Phonocar VM490 Скачать руководство пользователя страница 13

•  REGISTRAZIONE AUTOMATICA

Il DVR si attiva e inizia a registrare automaticamente all’accensione dell’auto. Il DVR memorizza le registrazioni e si disat-

tiva automaticamente quando l’auto è spenta. Le immagini registrate vengono salvate sulla memory card che quando è 

piena, le nuove registrazioni vengono incise sulle meno recenti. Durata di registrazione di fabbrica 3 minuti.
•  REGISTRAZIONE MANUALE

In modalità standby, premere brevemente il pulsante Power ON/OFF e il DVR inizierà a registrare. Tenendo premuto il 

pulsante per 3 secondi, il DVR salverà le immagini registrate e poi si spegnerà.
•  RILEVAMENTO COLLISIONE (G-SENSOR)

Se l’apparecchio è sottoposto ad urti in fase di registrazione, il video in corso si interrompe in automatico e appare 

un’icona in alto a sinistra sullo schermo. Il video interrotto verrà salvato come file speciale e non potrà essere sovra 

registrato.

•  AUTOMATIC RECORDING

DVR turns on and starts recording, by switching the car on. DVR stores the records and turns automatically off, by 

switching the car off. Saved recorded pictures are stored on the memory card. When its capacity is full, new records are 

memorized on the older ones. The default recording time is 3 minutes.
•  MANUAL RECORDING

In standby mode, briefly press button Power ON/OFF and the DVR will start recording. By pressing the button for 3 se-

conds, the DVR will memorize recorded pictures and then will turn off.
•  COLLISION DETECTION (G-SENSOR)

If the device is subjected to impacts, while recording, the video in progress automatically stops and an icon in the upper 

left corner is displayed. The interrupted video stops, it will be saved as special file and cannot be over recorded.

•  ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE

Le DVR s’active et commence à enregistrer automatiquement, une fois la voiture démarrée. Le DVR garde les enregistrements 

et se désactive automatiquement, lorsque la voiture est éteinte. Les images enregistrées sont mémorisées sur la memory card. 

Quand la mémoire est pleine, les nouveaux enregistrements sont enregistrés sur les fichiers moins récents. La durée d’enre-

gistrement d’usine est de 3 minutes.
•  ENREGISTREMENT MANUEL

En mode veille, toucher brièvement sur la touche Power ON/OFF et le DVR commence à enregistrer. En appuyant sur la 

touche pendant 3 seconds, le DVR garde d’abord les images enregistrées et puis s’éteint.  
•  DETECTION DE COLLISION (G-SENSEUR)

Si l’appareil est soumis à des chocs pendant l’enregistrement, la vidéo en cours s’arrête automatiquement. Une icône apparait 

en haut à gauche sur l’écran. La vidéo arrêtée sera mémorisée comme fichier spécial et il sera impossible enregistrer dessus.   

•  AUTOMATISCHE AUFZEICHNUNG

DVR wird aktiviert und zeichnet automatisch beim Einschalten des Autos auf. DVR speichert die Aufzeichnungen und wird 

automatisch deaktiviert, beim ausgeschalteten Auto. Aufgenommene Bilder werden auf der Memory-Karte gespeichert. 

Wenn die Speicherkapazität voll ist, werden neue Aufzeichnungen statt älteren Dateien gespeichert. Standardmäßig 

Höchstdauer ist 3 Minuten.
•  MANUELLE AUFZEICHNUNG

Im Standby-Modus, die Taste Power ON/OFF kurz drücken: der DVR startet: aufzuzeichnen. Beim Drücken der Taste 3 

Sekunde lang, speichert der DVR die gespeicherten Bilder und schaltet sich dann aus.
•  KOLLISIONERKENNUNG (G-SENSOR)

Wird das Gerät während der Aufzeichnung belastet, hört die Videoaufnahme automatisch auf und eine Ikone wird oben 

links auf dem Bildschirm gezeigt. Das unterbrochene Video wird als Sonderdatei gespeichert und es wird unmöglich 

darauf weiter aufzuzeichnen. 

• 

GRABACIONES AUTOMATICAS

El  DVR  inicia a grabar  automáticamente en el momento de que se arranca el coche. El DVR memoriza las grabaciones 

y se desactiva cuando el motor está apagado. Las imágenes grabadas se guardan en la tarjeta Sd  y cuando la memoria 

está llena  las nuevas grabaciones  remplazan la más antiguas. Duración  grabación prestablecida de fábrica, 3 minutos.

• 

GRABACIÓN MANUAL

En modo  standby, presionar brevemente el pulsador Power ON/OFF y el DVR iniciará a grabar. Teniendo presionado el 

pulsador durante 3 segundos el DVR guardará las imágenes grabadas y a continuación se apagara.

• 

DETECCION COLISION (G-SENSOR)

En el caso de que el dispositivo  detecte un golpe en fase de grabación, el video en curso se interrumpirá en automático 

y aparecerá un icono en la parte alta a la izquierda en la pantalla.  El video interrumpido será guardado como archivo 

especial  y no podrá ser sobre escribido.

Registrazione • Recording • Enregistrement • Aufzeichnung • Grabación

Содержание VM490

Страница 1: ...WI FI DVR CAMERA MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM490 VM491 VM492 VM499...

Страница 2: ......

Страница 3: ...enregistrement s arr te DVR ist ein Videorecorder f r Autos der zum sicheren Fahren beitr gt Videoaufnahmen werden auf SD Karte gespei chert sodass neue Videos ltere Dateien ersetzen Standardm ig H c...

Страница 4: ...iva WI FI 3 Slot Micro SD 4 Non abilitato 1 Einschalten Ausschalten Aufzeichnung starten und stoppen 2 Quelle wechseln WI FI Aktivieren oder Deaktivieren 3 Slot Micro SD 4 Nicht aktiviert 1 Power on P...

Страница 5: ...RE LO SPECCHIETTO RETROVISORE DO NOT DISASSEMBLE THE REARVIEW MIRROR NE PAS DEMONTER LE RETROVISEUR R CKSPIEGEL NICHT DEMONTIEREN NO DESMONTAR EL ESPEJO RETROVISOR 1 Einschalten Ausschalten Aufzeichnu...

Страница 6: ...acket Support de montage r glable Flexible Halterung Halterung Soporte de montaje ajustable Aprire la telecamera ed inserirlo fra le staffe dello specchietto retrovisore applicando ad incastro la staf...

Страница 7: ...istrazione 2 Cambia sorgente Attiva o disattiva WI FI 3 Slot Micro SD 1 Power on Power off Start and stop recording 2 Change source Activate or deactivate WI FI 3 Slot Micro SD 1 Einschalten Ausschalt...

Страница 8: ...PLAY STORE Open the setting menu and enter the Wi Fi menu choose the CarDV ID enter the password 12345678 for connecting Avec iOS T l charger l app gratuite FINAL CAM de l APPLE STORE Avec ANDROID T l...

Страница 9: ...lla telecamera premendo sull icona Start the search for the camera by pressing on the icon D clencher la recherche de la cam ra en appuyant sur l ic ne Nach der Kamera suchen indem auf den Ikon gedr c...

Страница 10: ...n List der heruntergeladenen Aufzeichnungen FINAL CAM Einstellungen Visualizzazione diretta della ripresa Impostazioni di sistema Scarica sullo smartphone foto registrazioni presenti sulla SD Card Eli...

Страница 11: ...Uhrzeit auf der Aufzeichnung ON OFF 3 Regelung der Bewegungsensor Empfindlichkeit 4 Regelung der Video Aufl sung 5 Regelung der Bildqualit t 6 Helligkeitsregelung des Bildschirms 7 Foto Modus 8 Video...

Страница 12: ...n 3 Automatische Aufzeichnung ON OFF 4 Regelung der Videoqualit t 5 Formatierung der SD Karte 6 Fortgeschrittene Einstellungen 7 Informationen zur Kamera 1 Nome dispositivo connesso 2 Cambia password...

Страница 13: ...veille toucher bri vement sur la touche Power ON OFF et le DVR commence enregistrer En appuyant sur la touche pendant 3 seconds le DVR garde d abord les images enregistr es et puis s teint DETECTION...

Страница 14: ...sione View angle 170 Video Codec H 264 MOV Durata registrazione clip Video clip 1 2 5 min Supporta registrazione senza fine 10 minuti di registrazione FULL HD 1080p occupa circa 1 GB di spazio su SD C...

Страница 15: ......

Страница 16: ...TSI EN 300 220 2 V2 4 1 2012 IT Phonocar dichiara che i prodotti sono conformi ai requisiti essenziali e a tutte le altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva RTTE 2014 53 EU GB Phonocar...

Отзывы: