background image

10/ 2008 

TESTFOX CC–1

 

 

   

 

 

66

gemeten  waarde  gedurende  de  meetperiode  (max  in  het  display 

). 

Voor  alle  functies  -  met  uitzondering  van  doorgangstests  -  ,  wordt  terug 

geschakeld naar het voortzetten van de meting door weer ca. 2 seconden 

op de max-toets te drukken. Uitschakelen van deze functie door de „uit/ off“ 

positie van het apparaat.

   

„Zero“-toets (nulinstelling)

.  Voor  nulinstelling  bij  stroommetingen,  maar 

kan ook gebruikt worden bij andere metingen. Door een druk op de knop 

wordt  de  op  dat  moment  gemeten  waarde  als  nul  beschouwd.  Verdere 

metingen worden dan daaraan gerelateerd. Deze relatieve waarden worden 

aangeduid met „REL“ in het display 

.

   

COM-contactbus  zwart

,  gezamenlijke  contactbus  voor  spannings-  en 

weerstandsmetingen, doorgangstest.

   

V-Ω contactbus (positief) rood

, gezamenlijke contactbus voor spannings- 

en weerstandsmetingen, doorgangstest.

 

Openingshendel

 om de stroomtang te openen en te sluiten.

 

Kraag

 om aanraken van aders te voorkomen.

 

Meettang

 om rondom stroomvoerende aders te plaatsen.

5.   Algemene kenmerken

5.1  Algemene gegevens van de TESTFOX CC–1

5.1.1   De  numerieke  waarden  zijn  op  een  display  (LCD)  af  te  lezen  met  

3¾ cijfers van 13 mm hoog, met een komma voor de decimalen. De 

grootst mogelijk  af  te lezen waarde is 3999.

5.1.2   De  polariteitsaanduiding 

  werkt  automatisch.  Er  wordt  slechts  één 

pool  t.o.v. de contactbussen aangeduid met „-“.

5.1.3   De bereiksoverschrijding wordt met „OL“ of „-OL“ en gedeeltelijk met 

een akoestische waarschuwing aangeduid.

 

 

Let op: geen aanduiding en waarschuwing bij overbelasting.

5.1.4   De meetfrequentie bij cijferweergave van de TESTFOX CC–1 bedraagt 

gemiddeld 2 metingen per seconde.

5.1.5   Na  ca.  30  minuten  in  rust  schakelt  de  TESTFOX CC–1  zichzelf 

automatisch  uit.  Hij  wordt    weer  ingeschakeld  door  middel  van  de 

schuifschakelaar 

. Vòòr de automatische uitschakeling klinkt er een 

zoemtoon.

5.1.6   De  temperatuurcoëfficiënt  van  de  gemeten  waarde  voor  spannings- 

en  weerstandsmetingen:  0,15  x  (aangegeven  nauwkeurigheid  van 

de gemeten waarde)/ °C < 18 °C of > 28 °C t.o.v. de waarde bij een 

referentietemperatuur van 23 °C.

5.1.7   De  temperatuurcoëfficiënt  van  de  gemeten  waarde  voor  stroom-

metingen: 0,2 X (aangegeven nauwkeurigheid van de gemeten waarde)/ 

°C < 20 °C of > 26 °C, t.o.v. de waarde bij een referentietemperatuur 

van 23 °C.

5.1.8   De  TESTFOX CC–1  wordt  gevoed  door  twee  batterijen  1.5 V  

(IEC LR03/ micro).

5.1.9   Indien  de  batterijen  onder  de  minimaal  benodigde  spanning  dalen, 

verschijnt  het batterijsymbool in het scherm.

5.1.10   De levensduur van de batterijen (alkaline) bedraagt ca. 60 uur.

5.1.11   Afmetingen van het apparaat:

 

 

L x B x H = 192 x 66 x 27 mm 

 

 

Gewicht: 205 gram

5.1.12   De  veiligheidsmeetsnoeren  en  meetpennen  zijn  uitgevoerd  in  een  4  mm, 

resp. 2 mm. stekertechniek. De meetsnoeren zijn nadrukkelijk alleen bedoeld 

voor  het  meten  van  de  voor  de  TESTFOX CC–1  genoemde  nominale 

spanning. De meetpennen kunnen met afdekkappen worden beschermd.

5.1.13   Maximale opening van de stroomtang: 25 mm.

5.1.14   Maximale diameter van de enkelvoudige stroomleiding: 22 mm.

6.   Gebruiksomstandigheden

-   De  TESTFOX CC–1  is  bedoeld  om  gebruikt  te  worden  voor  metingen  in 

droge ruimtes.

-   Barometrische hoogte bij metingen: 2000 m maximaal.

-   Categorie  van  overbelasting/  installatie  IEC  664/  IEC  1010  →

 

600  V 

categorie II: 300 V categorie III.

-    Beschermingsgraad: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529),

 

 Betekenis  IP  30:  Het  eerste  cijfer  (3);  Bescherming  tegen  binnendringen 

van stof en vuil > 2,5 mm in doorsnede, (eerste cijfer is bescherming tegen 

stof/ vuil). Het tweede cijfer (0); Niet beschermd tegen water, (tweede cijfer 

is waterdichtheid).

 

Beschermingsgraad stofindringing: 2

-   Werktemperatuur en relatieve vochtigheid voor spannings- en weer stands-

metingen: 

 

Bij een omgevingstemperatuur van 0 °C tot 30 °C: 

 

relatieve vochtigheid van de lucht < 80 %

Содержание TESTFOX CC-1

Страница 1: ...ng Operating manual F Notice d emploi E Instrucciones de servicio N vod k obsluze Betjeningsvejledning I Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Instructiuni de folosire S Bruksanvisnin...

Страница 2: ...l Fig 1 Panneau avant de l appareil Fig 1 Parte frontal del equipo obr 1 P edn strana p stroje figur 1 Apparatforside 1 ill 1 Lato anteriore apparecchio Fig 1 Voorzijde van het apparaat Rys 1 Panel pr...

Страница 3: ...cia sta ego Imaginea 2 M surarea tensiunii continue 2 Fig 2 Liksp nningsm tning Resim 2 Do ru Gerilim l m TESTFOX CC 1 Bild 3 Wechselspannungsmessung Fig 3 AC voltage measurement Fig 3 Mesure de tens...

Страница 4: ...Fig 4 Resistansm tning Resim 4 Diren l m TESTFOX CC 1 Bild 5 Durchgangspr fung mit Summer Fig 5 Continuity Testing with buzzer Fig 5 Contr le de continuit avec ronfleur Fig 5 Control de continuidad co...

Страница 5: ...sim 7 Batarya De i imi Bild 6 Gleich Wechselstrommessung Fig 6 AC DC current measurement Fig 6 Mesure de courant continue courant alternatif Fig 6 Medici n de corriente cont nua corriente alterna obr...

Страница 6: ...it einer h heren Nennspannung als 600 V ein ge setzt werden N heres hierzu in Abschnitt 6 Umgebungsbedingungen In der Bedienungsanleitung und auf dem TESTFOX CC 1 werden folgende Symbole verwendet Anl...

Страница 7: ...chseln auf Tastendruck der mit AC DC gekennzeichneten Funktionstaste einander ab Die Digitalanzeige zeigt die aktuelle Funktion an Wechselstrommessung AC und Gleichstrommessung DC diese Funktionen wec...

Страница 8: ...n Summerton signalisiert die selbstt tige Abschaltung 5 1 6 Temperaturkoeffizient des Messwertes f r Spannungs und Widerstandsmessungen 0 15 angegebene Mess ge nauigkeit C 18 C oder 28 C bezogen auf d...

Страница 9: ...llel 100 pF Der Messwert wird durch Mittelwertgleichrichtung gewonnen und als Effektivwert angezeigt Seine Kalibrierung ist auf sinusf rmige Kurvenform abgestimmt Bei Abweichungen von dieser Form wird...

Страница 10: ...tes 3 Digit bei Frequenzen 50 Hz 60 Hz 1 5 des Messwertes 5 Digit bei Frequenzen 40 Hz 1 kHz 400 A 40 0 200 0 A 100 mA 1 0 des Messwertes 3 Digit bei Frequenzen 50 Hz 60 Hz 1 5 des Messwertes 5 Digit...

Страница 11: ...e schwarz gekennzeichnet kontaktieren Die rote Sicherheitsmessleitung mit der V Buchse rot gekenn zeichnet kontaktieren Die schwarze und die rote Messspitze mit den Mess punkten kontaktieren den Messw...

Страница 12: ...Nutzung zu sichern 9 2 Reinigung Reinigen Sie das Geh use u erlich mit einem sauberen und tro cken en Tuch Ausnahme spezielle Reinigungs t cher Verwenden Sie keine L sungs und oder Scheuermittel um d...

Страница 13: ...sgrad 2 L nge 1 4 m AWG 18 Umgebungsbedingungen Barometrische H he bei Messungen Maximal 2000 m Temperatur 0 C bis 50 C Feuchte 50 bis 80 Verwenden Sie die Messleitungen nur im einwandfreien Zustand u...

Страница 14: ...rroundings and must not be used in circuits with rated voltages higher than 600 V for more details see section 6 Ambient conditions The following symbols are used in the Operating Manual and on the TE...

Страница 15: ...Resistance measurement and continuity measurement with buzzer These functions alternate when the function button marked with is pressed The digital display indicates the current function Digital disp...

Страница 16: ...y voltage drops under the intended operating voltage of the TESTFOX CC 1 a battery symbol appears in the display 5 1 10 The service life of the battery is approx 60 hours alkali battery 5 1 11 Dimensi...

Страница 17: ...Overload protection 400 0 mV 100 V 2 0 of reading 5 digits in frequency range 50 Hz 60 Hz 600 Veff 600 V DC voltage 4 000 V 1 mV 1 5 of reading 5 digits in frequency range 40 Hz 300 Hz 600 Veff 600 V...

Страница 18: ...X Hold display is the stated measuring accuracy in 10 digits for the next measuring range When passing to the measuring range after next the error increases to 20 digits etc Example starting figure 10...

Страница 19: ...ck safety measuring wire with the COM socket black Contact the red safety measuring wire with the V socket red Bring the black and red measuring tips into contact with the measurement points If the re...

Страница 20: ...ront and unscrew the screw on the cover of the battery compartment Push the cover of the battery compartment to the side out of its guide Remove the discharged batteries from the battery holder Insert...

Страница 21: ...10 2008 TESTFOX CC 1 16 11 Environmental notice At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country...

Страница 22: ...ilieu sec et ne doit pas tre utilis sur des circuits de tension nominale sup rieure 600 V voir aussi le paragraphe 6 Conditions d environnement Les symboles suivants sont utilis s dans la notice d uti...

Страница 23: ...ant alternatif AC et mesure de courant continu DC on bascule entre ces fonctions par pression de la touche de fonction identifi e par AC DC L affichage num rique indique la fonction utilis e Mesure de...

Страница 24: ...l extinction automatique 5 1 6 Coefficient de temp rature de la valeur de mesure pour les mesures de tension et de r sistance 0 15 x pr cision de mesure indiqu e C 18 C ou 28 C se r f re la valeur po...

Страница 25: ...0 V tension continue 400 0 V 100 mV 0 5 de la valeur de mesure 2 chiffres 600 Veff 600 V tension continue 600 V 1 V 0 5 de la valeur de mesure 2 chiffres 600 Veff 600 V tension continue 7 2 Domaine de...

Страница 26: ...r cision de mesure une temp rature de 23 C 3 C La valeur de mesure est d termin e partir de la valeur moyenne redress e et affich e comme valeur effective Son talonnage est bas sur une courbe sinuso d...

Страница 27: ...par rapport au potentiel de la terre S lectionner la fonction voulue avec le curseur et la touche de fonction du TESTFOX CC 1 Brancher le conducteur de mesure de s curit noir dans la prise COM marqu...

Страница 28: ...alors prendre des mesures particuli res pour pr venir les accidents Voici comment proc der pour mettre le TESTFOX CC 1 hors tension avant d ouvrir l appareil Eloigner d abord les pointes de mesure de...

Страница 29: ...r notre service clients Nous conseillons de respecter un intervalle d talonnage d un an 10 Donn es techniques des accessoires de mesure C bles de mesure de s curit 4 mm ATL 2 norme EN 61010 031 calibr...

Страница 30: ...seco y no puede ser empleado en circuitos con tensi n nominal superior a 600 V para m s detalles ver secci n 6 Condiciones ambientales En las instrucciones de servicio y en el equipo TESTFOX CC 1 se e...

Страница 31: ...ada de color az l El display indica la funci n actual medici n de corriente alterna AC y de corriente cont nua DC estas funciones se activan alternando al pulsar la tecla marcada con AC DC El display...

Страница 32: ...ratura del valor medido en mediciones de tensi n y de resistencia 0 15 x tolerancia de medici n indicada C 18 C 28 C relativo al valor existente con una temperatura de referencia de 23 C 5 1 7 Coefici...

Страница 33: ...do 2 d gitos 600 Veff 600 V tensi n cont nua 40 00 V 10 mV 0 5 de del valor medido 2 d gitos 600 Veff 600 V tensi n cont nua 400 0 V 100 mV 0 5 de del valor medido 2 d gitos 600 Veff 600 V tensi n con...

Страница 34: ...d gitos 400 A 7 6 Rangos de corriente alterna Exactitud de medici n con temperaturas de 23 C 3 C El valor medido se obtiene mediante rectificaci n del valor promedio y se indica como valor efectivo S...

Страница 35: ...de resistencias y para controles de continuidad marcada de rojo es de 600 V Seleccionar la funci n deseada del equipo TESTFOX CC 1 mediante el conmutador corredizo y la tecla de funciones Contactar l...

Страница 36: ...sin falta todo tipo de tensi n aplicada Peligro de tensi n el ctrica El trabajo en el equipo TESTFOX CC 1 abierto y bajo tensi n queda exclusivamente en manos de personal especializado en electrotecn...

Страница 37: ...4 Calibrado Para obtener las exactitudes de medici n indicadas en los resultados de medici n es preciso que nuestro personal de servicio calibre el equipo peri dicamente Recomendamos que el intervalo...

Страница 38: ...ed Nesm b t pou v n v proudov ch obvodech se jmenovit m nap t m vy m ne 600 V bli informace viz kapitola 6 Podm nky prost ed V n vodu k obsluze a na p stroji TESTFOX CC 1 jsou pou v ny n sleduj c sym...

Страница 39: ...funkce je zobrazena na digit ln m displeji 3 M en st dav ho AC a stejnosm rn ho DC proudu Tyto funkce se st daj stisknut m funk n ho tla tko ozna en ho AC DC aktu ln funkce je zobrazena na digit ln m...

Страница 40: ...u p i referen n teplot 23 C 5 1 8 TESTFOX CC 1 je nap jen dv ma 1 5V bateriemi IEC LR03 mikro tu kov 5 1 9 Pokud nap t v baterii klesne pod ur en pracovn nap t p stroje TESTFOX CC 1 zobraz se na displ...

Страница 41: ...rekven n rozsah 50 Hz 60 Hz 600 Veff 600 V stejnosm rn nap t 4 000 V 1 mV 1 5 hodnoty m en 5 slic frekven n rozsah 40 Hz 300 Hz 600 Veff 600 V stejnosm rn nap t 40 00 V 10 mV 1 5 hodnoty m en 5 slic f...

Страница 42: ...P i posunu do p esp t ho rozsahu se chyba zvy uje na 20 slic atd p klad v choz hodnota 100 mV 120 V 30 slic P i m en odporu se MAX hold zobraz jen v rozsahu od 400 do 400 k 8 M en s p strojem TESTFOX...

Страница 43: ...ky COM 7 erven bezpe nostn m c kabel zapojte do erven ozna en zd ky V 8 ern a erven m c hrot spojte s body m en Pokud odpor vodi e mezi body m en p ekro 50 rozezn se bzu k zabudovan do p stroje TESTF...

Страница 44: ...r nky na baterie uvoln te roub Vysu te v ko schr nky na baterie do strany Z dr ku na baterie vyjm te vybit baterie Nov baterie vlo te do dr ku na baterie pozor na spr vn p lov n Nasa te v ko schr nky...

Страница 45: ...t rre omgivelser Det m ikke indskydes i str mkredse med st rre m rkesp nding end 600 V n rmere herom i afsnit 6 Omgivelsesbetingelser I betjeningsvejledningen og p TESTFOX CC 1 anvendes f lgende symbo...

Страница 46: ...disse funktioner ombyttes ved tryk p funktionstasten AC DC Digitaldisplayet 3 viser den aktuelle funktion Modstandsm ling og gennemgangstest med brummer disse funktioner ombyttes ved tryk p funktionst...

Страница 47: ...nes levetid udg r ca 60 timer alkalibatteri 5 1 11 Apparatm l L x B x H 192 x 66 x 27 mm Apparatv gt 205 g 5 1 12 Sikkerhedsm leledningerne med m lespidser er udf rt som 4 mm stik De medf lgende sikke...

Страница 48: ...frekvensomr det 40 Hz 300 Hz 600 Veff 600 V J vnsp nding 40 00 V 10 mV 1 5 af m lev rdien 5 Cifferskridt i frekvensomr det 40 Hz 500 Hz 600 Veff 600 V J vnsp nding 400 0 V 100 mV 1 5 af m lev rdien 5...

Страница 49: ...0 af m lev rdien 5 Cifferskridt i frekvensomr det 40 Hz 1 kHz 400 A 7 7 Maksimum HOLD M len jagtigheden for MAX holdevisningen bel ber sig til angiven m len jagtighed i 10 cifferskridt for n rmeste m...

Страница 50: ...modstand p forh nd med kortsluttede m lespidser og tr kke den s ledes bestemte modstand fra resultatet se figur 4 Modstandsm ling 8 4 Gennemgangstest med brummer Med skydekontakten 2 eller ved funkti...

Страница 51: ...kift se figur 7 er n dvendigt hvis batterisymbolet fremkommer i displayet 3 S dan skiftes batteriet Sikkerhedsm leledningerne fjernes fra m lekredsen Sikkerhedsm leledningerne fjernes fra TESTFOX CC 1...

Страница 52: ...CC 1 47 h ndomr det De vinklede tilslutninger stikkes i test eller m leapparatet 11 Milj beskyttelse Ved afslutningen af apparatets levetid afleveres det til et af de til r dig hed st ende retur og op...

Страница 53: ...10 2008 TESTFOX CC 1 48 TESTFOX CC 1 AC AC DC DC 1 2 3 4 5 6 7 8 TESTFOX CC 1 9 10 11 1 TESTFOX CC 1 600 V 6 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 DC AC Warnung...

Страница 54: ...3 TESTFOX CC 1 3 1 3 2 1 4 m 4 mm 3 3 1 4 m 4 mm 3 4 3 5 1 5 V 3 6 TESTFOX CC 1 1 5 V 2 x 1 5 V IEC LR 03 ATL 2 CAT III 1000 V 10 A 4 TESTFOX CC 1 1 1 1 2 OFF AC DC AC DC AC DC AC DC 3 3999 AC DC AC D...

Страница 55: ...5 1 5 TESTFOX CC 1 30 5 1 6 0 15 x C 18 C 28 C 23 C 5 1 7 0 2 x C 20 C 26 C C 23 C 5 1 8 TESTFOX CC 1 2 1 5 V IEC LR03 Micro 5 1 9 TESTFOX CC 1 5 1 10 60 5 1 11 x x 192x66 x 27 mm 205 g 5 1 12 4mm 2mm...

Страница 56: ...0 Veff 600 V DC 600 V 1 V 0 5 2 600 Veff 600 V DC 7 2 AC 9 M 100 pF crest factors crest factor 1 4 2 0 1 0 crest factor 2 0 2 5 2 5 crest factor 2 5 3 0 4 0 400 0 mV 100 V 2 0 5 50 Hz 60 Hz 600 Veff 6...

Страница 57: ...2 400 A 200 0 300 0 A 100 mA 2 0 2 400 A 7 6 AC 23 C 3 C crest factors crest factor 1 4 2 0 1 0 crest factor 2 0 2 5 2 5 crest factor 2 5 3 0 4 0 0 4 0 A 10 mA 1 0 5 50 60 Hz 2 0 7 40 1 kHz 400 A 4 0...

Страница 58: ...CC 1 2 4 TESTFOX CC 1 8 2 TESTFOX CC 1 COM 7 V 8 600 V 2 4 TESTFOX CC 1 COM 7 V 8 3 volt TESTFOX CC 1 2 DC 3 AC 8 3 2 4 TESTFOX CC 1 COM 7 V 8 3 4 8 4 2 4 TESTFOX CC 1 COM 7 V 8 50 TESTFOX CC 1 5 8 5...

Страница 59: ...STFOX CC 1 DC 8 5 2 2 4 ZERO ENNING CM 2 9 TESTFOX CC 1 3 6 AC DC 9 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 OFF 9 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 9 2 9 3 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 1 5 V 8 3 TE...

Страница 60: ...10 2008 TESTFOX CC 1 55 9 4 Calibration calibration 10 4 mm ATL 2 EN 61010 031 1000 V CAT III 600 V CAT IV 10 A II 2 1 4 m AWG 18 2000 m 0 C 50 C 50 80 11...

Страница 61: ...nominale superiore a 600 V per maggiori dettagli vedere la sezione 6 Condizioni ambientali Nelle istruzioni d uso e sul TESTFOX CC 1 vengono usati i seguenti simboli Applicazione e rimozione consenti...

Страница 62: ...dica la funzione corrente Misure di corrente alternata CA e corrente continua CC queste funzioni si alternano premendo il tasto funzione contrassegnato con CA CC Il display digitale 3 indica la funzio...

Страница 63: ...6 Coefficiente di temperatura del valore misura per le misure di tensione e resistenza 0 15 x precisione di misura indicata C 18 C o 28 C in rapporto al valore della temperatura di riferimento di 23...

Страница 64: ...misura viene acquisito tramite raddrizzamento del valore medio ed indicato come valore effettivo La sua taratura sintonizzata su una forma d onda sinusoidale In caso di deviazioni da questa forma il v...

Страница 65: ...sovraccarico 0 4 00 A 10 mA 1 0 del valore misura 5 digit con frequenze da 50 Hz a 60 Hz 2 0 del valore misura 7 digit con frequenze da 40 Hz a 1 kHz 400 A 4 00 40 00 A 10 mA 1 0 del valore misura 3 d...

Страница 66: ...resistenza Con il commutatore a cursore 2 ed il tasto funzione 4 selezionare sul TESTFOX CC 1 la funzione desiderata Inserire lo spinotto del cavetto di sicurezza nero nella boccola 7 COM contrassegn...

Страница 67: ...ri nelle misure conseguente riconducibili a sollecitazioni meccaniche dovute a condizione di trasporto eccezionale In tali casi si deve immediatamente spegnere il TESTFOX CC 1 rimuoverlo dai punti di...

Страница 68: ...continuo doppio o rafforzato Grado di inquinamento 2 Lunghezza 1 4 m 18 AWG Condizioni ambientali altezza barometrica massima nelle misurazioni 2000 m temperatura da 0 C fino a 50 C umidit da 50 fino...

Страница 69: ...gebruikt in elektrische circuits met een nominale spanning hoger dan 600 V zie ook pt 6 Gebruiksomstandigheden In de gebruiksaanwijzing en op de TESTFOX CC 1 worden de volgende symbolen gebruikt Aanle...

Страница 70: ...indrukken van de met AC DC gekenmerkte functietoets In het display is steeds de gekozen functie af te lezen Meten van wisselspanning AC en gelijkspanning DC Deze twee functies wisselen elkaar of door...

Страница 71: ...r V r de automatische uitschakeling klinkt er een zoemtoon 5 1 6 De temperatuurco ffici nt van de gemeten waarde voor spannings en weerstandsmetingen 0 15 x aangegeven nauwkeurigheid van de gemeten wa...

Страница 72: ...elijkspanning 40 00 V 10 mV 0 5 meetwaarde 2 digits 600 Veff 600 V gelijkspanning 400 0 V 100 mV 0 5 meetwaarde 2 digits 600 Veff 600 V gelijkspanning 600 V 1 V 0 5 meetwaarde 2 digits 600 Veff 600 V...

Страница 73: ...tra afwijking Crestfactor 1 4 tot 2 extra afwijking 1 Crestfactor 2 tot 2 5 extra afwijking 2 5 Cresfactor 2 5 tot 3 extra afwijking 4 Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid v d meting Beveiliging tegen...

Страница 74: ...dsmeting Kies met de schuifschakelaar en de functietoets de gewenste instelling van de TESTFOX CC 1 Het zwarte veiligheidsmeetsnoer inpluggen in de COM kontaktbus zwart Het veiligheidsmeetsnoer inplug...

Страница 75: ...uikt 9 2 Reiniging Reinig de behuizing aan de buitenzijde met een schone droge doek speciale reinigingsdoeken uitgezonderd Gebruik geen oplos en of schuurmiddelen om de TESTFOX CC 1 schoon te maken Le...

Страница 76: ...0 tot 80 Gebruik de veiligheidsmeetkabelset alleen indien ze in een goede staat is en volgens deze handleiding anders kan de bescherming verminderd zijn Gebruik de veiligheidsmeetkabelset niet als de...

Страница 77: ...wania pomiar w w ro dowisku suchym Przyrz du nie wolno u ywa w obwodach o napi ciu znamio nowym powy ej 600 V w sprawie dalszych szczeg w patrz punkt 6 Warunki rodowiskowe W niniejszej instrukcji obs...

Страница 78: ...je 1 Obudowa 2 Prze cznik suwakowy do wybierania danej funkcji Wy czanie miernika OFF Pomiar napi cia przemiennego AC i pomiar napi cia sta ego DC Przycisk funkcyjny oznakowany AC DC s u y do prze cza...

Страница 79: ...fi niowanie przewod w pomiarowych tylko jeden biegun jest oznakowa ny jako 5 1 3 Przekroczenie zakresu wskazywane jest na wy wietlaczu poprzez OL lub OL i niekiedy sygna em d wi kowym Uwaga brak wskaz...

Страница 80: ...pomiarowego Dlatego te nie jest wymagane ustawianie zakresu 7 1 Zakres napi cia sta ego Rezystancja wej ciowa wynosi 9 M Zakres pomiarowy Rozdzielczo Dok adno pomiarowa Zabezpieczenie przeci eniowe 4...

Страница 81: ...yprostowanie warto ci redniej wy wietlana jest jako warto skuteczna Jej kalibracja polega na dopasowaniu do krzywej sinusoidalnej W przypadku odchyle od tego kszta tu wy wietlana warto staje si mniej...

Страница 82: ...do czerwonego gniazdka V 8 Doprowadzi czarn i czerwon ko c wk pomiarow do kontaktu z punktami pomiarowymi Odczyta zmierzon warto na wy wietlaczu cyfrowym 3 Uwaga Przy ma ych zakresach pomiarowych wska...

Страница 83: ...iarow od mierzone go obiektu Nast pnie od czy czarny i czerwony kabel pomiarowy od miernika TESTFOX CC 1 Ustawi prze cznik 2 suwakowy w pozycji OFF 9 1 Zabezpieczenie przyrz du W pewnych okoliczno cia...

Страница 84: ...kalibracji w odst pie jednego roku 10 Dane techniczne osprz tu pomiarowego 4 mm zabezpieczonego przew d pomiarowy ATL 2 Norma EN 61010 031 Maksymalne napi cie pomiarowe wzgl dem ziemi oraz kategoria p...

Страница 85: ...sa fie utilizat n circuite electrice cu o tensiune nominal mai mare de 600 V detalii g si i n capitolul 6 condi ii de mediu n instruc iunile de folosire i pe aparatul TESTFOX CC 1 sunt folosite urm t...

Страница 86: ...ul digital 3 indic func ia actual M surarea curentului alternativ AC i m surarea curentului continuu DC aceste func ii se schimb ntre ele la ac ionarea tastei AC DC Afi ajul digital 3 indic func ia ac...

Страница 87: ...oar tensiunea i rezisten a este 0 15 x exactitatea m sur torii indicate C 18 C sau 28 C n raport cu valoarea la temperatura de referin 23 C 5 1 7 Coeficientul de temperatur al valorii m surate pentru...

Страница 88: ...2 Domenii de m surare ale tensiunii alternative Impedan a de intrare este de 9 M paralel 100 pF Valoarea m surat este ob inut prin redresarea valorii medii i este afi at ca i valoare efectiv Calibrare...

Страница 89: ...factori de v rf o eroare suplimentara Factorul Crest de 1 4 p n 2 0 eroare suplimentar 1 0 Factorul Crest de 2 0 p n 2 5 eroare suplimentar 2 5 Factorul Crest de 2 5 p n 3 0 eroare suplimentar 4 0 Dom...

Страница 90: ...e m surare se cite te valoarea m surat pe afi ajul digital 3 Indica ii n domenii de m surare mici al tensiunii nu apare afi ajul zero volt dac cablurile de m surare de siguran sunt deschise Convinge i...

Страница 91: ...CC 1 Comuta i ntrerup torul 2 pe pozi ia OFF 9 1 A ezarea n siguran a aparatului n anumite mprejur ri siguran a n utilizarea aparatului TESTFOX CC 1 nu mai poate fi asigurata de exemplu n cazul deteri...

Страница 92: ...nea dimensionat maxima pentru p m ntare i categoria de m surare 1000 V CAT III 600 V CAT IV Curentul dimensionat la maxim 10 A Clasa de protec ie II izola ie de tranzit dubl sau nt rit Gradul de murd...

Страница 93: ...10 2008 TESTFOX CC 1 88 TESTFOX CC 1 1 2 3 4 5 6 7 8 TESTFOX CC 1 9 10 ATL 2 4 11 1 TESTFOX CC 1 600 6 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 II DC AC Warnung...

Страница 94: ...2 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 3 TESTFOX CC 1 3 1 1 3 2 L 1 4 4 1 3 3 L 1 4 4 1 3 4 1 3 5 Micro 1 5 2 3 6 1 TESTFOX CC 1 Micro 1 5 2 1 5 IEC LR 03 4 TESTFOX CC 1 1 1 1 2 OFF DC AC DC 3 DC AC DC 3 3 3 399...

Страница 95: ...EL 7 8 V 9 J K 5 5 1 5 1 1 3 13 3999 5 1 2 3 5 1 3 OL OL 5 1 4 TESTFOX CC 1 2 5 1 5 TESTFOX CC 1 30 5 1 6 0 15 18 28 23 5 1 7 0 2 20 26 23 5 1 8 TESTFOX CC 1 1 5 IEC LR 03 Micro 5 1 9 TESTFOX CC 1 5 1...

Страница 96: ...5 3 0 0 30 80 30 40 75 40 50 45 0 30 80 30 40 75 TESTFOX CC 1 20 60 7 23 5 23 3 80 TESTFOX CC 1 7 1 9 400 0 mB 100 0 5 2k 600 600 4 000 B 1 mB 0 5 2k 600 600 40 00 B 10 mB 0 5 2k 600 600 400 0 B 100...

Страница 97: ...0 600 B 1 B 1 5 5k 40 500 600 600 30 7 3 0 3 0 2 400 100 m 1 2 6k 1 600 600 4 000 k 1 0 9 3k 2 600 600 40 00 k 10 0 9 3k 2 600 600 400 0 k 100 1 2 3k 2 600 600 4 000 M 1 k 1 2 3k 2 600 600 40 00 M 10...

Страница 98: ...0 00 A 10 mA 1 0 3k 50 60 1 5 5k 40 1 400 A 40 0 200 0 A 100 mA 1 0 3k 50 60 1 5 5k 40 1 400 A 200 0 300 0 A 100 mA 3 0 3k 50 60 5 0 5k 40 1 400 A 7 7 Maximum HOLD MAX HOLD 10 20 100 120 30 MAX HOLD 4...

Страница 99: ...ESTFOX CC 1 94 7 V 8 3 0 TESTFOX CC 1 2 3 8 3 2 4 TESTFOX CC 1 7 V 8 3 4 8 4 2 4 TESTFOX CC 1 7 V 8 50 TESTFOX CC 1 5 8 5 8 5 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 8 5 2 2 4 TESTFOX CC 1 ZERO 9 TES...

Страница 100: ...10 2008 TESTFOX CC 1 95 3 6 9 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 2 OFF 9 1 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 9 2 9 3 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 1 5 8 3 TESTFOX CC 1 TESTFOX CC 1 7 9 4 1...

Страница 101: ...10 2008 TESTFOX CC 1 96 10 ATL 2 4 EN 61010 031 1000 CAT III 600 CAT IV 10 II 1 4 AWG 18 2000 0 C 50 C 50 80 11...

Страница 102: ...r och elektrotekniskt utbildade personer TESTFOX CC 1 skall anv ndas f r m tning i torr milj och f r inte anv ndas i str mkretsar med h gre m rksp nning n 600 V f r n rmare information se avsnitt 6 Om...

Страница 103: ...genomg ngsm tning med summer Med tryckningar p knappen ndras funktion Displayen visar aktuell funktion Digital display LCD som visar M tv rdet max 3999 Polaritet Decimalpunkt Symbol f r urladdat batt...

Страница 104: ...i 5 1 11 Instrumentets m tt L x B x H 192 x 66 x 27 mm Instrumentets vikt 265 g 5 1 12 Testsladdarna r av s kerhetstyp och f rsedda med 4 mm 2 mm kontakter Testsladdarna och m tspetsarna motsvarar den...

Страница 105: ...rekvenser 40 300 Hz 600 Veff 600 V DC 40 00 V 10 mV 1 5 av m tv rdet 5 siffror vid frekvenser 40 500 Hz 600 Veff 600 V DC 400 0 V 100 mV 1 5 av m tv rdet 5 siffror vid frekvenser 40 500 Hz 600 Veff 60...

Страница 106: ...siffror Vid resistansm tning r en MAX Holdvisning bara m jlig i omr det 400 till 400 k 8 Att m ta med TESTFOX CC 1 8 1 F rberedelse f r m tning Anv nd och lagra TESTFOX CC 1 endast vid angivna temper...

Страница 107: ...ariteten 8 5 2 Str mm tning V lj nskat m tfunktion med omkopplaren och knappen Nollst ll instrumentet med ZERO knappen ppna t nggapet med och omslut enledaren vars str m skall m tas St ng gapet Avl s...

Страница 108: ...r att m tnoggrannheten skall kunna inneh llas m ste instrumentet kalibreras av v r serviceverkstad Vi f resl r ett kalibreringsintervall p ett r 10 Teknisk data f r m ttillbeh r 4 mm s kerhetsm tledn...

Страница 109: ...rilime sahip olan ak m devrelerinde kullan lmamal d r Daha fazla bilgi i in bak n z B l m 6 evre ko ullar Kullanma Talimat nda ve TESTFOX CC 1 de a a daki semboller kullan l r TEHL KEL AKT F iletkenle...

Страница 110: ...g sterilmi olan fonksiyon tu lar nda birbirleri aras nda de i tirilebilirler Dijital g sterge 3 g ncel fonksiyonu g sterir Alternatif Ak m l m AC ve Do ru Ak m l m DC bu fonksiyonlar AC DC ile g steri...

Страница 111: ...n l m de erinin s katsay s 0 15 x belirtilen l m kesinli i C 18 C veya 28 C referans s s 23 C ye ba l olarak 5 1 7 Ak m l mleri i in l m de erinin s katsay s 0 2 x belirtilen l m kesinli i C 20 C veya...

Страница 112: ...t r i in ilave hata pay 2 5 2 5 ila 3 0 Crest fakt r i in ilave hata pay 4 0 l m Alan S n rlama l m kesinli i A r y k korumas 400 0 mV 100 V l m de erinin 2 0 kadar 5 dijit 50 Hz 60 Hz Frekans alan nd...

Страница 113: ...arda l m de erinin 1 5 kadar 5 dijit 40 Hz 1 kHz Frekanslarda 400 A 200 0 300 0 A 100 mA l m de erinin 3 0 kadar 3 dijit 50 Hz 60 Hz Frekanslarda l m de erinin 5 0 kadar 5 dijit 40 Hz 1 kHz Frekanslar...

Страница 114: ...bir l m i in l m yerinde gerilim olmamas n temin ediniz Emniyet l m tesisatlar n n direncinin nceden l m u lar n n k sa devre yap lmas ile l lmesi ile ve bu ekilde kazan lan direncin sonu tan kar lma...

Страница 115: ...olmas na dikkat ediniz Batarya veya batarya muhafazas k s mlar nda e er elektrolit kirlilikleri veya beyaz kaplamalar mevcut ise bunu da kuru bir bez ile temizleyiniz 9 3 Batarya de i imi TESTFOX CC 1...

Страница 116: ...ve bu kullanma talimat na uygun olarak kullan n z aksi takdirde ng r lm olan koruma bundan olumsuz etkilenebilir zolasyon hasarl oldu u takdirde veya iletkende veya fi te bir kesinti oldu u takdirde...

Страница 117: ...PHOENIX CONTACT GmbH Co KG Flachsmarktstra e 8 D 32825 Blomberg Telefon 49 0 5235 3 00 Fax 49 0 5235 3 41200 www phoenixcontact com info phoenixcontact com...

Отзывы: