background image

Problém

Riešenie

Neviem, či je zariadenie 

vhodné na použitie na 

moju pokožku.

V kapitole „Dôležité“ si prečítajte časť „Kontraindikácie a ďalšie varovania“, 

v ktorej sa dozviete, či je zariadenie vhodné pre vašu pokožku.

Batéria zariadenia sa 

nenabíja.

Skontrolujte, či je zásuvka, ku ktorej pripojíte zariadenie pod prúdom. 

Skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení zodpovedá napätiu v sieti. 

Skontrolujte, či ste zariadenie správne umiestnili do stojana. Ak používate 

zásuvku v skrinke v kúpeľni, zrejme budete musieť zapnúť svetlo, aby ste zapli 

zásuvku. Ak sa kontrolné svetlo zapnutia na zariadení stále nerozsvieti alebo 

ak sa zariadenie stále nenabíja, kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov 

spoločnosti Philips.

Zariadenie už nefunguje. Zariadenie nabíjajte podľa pokynov uvedených v tomto návode na použitie. 

Skontrolujte, či nie je prerušená dodávka elektrickej energie a či je zásuvka 

pod prúdom. Skontrolujte, či kontrolné svetlo nabíjania na zariadení svieti, 

aby ste sa uistili, že zariadenie sa nabíja. Skontrolujte, či ste poriadne zatlačili 

vypínač. Ak zariadenie napriek tomu nefunguje, kontaktujte Stredisko 

starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips.

Zariadenie počas 

nabíjania nefunguje.

Je to bezpečnostné opatrenie. Zariadenie nie je určené na používanie počas 

nabíjania. Nechajte zariadenie nabíjať približne 1 hodinu na 5-minútové 

ošetrenie.

Keď zariadenie 

používam na vlhkú 

pokožku, nedosiahnem 

optimálne výsledky.

Zariadenie používajte len na suchú pokožku. Zariadenie funguje optimálne len 

na suchej pokožke.

Moja pokožka reaguje 

podráždením na 

ošetrenie pomocou

zariadenia.

Ošetrenie môže viesť až k miernemu sčervenaniu priamo po ošetrení. 

Počas ošetrenia môžete cítiť teplo alebo štípanie. Tento pocit zvyčajne ustúpi 

v priebehu pár minút a vo všeobecnosti je príjemný. Je možné, že vaša 

pokožka bude dlhšiu dobu suchá alebo šupinatá, sčervenaná či opuchnutá. 

V takom prípade ste zrejme zariadenie pritlačili na tvár príliš silno alebo 

ste jednu oblasť ošetrovali priveľa krát. Snažte sa počas ďalšieho ošetrenia 

vyvíjať na zariadenie menší tlak alebo ošetrujte jednu oblasť menej krát. 

V ojedinelých prípadoch môže zariadenie spôsobiť ranu alebo pľuzgier, 

poškriabanie alebo zmenu pigmentácie. Takmer všetky kožné reakcie zmiznú 

v priebehu jedného týždňa, pigmentácia zmizne za niekoľko týždňov alebo 

mesiacov. Aby ste predišli možným vedľajším účinkom, použite po ošetrení 

denný krém s ochranným faktorom alebo opaľovací krém. Zabránite tak 

sčervenaniu pokožky. Zariadenie bolo testované a jeho používanie je 

bezpečné pri použití podľa pokynov uvedených v tomto návode.  

Vedľajšie účinky výrobkov a liekov môžu na používateľov vplývať rôzne. 

Keďže vždy existuje možnosť, že pri použití tohto zariadenia alebo iného 

produktu dôjde k neobvyklým alebo doteraz neznámym vedľajším účinkom, 

ak sa stretnete s vedľajším účinkom, ktorý nie je popísaný vyššie, obráťte sa na 

Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips.

81

SLOVENSKY

Содержание VisaCare SC6240

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...SC6240 ENGLISH 6 ČEŠTINA 15 ҚАЗАҚША 24 POLSKI 33 ROMÂNĂ 43 РУССКИЙ 53 УКРАЇНСЬКА 63 SLOVENSKY 73 ...

Страница 6: ...enhance your current routine useVisaCare after cleansing your skin and before applying a nourishing mask day cream or night cream After treatment your skin is prepared for better absorption of the mask or cream Ready to get started UseVisaCare at home twice a week to enjoy real and visible results How Philips Microdermabrasion technology works PhilipsVisaCare offers a DualAction Air Lift Exfoliati...

Страница 7: ...for the small plug to avoid short circuiting This appliance contains a magnet Keep magnets away from cardiac pacemakers Persons with cardiac pacemakers or other devices implanted in their bodies should not come into close proximity with magnets Specialist medical opinion must be sought before such persons handle or come into contact with magnets Caution Do not use the appliance for any other purpo...

Страница 8: ...eroids or acne medication Accutane Isotretinoine or Roaccutane Consult your doctor If you have warts do not try to erase them with this appliance It can spread the warts If you have scars consult your doctor or dermatologist before you start using the appliance In combination with any other home skincare system containing an active peeling ingredient General advice After each treatment it is advis...

Страница 9: ...ing light lights up white continuously for 30 minutes After 30 minutes the light goes out Note You can use the appliance before the battery is fully charged However its performance and operating time will not be optimal in this case Battery low indication When the battery is almost empty the charging light flashes amber for 4 seconds during use and after you have switched off the appliance The bat...

Страница 10: ...before you use it on your face Make a pass with the appliance and then wait for approximately one hour If a possible skin reaction diminishes you can safely use the tip on your face Note Always visually check the treatment tip before use to see if it is damaged A damaged treatment tip scratches your skin If the treatment tip is damaged replace it Note Do not use the appliance without the treatment...

Страница 11: ... In areas where full skin contact is harder to achieve such as the forehead try different ways of holding the appliance Try vertical and horizontal movements to find the best way to establish proper contact with your skin You can also hold your hand still and move your head instead If you suspect damage to the appliance such as after a drop or bump examine the treatment tip carefully If the tip is...

Страница 12: ...y use for hygienic reasons and to prevent clogging of the filter Only use washing up liquid or an alcohol solution max 70 to clean the treatment tip Storage Store the appliance with the treatment tip attached in the charging stand or pouch Note Do not store a wet treatment tip on the appliance or in the pouch Replacement A worn and abrasive structure could lead to skin irritation therefore the tre...

Страница 13: ...e Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage Check if you have placed the appliance in the stand properly If you use a socket in a bathroom cabinet you may need to switch on the light to activate the socket If the light on the appliance still does not light up or if the appliance still does not charge contact the Philips Consumer Care Centre The applianc...

Страница 14: ...experience a side effect which is not mentioned above It is difficult to slide the appliance over my skin I do not feel the suction the effect seems to be less than after previous treatments Check if the filter is clogged Clean the treatment tip by rinsing it under the tap If the exfoliation ring is dirty let the tip soak in hot water with washing up liquid for 5 10 minutes You can use the cleanin...

Страница 15: ...e po vyčištění pleti a před nanesením výživné masky nebo denního či nočního krému Po použití přístroje je pleť lépe připravena vstřebat masku nebo krém Máte chuť to vyzkoušet PoužívejteVisaCare dvakrát týdně v pohodlí domova a získáte skutečné a viditelné výsledky Jak funguje mikrodermabrazivní technologie Philips Přístroj PhilipsVisaCare je vybaven dvojitým systémem DualAction Air Lift Exfoliatio...

Страница 16: ...et Dbejte na to aby se magnet nedostal do blízkosti kardiostimulátoru Osoby s implantovaným kardiostimulátorem nebo jiným zařízením by neměly přicházet do blízkosti magnetů Pokud chce taková osoba magnety používat nebo být s nimi v kontaktu musí se nejprve poradit s lékařským specialistou Upozornění Nepoužívejte přístroj k jinému účelu než k podpoře přirozené obnovy pleti pomocí masáže a šetrného ...

Страница 17: ...éky které mají vliv na pokožku například steroidy nebo přípravky na léčbu akné Accutane Isotretinoine nebo Roaccutane Poraďte se se svým lékařem Máte li bradavice nesnažte se je pomocí přístrojeVisaCare odstraňovat Mohlo by dojít k jejich rozšíření Jestliže máte v ošetřované oblasti jizvu před použitím přístroje se poraďte se svým lékařem nebo dermatologem V kombinaci s jiným systémem domácí péče ...

Страница 18: ...abitá kontrolka nabíjení se bíle rozsvítí a svítí 30 minut Po 30 minutách kontrolka nabíjení zhasne Poznámka Přístroj můžete používat i když baterie není plně nabitá V takovém případě však nemusí být jeho výkon a výdrž optimální Indikace Vybitá baterie Když je baterie téměř vybitá kontrolka nabíjení čtyři vteřiny žlutě bliká během používání a také po vypnutí přístroje Baterie má ještě dostatečnou ...

Страница 19: ...prvé vyzkoušejte hlavici nejprve na předloktí Ošetřete přístrojem část pokožky předloktí a přibližně hodinu vyčkejte Jestliže případné podráždění zmizí můžete přístroj bezpečně používat i na obličeji Poznámka Před použitím vždy pohledem zkontrolujte stav hlavice Poškozená hlavice by mohla poškrábat pokožku Je li hlavice poškozená vyměňte ji Poznámka Nepoužívejte přístroj bez hlavice neboť v takové...

Страница 20: ...u například na čele zkuste přístroj uchopit jiným směrem Vyzkoušejte svislé a vodorovné pohyby a snažte se nalézt pozici kde je kontakt s pokožkou nejlepší Můžete také zkusit držet přístroj na místě a pohybovat hlavou Pokud máte podezření že mohlo dojít k poškození přístroje například po pádu nebo nárazu důkladně zkontrolujte hlavici Je li hlavice poškozena vyměňte ji Poškozenou hlavici nepoužívej...

Страница 21: ...iltru K čištění hlavice používejte pouze prostředek na mytí nádobí nebo lihový roztok maximálně 70 Skladování Přístroj skladujte s nasazenou hlavicí v nabíjecím podstavci nebo pouzdru Poznámka Vlhkou hlavici nenasazujte na přístroj ani neukládejte do pouzdra Výměna Opotřebený a drsný povrch může způsobit podráždění pokožky Vyměňte hlavici za novou když je její povrch deformovaný nebo poškozený nej...

Страница 22: ...olujte zda napětí uvedené na přístroji odpovídá napětí v místní síti Zkontrolujte zda je přístroj správně vložen v podstavci Pokud používáte zásuvku v koupelně je někdy potřeba rozsvítit světlo aby zásuvka fungovala Pokud se kontrolka na přístroji přesto nerozsvítí nebo se přístroj stále nenabíjí obraťte se na středisko péče o zákazníky společnosti Philips Přístroj už nefunguje Nabijte přístroj po...

Страница 23: ...námých vedlejších účinků Pokud by se stalo že se setkáte s vedlejšími účinky které zde nejsou popsány obraťte se prosím na středisko péče o zákazníky společnosti Philips Pohyb přístroje po pokožce je obtížný necítím sání výsledný efekt se zdá být menší než u předchozích ošetření Zkontrolujte zda nedošlo k zanesení filtru Opláchněte hlavici pod tekoucí vodou Je li peelingový kroužek zanesený nechte...

Страница 24: ...ады Ағымдағы процедураны жақсартуға арналғанVisaCare құрылғысын теріні тазалаудан кейін және қоректік масканы күндізгі кремді немесе түнгі кремді жағудан бұрын пайдаланыңыз Қолданудан кейін тері масканы немесе кремді жақсырақ сіңіруге дайын болады Бастауға дайынсыз ба Шын және көрінетін нәтижелер алу үшінVisaCare құрылғысын үйде аптасына екі рет пайдаланыңыз Philips Microdermabrasion технологиясы ...

Страница 25: ...аторы бар Басқа штепсельдік ұшпен алмастыру мақсатында адаптерді кесіп тастамаңыз Қауіпті жағдай орын алады Қолдану ұшы бұзылған сынған зақымдалған немесе ласталған болса құрылғыны пайдаланбаңыз Пайдалану алдында әрқашан қолдану ұшын тексеріңіз Күдігіңіз болса қолдану ұшын ауыстырыңыз Қысқа тұйықталуды болдырмау үшін құрылғының ашасына арналған ұяшыққа металлды қамтитын затты кіргізбеңіз Бұл құрыл...

Страница 26: ...ртвейн дақтары тұрақты макияж немесе қолданылатын аумақтарда кез келген тері тітіркенуі бар болса Егер теріңіз өткен екі аптада химиялық немесе механикалық пилинг лазерлік қалпына келтіру ішінара лазерді қолдану немесе мезотерапиялық емдеу немесе дермалдық сүзгілер бар кез келген басқа емдеу сияқты косметикалық процедурадан әлі қалпына келіп жатса Егер стероидтар немесе акне дәрісі Accutane Isotre...

Страница 27: ...зарядталып жатқанын білдіреді Батарея толығымен зарядталғанда зарядтау шамы ақ түспен 30 минут бойы жанып тұрады 30 минуттан кейін зарядтау шамы сөнеді Ескертпе Құрылғыны батарея толығымен зарядталмай тұрып пайдалануға болады Дегенмен бұл жағдайда оның өнімділігі мен жұмыс уақыты оңтайлы болмайды Батареяның аздығын көрсететін шам Батарея бос дерлік болғанда зарядтау шамы пайдалану кезінде және құр...

Страница 28: ...ыны қосу үшін қосу өшіру түймесін басыңыз 2 Құрылғыны бірінші рет пайдалансаңыз бетте пайдаланбай тұрып қолдану ұшын білекте сынап көріңіз Құрылғымен бір рет өтіңіз содан кейін шамамен бір сағат бойы күтіңіз Егер ықтимал тері реакциясы азайса ұшты бетте қауіпсіз пайдалана аласыз Ескертпе Әрқашан пайдалану алдында қолдану ұшының зақымдалмағанын тексеріңіз Зақымдалған қолдану ұшы теріні тырнайды Зақ...

Страница 29: ... қиын аумақтарда құрылғыны ұстаудың басқаша жолдарын қолданып көріңіз Теріге тиісті тиюді орнатудың ең жақсы жолын табу үшін тік және көлденең қозғалыстарды қолданып көріңіз Сондай ақ қолды қозғалыссыз ұстауға және оның орнына басты жылжытуға болады Егер құрылғыда зақым бар деп ойласаңыз мысалы құлатып немесе ұрып алудан кейін қолдану ұшын мұқият тексеріңіз Зақымдалған болса ұшты ауыстырыңыз Зақым...

Страница 30: ...қолдану ұшын әр пайдаланудан кейін тазалаңыз Қолдану ұшын тазалау үшін тек жуу сұйықтығын немесе алкоголь ерітіндісін ең көбі 70 пайдаланыңыз Сақтау Құрылғыны қолдану ұшы бекітілген күйде зарядтау тұғырында немесе сөмкеде сақтаңыз Ескертпе Ылғалды қолдану ұшын құрылғыда немесе сөмкеде сақтамаңыз Ауыстыру Тозған және абразивті құрылым терінің тітіркенуіне әкелуі мүмкін Сондықтан абразивті құрылымны...

Страница 31: ...да көрсетілген кернеу жергілікті желі кернеуіне сай екенін тексеріңіз Құрылғыны тұрғыға дұрыс қойғаныңызды тексеріңіз Егер құрылғыны ванна бөлмесінде пайдалансаңыз розетканы белсендіру үшін шамды қосу қажет болуы мүмкін Егер құрылғыдағы шам бәрібір жанбаса немесе құрылғы әлі зарядталмай жатса Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз Құрал енді жұмыс істемейді Құрылғыны осы пайдаланушы ...

Страница 32: ...гіде қалған бүкіл кірді шайып жіберу үшін сүзгіні қолдану ұшының жоғарғы жағын төмен қаратып тазалаңыз Қолдану ұшын түксіз сүлгімен құрғатыңыз немесе ауада құрғатыңыз Қолдану ұшы алынғанда құрылғының соруын сезетініңізді тексеріңіз ұшты алыңыз да құрылғыны қосыңыз Саусақты тесікке салғанда соруды сезуіңіз керек Егер соруды сезбесеңіз құрылғы бұзылған болуы мүмкін Philips тұтынушыларды қолдау ортал...

Страница 33: ...ć codzienną pielęgnację skóry należy używać urządzeniaVisaCare po oczyszczeniu skóry i przed zastosowaniem maseczki nawilżającej bądź kremu na dzień lub na noc ponieważ po zabiegu skóra lepiej wchłania maseczkę bądź krem Aby osiągnąć realny widoczny efekt należy używaćVisaCare dwa razy w tygodniu Gotowi Na czym polega technologia mikrodermabrazji firmy Philips Urządzenie PhilipsVisaCare stanowi po...

Страница 34: ... sytuacji Zasilacz sieciowy zawiera transformator Ze względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną Nie korzystaj z urządzenia jeśli końcówka do zabiegów jest uszkodzona pęknięta lub brudna Przed każdym zabiegiem sprawdź stan końcówki W razie wątpliwości wymień ją Nie wkładaj do gniazda na małą wtyczkę elementów metalowych aby uniknąć zwarcia Urządzenie zawiera magnes Magnesy nale...

Страница 35: ...egeneracja skóry w ciągu dwóch tygodni po zabiegu kosmetycznym np chemicznym lub mechanicznym peelingu laserowej kuracji odmładzającej terapii laserem frakcyjnym lub mezoterapii bądź jakiejkolwiek terapii z wykorzystaniem wypełniaczy skórnych Przyjmowanie leków mogących wpływać na skórę takich jak leki steroidowe lub przeciwtrądzikowe Accutane Roaccutane lub inne preparaty izotretynoiny W takich p...

Страница 36: ...zenie jest wyłączone 2 Włóż małą wtyczkę do gniazda w podstawce ładującej a zasilacz do gniazdka elektrycznego 3 Umieść urządzenie w podstawce ładującej Jeśli wskaźnik ładowania miga w kolorze białym oznacza to że trwa ładowanie urządzenia Gdy akumulator jest w pełni naładowany wskaźnik ładowania świeci na biało w sposób ciągły Po upływie 30 minut wskaźnik ładowania gaśnie Uwaga Z urządzenia można...

Страница 37: ...as pierwszych zabiegów zalecamy korzystanie z końcówki delikatnej przy jednoczesnej obserwacji reakcji skóry Jeśli skóra dobrze reaguje na zabiegi wykonywane końcówką delikatną można zmienić końcówkę na normalną Normalne i niekorzystne reakcje skórne opisano w rozdziale Rozwiązywanie problemów Uwaga Aby obejrzeć film online przedstawiający prawidłowy sposób korzystania z urządzenia użyj kodu QR lu...

Страница 38: ...razy Kiedy skóra przyzwyczai się do zabiegów można zwiększyć liczbę przesunięć do 4 6 lub zmienić końcówkę na normalną Po rozpoczęciu używania końcówki normalnej należy zaczynać od 3 4 przesunięć którą to liczbę można zwiększyć do 4 6 kiedy skóra przywyknie do zabiegów 6 Po zakończeniu zabiegu naciśnij wyłącznik aby wyłączyć urządzenie Pełny zabieg trwa około 5 minut W zależności od typu skóry moż...

Страница 39: ... przez 5 10 minut Można wyczyścić go szczoteczką Filtr należy czyścić po odwróceniu końcówki do góry nogami aby wypłukać z niego zabrudzenia Końcówkę należy następnie osuszyć niestrzępiącą się szmatką lub pozostawić do wyschnięcia 4 Wytrzyj uchwyt wilgotną szmatką 5 Załóż suchą końcówkę do zabiegów z powrotem na urządzenie 6 Wytrzyj podstawkę ładującą wilgotną szmatką Niebezpieczeństwo Zasilacz i ...

Страница 40: ...nież skontaktować się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej Ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz...

Страница 41: ...rządzenie na wilgotną skórę Urządzenia należy używać wyłącznie na sucho Tylko wtedy działa ono optymalnie Po zastosowaniu urządzenia wystąpiła u mnie reakcja skórna Bezpośrednio po zabiegu wykonanym za pomocą urządzenia może wystąpić niewielkie zaczerwienienie Podczas zabiegu możesz odczuwać ciepło i mrowienie Efekty te zazwyczaj odczuwane jako przyjemne ustępują po kilku minutach Może również wys...

Страница 42: ...iłę ssącą powinna ona być odczuwalna po przyłożeniu palca do otworu Jeżeli siła ssąca nie jest odczuwalna urządzenie może być uszkodzone W takim wypadku skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips Mam kłopoty z utrzymaniem siły ssącej na czole Spróbuj różnych sposobów trzymania urządzenia aby znaleźć odpowiedni kąt między końcówką a czołem i uzyskać dobry kontakt ze skórą Przesuwaj urzą...

Страница 43: ...mbunătăţi rutina zilnică utilizaţiVisaCare după curăţarea tenului şi înainte de a aplica o mască nutritivă o cremă de zi sau de noapte După tratament tenul dvs este pregătit pentru o mai bună absorbţie a măştii sau a cremei Sunteţi gata să începeţi UtilizaţiVisaCare acasă de două ori pe săptămână pentru a vă bucura de rezultate vizibile Modul în care funcţionează tehnologia de microabraziune de la...

Страница 44: ...herul adaptorului întrucât acest lucru conduce la situaţii periculoase Nu utilizaţi aparatul dacă vârful de tratament este spart fisurat deteriorat sau murdar Inspectaţi întotdeauna vârful de tratament înainte de utilizare Dacă aveţi îndoieli înlocuiţi vârful de tratament Nu introduceţi material care conţine metal în mufa pentru conectorul mic pentru a evita scurtcircuitarea Aparatul conţine un ma...

Страница 45: ...e pielii în zonele care vor fi tratate Dacă pielea dvs încă se recuperează în urma unui tratament cosmetic precum exfolierea cu substanţe chimice sau exfolierea mecanică renivelarea cu laser tratamentul cu laser fracţional sau tratament de mezoterapie sau orice alt tratament care presupune introducerea cutanată a unor substanţe în ultimele două săptămâni Dacă urmaţi un tratament medicamentos care ...

Страница 46: ...te oprit 2 Introduceţi conectorul mic în mufa suportului de încărcare şi introduceţi adaptorul în priza de perete 3 Introduceţi aparatul în suportul de încărcare Ledul de încărcare clipeşte alb pentru a indica faptul că aparatul se încarcă Când bateria este încărcată complet LED ul de încărcare se aprinde alb continuu timp de 30 de minute După 30 de minute LED ul de încărcare se stinge Notă Puteţi...

Страница 47: ...a cum reacţionează pielea dvs Dacă pielea reacţionează bine la vârful sensibil puteţi încerca să utilizaţi vârful de tratament normal Consultaţi capitolul Depanare pentru reacţii normale şi adverse ale pielii Notă Utilizaţi codul QR de pe capacul frontal sau accesaţi această legătură pentru a viziona clipul video online pentru instrucţiuni privind utilizarea corectă a aparatului Utilizarea aparatu...

Страница 48: ...peţi să folosiţi vârful normal de tratament Atunci când utilizaţi vârful normal de tratament începeţi să trataţi fiecare zonă cu 3 4 treceri Când pielea s a obişnuit cu tratamentul creşteţi până la 4 6 treceri 6 După ce aţi tratat toate zonele apăsaţi butonul de pornire oprire pentru a opri aparatul Un tratament complet durează aproximativ 5 minute În funcţie tipul dvs de piele este posibil să sim...

Страница 49: ... curăţat cu vârful de tratament orientat în jos pentru a clăti filtrul şi a elimina murdăria rămasă Uscaţi vârful de tratament cu un prosop fără scame sau lăsaţi l usuce în aer liber 4 Curăţaţi mânerul cu o cârpă umedă 5 Aşezaţi vârful de tratament la loc pe aparat 6 Ştergeţi suportul de încărcare cu o cârpă umedă Pericol Păstraţi întotdeauna adaptorul şi suportul de încărcare uscate Nu le clătiţi...

Страница 50: ...tru clienţi Philips din ţara dvs consultaţi broşura de garanţie internaţională pentru detalii de contact Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci predaţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel ajutaţi la protejarea mediului înconjurător Garanţie şi asistenţă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţ...

Страница 51: ...lea umedă Utilizaţi aparatul numai pe pielea uscată Aparatul funcţionează optim numai pe pielea uscată Pielea mea reacţionează la tratamentul cu aparatul Acest tratament poate provoca o roşeaţă discretă după tratament Este posibil să simţiţi o senzaţie de cald şi de furnicături de cald în timpul tratamentului De obicei aceste efecte dispar în câteva minute şi sunt în general o experienţă plăcută E...

Страница 52: ...ciul ar trebui să simţiţi efectul de aspirare Dacă nu simţiţi efectul de aspirare este posibil ca aparatul să fie deteriorat Vă rugăm să contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips Nu reuşesc să menţin efectul de aspirare pe frunte Încercaţi încercaţi diverse moduri de a ţine aparatul pentru a găsi unghiul potrivit dintre vârful de tratament şi frunte pentru un bun contact cu pielea Asi...

Страница 53: ...тки кожи Эта система эффективнее и безопаснее ручного пилинга ПриборVisaCare разработанный для более эффективного ухода за кожей рекомендуется использовать после очищения кожи и перед нанесением питательной маски дневного или ночного крема После процедуры кожа будет готова к насыщению активными ингредиентами маски или крема Готовы начать Используйте приборVisaCare два раза в неделю и очень скоро в...

Страница 54: ...ях Не разрешайте детям играть с прибором Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых Пользуйтесь прибором только вместе с входящим в комплект поставки адаптером Во избежание травм не пользуйтесь прибором или адаптером если они повреждены или сломаны Поврежденный адаптер заменяйте только оригинальным адаптером того же типа чтобы избежать возможных проблем В кон...

Страница 55: ...ботан для борьбы с первыми признаками старения кожи С годами под воздействием внешних и внутренних факторов слои эпидермиса истончаются кожа становится неровной появляются пигментные пятна Прибор специально разработан для ухода за кожей лица кроме области вокруг глаз Не используйте прибор в перечисленных ниже случаях При наличии в области воздействия прибора кожных инфекций например открытых ран с...

Страница 56: ...олнце например во время летних каникул рекомендуем отказаться от использования прибора за неделю до предполагаемых каникул и воздержаться от проведения процедур в течение всего периода интенсивной инсоляции Электромагнитные поля ЭМП Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей Зарядка Зарядка аккумулятора Зарядка прибора занимает приме...

Страница 57: ...те Лицо должно быть чистым и полностью сухим Примечание Прибор предназначен для использования только на сухой коже Не используйте его на влажной коже а также в ванной или душе Советы по использованию В комплектацию прибораVisaCare входят две насадки Стандартная насадка для регулярного ухода Насадка для более бережного воздействия Для проверки реакции кожи во время первых процедур рекомендуем испол...

Страница 58: ...ображением линий на лице по которым следует перемещать прибор Избегайте воздействия прибора в области больших родинок татуировок капиллярной дисплазии кожи и перманентного макияжа Избегайте воздействия прибора над и под глазами кожа в этой области очень тонкая и нежная При воздействии на мимические морщины в области глаз приложите палец к уголку глаза а другой рукой перемещайте прибор в сторону ви...

Страница 59: ...сение макияжа возможно сразу после проведения процедуры Очистка и уход Не погружайте прибор в воду Не используйте для очистки прибора химические вещества металлические губки абразивные или агрессивные чистящие средства и жидкости такие как бензин или ацетон 1 Перед очисткой убедитесь что прибор выключен 2 Снимите насадку с прибора 3 Очистите насадку горячей водой с использованием небольшого количе...

Страница 60: ...мена Воздействие изношенной абразивной поверхности может привести к раздражению кожи Поэтому насадку необходимо менять каждые 6 месяцев или чаще если абразивное покрытие повреждено или деформировано Для заказа насадки используйте код продукта Код расположен на внутренней поверхности насадки Заказ аксессуаров Чтобы приобрести аксессуары или запасные части посетите веб сайт www shop philips com serv...

Страница 61: ...напряжению местной электросети Проверьте что прибор установлен в зарядное устройство правильно Если используется розетка электропитания расположенная в ванной комнате возможно для ее включения необходимо включить свет Если индикатор на приборе не загорается или прибор не заряжается обратитесь в центр поддержки потребителей Philips Прибор не работает Зарядите прибор в соответствии с инструкциями в ...

Страница 62: ...водной водой В случае загрязнения кольца для пилинга замочите насадку в горячей воде с добавлением очищающего косметического средства на 5 10 минут Для очистки можно использовать щеточку Очистите фильтр держа насадку в перевернутом положении чтобы смыть грязь скопившуюся в фильтре Вытрите насадку безворсовым полотенцем или оставьте сохнуть на воздухе Проверьте ощущается ли всасывание без насадки с...

Страница 63: ... системою подвійної дії що відлущує та масажує шкіру одночасно Ця система є більш ефективною і контрольованою ніж звичайне відлущування вручну ПристрійVisaCare розроблений як доповнення до звичних процедур і його слід використовувати після очищення шкіри і перед нанесенням живильної маски денного чи нічного крему Після застосування пристрою шкіра готова до кращого всмоктування маски чи крему Готов...

Страница 64: ... проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм Не дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих Використовуйте пристрій лише з адаптером що додається Для запобігання травмуванню не використовуйте пошкоджений або розбитий пристрій чи адаптер Якщо адаптер пошкоджено його обов язково тр...

Страница 65: ...ротипоказання та інші попередження Цей пристрій було розроблено для усунення перших ознак старіння обличчя Оскільки з роками через зовнішні та внутрішні фактори епідерміс стає тоншим огрубіла шкіра та ознаки пошкодження стають більш помітними Цей пристрій призначений для шкіри обличчя крім ділянок під та над очима Не використовуйте цей пристрій у поданих далі випадках Якщо на ділянках шкіри які Ви...

Страница 66: ...и на сонці наприклад під час літнього відпочинку радимо Вам перервати застосування пристрою за тиждень до відпустки і протягом усього часу активного перебування на сонці Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам що стосуються впливу електромагнітних полів Заряджання Зарядження пристрою Заряджання пристрою триває приблизно 8 годин Повністю за...

Страница 67: ...до використання Перед першим використанням обов язково заряджайте пристрій протягом 8 годин Приготування Завжди мийте та дбайливо висушуйте обличчя поки воно не буде повністю сухе Примітка Пристрій призначений виключно для сухого використання Не користуйтеся ним на вологому обличчі чи у душі або ванні Поради щодо застосування VisaCare постачається з двома різними наконечниками Звичайний наконечник...

Страница 68: ...нки Порада Іншою рукою натягніть та утримуйте шкіру і ведіть пристроєм в напрямку від руки Це дозволить легше досягти належного всмоктування особливо на скронях і щоках Докладні вказівки як вести пристроєм по обличчі дивіться на схемі обличчя в кінці посібника користувача Не ведіть пристроєм по великих родимих плямах татуюваннях капілярних гемангіомах чи перманентному макіяжі Не обробляйте шкіру п...

Страница 69: ...протягом 3 днів Не робіть електроепіляції воскової епіляції на обличчі та не користуйтеся депіляторами протягом 3 днів після застосування пристрою Макіяж можна наносити одразу після процедури Чищення та догляд Не занурюйте пристрій у воду Не використовуйте хімічні речовини для чищення пристрою Ніколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких губок абразивних засобів чи рідин для чищення таки...

Страница 70: ...ник слід заміняти кожні 6 місяців чи раніше якщо абразивна структура деформується або пошкодиться Замінні наконечники доступні на нашому веб сайті Наконечник можна ідентифікувати за кодом виробу Цей код можна знайти на внутрішній стороні наконечника Замовлення приладь Щоб придбати приладдя чи запасні частини відвідайте веб сайт www shop philips com service або зверніться до дилера Philips Можна та...

Страница 71: ...трій використовується у ванній кімнаті можливо потрібно буде увімкнути світло щоб розетка запрацювала Якщо індикатор на пристрої й надалі не засвічується зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips Пристрій більше не працює Заряджайте пристрій згідно вказівок поданих у цьому посібнику користувача Перевірте чи не сталося збою в електропостачання та чи працює розетка Перевірте чи індикатор ...

Страница 72: ... якщо у Вас виникне не згаданий вище побічний ефект зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips Мені важко вести пристроєм по шкірі я не відчуваю всмоктування ефект здається меншим ніж після попередніх сеансів Перевірте чи не забився фільтр Почистіть наконечник сполоснувши його проточною водою Якщо відлущуюче кільце забруднене замочіть наконечник у гарячій воді з миючим засобом н...

Страница 73: ...asnú starostlivosť o pokožku Používajte ho po vyčistení pokožky a pred použitím vyživujúcej masky denného alebo nočného krému Po ošetrení bude vaša pokožka lepšie pripravená na absorpciu masky alebo krému Ste pripravení začať VisaCare používajte dvakrát týždenne priamo doma a môžete sa tešiť zo skutočných a viditeľných výsledkov Ako funguje technológia mikrodermabrázie vyvinutá spoločnosťou Philip...

Страница 74: ... typ zástrčky lebo by ste mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu Zariadenie nepoužívajte ak je nástavec na ošetrovanie zlomený prasknutý poškodený alebo špinavý Pred použitím vždy skontrolujte nástavec na ošetrovanie Ak máte pochybnosti nástavec vymeňte Do zásuvky na pripojenie malej koncovky napájania zariadenia nevkladajte predmety obsahujúce kovy aby nedošlo k skratu Toto zariadenie obsahuje magnet...

Страница 75: ...a posledné dva týždne podstúpili kozmetickú procedúru ako napríklad chemický a mechanický peeling ošetrenie laserom frakčným laserom mezoterapiu alebo iný druh ošetrenia pokožky Ak užívate lieky ktoré môžu ovplyvniť vašu pokožku ako napríklad steroidy alebo lieky proti akné Accutane Isotretinoine alebo Roaccutance Poraďte sa s lekárom Ak máte bradavice nepokúšajte sa ich odstrániť pomocou tohto za...

Страница 76: ...ení a adaptér do elektrickej zásuvky 3 Zariadenie postavte do nabíjacieho podstavca Blikajúce biele kontrolné svetlo nabíjania znamená že sa zariadenie nabíja Po úplnom nabití batérie sa kontrolné svetlo nabíjania na 30 minút nepretržite rozsvieti nabielo Po 30 minútach kontrolné svetlo zhasne Poznámka Zariadenie môžete používať skôr ako je batéria úplne nabitá Jeho výkon a prevádzkový čas však v ...

Страница 77: ...ebo na prepojení môžete sledovať online video pokyny na správne používanie zariadenia Používanie zariadenia Poznámka Zariadenie používajte dvakrát týždenne Častejšie používanie zariadenia môže spôsobiť podráždenie pokožky 1 Stlačením vypínača zapnite zariadenie 2 Pri prvom použití zariadenia otestujte nástavec na ošetrovanie na predlaktí ešte pred tým ako ho použijete na tvári Zariadením prejdite ...

Страница 78: ...i od typu vašej pokožky sa môže vyskytnúť pocit tepla alebo štípania a vaša pokožka môže jemne sčervenať Je to len dočasný efekt ktorý by sa mal stratiť v priebehu 5 10 minút Tip Na miestach kde je ťažšie dosiahnuť úplný kontakt s pokožkou napríklad na čele vyskúšajte rôzne spôsoby uchytenia zariadenia Skúste vertikálne a horizontálne pohyby a nájdite najlepší spôsob ako vytvoriť riadny kontakt s ...

Страница 79: ...iedku na 5 až 10 minút Na čistenie môžete použiť kefku Dbajte aby ste riadne vyčistili filter nástavca hore dnom a spláchli z neho akúkoľvek špinu Nástavec na ošetrovanie osušte pomocou čistej handričky a vysušte ho na vzduchu 4 Rukoväť očistite navlhčenou tkaninou 5 Suchý nástavec na ošetrovanie nasaďte naspäť na zariadenie 6 Utrite stojan na nabíjanie navlhčenou tkaninou Nebezpečenstvo Adaptér a...

Страница 80: ...ips Obrátiť sa môžete aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine podrobnosti nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho zaneste na miesto oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie Záruka a podpora Ak potrebu...

Страница 81: ...ie používam na vlhkú pokožku nedosiahnem optimálne výsledky Zariadenie používajte len na suchú pokožku Zariadenie funguje optimálne len na suchej pokožke Moja pokožka reaguje podráždením na ošetrenie pomocou zariadenia Ošetrenie môže viesť až k miernemu sčervenaniu priamo po ošetrení Počas ošetrenia môžete cítiť teplo alebo štípanie Tento pocit zvyčajne ustúpi v priebehu pár minút a vo všeobecnost...

Страница 82: ...zložte a potom zariadenie zapnite Keď si položíte prst na otvor mali by ste cítiť satie Ak ho necítite zariadenie môže byť poškodené Kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips Pri ošetrovaní oblasti čela je obtiažne zachovať sanie Vyskúšajte rôzne spôsoby držania zariadenia kým nájdete správny uhol medzi nástavcom na ošetrovanie a čelom pre dobrý kontakt s pokožkou Dbajt...

Страница 83: ......

Страница 84: ......

Страница 85: ......

Страница 86: ......

Страница 87: ......

Страница 88: ...4222 100 1898 3 ...

Отзывы: