Philips Vaya Touch Controller Скачать руководство пользователя страница 7

Do not attempt to install or use until you read and understand 

the installation instructions and safety labels.

Assurez-vous d’avoir lu et compris les instructions d’installation et les autocollants de 
sécurité avant l’installer ou l’utilisation.
No intente instalar ni utilizar hasta haber leído y comprendido las instrucciones de 
instalación y las etiquetas de seguridad
Non installare o utilizzare se non sono state lette e comprese le istruzioni per l’installazione 
e le etichette di sicurezza.
Voer geen poging uit tot installeren of gebruik totdat u de installatie-instructies en 
veiligheidslables hebt gelezen en begrepen.
Installieren oder verwenden Sie einen Beleuchtungskörper erst, nachdem Sie die 
Installationsanweisungen und Sicherheitsetiketten gelesen haben.

設置手順と安全ラベルの内容を読み、理 解してから設置または使 用を始めてください。

请先阅读并理解安装说明和安全标签,再进行安装或使用。

Ensure that main power supply is off before installing or wiring a 

luminaire.

Assurez-vous que l’alimentation principale est coupée avant d’installer ou de câbler un 
appareil d’éclairage.
Antes de instalar o cablear una lámpara, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté 
desconectada.
Accertarsi che la tensione di rete principale sia disattivata prima di installare o cablare un 
gruppo di illuminazione.
Zorg dat de stroomvoorziening is uitgeschakeld voordat u een armatuur installeert of be-
drading aanbrengt.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist, bevor Sie einen Beleuchtung-
skörper installieren oder ans Stromnetz anschließen.

フィクスチャを設置または配線する前に、主電源がオフであることを確認してください。

对灯具进行安装或接线时,需确保主电源已关闭。

Do not use if the product housing or power cables are damaged.

N’utilisez pas I’appereil si le boîtier ou des câbles d’alimentation sont endommagés
No utilice el producto si la carcasa o los cables de alimentación están dañados.
Non utilizzare se l’alloggiamento del prodotto o i cavi di alimentazione sono danneggiati.
Niet gebruiken indien de behuizing of stroomkabels zijn beschadigd.
Nicht verwenden, wenn das Produktgehäuse oder die Netzkabel beschädigt sind.

製品のハウジング、または電源ケーブルが損傷している場合は、使用しないでください。

如果产品的灯壳或电缆受损,切勿使用。

Do not modify or alter the product. Doing so will void warrenty. 

Ne transformez pas et ne modifiez pas le produit. Toute modification annule la garantie.
No modifique ni altere el producto. SI lo hace, se anulará la garantía.
Non modificare né alterare il prodotto, in caso contrario le garanzia verrà invalidata.
Wijzig of verander niets aan het product. Hierdoor zal de garantie vervallen.
Nehmen Sie keine Veränderungen andem Produkt vor Nichtbeachtung entwertet die Garan-
tie.

製品を改ざんしたり、変造したりしないでください。 改ざんや変造を行うと、保証が無効になります。

切勿修改或更改产品。否则将使质保失效。

C

 

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is 

subject to the following two conditions: (1) This device may not cause 
harmful interference, and (2) this device must accept any interference 
received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This 
equipment gernerates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed 
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment dose cause harmful interference to radio or 
television reception, which can be dertermined by turning the equipment off and on, 
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following 
measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation 
between the equipment and the receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a 
circuit different from that to which the receiver is connected. 4) Consult the dealer or an 
experienced radio/TV technician for help.

C

 

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 

Cet apparell numrique de la class B est conforme á la norme NMB-
003 du Canada.

Vaya Touch Controller  Installation 

Instruction  

7

Содержание Vaya Touch Controller

Страница 1: ...without notice Avant de procéder à l installation de ce produit veuillez consulter la page Web du produit à l adresse www philips com colorkinetics pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del producto e...

Страница 2: ...on est coupée Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada Assicurarsi che l alimentazione sia disattivata Zorg dat de voeding is uitgeschakeld Vergewissern Sie sich dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist 電源が OFF であることを確認します 确保电源关闭 Mount junction box Monter la boîte de jonction Stellen Sie Anschlusskasten auf Monte caja de empalme Montare la scatola di giunzione Bestijg kabeldoos 台接...

Страница 3: ... Data twisted pair cable recomended customer supplied 2 x AWG24 données 1 x AWG24 GND données câble à paires torsadées recommandé à fournir par le client 2x AWG24 datos 1x AWG24 toma de tierra Datos cable de par trenzado recomendado suministrado por el cliente 2x AWG24 Dati Dati 1x AWG24 GND consigliato il cavo a doppino fornito dal cliente 2x AWG24 data 1x AWG24 GND data getwiste tweeaderige kabe...

Страница 4: ...den 接続 连接 Attach backplate to junction box Montez la plaque Monte la placa Montrare la piastra Bevestig achterplaat Befestigen Sie die Rückseite ジャンクションボックスにバックプレートをマウント 装入背板接线盒 Remove faceplate Enlever faceplate Entfernen Sie faceplate Quite faceplate Togliere il faceplate Verwijder faceplate 面板を取り除いてください 移除 faceplate ...

Страница 5: ...limentation Elija el adaptador de energía y conéctelo a la fuente de energía Scegliere il trasformatore di corrente e collegarlo all alimentazione Kies de stroomadapter en bevestig deze aan de stroomvoorziening Wählen Sie das Netzteil und schließen Sie es an die Stromversorgung an 電源アダプタを選択し 電源に接続します 选择电源适配器并连接到电源插座 CLICK Release button Bouton de déverrouillage Botón de liberación Pulsante di rila...

Страница 6: ...he power ON Rétablissez le courant Schalten Sie die Stromzufuhr EIN Encienda la alimentación eléctrica Attivare l alimentazione Schakel de voeding in 電源を ON にします 打开电源 Power Brightness Speed Color Programs Color Presets Touch toggle wheel E Complete Vaya Touch Controller User Instructions www colorkinetics com vaya touch controller ...

Страница 7: ...roduktgehäuse oder die Netzkabel beschädigt sind 製品のハウジング または電源ケーブルが損傷している場合は 使用しないでください 如果产品的灯壳或电缆受损 切勿使用 B Do not modify or alter the product Doing so will void warrenty Ne transformez pas et ne modifiez pas le produit Toute modification annule la garantie No modifique ni altere el producto SI lo hace se anulará la garantía Non modificare né alterare il prodotto in caso contrario le garanzia ver...

Страница 8: ...e ColorGraze ColorPlay ColorReach iW Reach eW Reach DIMand EssentialWhite eW iColor iColor Cove IntelliWhite iW iPlayer Optibin and Powercore are either registered trademarks or trademarks of Philips Lighting Holding B V in the United States and or other countries All other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners Due to continuous improvements and ...

Отзывы: