S.p.A.
- Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 REGGIO EMILIA (Italy)
http: www.phonocar.com • e-mail:[email protected]
Caratteristiche tecniche • Specifications • Caracteristiques techniques
Technische daten • Características técnicas
Power Watt ..............................................................................
MAX 400 - RMS 150
SPEAKER
Diameter ...................................................................................
Ø 300 MM.
Cone ...........................................................................................
DOUBLE STRATUS
AMPLIFIER
Input sensitivity ....................................................................
HIGH
200 mV ÷ 2,5 V / LOW 12 V
S.P.L. ..........................................................................................
87 dB
Amplifier power supply ......................................................
14,4V
Phase rotation ........................................................................
0 / -180°
Adjustable Active crossover ..............................................
40÷160 Hz 12 dB/Oct
Range frequency response ................................................
20 ÷ 20 Hz
BOX
Dimension ................................................................................
mm W 52 x H 35 x D 37
Phonocar S.p.A. per aggiornamenti e migliorie si riserva di apportare qualsiasi tipo di variazione anche senza preavviso. • Phonocar S.p.A. se réserve le droit
de modifier ses indications à tout moment, sans préavis, dans le cadre d’une constante mise à jour technologique. • Phonocar S.p.A. behält sich das Recht
vor, in jedem Augenblick, ohne Ankündingung, Verbesserungen und Änderungen jeder Art vorzunehmen. • Phonocar S.p.A. para conseguir mejorias y
actualización se reserva el derecho de aportar cualquier tipo de variación también sin preaviso.
MADE IN P.R.C.
CONDIZIONI DI GARANZIA - WARRANTY - CONDITIONS DE GARANTIE - GARANTIE - CONDICIONES DE GARANTIA
• Phonocar S.p.A. per aggiornamenti e migliorie si riserva di apportare qualsiasi tipo di variazione anche senza preavviso.
• La garanzia decade qualora siano state apportate modifiche o si rilevino manomissioni o incuria di montaggio.
• Phonocar reserves herself the right to introduce any product modifications without prior notice.
• Warranty extinguishes as soon as modifications, improper handling or inadequate installation turn out to be the reason for the defect.
• Phonocar S.p.A. se réserve le droit de modifier ses indications à tout moment, sans préavis, dans le cadre d’une constante mise à jour technolo-
gique.
• La garantie disparaît au cas où il a été apporté des modifications à l’appareil où s’il apparaît des erreurs ou malveillances lors du montage.
• Phonocar behält sich das Recht vor, im Einklang mit der technischen Weiterentwicklung, ihre Produkte, auch ohne vorherige Mitteilung, zu
ändern bzw. zu verbessern.
• Die Garantie erlischt bei unbefugt durchgeführten Eingriffen oder Änderungen, sowie falscher Montage.
• Phonocar S.p.A. para conseguir mejorias y actualización se reserva el derecho de aportar cualquier tipo de variación también sin preaviso.
• La garantÌa caducará si los productos aparecen alterados o han sido instalados en forma no correcta.