
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
DE
Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
EN
Installation notes for electricians
FR
Instructions d'installation pour l'électricien
2020-02-17
© PHOENIX CONTACT 2020
Multifunktionsmessgerät
1. Sicherheitshinweise
•
Der Einbau hat gemäß den in der Einbauanweisung beschriebenen Anweisungen zu erfolgen. Ein Zugriff
auf die Stromkreise im Inneren des Gerätes ist nicht zugelassen.
•
Trennen Sie das Gerät bei allen Arbeiten von der Energieversorgung.
•
Verwenden Sie ein geeignetes Spannungsmessgerät um sicherzustellen, dass keine Spannung anliegt.
•
Stellen Sie sicher, dass der Schaltschrank nach DIN
EN
61439-1 geerdet ist.
•
Alle Vorrichtungen, Türen und Deckel vor dem erneuten Einschalten des Geräts wieder anbringen.
•
Sehen Sie in der Nähe eines Geräts einen Schalter/Leistungsschalter vor, der als Trennvorrichtung für die-
ses Gerät gekennzeichnet ist.
•
Sehen Sie eine Überstromschutzeinrichtung (
16
A) der Versorgungsspannung in der Installation vor.
•
Bauen Sie das Gerät zum Schutz gegen mechanische oder elektrische Beschädigungen in ein entspre-
chendes Gehäuse mit einer geeigneten Schutzart nach IEC
60529 ein.
•
Wenn das Gerät nicht entsprechend der Dokumentation benutzt wird, kann der vorgesehene Schutz beein-
trächtigt sein.
•
Das Gerät besitzt durch sein Gehäuse eine Basisisolierung zu benachbarten Geräten für 300
V OVC
III
(over voltage category). Beachten Sie, dass Sie zur Erreichung der doppelten Isolierung einen Mindestab-
stand von 6
mm zu benachbarten Elementen einhalten müssen.
•
Das Gerät ist wartungsfrei. Reparaturen sind nur durch den Hersteller durchführbar.
•
Das Gerät ist außer Betrieb zu nehmen, wenn es beschädigt ist, unsachgemäß belastet oder gelagert wur-
de bzw. Fehlfunktionen aufweist.
•
Überprüfen Sie die korrekte Funktion des Messgeräts, indem Sie eine bekannte Spannung und einen be-
kannten Strom messen.
2. Kurzbeschreibung
Das Gerät ist ein Energiemessgerät mit hoher Genauigkeit zur Messung elektrischer Parameter in Niederspan-
nungsanlagen bis 690
V
AC (Phase/Phase).
Das Gerät ist für die Tragschiene konzipiert und ermöglicht die Messung, Zählung und Anzeige aller elektri-
schen Parameter in 1-, 2- und 3-phasigen Netzen mit und ohne Neutralleiter (symmetrisch und asymmetrisch).
Über Taster in der Gerätefront oder den integrierten Webserver ist ein schneller, direkter Zugriff auf die ge-
wünschten Parameter sowie die Konfiguration des Geräts möglich.
3. Bedien- und Anzeigeelemente (
)
1
LCD-Anzeige, hinterleuchtet
2
Bedientaster zur Anzeige der Messwerte und Änderung der Konfiguration
3
Impuls-LED
4. Installation
4.1
Montage (
)
Das Gerät wird im Schaltschrank auf eine Tragschiene aufgerastet. Die Einbaulage ist beliebig, jedoch durch
die Ablesbarkeit der LCD-Anzeige vorgegeben.
Wenn Sie das Gerät in einem nicht geschlossenen Schaltschrank einsetzen, müssen Sie für eine durchgän-
gige Schutzart des Geräts nach IEC
60529/EN
60529 die Klemmen abdecken.
•
Sichern Sie die Spannungs- und Strommesseingänge durch Klemmenabdeckungen vor unbefugtem Zu-
griff.
4.2
Anschlussbelegung (
)
4.3
Netzarten
Das Gerät ist für den Anschluss an verschiedene Netzarten in Zwei-, Drei- oder Vierleiternetzen mit symmetri-
scher oder unsymmetrischer Belastung vorgesehen.
•
3PH-4W-3RC (
)
•
3PH-4W-1RC (
)
•
3PH-3W-3RC (
)
•
3PH-3W-1RC (
)
•
2PH-2W-1RC (
)
•
2PH-3W-2RC (
)
•
1PH-2W-1RC (
)
5. Kommunikation
Werkseinstellungen
Wenn Sie DHCP aktiviert haben, sind die IP-Einstellungen nicht aktiv.
6. Inbetriebnahme
Sie können das Gerät über den integrierten Webserver oder die Bedientaster konfigurieren.
6.1
Inbetriebnahme über integrierten Webserver
•
Geben Sie die IP-Adresse in der Adresszeile des Browsers ein.
Wenn das Gerät bereits über die Bedientaster konfiguriert wurde, startet das Gerät im Betriebsmodus.
Beim ersten Gerätestart führt Sie der Installationsassistent durch die Basiskonfiguration des Geräts.
•
Prüfen Sie in der Gesamtübersicht Ihre Konfiguration, um fehlerhafte Messergebnisse zu vermeiden.
•
Stellen Sie sicher, dass alle Eingaben korrekt sind und schließen Sie die Basiskonfiguration ab.
Weitere Informationen finden Sie in der zugehörigen Dokumentation des jeweiligen Artikels unter pho-
enixcontact.net/products.
Das "Achtungszeichen" auf der Gerätebedruckung bedeutet:
Lesen Sie die Einbauanweisung vollständig durch.
Befolgen Sie die Einbauanweisung, da sonst der vorgesehene Schutz beeinträchtigt sein kann!
Nur qualifiziertes Fachpersonal darf das Gerät installieren, in Betrieb nehmen und bedienen. Nationale
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhalten.
WARNUNG: Lebensgefahr durch Stromschlag!
Verwenden Sie nur externe Stromwandler mit verstärkter oder doppelter Isolierung.
Installieren Sie Stromwandler und zugehörige Messgeräte nur im spannungslosen Zustand der Anlage.
DI+, DI-
Digitaler Eingang
DO+, DO-
Digitaler Ausgang
RC1, RC2, RC3
Strommesseingang
ETH
RJ45-Anschlussbuchse
(FE)
Funktionserde
V1, V2, V3, VN
Spannungsmesseingang
L, N(L)
Versorgungsspannung
IP-Adresse
192.168.1.2
Subnetzmaske
255.255.255.0
Gateway
192.168.1.1
DHCP-Aktivierung
Aus
1
IP-Einstellungen
Bestätigen oder ändern Sie die Kommunikationsparameter.
2
Stromnetzart
Wählen Sie die richtige Netzart aus.
3
Stromeingang
Stellen Sie das richtige Verhältnis am Stromeingang ein.
4
Spannungswandler (optional)
Stellen Sie das richtige Verhältnis für den Spannungswandler
ein.
Vergeben Sie zur eigenen Sicherheit ein neues Passwort für den Gerätezugriff.
Default-Passwort: adm1n
Appareil de mesure multifonctions
1. Consignes de sécurité
•
Le montage doit être réalisé conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation. Toute
intervention sur les circuits électriques internes de l'appareil est interdite.
•
Avant toute intervention, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.
•
Utilisez un voltmètre adéquat pour vous assurer qu'aucune tension n'est appliquée.
•
S'assurer que l'armoire de commande est mise à la terre conformément à DIN
EN
61439-1.
•
Remettez tous les dispositifs, portes et flasques en place avant de remettre l'appareil en marche.
•
Prévoir, à proximité d'un l'appareil, un commutateur/disjoncteur caractérisé comme étant le dispositif de dé-
connexion de cet appareil.
•
Prévoir un dispositif de protection contre les surintensités (
16
A) de la tension d'alimentation dans l'instal-
lation.
•
Afin de le protéger contre les dommages mécaniques ou électriques, montez l'appareil dans un boîtier cor-
respondant dont l'indice de protection est conforme à CEI
60529.
•
Si l'appareil n'est pas utilisé conformément à la documentation, ceci peut entraver la protection prévue.
•
Grâce à son boîtier, l'appareil dispose d'une isolation de base de 300
V OVC
III (over voltage category) vis-
à-vis des appareils voisins. Tenir compte du fait qu'il faut respecter une distance minimale de 6
mm par rap-
port aux éléments voisins pour atteindre l'isolation double.
•
Cet appareil ne requiert aucun entretien. Seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations.
•
L'appareil doit être mis hors service s'il est endommagé, soumis à une contrainte ou stocké de manière in-
correcte, ou bien s'il présente des dysfonctionnements.
•
Contrôler le fonctionnement correct de l'appareil de mesure en mesurant une tension et un courant connus.
2. Brève description
L'appareil est un appareil de mesure d'énergie de grande précision pour la mesure des paramètres électriques
dans des installations basse tension allant jusqu'à 690
V
AC (phase/phase).
L'appareil est conçu pour le rail DIN et permet la mesure, le décompte et l'affichage de tous les paramètres
électriques des réseaux monophasés, biphasés et triphasés avec et sans conducteur de neutre (symétrique et
asymétrique).
Le bouton de la face avant de l'appareil ou le serveur web intégré permet d'accéder rapidement et directement
aux paramètres souhaités, et de configurer l'appareil.
3. Eléments de commande et voyants (
)
1
Ecran LCD, rétroéclairé
2
Bouton de commande pour l'affichage des valeurs de mesure et la modification de la configuration
3
LED à impulsions
4. Installation
4.1
Montage (
)
L'appareil est encliqueté sur un profilé dans l'armoire électrique. Emplacement de montage au choix mais
conditionné par la lisibilité de l'écran LCD.
Si l'armoire électrique dans laquelle l'appareil est installé n'est pas fermée, recouvrir les blocs de jonction afin
d'assurer la continuité de l'indice de protection de l'appareil conformément à CEI
60529/EN
60529.
•
Protéger les entrées de mesure de la tension et du courant de tout accès non autorisé à l'aide de capots
pour blocs de jonction.
4.2
Brochage (
)
4.3
Types de réseaux
L'appareil est prévu pour un branchement à différents types de réseaux à deux, trois ou quatre conducteurs,
avec charge symétrique ou asymétrique.
•
3PH-4W-3RC (
)
•
3PH-4W-1RC (
)
•
3PH-3W-3RC (
)
•
3PH-3W-1RC (
)
•
2PH-2W-1RC (
)
•
2PH-3W-2RC (
)
•
1PH-2W-1RC (
)
5. Communication
Réglages d'usine
Si vous avez activé DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), les réglages IP ne sont pas actifs.
6. Mise en service
Il est possible de configurer l'appareil via le serveur Web intégré ou les boutons de commande.
6.1
Mise en service via le serveur Web intégré
•
Entrer l'adresse IP dans la ligne d'adresse du navigateur.
Si l'appareil a déjà été configuré avec les boutons de commande, il démarre en mode de fonctionnement.
Lors du premier démarrage de l'appareil, l'assistant d'installation conduit l'opérateur à travers la configura-
tion de base de l'appareil.
•
Contrôler la configuration dans la vue d'ensemble complète afin d'éviter des résultats de mesure erronés.
•
S'assurer que toutes les données entrées sont correctes et terminer la configuration de base.
Pour de plus amples informations, consulter la documentation correspondante disponible à l'adresse
phoenixcontact.net/products.
« Attention » sur les indications imprimées sur le dispositif signifie :
Veuillez lire les instructions de montage en intégralité.
Veuillez vous référer aux instructions de montage au risque de compromettre la protection prévue !
L'appareil ne doit être installé, mis en service et utilisé que par du personnel qualifié. Respecter la légis-
lation nationale en vigueur en matière de sécurité et de prévention des accidents.
AVERTISSEMENT
: Danger de mort par choc électrique
!
Seuls les transformateurs de courant externes comportant une isolation renforcée ou double doivent
être utilisés.
Installez les convertisseurs et les appareils de mesure correspondants uniquement lorsque l'installation
est hors tension.
DI+, DI-
Entrée TOR
DO+, DO-
Sortie TOR
RC1, RC2, RC3
Entrée de mesure de courant
ETH
Connecteur femelle RJ45
(FE)
Terre de fonctionnement
V1, V2, V3, VN
Entrée de mesure de la tension
L, N(L)
Tension d’alimentation
Adresse IP
192.168.1.2
Masque de sous-réseau
255.255.255.0
Passerelle
192.168.1.1
Activation DHCP
Désactivé
1
Paramètres IP
Valider ou modifier les paramètres de communication.
2
Type de réseau électrique
Sélectionner le type de réseau correct.
3
Entrée courant
Régler le rapport correct au niveau de l'entrée de courant.
4
Convertisseur de tension (en
option)
Régler le rapport correct pour le convertisseur de tension.
Pour la propre sécurité, définir un nouveau mot de passe pour l'accès à l'appareil.
Mot de passe par défaut
: adm1n
Multifunction measuring device
1. Safety notes
•
Installation should be carried out according to the instructions provided in the operating instructions. Access
to circuits within the device is not permitted.
•
Always disconnect the device from the energy supply before performing any work on it.
•
Use a suitable voltage measuring device to ensure that no voltage is present.
•
Ensure that the control cabinet is grounded in accordance with DIN
EN
61439-1.
•
Mount all devices, doors and covers before switching on the device again.
•
Provide for a switch/circuit-breaker in the vicinity of a device that is marked as disconnect device for this de-
vice.
•
Provide overcurrent protection (
16
A) for the supply voltage within the installation.
•
To protect the device against mechanical or electrical damage, install it in a suitable housing with appropri-
ate degree of protection as per IEC
60529.
•
If the device is not used as described in the documentation, the intended protection can be negatively af-
fected.
•
The housing of the device is equipped with basic insulation against neighboring devices up to 300
V OVC
III
(overvoltage category). Please note that a minimum clearance of 6
mm to neighboring elements must be
maintained to achieve double insulation.
•
The device does not require maintenance. Repairs may only be carried out by the manufacturer.
•
The device must be stopped if it is damaged, has been subjected to an impermissible load, stored incorrect-
ly, or if it malfunctions.
•
Check that the measuring device is working correctly by measuring a known voltage and a known current.
2. Short description
The device is a highly accurate energy measuring device for measuring electrical parameters in low-voltage
systems up to 690
V
AC (phase/phase).
The device is designed for the DIN rail and enables the measurement, counting, and display of all electrical pa-
rameters in single-, two-, and three-phase networks with and without neutral conductor (symmetrical and asym-
metrical).
The buttons located on the front of the device and the integrated web server enable fast, direct access to the
required parameters as well as to the device configuration setup.
3. Operating and indicating elements (
)
1
LCD display, backlighting
2
Operating buttons for displaying measured values and for changing the configuration
3
Pulse LED
4. Installation
4.1
Mounting (
)
The device is snapped onto a DIN rail in the control cabinet. The mounting position is arbitrary, is however de-
pendent on the readability of the LCD display.
If you install the device in an unsealed control cabinet, you must cover the terminal blocks to ensure the con-
sistent degree of protection of the device in accordance with IEC
60529/EN
60529.
•
Safeguard the voltage and current measurement inputs against unauthorized access by installing terminal
covers.
4.2
Connection assignment (
)
4.3
Mains types
The device is intended for connection to various mains types in two, three or four wire mains networks with sym-
metrical or unsymmetrical load.
•
3PH-4W-3RC (
)
•
3PH-4W-1RC (
)
•
3PH-3W-3RC (
)
•
3PH-3W-1RC (
)
•
2PH-2W-1RC (
)
•
2PH-3W-2RC (
)
•
1PH-2W-1RC (
)
5. Communication
Default settings
If you have activated DHCP, the IP settings are not active.
6. Startup
You can configure the device via the integrated web server or the operating buttons.
6.1
Startup via integrated web server
•
Enter the IP address in the address bar of the browser.
Once the device has been configured via the operating buttons, the device starts in operating mode.
When the device is started up for the first time, the installation assistant guides you through the basic device
configuration process.
•
Check your configuration in the overview to avoid incorrect measurements.
•
Ensure that all entries are correct and conclude the basic configuration process.
For additional information, please refer to the corresponding documentation of the relevant product at
phoenixcontact.net/products.
The "attention symbol" on the device label means:
Read the installation instructions completely.
Follow the installation instructions to avoid impairing the intended protection!
Only professionals may install, start up, and operate the device. Observe the national safety and acci-
dent prevention regulations.
WARNING: Danger to life by electric shock!
Only use external current transformers with reinforced or double isolation.
Only install current transformers and corresponding measuring devices when the power to the system is
switched off.
DI+, DI-
Digital input
DO+, DO-
Digital output
RC1, RC2, RC3
Current measuring input
ETH
RJ45 connection socket
(FE)
Functional earth ground
V1, V2, V3, VN
Voltage measuring input
L, N(L)
Supply voltage
IP address
192.168.1.2
Subnet mask
255.255.255.0
Gateway
192.168.1.1
DHCP activation
Off
1
IP settings
Confirm or change the communication parameters.
2
Power grid type
Select the correct grid type.
3
Current input
Set the correct ratio at the current input.
4
Voltage transformer (optional)
Set the correct ratio for the voltage transformer.
For your own security, assign a new password for device access.
Default password: adm1n
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
MNR 1089680
PNR 108730 - 01
DNR 83205978 - 01
EEM-MA371
2908307
EMpr
o
1
2
3
4
U
12
U
23
U
31
400,0v
400,0v
400,0v
3
1
2
EMpr
o
1
2
3
4
U
12
U
23
U
31
400,0v
400,0v
400,0v
DI
+ -
DO
+ -
W1 B1
RC
1
W2 B2
RC
2
W3 B3
RC
3
V
1
L N
(L)
V
2
V
3
V
N
ETH
W
1
B
1
W
2
B
2
W
3
B
3
RC
1
RC
2
RC
3
L1
L2
L3
N
PE
L1´
L2´
L3´
N´
PE´
V1 V2 V3 VN
6
L1´
L2´
L3´
N´
PE´
L1
L2
L3
N
PE
W
1
B
1
W
2
B
2
W
3
B
3
RC
1
RC
2
RC
3
V1 V2 V3 VN
6