background image

Installation / Montaje 

 

 

-  Installation only to be carried out by authorised trained personnel. 

During installation ensure that there is sufficient space for back ventilation (e.g. 4 mm). 

-    A montagem só pode ser efectuada por um técnico autorizado para o efeito. 

Durante el montaje debe cuidarse de que haya espacio suficiente para la ventilación posterior (p. ej. 4 mm). 

Loosen adapter screw (1) far enough that the axle can be inserted.  
Afloje el tornillo (1) del adaptador hasta que sea posible encajar el eje. 
Install actuator according to the following sketch: either with anti rotation strap (version Y) or direct bolting (version X1 or 
X2) / Monte el servomotor de acuerdo al siguiente dibujo: con la pletina de sujeción (variante Y) o atornillándolo 
directamente (variante X1 y X2). 
Use generic screws (not included).  

/ Use tornillos estándar (no se incluyen en el suministro). 

Tighten adapter screw.  

 

/ Vuelva a apretar el adaptador firmemente. 

 

Standard mounting / Montaje en el eje largo 

Short shaft mounting / Montaje en el eje corto 

8-20 mm,    6-14 mm

1

X1

Y

d*

g

a

b

X2

 

8-20 mm,      6-14 mm

g

c

1

b

Y

X1

X2

a

d*

 

*Mounting ring for permanent attachment of the clamp adapter on the actuator. / 
*Anillo de montaje para la fijación permanente del adaptador de apriete en el servomotor. 

Electrical connection / Conexión eléctrica 

 

 

-  Install a device to separate the pole conductors when disconnecting from the power supply. 

Electrical connection only to be carried out by authorised trained personnel. 

-  Para separar o actuador da rede tem que haver um dispositivo que separe os condutores 

Sólo el personal especializado y autorizado deberá realizar la conexión eléctrica.  

 

Connect actuator as follows. / Conecte el servomotor según se indica a continuación. 

 

 

Bedienelemente / Operating elements 

1

3

2

 

 

 

 

Key opening for manual adjustment / 
Apertura de llave para ajuste manual 

Unlocking switch for manual adjustment / 
Interruptor de desbloqueio para ajuste manual  

Switch for direction / 
Selector de sentido de giro 

 

Setting selection switch (electric operation) / 
Selector de ajuste (funcionamiento eléctrico) 

Set drive direction according to the installation situation (side A or side B in front) as follows with the selection switch: / 
Dependiendo del montaje (lado A o B delantero), ajuste la dirección de giro con el selector del modo siguiente: 
 

Drive direction / Dirección de giro 

Drive direction/ Dirección de giro 

Side A: 
Lado A: 

On/off, 
floating point 
/ Todo/nada, 
tres puntos 

Proportional / Contínuo 

Side B: 
Lado B: 

On/off, 
floating point / 
Todo/nada, 
tres puntos 

proportional/ Contínuo 

CCW

CW

CW

CCW

CW 2...10V

CCW 2...10V

C

W

 0

..

.1

0

V

C

C

W

 0

..

.1

0

V

 

CW

CCW

CW

CCW

CW 2...10V

CCW 2...10V

C

W

 0

..

.1

0

V

C

C

W

 0

..

.1

0

V

 

 
CW (clockwise) = Clockwise rotation  

 

 

/ Giro en el sentido de las agujas del reloj 

CCW (counter clockwise) = Counter clockwise rotation 

 

/ Giro en sentido contrario de las agujas del reloj 

 

Manual setting / Ajuste manual 

When the actuator is connected to the power supply it can be operated manually as follows: / 
Si el servomotor está conectado a la red, se puede accionar manualmente siguiendo estos pasos: 
 

 

 

-  Before changing direction, wait for the actuator to stand still. Do not drive into the stopping point with 

momentum. 

-  Antes de cambiar la dirección de giro, espere a que se detenga el servomotor. No detenga el servomotor 

de repente. 

 

2

1

 

Press and hold unlocking switch (1). 

Rotate actuator slowly into desired position using the 
supplied Allen key (2). 

The manual setting on side B is the same as on side A. 
 
Presionar y mantener presionado el interruptor de 
desbloqueo (1).  
Con la llave allen, gire el servomotor lentamente hasta la 
posición deseada (2). El ajuste manual en el lado B se 
realiza análogamente al lado A. 

 

Other / Más información 

Further information can be found at www.elodrive.com. / Para más información visite www.elodrive.com. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
E-870216 Version 1.0 
 

1

 

2

 

N

 

-

 

 

120/230 V AC

 

L1

 

BT.

A2

 

1

 

2

 

-

 

+

 

BT. -

 

 

A1

 

24 V AC/DC

 

On/off  / todo nada 

1

 

2

 

3

 

P2

 

120/230 V AC

 

4

 

DC 0(2)

 

 

10V

 

5

 

N

 

L1

 

BT.

 

-

 

 

DC 0(2) …10V

 

DC 0(2)

 

 

10V

 

1

 

2

 

3

 

-

+

-

 

 

P1

 

24 V AC/DC

 

4

 

BT.

 

-

 

 

proportional / continuo

 

120/230 V AC

 

1

 

3

 

4

 

-

 

-

 

 

24 V AC/DC

 

-

 

+

BT.

F1

Floating point / 3 punctos 

N

 

N

 

L1

2

 

1

 

3

 

4

 

-

 

 

BT.

F2

2

 

Black 

Red 

White 

Black 

Black 

Green 

Blue 

Red 

Black 

Black 

Black 

Green 

White 

Blue 

White 

Blue 

Yellow 

Gray 

DC 0(2) …10V

 

DC 0(2) …10V

 

Red 

Blue 

Green 

Отзывы: