•
SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc.
100 Challenger Rd. Suite 700 Ridgefield Park, NJ 07660
Toll Free : +1-877-213-1222 Direct : +1-201-325-6920
Fax : +1-201-373-0124
www.samsungcctvusa.com
PT01-001037A
•
SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD.
Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Park
Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS
TEL :+44-1932-45-5300, FAX : +44-1932-45-5325
SCO-1020R
IR Camera
Weatherproof
Quick Set-up Guide
www.samsungtechwin.com
www.samsungsecurity.com
.
D
T
L
,
.
O
C
N
I
W
H
C
E
T
G
N
U
S
M
A
S
•
Samsungtechwin R&D Center, 701, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea, 463-400
TEL : +82-70-7147-8740~60 FAX : +82-31-8018-3745
SALES NETWORK
Español
Guía Rápida para la Configuración de la Serie SCO-1020R
Deutsch
SCO-1020R Anleitung zur Schnelleinrichtung
Italiano
Serie SCO-1020R - Guida rapida all'installazione
Česky
Průvodce pro rychlé nastavení vyrobků řady SCO-1020R
Francais
Guide d’installation rapide de la série SCO-1020R
English
SCO-1020R Series Quick Set-up Guide
a
c
b
a
b
c
d
e
e
d
Name
Description
a
IR LED
These infrared LED's are controlled by the illumination sensor.
b
Lens
Focal length of 3.6mm enables you to cover relatively longer range of monitoring.
c
Illumination
Sensor
Detects incoming light to control the IR LED.
d
Video output
e
Power Input
Video signals are output through this port. Connect this port to the Video IN port of a monitor.
Connect the power as specified for each model here.
Jack
Terminal
a
c
b
Bezeichnung
Beschreibung
Infrarot-LED
Diese Infrarot-LEDs werden
Diese Infrarot-LEDs werden durch einen
B
e
l
euc
h t
ungssensor g
Beleuchtungssensor gesteuert.
Objektiv
Die Brennweite von 3,6mm ermöglicht die Erfassung eines größeren Überwachungsbereichs.
Erkennt
das
einfallende Licht, u
Erkennt das einfallende Licht, und steuert die
Infrarot-L
Infrarot-LED.
Video Ausgang
ingang des Monitors
Steckverbinder der
Stromversorgung
Den Steckverbinder der Stromversorgung an den Netzadapter anschließen
Beleuchtung
ssensor
a
c
b
a
b
c
d
e
D
tL E D
B
LED IR
S o n L E D d e in fra rro jo s q u e s e c o n
Son LED de infrarrojos que se controlan
m e d ia n te u n s e n s o r d e ilu m in a c
mediante un sensor de iluminación.
OBJETIVO
La longitud focal de 3,6 m m le p
La longitud focal de 3,6 mm le permite cubrir un alcance de supervisión r
un alcance de supervisión relativamente m ayor.
mayor.
Detecta la luz entrante para co
Detecta la luz entrante para controlar el LED de infrarro
onec e a oma e
-
Conecte la toma de VIDEO-OUT a la toma VIDEO-IN del m
VIDEO-IN del monitor.
Conector de entrada
de alimentación
Conecte el adaptador al conector de entrada de alimentación.
Den Stecker des VIDOE-OUT Ausgangs an den
Den Stecker des VIDOE-OUT Ausgangs an den VIDEO-IN Eingang des Monitors anschli
VIDEO-IN Eingang des Monitors anschließen.
Nombre
Descripción
de infrarrojos.
Sensor de
iluminación
Toma de salida
de vídeo
a
c
b
a
b
c
d
e
chli
Nom
Description
Description
Diode infrarouge
Ces diodes infrarouge sont com m andé
Ces diodes infrarouge sont commandées par le capteur d'éclairage.
le capteur d'éclairage.
Objectif
La longueur focale de 3,6 mm vous per
La longueur focale de 3,6 mm vous permet de couvrir une plage de surveillance relativ
couvrir une plage de surveillance relativement plus longue.
Capteur optique
Détecte la lum ière reçue pour com m a
Détecte la lumière reçue pour commander la diode infrarouge.
diode infrarouge.
Prise sortie vidéo
Connectez la prise VIDEO-OUT à la
Connectez la prise VIDEO-OUT à la prise VIDEO-IN de l’écran.
VIDEO-IN de l’écran.
Connecteur d’entrée
de l’alimentation
Connectez l'adaptateur au connecteur d'entrée de l'alimentation.
a
c
b
a
b
c
d
e
B
e
l
e c
h t
n ssensor
E
Nome
Descrizione
Descrizione
LED a infrarossi
Questi LED a infrarossi sono controll
Questi LED a infrarossi sono controllati dal ensore di illuminazione.
sensore di illuminazione.
Obiettivo
La lunghezza focale di 3,6 mm co
La lunghezza focale di 3,6 mm consente una portata relativamente maggior
una portata relativamente maggiore per il monitoraggio.
monitoraggio.
Rileva la luce in ingresso per controllare
Rileva la luce in ingresso per controllare il LED a infrarossi.
a infrarossi.
Sensore di
illuminazione
Collegare il jack di USCITA VIDEO al j
Collegare il jack di USCITA VIDEO al jack di INGRESSO VIDEO del monitor
.
INGRESSO VIDEO del monitor.
Jack di uscita
video
Connettore di ingresso
alimentazione
Collegare l'adattatore al connettore di ingresso alimentazione.
a
c
b
a
b
c
d
e
B
Název
Popis
Popis
Infračervená dioda
Tyto infračervené LED se ovládají p
Tyto infračervené LED se ovládají pomocí sním ače osvětlení.
snímače osvětlení.
Objektiv
Ohnisková vzdálenost 3,6 m m vám um
Ohnisková vzdálenost 3,6 mm vám umožňuje poměrně širokou škálu sledování.
poměrně širokou škálu sledování.
Snímač osvětlení
Zjišťuje příchozí světlo pro ovládání infrače
Zjišťuje příchozí světlo pro ovládání infračervenou diodu.
diodu.
Výstupní konektor
videa
Připojte výstupní konektor VIDEO-O
Připojte výstupní konektor VIDEO-OUT ke vstupu monitoru VIDEO-IN.
vstupu monitoru VIDEO-IN.
Konektor vstupu
napájení
Připojte adaptér do konektoru vstupu napájení
e
d
e
d
e
d
e
d
e
d