background image

66

67

E   Informations importantes pour l'utilisateur

 

u

Ce casque transmet les sons ambiants avec un volume limité à 82 (+/2) dB(A). Vérifiez son bon 
fonctionnement avant de l’utiliser. Si vous détectez des pannes ou des parasites, reportez-
vous aux consignes de maintenance et de remplacement de la pile données par le fabricant.

 

u

Les performances risquent d’être affectées par l’usure de la pile. Alors que la 
communication par casque est encore possible même avec des piles faibles ou sans 
pile, la protection antibruit et la perception de l’environnement ne fonctionnent 
qu’avec des piles en bon état. La durée typique d’utilisation continue avec la pile 
AAA est de 150 heures. Quand la pile est trop faible (ou absente), le système assure 
toujours une protection passive ainsi que le fonctionnement de l'intercom sans 
contrôle du volume.

 

u

Si le système ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, retirez la pile du boîtier de 
commande.

 

u

Mettez en place, ajustez, nettoyez et entretenez votre FreeCom conformément aux 
instructions de ce mode d’emploi; sinon, vous risquez d'altérer la protection contre le bruit.

 

u

Les coques d’oreilles sont réutilisables. Leur état doit être examine régulièrement.

 

u

Le matériau et le design des coques d’oreilles sont durables. Toutefois, la forme de vos conduits 
auditifs peut évoluer dans le temps (si votre poids change significativement, par exemple). Ceci 
peut réduire l’étanchéité des coques et donc l’atténuation du bruit qu’elles procurent.

 

u

Pour une protection totale, vous devez porter correctement les coques d’oreille pendant 
toute exposition à un bruit intense.

 

u

FreeCom 7100 est équipé d’un écouteur intégré qui reproduit les sons. Avant l’emploi, 
vérifiez qu’il fonctionne correctement et assurez-vous que le son produit n’excède pas les 
valeurs connues pour présenter un risque auditif.

 

u

Le niveau de sortie des écouteurs du FreeCom 7100 peut dépasser les limites de la 
dose de bruit quotidienne.

 

u

Certaines substances chimiques peuvent être nocives pour ce produit. Pour plus 
d’informations, veuillez contacter le fabricant.

 

u

Les appareils de protection auditive peuvent supprimer des sons d’alertes, des alarmes 
ou d’autres signaux importants. Soyez toujours particulièrement attentif à votre 
environnement quand vous portez des protections auditives.

 

u

Avant et après leur utilisation, ainsi que pendant leur transport, rangez votre FreeCom 
7100 propre dans la pochette fournie à cet effet. Stockez-le dans un endroit sec, a des 
températures qui ne sont ni inferieures a -20°C, ni supérieures à +60°C.

 

u

Votre headset aviation ne doit pas être utilisé s’il y a un risque que les câbles de 
connexion s’emmêlent pendant l’emploi.

 

u

N’utilisez jamais les appareils sans des adaptateurs earJack™ correctement insérés 
dans les coques sur-mesure. Avant l’emploi, assurez-vous qu’ils sont montés 
conformément à ces instructions.

 Informations importantes pour l'utilisateur

Содержание FreeCom 7100

Страница 1: ...m 7100 Ultraleichtes Piloten Headset mit professionellem Geh rschutz Hergestellt von Phonak Communications AG L nggasse 17 3280 Murten Schweiz Telefon 41 0 26 672 96 72 FreeCom 7100 Headset d aviation...

Страница 2: ...dass Sie sich f r ein FreeCom Aviation Headset von Phonak dem weltweit f hrenden H rger tehersteller entschieden haben Alle Phonak FreeCom Systeme bieten einen komfortablen Sitz im Ohr w hrend sie gl...

Страница 3: ...t side Ambient sound ON OFF Switch short press Ambient sound volume control mode long press Battery door and ON OFF switch Intercom Volume Control Ambient sound Volume Control QD connector Boom microp...

Страница 4: ...ward movement to avoid a rapid pressure drop A2 To insert ear molds in the ears u The ear mold marked red is for your right ear the ear mold marked blue is for your left ear u Place the neckloop over...

Страница 5: ...To mount the windscreen to or remove it from the boom microphone lift the windscreen over the Velcro part and pull it on or remove it from the microphone Fig 11 Fig 6 A4 To attach windscreens to the...

Страница 6: ...voice activated switch with the dedicated knob on the audio panel This will ensure that the microphone is switched ON as soon as any speech is pronounced C3 Battery end of life u When battery power r...

Страница 7: ...ontrol mode a three tone beep indicates the changing mode In this mode the user can adjust the ambient sound level with buttons Fig 15 u Ambient sound levels can be adjusted 4 levels up and 7 levels d...

Страница 8: ...e FreeCom Adapter It can be easily connected and disconnected allowing a pilot to leave his her seat without needing to remove the headset or disconnect the FreeCom adapter from the aircraft s main pa...

Страница 9: ...u FreeCom 7100 is equipped with a built in ear speakers for reproducing sound Verify that this feature is operating correctly before use and ensure that the sound emitted does not exceed the values k...

Страница 10: ...00 31 6 3 8 27 8 SNR 25 L 20 M 22 H 26 Table 1a Criteria levels for FreeCom 7100 with CUSTOM ear shells SNR Single Number Rating attenuation value L Low frequency attenuation value M Medium frequency...

Страница 11: ...panel u Check that the aircraft panel volume controls are not set too low u Check the aircraft fuse of circuit breaker u Try using the headset in a different headset socket u Disconnect the QD connec...

Страница 12: ...Try to use the headset in a different seat location Problem Reduced volume or no communication in one ear u Check on low volume side if the headset s earJackTM adapter is mounted correctly into the e...

Страница 13: ...children s reach H5 Warranty According to General conditions of sales and delivery the FreeCom 7100 warranty period is five years from the date of purchase Any responsibility for incidental or consequ...

Страница 14: ...For more information on protection against impulse noise please visit www phonak communications com en impulse or contact us Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH 3280 Murten 41 26 672 96 72 H7 De...

Страница 15: ...mgebungsger usche kurzes Dr cken Lautst rkeregelung f r Umgebungsger usche langes Dr cken Batterieabdeckung und EIN AUS Taste Lautst rkeregelung f r Intercom Lautst rkeregelung f r Umgebungsger usche...

Страница 16: ...er blauen Markierung f r Ihr linkes Ohr u Ziehen Sie die Kordel ber den Kopf und setzen Sie die Ohrschale in das Au enohr ein wobei die ffnung nach innen zeigen muss Abb 3 u Drehen Sie die Ohrschale e...

Страница 17: ...erdrehen des Schwanenhalsmi krofons zu vermeiden u Die ffnung des Schwanenhalsmikrofons sollte sich immer parallel zum Mund befinden Abb 9 u Das Schwanenhalsmikrofon kann wahlweise rechts oder links v...

Страница 18: ...die Sprachempfind lichkeit mit dem daf r vorgesehenen Knopf am Audio Panel an Dadurch stellen Sie sicher dass das Mikrofon eingeschaltet wird sobald gesprochen wird C3 Entladene Batterie u Wenn der L...

Страница 19: ...odus kann der Pegel der Umgebungswahrnehmung mit den Tasten angepasst werden Abb 15 u Die Standardeinstellung des Pegels f r Umgebungswahrnehmung kann um 4 Stufen nach oben und um 7 Stufen nach unten...

Страница 20: ...dapter Dieser Stecker erm glicht ein schnelles Verbinden oder L sen des Headsets und des Adapters Dadurch kann ein Pilot seinen Sitz verlassen ohne das Headset abzunehmen oder den FreeCom Adapter vom...

Страница 21: ...Das Material und das Design der Ohrschalen sind langlebig Ihr Ohrkanal kann sich aber im Lauf der Zeit ver ndern besonders wenn sich Ihr Gewicht stark ver ndert Dies kann die Abdichtung der Ohrschale...

Страница 22: ...gelkriterien H M L in den Tabellen 1a und 2a geben die L rmexposition an bei welcher der Schalldruck im Ohr mit eingeschalteter elektronischer D mmung erstmals 85 dBA bersteigt F Technische Daten Tabe...

Страница 23: ...60 C F Technische Daten Frequenz Hz Angenommene D mmung dB Standard abweichung dB APV dB 125 23 4 3 6 19 8 250 21 4 4 2 17 2 500 20 5 2 5 18 0 1000 22 7 3 5 19 2 2000 27 0 3 0 24 0 4000 23 1 4 2 18 9...

Страница 24: ...Das Audiosystem ist mit dem Audio Panel des Flugzeugs verbunden Dieses schaltet das Intercom automatisch ein wenn ein Besatzungsmitglied anf ngt zu sprechen Passen Sie die Sprachemfindlichkeit mit de...

Страница 25: ...berpr fen Sie ob der Stereo Monoschalter des Flugzeug Panels wenn vorhanden auf mono eingestellt ist G2 Geh rschutz Umgebungswahrnehmung Problem Unzureichende L rmd mmung u berpr fen Sie ob die earJa...

Страница 26: ...f r das Schwanenhalsmikrofon H Sonstige Hinweise u Schaumstoff Windschutz f r das Umgebungsmikrofon 2 St ck u Befestigungsclip u Etui u AAA Batterie H4 Warnung Beachten Sie bitte dass einige Teile des...

Страница 27: ...t sch tzt Sie auch gegen sehr kurz auftretenden Impulsl rm wie z B Gewehrsch sse Der Grad des gebotenen Schutzes h ngt jedoch von der St rke des aktuellen L rmpegels ab und wie oft Sie diesem L rmpege...

Страница 28: ...ur ON OFF des sons ambiants pression br ve Mode de contr le du volume des sons ambiants pression longue Compartiment de pile et commutateur Contr le de volume Intercom Contr le de volumes des sons amb...

Страница 29: ...Placez le cordon autour de votre cou et ins rez la coque dans votre oreille externe en orientant son ouverture vers votre conduit auditif fig 3 u Exercez de l gers mouvements de rotation pour ins rer...

Страница 30: ...bouche fig 9 pour viter de tordre le microphone col de cygne u L entr e sonore du microphone col de cygne doit toujours tre parall le la bouche fig 9 u Le microphone col de cygne peut tre plac du c t...

Страница 31: ...io ajustez la sensibilit de la voix l aide du bouton pr vu cet effet sur le panneau audio pour garantir que le microphone se mette en marche d s que des paroles sont prononc es C3 Indication d usure d...

Страница 32: ...ement de mode Dans ce mode l utilisateur peut r gler le niveau sonore des sons ambiants avec les boutons fig 15 u Les sons ambiants peuvent tre augment s de 4 niveaux et diminu s de 7 niveaux par rapp...

Страница 33: ...necte et se d connecte facilement permettant au pilote de quitter son si ge sans devoir retirer son FreeCom ni d connecter l adaptateur FreeCom du panneau audio de l avion p ex pour quitter l avion to...

Страница 34: ...change significativement par exemple Ceci peut r duire l tanch it des coques et donc l att nuation du bruit qu elles procurent u Pour une protection totale vous devez porter correctement les coques d...

Страница 35: ...dans l oreille commence d passer 85 dB A l att nuation lectronique tant en marche F Donn es techniques Table 1a Crit res de niveaux pour le FreeCom 7100 avec coques d oreilles SUR MESURE SNR Single Nu...

Страница 36: ...e fonctionnement 20 C 60 C F Donn es techniques Fr quence Hz Att nuation moyenne dB Ecart type dB APV dB 125 23 4 3 6 19 8 250 21 4 4 2 17 2 500 20 5 2 5 18 0 1000 22 7 3 5 19 2 2000 27 0 3 0 24 0 400...

Страница 37: ...ion qui s enclenche automatiquement lorsqu un membre de l quipage commence parler Adaptez la sensibilit de la voix l aide du bouton pr vu cet effet G D pannage Probl me Bip toutes les 30 secondes dans...

Страница 38: ...nneau audio de l avion le cas ch ant est bien place sur mono G2 Protection auditive Perception de l environnement Probl me Att nuation insuffisante du bruit u V rifiez si les adaptateurs earJack du ca...

Страница 39: ...ertains composants de FreeCom 7100 sont tr s petits Veuillez les ranger en toute s curit hors de port e des enfants H5 Garantie Conform ment aux Conditions g n rales de vente et de livraison la p riod...

Страница 40: ...plus d information sur la protection contre les impulsions sonores veuillez visiter le site www phonak communications com en impulse ou nous contacter Phonak Communications SA Laenggasse 17 CH 3280 M...

Страница 41: ...Phonak Communications AG Laenggasse 17 3280 Murten Switzerland www phonak communications com 029 3193 cinq neuf ch Phonak AG all rights reserved 0086...

Отзывы: