background image

Register your product and get support at 

www.philips.com/welcome

INSTRUCTIONS

READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.

CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL

Type HD8833

Nederlands

Svenska

Norsk

Suomi

Dansk

Ελληνικά

English

Italiano

Deutsch

Français

Español

Português

Содержание Syntia HD8833

Страница 1: ... welcome INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE CHECK ON WWW PHILIPS COM SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL Type HD8833 Nederlands Svenska Norsk Suomi Dansk Ελληνικά English Italiano Deutsch Français Español Português ...

Страница 2: ... philips com support herunterladen Nehmen Sie dabei auf die Modellnummer Bezug die auf der ersten Seite angegeben wird FR Bienvenue dans le monde Philips Saeco Enregistrez vous sur le site WWW PHILIPS COM WELCOME et retrouvez les conseils et les misesàjourconcernantl entretiendevotreappareil Cemoded emploifournitdebrèvesinstructionspourlebonfonctionnementdela machine L emballage de la machine cont...

Страница 3: ... com saeco ES Felicidades por haber elegido el café exprés perfecto Esta máquina de café se convertirá en su barman personal su puerta de acceso a un mundo de auténticas especialidades italianas de café preparadas de forma profesional Regale a sus sentidos todo el placer del café exprés Philips Saeco certificado por el Centro de Estudios de Catadores Centro Studi Assaggiatori Italian Tasters el in...

Страница 4: ...LE 9 PRIMOESPRESSO 10 ILMIOESPRESSOIDEALE 10 REGOLAZIONEMACINACAFFÈINCERAMICA 11 COMEMONTAREILLATTE 11 ACQUACALDA 12 DECALCIFICAZIONE 12 PULIZIADELGRUPPOCAFFÈ 14 PULIZIATUBOVAPORE PANNARELLO 15 SEGNALIDIAVVISO 15 SEGNALIDIALLARME 16 PRODOTTIPERLAMANUTENZIONE 17 DE INHALT S 18 SICHERHEITSHINWEISE 18 ERSTEINSTALLATION 20 MANUELLERSPÜLZYKLUS 21 ERSTERESPRESSO 22 MEINLIEBLINGS ESPRESSO 22 EINSTELLUNGK...

Страница 5: ...PARAASEGURANÇA 31 PRIMEIRAINSTALAÇÃO 32 CICLODEENXAGÚEMANUAL 33 PRIMEIROEXPRESSO 34 OMEUEXPRESSOIDEAL 34 AJUSTEDOMOINHODECAFÉDECERÂMICA 35 COMOMONTAROLEITE 35 ÁGUAQUENTE 36 DESCALCIFICAÇÃO 36 LIMPEZADOGRUPOCAFÉ 38 LIMPEZADOTUBODEVAPOR PANNARELLO 39 SINAISDEAVISO 39 SINAISDEALARME 40 PRODUTOSPARAAMANUTENÇÃO 41 ES ÍNDICE PÁG 30 NORMASDESEGURIDAD 30 PRIMERAINSTALACIÓN 32 CICLODEENJUAGUEMANUAL 33 PRIM...

Страница 6: ...ater or similar source of heat Only put coffee beans into the coffee bean hopper If ground coffee instantcoffeeoranyothersubstanceisputin itmaydamagethema chine Allow the machine to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the machine Never use warm or hot water to fill the water tank Use cold water only Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners Simply use a soft c...

Страница 7: ...ilari Immettere nel contenitore sempre e soltanto caffè in grani Caffè in polvere solubile nonché altri oggetti se inseriti nel contenitore caffè in grani possono danneggiare la macchina Lasciare raffreddare la macchina prima di inserire o rimuovere qual siasi componente e prima di procedere alla sua pulizia Non immettere mai nel serbatoio acqua calda o bollente Utilizzare solo acqua fredda Per la...

Страница 8: ...n una presa di corrente a muro Portare l interruttore su I Assicurarsi che il selettore sia in posizione Premere il tasto per accendere la macchina I simboli lampeggiano è necessario procedere al ca ricamento del circuito Inserire un contenitore sot to il Pannarello EN Turn the selector dial clock wise to the position The machinestartstheautomat icpriming Once the circuit has been primed this icon...

Страница 9: ...o a visua lizzare il simbolo di man canza acqua Riposizionare il pomello di selezione nella posizione centrale Al termine riempire nuova mente il serbatoio dell ac qua fino al livello MAX EN Place a container under the dispensingspout Press the button to se lect the pre ground coffee function Do NOT add pre groundcoffee Press the button The machine starts dispensing water Whenthedispensingiscomple...

Страница 10: ...azzina MY FAVORITE ESPRESSO IL MIO ESPRESSO IDEALE EN Select the desired aroma by pressingthe button Press and hold the but tonformorethan5seconds Thelightsblinkwiththe button Themachineisinthe programmingmode Wait until the desired quan tityisreached press to stop the process Stored IT Selezionare l aroma deside ratopremendoiltasto Tenerepremutoiltasto per più di 5 secondi I led lampeggiano insie...

Страница 11: ...a zione della macinatura postaall internodelcon tenitore caffè in grani DEVE essere ruotata solo quando il macinacaffè in ceramica è in funzione FROTHING MILK COME MONTARE IL LATTE EN Fill 1 3 of a container with coldmilk Immerse the Pannarello in themilk Turn the selector dial coun ter clockwise and set it to the position The and buttons blink the machine is warm ingup Steam dispensing will begin...

Страница 12: ...EN Se viene visualizzato il simbolo è necessario procedere alla decalcificazione Se questa operazione non viene svolta l apparecchio smetterà di funzionare correttamente In questo caso la ripara zione non è coperta da garanzia EN Empty the drip tray Remove the INTENZA filter if in stalled Remove the Pannarello from thesteam hotwaterwand Temporarily stop the dis pensing process in order to emptythe...

Страница 13: ...inks when there is no more descaling solution IT Mantenere premuti i 2 tasti caffè per 3 secondi si avvia il ciclo di decalcificazione Il led lampeggia il led indicala1a fasedelciclo Inserire un contenitore vuo to sotto al tubo vapore ed uno sotto all erogatore Quando il tasto è ac ceso ruotare il selettore su inizia la decalcifica zione Quando il led lam peggia la soluzione è ter minata EN Turn t...

Страница 14: ...i EN Place the tank back into the machine Place an empty container under the steam wand When the button lights up turn the selector dial to to start the second rinse cycle When the second rinse cycle is over the machine enters the stand by mode and the buttonstartsblinking Turn the selector dial to the centralposition Rinse the water tank and fill it with fresh water up to the MAXlevel IT Reinseri...

Страница 15: ...apore acqua calda Lavarla con acqua fresca Pulire il tubo vapore acqua calda con un panno umido Rimontare tutte le componenti del Pannarello EN Blinking The machine is warming up to brew coffee and dispense hotwaterandsteam Blinking The machine is performing the rinse cycle Wait until the machine stops the op eration Steady on The machine needs a descal ingcycle Blinking The machine needs water ci...

Страница 16: ...rawer IT Lampeggiante Lento Riportare il pomello del rubinetto acqua calda vapore in posizione corretta Il Gruppo Caffè deve essere inserito nella macchina Chiudere lo sportello di servizio Fissi Riempire il contenitore del caffè con caffè in grani Lampeggiante Inserire il cassetto raccogli fondi Fisso Svuotare il cassetto racco glifondieilcassettoraccogli caffè EN Steady on Fillthewatertank Turno...

Страница 17: ...productnumber CA6702 IT Filtro acqua INTENZA numero prodotto CA6702 EN Decalcifier productnumber CA6700 IT Soluzione decalcificante numero prodotto CA6700 EN Visit Philips onlineshop to check availability and purchasing oppor tunitiesinyourcountry IT Visita il negozio online Philips per verificare la disponibilità e le op portunitàdiacquistoneltuoPaese Maintenance products Prodotti per la manutenz...

Страница 18: ...n Heizgeräten oder ähnlichenWärmequellen abstellen In den Behälter dürfen ausschließlich Kaffeebohnen eingefüllt wer den Pulverkaffee Instantkaffee oder andere Gegenstände können Schäden an der Maschine verursachen wenn sie in den Kaffeeboh nenbehälter eingefüllt werden BevorTeile eingebaut oder herausgenommen werden und bevor die Reinigungvorgenommenwird sollteabgewartetwerden bisdieMa schine abk...

Страница 19: ... de fours chauds de réchauffeurs ou d autres sources de chaleur similaires Ne verser que du café en grains dans le réservoir Le café moulu soluble ou autres objets si insérés dans le réservoir à café en grains peuvent endommager la machine Laisser refroidir la machine avant d insérer ou de retirer des pièces ou avant de procéder à son nettoyage Ne jamais verser dans le réservoir de l eau chaude ou...

Страница 20: ...tationsuruneprise de courant murale Mettre l interrupteur sur I S assurer que le sélecteur est dans la position Appuyer sur la touche pour allumer la machine Les symboles clignotent il faut amorcer le circuit Placer un récipient sous le Pannarello DE Den Wahlschalter im Uhrzei gersinn bis zum Punkt drehen DieMaschinenimmt dann die automatische Ent lüftungvor Nach Beendigung des Ent lüftungsverfahr...

Страница 21: ...jusqu au point Distribuer de l eau jusqu à l affichage du symbole de manque d eau Remettre le bouton de sélection sur la position centrale À la fin de cette opération remplir à nouveau le réser voir à eau jusqu au niveau MAX DE Einen Behälter unter den Auslaufstellen Die Taste drücken um die Funktion Vorgemahlener Kaffee anzuwählen KEINEN vorgemahlenen Kaffee ein füllen Die Taste drücken Die Masch...

Страница 22: ...N LIEBLINGS ESPRESSO MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL DE Durch Druck der Taste das gewünschte Aroma an wählen Die Taste für mehr als 5 Sekundendrücken Die LED blinken gemeinsam mit der Taste Die Ma schine befindet sich in der Programmierphase Abwarten bis die ge wünschte Menge erreicht ist dieTaste drücken um denVorgangabzubrechen Gespeichert FR Sélectionner l arôme sou haité en appuyant sur la touche Gard...

Страница 23: ...Le bouton de réglage du degré de mouture situé à l intérieur du réservoir à café en grains DOIT être tourné seulement lorsque le moulin à café en céramique est en fonctionnement MILCH AUFSCHÄUMEN COMMENT ÉMULSIONNER LE LAIT DE Einen Behälter zu 1 3 mit kalterMilchfüllen Den Pannarello in die Milch eintauchen Den Wahlschalter im Gegen uhrzeigersinn bis zum Punkt drehen Die Tasten und blinken Die Ma...

Страница 24: ...paratur nichtdurchdieGarantiegedeckt FR Si le symbole s affiche il est nécessaire de procéder au détartrage Si cette opération n est pas effectuée l appareil cesse de fonctionner correctement En pareil cas la réparation n est pas couverte par la garantie DE Die Abtropfschale leeren Den Wasserfilter INTENZA entfernen soweit instal liert Den Pannarello von der Dampf Heißwasserdüse abnehmen Die Ausga...

Страница 25: ...vorhanden FR Maintenir enfoncées les 2 touches café pendant 3 secondes le cycle de dé tartrage démarre La DEL clignote la DEL indique la 1ère phase du cycle Placer un récipient vide souslabusedevapeuretun autre sous la buse de distri bution Lorsque la touche est allumée tourner le sélec teur sur le détartrage démarre LorsquelaDEL clignote la solution est terminée DE Den Wahlschalter in die mittler...

Страница 26: ... DE Den Tank wieder in die Maschine einsetzen Einen leeren Behälter unter die Dampfdüsestellen Ist die Taste eingeschal tet den Wahlschalter auf drehen Dann beginnt die2 Spülung Nach Abschluss des zweiten Spülzyklus schaltet die Ma schine auf Standby und die Taste blinkt Den Wahlschalter in die mittlerePosition drehen Den Tank ausspülen und bis zum Füllstand MAX mit fri schemWasserfüllen FR Réintr...

Страница 27: ... buse de vapeur eau chaude La laver avec de l eau fraîche Nettoyer la buse de vapeur eau chaude avec un chiffon humide Monter à nouveau tous les composants du Pan narello DE Blinkend Maschine in Aufheizphase für die Ausgabe von Kaffee HeißwasserundDampf Blinkend DieMaschineführtdenSpül zyklusaus Abwarten bisdie Maschine den Vorgang be endet Dauerhaft aufleuchtend DieMaschineerforderteinen Entkalku...

Страница 28: ...hälter und den Kaffeeauffangbehälter leeren FR Clignotement lent Remettre le bouton du robinet eau chaude vapeur sur la bonne position LeGroupededistributiondoitêtreinsérédanslamachine Fermer la porte de service Fixes Remplir le réservoir à café avec du café en grains Clignotant Insérer le tiroir à marc Fixe Vider le tiroir à marc et le tiroir à café DE Dauerhaft aufleuchtend DenWassertankfüllen D...

Страница 29: ...r CA6702 FR Filtre à eau INTENZA numéro produit CA6702 DE Entkalkerlösung Produktnummer CA6700 FR Solution détartrante numéro produit CA6700 DE Besuchen Sie den Online Shop Phi lips für die Verfügbarkeit und die KaufmöglichkeiteninIhremLand FR Visitez le magasin en ligne Philips pour vérifier la disponibilité et les opportunités d achat dans votre Pays Produkte für die Wartung Produits pour l entr...

Страница 30: ...res o fuentes de calor similares Introducirsiempreenelcontenedorsólocaféengrano Lamáquina podríaresultardañadasiseintrodujeseenelcontenedordecaféen grano cualquier otro producto como café molido o soluble Dejar enfriar la máquina antes de introducir o extraer cualquiera de sus componentes y antes de proceder a su limpieza No introducir nunca en el depósito agua caliente o hirviendo Utili zar sólo ...

Страница 31: ...icione a máquina sobre superfícies quentes nas proximida desdefornosaquecidos aquecedoresoufontesdecalorsemelhan tes Coloque sempre no recipiente somente café em grãos Café em pó solúvel bemcomooutrosobjectos seforeminseridosnorecipiente de café em grãos podem danificar a máquina Deixe a máquina arrefecer antes de introduzir ou remover peças e antes de realizar a sua limpeza Nunca deite água quent...

Страница 32: ...ção numa tomada de corrente de parede Coloque o interruptor na posição I Certifique se de que o se lector está na posição Pressione a tecla para ligar a máquina Os símbolos piscam é ne cessário proceder ao carre gamento do circuito Coloque um recipiente de baixo do Pannarello ES Girar el selector en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición La máquina procede a la carga automá tica Una ...

Страница 33: ...dos ponteiros do relógio até ao ponto Distribua água até visua lizar o símbolo de falta de água Volte a colocar o botão de selecção na posição cen tral No final encha novamente o reservatório da água até ao nível MÁX ES Colocar un recipiente bajo la salidadecafé Pulsarelbotón parase leccionar la función de café premolido NO añadir café premolido Pulsar el botón La má quina comienza a suminis trara...

Страница 34: ...PRÉS IDEAL O MEU EXPRESSO IDEAL ES Seleccionar el aroma desea dopulsandoelbotón Mantener pulsado el botón durante más de 5 se gundos Los pilotos luminosos y el botón parpadean La máquina está en fase de programación Esperar a que se alcance la cantidaddeseada pulsar para inte rrumpirelproceso Memorizado PT Seleccione o aroma dese jado ao pressionar a tecla Mantenha pressionada a tecla durante mais...

Страница 35: ... cerámica en funciona miento O botão de ajuste da moagem colocado no interior do recipiente de café em grãos DEVE ser rodadoapenasquandoo moinho de café em cerâ mica estiver em funcio namento CÓMO MONTAR LECHE COMO MONTAR O LEITE ES Llenar 1 3 de un recipiente conlechefría Sumergir el Pannarello en laleche Girar el selector en el sentido contrario a las agujas del re lojhastalaposición Los botones...

Страница 36: ...onarcorrectamente Entalcaso lareparaciónnoestará cubiertaporlagarantía PT Se visualizar o símbolo é necessário proceder à descalcificação Se esta operação não for realizada o aparelho deixará de funcionar correctamente Neste caso a reparação não está coberta pela garantia ES Vaciar la bandeja de goteo Extraer el filtro INTENZA ensucaso QuitarelPannarellodeltubo devapor aguacaliente Se puede interr...

Страница 37: ...o PT Mantenha pressionadas as 2 teclas de café durante 3 segundos é iniciado o ciclo de descalcificação O indicador luminoso pisca o indicador luminoso indica a 1a fase do ciclo Introduza um recipiente vazio debaixo do tubo de vapor e um debaixo do dis tribuidor Quando a tecla estiver acesa rode o selector para inicia a descalcificação Quando o indicador lumi noso piscar a solução terminou ES Gira...

Страница 38: ...rras ES Volver a introducir el depósi to en la máquina Colocar un recipiente vacío bajo el tubo devapor Cuando el botón esté encendido girar el selector a la posición para dar inicioal2 enjuague Una vez concluido el segun do ciclo de enjuague la má quinasepondráenstand by y el botón comenzará a parpadear Girar el selector a la posición central Enjuagar el depósito y lle narlo con agua fresca hasta...

Страница 39: ...vapor água quente Lave a com água fresca Limpe o tubo de vapor água quente com um pano húmido Monte nova mente todaos os componen tesdoPannarello ES Parpadeantes Máquina en fase de calenta miento para el suministro de café aguacalienteyvapor Parpadeantes La máquina está realizando el ciclo de enjuague Esperar a que la máquina termine la operación Con luz fija Lamáquinanecesitaunciclo dedescalcific...

Страница 40: ... el cajón de reco gidadecafé PT Pisca lentamente Coloque o botão da torneira de água quente vapor na posição correcta O Grupo Café deve ser introduzido na máquina Feche a portinhola de serviço Fixos Encha o recipiente de café com café em grãos A piscar Introduza a gaveta de reco lha das borras Fixo Esvazie a gaveta de recolha das borras e a gaveta de re colha de café ES Con luz fija Llenareldepósi...

Страница 41: ...to CA6702 PT Filtro de água INTENZA número do produto CA6702 ES Solucióndescalcificante númerodeproducto CA6700 PT Solução descalcificante número do produto CA6700 ES Visite la tienda en línea de Philips para comprobar la disponibilidad y lasofertasdecompraensupaís PT Visite a loja online Philips para ve rificar a disponibilidade e as opor tunidades de compra no seu país Productos para el mantenim...

Страница 42: ...tetwww philips com support semodelnummeretpå forsiden NL Welkom in de wereld van Philips Saeco Registreer u op de site WWW PHILIPS COM WELCOME om advies en updates te ontvangen met be trekkingtothetonderhoud Inditboekjezijndeinstructiesvoordejuistewerkingvandemachineinhetkortbeschreven Indeverpakkingvan demachinebevindtzicheenCDmetdecompletehandleidingindegewenstetaal SteekdeCDindecd lezervanuwcom...

Страница 43: ... de specifikke indstillinger til din nye maskine på websitetwww philips com saeco SV Grattis till valet av den perfekta espresson Den här kaffemaskinen kommer att vara din personliga barista din inkörsport till en värld av autentiska italienska kaffespecialiteter som tillreds på ett professionellt sätt Ge dina sinnen den fulla njutningen av Philips Saecos espresso som har certifierats av Centro St...

Страница 44: ...48 HANDMATIGESPOELCYCLUS 49 EERSTEESPRESSO 50 MIJNIDEALEESPRESSO 50 DEKERAMISCHEKOFFIEMOLENINSTELLEN 51 MELKOPKLOPPEN 51 HEETWATER 52 ONTKALKING 52 REINIGINGVANDEZETGROEP 54 REINIGINGVANSTOOMPIJPJE PANNARELLO 55 WAARSCHUWINGSMELDINGEN 55 ALARMMELDINGEN 56 PRODUCTENVOORHETONDERHOUD 57 NO INNHOLD S 58 SIKKERHETSINDIKASJONER 58 FØRSTEINSTALLASJON 60 MANUELLSKYLLESYKLUS 61 FØRSTEESPRESSO 62 MINIDEALES...

Страница 45: ...ΟΕΣΠΡΕΣΟ 74 ΤΟΙΔΑΝΙΚΟΜΟΥΕΣΠΡΕΣΟ 74 ΡΥΘΜΙΣΗΚΕΡΑΜΙΚΟΥΜΥΛΟΥΚΑΦΕ 75 ΠΩΣΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙΤΟΑΦΡΟΓΑΛΑ 75 ΖΕΣΤΟΝΕΡΟ 76 ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ 76 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΜΟΝΑΔΑΣΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣΚΑΦΕ 78 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΣΩΛΗΝΑΑΤΜΟΥ PANNARELLO 79 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΑΣΗΜΑΤΑ 79 ΣΗΜΑΤΑΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ 80 ΠΡΟΪΟΝΤΑΓΙΑΤΗΝΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 81 DA INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE 70 SIKKERHEDSANVISNINGER 70 FØRSTEINSTALLATION 72 MANUELSKYLLECYKLUS 73 FØRSTEESPRESSO 74 MINIDEELLEESPRESSO...

Страница 46: ...warmingsapparaten of gelijksoortige warmtebronnen Vul reservoir altijd alleen met koffiebonen Poederkoffie oploskoffie en andere voorwerpen die in het koffiebonenreservoir worden ge daan kunnen de machine beschadigen Laat de machine afkoelen alvorens onderdelen erin te plaatsen of te verwijderen en alvorens het schoon te maken Gooinooitwarmofkokendwaterinhetreservoir Gebruikalleenkoud water Gebrui...

Страница 47: ...värmningsanordningar eller liknande värmekällor Häll aldrig något annat än bönkaffe i behållaren Om kaffepulver snabbkaffe eller andra objekt läggs inuti bönkaffebehållaren kan de skada maskinen Låt maskinen svalna innan du för in eller tar bort någon komponent samt innan rengöring Häll aldrig i varmt eller kokande vatten i vattenbehållaren Använd endast kallt vatten För rengöring använd inte slip...

Страница 48: ...m sitter i motsatt ände av elkabeln i ett vägguttag Flytta strömbrytaren till I Kontrollera att väljarratten står på Tryck på knappen för att starta maskinen Symbolerna blinkar vilket innebär att kretsen måste laddas Ställ en behållare under Pannarellon NL Draai de keuzeschakelaar rechtsom tot het punt De machine zal nu automa tischhetcircuitvullen Na het beëindigen van het vulproces zal het symbo...

Страница 49: ...llon Vrid väljarratten medsols fram till Låtvattentillflödatillssym bolenförattdetsaknasvat ten visas Placera tillbaka vridknap pen i mittläget Fyll sedan på vattenbehål laren igen upp till MAX nivån NL Plaatseenkannetjeonderde schenkinrichting Druk op de toets om de functie voor voorgemalen koffie te selecteren Voeg GEEN voorgemalen koffie toe Druk op de toets De machinebegintmetwaterte verstrekk...

Страница 50: ...slutats MIJN IDEALE ESPRESSO MIN IDEALISKA ESPRESSO NL Selecteer het gewenste aro ma door op de toets te drukken Houd de toets voor meer dan 5 seconden inge drukt De leds knipperen samen met de toets De ma chine is bezig met program meren Wacht tot de gewenste hoe veelheidisbereikt druk op om het pro cesteonderbreken Opgeslagen SV Väljönskadaromgenomatt trycka på knappen Håll knappen intryckt i me...

Страница 51: ...ir DIENT alleen gedraaid te worden wanneer de ke ramische koffiemolen in werkingis Vridknappen för regle ring av kaffemalning som är belägen inuti bönkaffebehållaren får ENDAST vridas när kaf fekvarnen i keramik är i funktion MELK OPKLOPPEN ATT SKUMMA MJÖLK NL Vul een kannetje voor 1 3 metkoudemelk Steek de Pannarello in de melk Draai de keuzeschakelaar linksomtothetpunt Detoetsen en knipperen dem...

Страница 52: ...al valt de repa ratienietonderdegarantie SV Om symbolen visas måste man utföra en avkalkning Om detta moment inte utförs kommer apparaten sluta att fungera korrekt I detta fall täcks inte reparationen av garantin NL Leeg het lekbakje Verwijder de INTENZA filter indien geïnstalleerd Haal de Pannarello van het stoom heetwaterpijpje De afgifte kan tijdelijk stop gezetwordenomtelegen Indien de oplossi...

Страница 53: ...int Wanneer de led knip pert isdeoplossingop SV Håll de 2 kaffeknapparna nedtryckta i 3 sekunder Avkalkningscykeln startas Lysdioden blinkar lysdioden anger cykelns 1 a fas Ställ en tom behållare un der ångröret och en under munstycket När knappen är tänd vridväljarrattentill Av kalkningen påbörjas När lysioden blinkar har avkalkningsmedlet ta git slut NL Zet de keuzeschakelaar in de centralestand...

Страница 54: ...er terug in de machine Plaats een leeg kannetje onder het stoompijpje Wanneer de toets brandt draai de keuzescha kelaar op de 2e spoe lingbegint Wanneer de tweede spoel cyclus is voltooid gaat de machine in de Stand by en knippertdetoets Zet de keuzeschakelaar in de centralestand Spoelhetreservoirenvulhet met vers water tot het MAX niveau SV Sätt tillbaka vattenbehålla ren i maskinen Ställ en tom ...

Страница 55: ...vattenröret Rengördenmedfrisktdricks vatten Rengör ång varm vattenröret med en fuktig trasa Montera tillbaka Pan narellonsallakomponenter NL Knipperend De machine is in de verwar mingsfase voor de afgifte van koffie heet water en stoom Knipperend De machine is bezig met de uitvoering van de spoelcy clus Wacht tot de machine de handeling heeft beëin digd Branden continu Er dient een ontkalkingscy c...

Страница 56: ...diklade en de koffieopvanglade SV Blinkar långsamt Sätt tillbaka vridknappen för ång varmvattenröret i rätt läge Bryggruppen måste sättas in i maskinen Stäng serviceluckan Lyser stadigt Fyll på kaffebehållaren med bönkaffe Blinkar Sätt in sumplådan Lyser stadigt Töm sumplådan och kaffe uppsamlaren NL Brandt continu Vulhetwaterreservoir Zetdemachineuit Zethetna30secondenweeraan Herhaaldezeprocedure...

Страница 57: ...02 SV Vattenfilter INTENZA produktnummer CA6702 NL Ontkalkingsoplossing productnummer CA6700 SV Avkalkningsmedel produktnummer CA6700 NL Bezoek de online Philips winkel om de beschikbaarheid en de aankoop mogelijkheden in uw land te con troleren SV Besök Philips webbutik för att kon trollera tillgänglighet och inköps möjligheter i ditt land Producten voor het onderhoud Underhållsprodukter ...

Страница 58: ...me ste keovner varmeovner eller lignende varmekilder Du skal alltid bare helle kaffebønner i beholderen Malt kaffe pulver kaffe eller andre gjenstander vil kunne skade maskinen hvis de kom mer inn i kaffebønnebeholderen La maskinen avkjøles før du setter inn eller fjerner en hvilken som helst komponent og før rengjøring Hellaldrivarmtellerkokendevannibeholderen Brukkunkaldtvann Ikkebrukslipepulver...

Страница 59: ...helle kuumaa uunia lämmi tyslaitteita tai samankaltaisia lämmönlähteitä Laita säiliöön aina ja yksinomaan kahvipapuja Kahvijauhe pikakahvi sekämuutesineetvoivatvahingoittaakeitintä josniitälaitetaankah vipapusäiliöön Anna keittimen jäähtyä ennen osien asentamista tai irrottamista ja ennen sen puhdistukseen ryhtymistä Äläkoskaankaadasäiliöönkuumaataikiehuvaavettä Käytävainkyl mää vettä Äläkäytäpuhd...

Страница 60: ...virtakatkaisin asen toon I Varmista että valitsin on asennossa Paina näp päintä keittimen käyn nistämiseksi Symbolit vilkkuvat ja osoit tavat että järjestelmä on ladattava Aseta astia Pannarellon alle NO Vri velgeren i klokkeretnin gen fram til punktet Maskinen går dermed videre tilautomatiskoppfylling Når oppfyllingsprosessen er fullført blinker symbolet på displayet Settvelgerentilbakeisentral p...

Страница 61: ...yötä päivään kohtaan asti Annostele vettä kunnes tulee näkyviin veden lop pumista osoittava symboli Aseta valintanuppi takaisin keskiasentoon Annostelun päätyttyä täytä vesisäiliö uudelleen tasoon MAX saakka NO Plasser en beholder under uttaket Trykk på tasten for å velge funksjonen forhånds malt kaffe IKKE fyll i for håndsmaltkaffe Trykk på tasten Maski nenbegynneråføreutvann Tømbeholderennårutta...

Страница 62: ...essin päätyttyä ota kuppi pois MIN IDEALESPRESSO OMA PARAS ESPRESSOKAHVINI NO Velg ønsket aroma ved å trykkepåtasten Hold tasten inne i mer enn5sekunder Led lysene blinker sammen med tasten Maskinen eriprogrammeringsfasen Vent til du når ønsket meng de trykkpå foråavbryte prosessen Lagret FI Valitsehaluttuaromipaina malla näppäintä Pidänäppäintä painet tuna yli 5 sekunnin ajan Led valot vilkkuvat ...

Страница 63: ...eies rundt når den keramiske kaffe kvernenerifunksjon Kahvipapusäiliön sisälle asetettua jauhatuksen säätönuppia SAA kään tää vain silloin kun ke raaminen kahvimylly on toiminnassa HVORDAN SKUMME MELKEN MITEN VAAHDOTTAA MAITOA NO Fyll en beholder med 1 3 kaldmelk DyppPannarelloimelken Vri velgeren mot klokken framtilpunktet Tastene og blinker maskinenvarmesopp Når tastene og slutter å blinke begyn...

Страница 64: ...ventuellreparasjondekkesikkeavgarantien FI Jos näytetään symboli on suoritettava kalkinpoisto Jos tätä toimenpidettä ei suoriteta laite voi lakata toimimasta kunnolla Kyseisessä tapauksessa takuu ei kata kor jaustoimenpidettä NO Tøm dråpesamleren Fjern filteret INTENZA hvis in stallert Fjern Pannarello fra damp varmtvannsrøret Du kan stanse utførselen midlertidig for å tømme be holderne Hvisløsnin...

Страница 65: ...sluttpåløsningen FI Pidä samanaikaisesti pai nettuna 2 kahvinäppäintä 3 sekunnin ajan kalkin poistojakso käynnistyy Led valo vilkkuu led valo osoittaa jakson 1 vaihetta Aseta tyhjä astia höyryput kenallejatoinensuuttimen alle Kun näppäin palaa käännä valitsin kohtaan kalkinpoisto alkaa Kun led valo vilkkuu aine on loppunut NO Vri velgeren i den sentrale posisjonen Tømbeholderen Når symbolet tennes...

Страница 66: ...äiliö NO Sett beholderen på plass på maskinen igjen Plasser en tom beholder under dam prøret Når tasten er tent vri velgeren til og den 2 skyllingenbegynner Nårdenandreskyllesyklusen er avsluttet går maskinen over i standby og tasten blinker Vri velgeren i den sentrale posisjonen Skyll beholderen og fyll den med friskt vann opp til ni våetMAX FI Aseta säiliö takaisin keit timeen Aseta tyhjä astia ...

Страница 67: ...s höyry kuumavesi putkesta Pese se raikkaalla vedellä Puhdista höyry kuu mavesiputki kostealla rätillä Asenna kaikki Pannarellon osattakaisinpaikoilleen NO Blinkende Maskinen er i oppvarmings fasen for uttak av kaffe varmtvannogdamp Blinkende Maskinen foretar skyllesy klusen Venttilmaskinenhar fullførtoperasjonen Fast lys Maskinen har behov for en avkalkingssyklus Blinkende Maskinen har behov for ...

Страница 68: ...amleren FI Vilkkuu hitaasti Aseta kuuman veden höyryn hanan nuppi oikeaan asen toon Kahviyksikkö tulee asettaa keittimeen Sulje huoltoluukku Palavat kiinteästi Täytä kahvisäiliö kahvipa vuilla Vilkkuva Aseta sakkasäiliö paikal leen Palaa kiinteästi Tyhjennäsakkasäiliöjakah vin keräyssäiliö NO Fast lys Fyllvannbeholderen Slå av maskinen Slå den på igjen etter 30 sekunder Gjenta framgangsmåten 2 ell...

Страница 69: ...r produktnummer CA6702 FI Vesisuodatin INTENZA tuotenumero CA6702 NO Avkalkingsløsning produktnummer CA6700 FI Kalkinpoistoaineliuos tuotenumero CA6700 NO Besøk Philips nettbutikk for å kon trollere kjøpsmulighetene der du bor FI Tutustu Philipsin verkkokauppaan tarkistaaksesi tuotteen saatavuu den ja sen ostomahdollisuuden maassasi Vedlikeholdsprodukter Varaosat huoltoa varten ...

Страница 70: ...ærhedenafvarmeovne varmere eller tilsvarende varmekilder Hæld kun hele kaffebønner i beholderen Malet kaffe pulverkaffe samt andre genstande kan beskadige maskinen hvis de hældes i kaf febeholderen Lad maskinen afkøle inden en hvilken som helst komponent sættes i eller fjernes og inden den gøres ren Hæld aldrig varmt eller kogende vand i beholderen Brug kun koldt vand Brug aldrig skurepulver eller...

Страница 71: ...ες ή παρόμοιες πηγές θερμότητας Βάζετεστοδοχείοπάντακαιμόνοκαφέσεκόκκους Οκαφέςσεσκόνη ο στιγμιαίος καφές καθώς και άλλα αντικείμενα αν τα βάλετε στο δο χείο καφέ σε κόκκους μπορεί να καταστρέψουν τη μηχανή Αφήστετηνμηχανήνακρυώσειπρινβάλετεήαφαιρέσετεοποιοδήπο τε εξάρτημα και πριν προχωρήσετε στον καθαρισμό της Μην βάζετε ποτέ στο δοχείο ζεστό ή βραστό νερό Χρησιμοποιείτε μόνο κρύο νερό Μην χρησι...

Страница 72: ...χο Βάλτε τον διακόπτη στο Ι Βεβαιωθείτε ότι ο επιλογέας είναι στην θέση Πατήστε το κουμπί για να ανάψει η μηχανή Τα σύμβολα αναβοσβήνουν είναι απαραίτητο να προ χωρήσετε στο γέμισμα του κυκλώματος Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το Pannarello DA Drej vælgerknappen i urets retning indtil punktet Maskinenbegynderenauto matiskpåfyldning Når påfyldningsproceduren er færdig blinker symbolet pådisplayet...

Страница 73: ...ε την παροχή νε ρού μέχρι την εμφάνιση του συμβόλου έλλειψης νερού Τοποθετήστε ξανά τον δι ακόπτη επιλογής στην κε ντρική θέση Στο τέλος γεμίστε εκ νέου το δοχείο νερού μέχρι την στάθμη ΜΑΧ DA Stil en beholder under ud løbet Tryk på knappen for at vælge funktionen for forma let kaffe Fyld IKKE op med formaletkaffe Tryk på knappen Ma skinen begynder at lade vandløbeud Tømbeholderen nårudløbetstoppe...

Страница 74: ...EELLE ESPRESSO ΤΟ ΙΔΑΝΙΚΟ ΜΟΥ ΕΣΠΡΕΣΟ DA Vælgdenønskedearomaved attrykkepåknappen Hold knappen nede i mereend5sekunder Kontrollamperne blinker samtidigt med knappen Maskinen er i pro grammeringsfasen Vent til den ønskede mæng deerløbetud tryk på for at afbry deprocessen Gemt GR Επιλέξτε το άρωμα που επι θυμείτε πατώντας το κουμπί Κρατήστε πατημένο το κου μπί πάνω από 5 δευτε ρόλεπτα Τα led αναβοσβ...

Страница 75: ...rn er tændt Ο διακόπτης ρύθμισης της άλεσης που υπάρχει στο εσωτερικό του δο χείου καφέ σε κόκκους ΠΡΕΠΕΙ να στρέφεται μόνο όταν ο κεραμικός μύλος βρίσκεται σε λει τουργία SÅDAN PISKER DU MÆLK ΠΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΤΟ ΑΦΡΟΓΑΛΑ DA Fyld en beholder med 1 3 koldmælk Sænk Pannarello en ned i mælken Drej vælgerknappen mod urets retning indtil punktet Knapperne og blinker for at vise at maski nenerunderopv...

Страница 76: ...reparationen ikke dækket af ga rantien GR Αν εμφανίζεται το σύμβολο είναι απαραίτητη η αφαλάτωση Αν παραλειφθεί αυτή η ενέργεια η συσκευή θα σταματήσει να λειτουργεί σωστά Σε αυτή την περίπτωση η επισκευή δεν καλύπτεται από εγγύηση DA Tøm drypbakken Fjern fil teret INTENZA hvis instal leret Fjern Pannarello en fra damp varmtvandsrøret Det er muligt at standse udløbet midlertidigt for at tømmebehol...

Страница 77: ...τα 2 κουμπιά παρασκευής καφέ για 3 δευτερόλεπτα έτσι ξεκινά ο κύκλος αφαλά τωσης Το led αναβοσβήνει το led υποδεικνύει την 1η φάση του κύκλου Τοποθετήστε ένα άδειο δο χείο κάτω από το σωλήνα ατμού και ένα κάτω από το ακροφύσιο Όταν το κουμπί ανάβει γυρίστε τον επιλογέα στο αρχίζει η αφαλάτωση Όταν το led αναβο σβήνει το διάλυμα έχει τε λειώσει DA Drej vælgerknappen til mid terpositionen Tømbeholde...

Страница 78: ... καφέ και το δοχείο συλλογής στερεών υπολειμμάτων DA Sæt beholderen på plads igen i maskinen Sæt en tom beholderunderdamprøret Når knappen er tændt skal vælgerknappen stilles på for at starte den 2 skylning Når den anden skyllecyklus er afsluttet går maskinen i standby og knappen blinker Drej vælgerknappen til mid terpositionen Skyl beholderen og fyld den med frisk vand til niveauet MAX GR Τοποθετ...

Страница 79: ... σωλήνα ατμού ζεστού νερού Πλύ νετε το με φρέσκο νερό Κα θαρίστε τον σωλήνα ατμού ζεστού νερού με ένα υγρό πανί Επανασυναρμολογή στε όλα τα εξαρτήματα του Pannarello DA Blinker Maskinen varmer op til ud løb af kaffe varmt vand og damp Blinker Maskinen er ved at udføre skyllecyklussen Vent indtil maskinen har udført skyl ningen Lyser fast Maskinenharbrugforenaf kalkningscyklus Blinker Maskinens van...

Страница 80: ...γά Επαναφέρετε το διακόπτη της στρόφιγγας ζεστού νερού ατμού στη σωστή θέση Η μονάδα παρασκευής καφέ πρέπει να τοποθετηθεί στη μηχανή Κλείστε το πλαϊνό καπάκι Ανάβουν σταθερά Γεμίστε το δοχείο καφέ με καφέ σε κόκκους Αναβοσβήνει Τοποθετήστε το δοχείο συλλογής στερεών υπολειμ μάτων Ανάβει σταθερά Αδειάστε το δοχείο συλλο γής στερεών υπολειμμάτων και το δοχείο συλλογής καφέ DA Lyser fast Fyldvandbeh...

Страница 81: ...θμός προϊόντος CA6702 DA Afkalkningsmiddel produktnummer CA6700 GR Διάλυμα αφαλάτωσης αριθμός προϊόντος CA6700 DA Besøg Philips onlinebutik for op lysninger om tilgængelighed og købsmulighederiditland GR Επισκέψου το διαδικτυακό κατά στημα Philips για να δεις την δι αθεσιμότητα και τις δυνατότητες αγοράς στην χώρα σου Produkter til vedligeholdelse Προϊόντα για την συντήρηση www shop philips com Pr...

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ...en el producto sin previo aviso O fabricante reserva se o direito de efectuar modificações ao produto sem aviso prévio De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen Tillverkaren förbehåller sig rätten att utföra ändringar på produkten utan förvarning Produsenten forbeholder seg retten til å gjøre endringer på produktet uten forhåndsvarsel V...

Отзывы: