NON MODIFICARE IL CAVO DELLA TELECAMERA.
• NEVER MODIFY THE CABLE OF THE REAR-CAMERA.
• NE MODIFIER LE CÂBLE DE LA CAMÉRA DE RECUL.
• KABEL DER RUECKFAHR-KAMERA NIEMALS MODIFIZIEREN.
• NO MODIFICAR EL CABLE DE LA RETRO-CAMARA.
SCHEMA DI COLLEGAMENTO •
CONNECTION SCHEME • DIAGRAMME DE CONNEXION ANSCHLUß-DIAGRAMM •
ESQUEMA DE CONEXION
I
• La retrocamera deve essere alimentata tramite le luci di retromarcia in quanto se tenuta costantemente accesa si può danneggiare.
Attenzione
: Su
alcune auto è possibile che la tensione delle luci di retromarcia non sia stabile, in questo caso interporre un relé.
GB
• Current-supply has to be taken from the reverse-gear-lights, because continuous operation conditions would damage the rear-camera.
Attention
:
On some car-models, the tension of the reverse-gear-lights might be unstable. In such case, please put a Relay in-between.
FR
•
La caméra de recul doit être alimentée à travers les lumières de la marche arrière, car, si constamment allumée, elle peut s’endommager.
Attention
:
Sur certai-
nes voitures, la tension des lumières de marche arrière peut être instable, dans ce cas interposer un relais.
D
•
Stromanschluss unbedingt an den Rückfahr-Lichtern vornehmen, da der Dauerbetrieb die Rückfahr-Kamera beschädigen würde.
Wichtig
: Bei einigen
Wagenmodellen, verhält sich die Spannung an den Rückfahr-Lichtern unstabil. In solch einem Fall, bitte ein Relais dazwischen geben.
E
•
La retro-cámara tiene que ser alimentada mediante el positivo de la luz de marcha atrás, en el caso de tenerla constantemente encendida se puede dañar.
Atención
: En algunos coches es posible que la tensión de alimentación de las luces de marcha atrás no sea estable, en este caso hay que interponer un relé,
para su correcto funcionamiento.
7812
OUT
IN
+ 12 V
I
• Per l’utilizzo prolungato (superiore a 5 minuti) collegare in serie al positivo di alimentazione l’integrato 7812.
GB
•
For longer operation-times (more than 5 minutes), connect the IC 7812 in series to the current-supply positive.
FR
•
Pour l’utilisation prolongé (supérieur à 5 minutes), brancher en série au positif de l’alimentation l’intégré 7812.
D
•
Bei längeren Betriebszeiten (mehr als 5 Minuten), Bauteil 7812, am Strom-Pluspol, in Serie anschließen.
E
•
Para la utilización prolongada (superior a 5 minutos) conectar en serie al positivo de alimentación el integrado 7812.
ROSSO /
RED
+12V
NERO /
BLACK
LUCI RETROMARCIA •
REVERSE-GEAR LIGHT
Angolo di visione /
View angle
170°
Angolo di visione /
View angle
140°