background image

Nota: Per assicurare una corretta pulizia di tutti i denti, dividete la bocca in  

4 sezioni utilizzando la funzione KidPacer (vedere capitolo “Caratteristiche”).

 6 

 Iniziate la pulizia della sezione 1 (esterno dei denti superiori) fino a quando 

un segnale acustico indica che è giunto il momento di passare alla sezione 

2 (interno dei denti superiori). Al segnale acustico successivo, passare 

alla sezione 3 (esterno dei denti inferiori). Il segnale acustico successivo 

indica che è giunto il momento di passare alla sezione 4 (interno dei denti 

inferiori). Lo spazzolino si spegne automaticamente al termine del ciclo di 

pulizia (fig. 7).

 7 

 Al termine del ciclo di pulizia, potete dedicare alcuni secondi alla superficie 

orizzontale dei denti e alle zone macchiate. Potete inoltre spazzolare 

la lingua con lo spazzolino acceso o spento, a seconda delle vostre 

preferenze (fig. 8).

Lo spazzolino Sonicare per bambini può essere utilizzato su:

 - Apparecchi dentali (le testine si consumano più rapidamente)

 -

Impianti odontoiatrici (otturazioni, corone, coperture)

Modalità di utilizzo

Lo spazzolino viene avviato automaticamente in modalità elevata (predefinita).

 1 

 Premete il pulsante delle modalità di pulizia per passare da una modalità 

all’altra (fig. 9).

 

,

La spia verde indica la modalità selezionata.

 -

Modalità elevata: modalità a forte intensità progettata per bambini più grandi/

autonomi.

 -

Modalità ridotta: modalità a intensità ridotta utilizzata per preparare i bambini 

più piccoli all’utilizzo di Sonicare.

Caratteristiche
KidTimer

 - La funzione KidTimer riproduce un particolare segnale acustico al termine 

del tempo di pulizia predeterminato; inoltre, spegne automaticamente lo 

spazzolino Sonicare al termine del ciclo di pulizia.

 -

In modalità elevata, la funzione KidTimer è impostata su 2 minuti;

 -

in modalità bassa, è impostata su 1 minuto e aumenta lentamente fino a 

2 minuti con il passare del tempo. Questo aumento graduale del tempo 

di pulizia consente ai bambini più piccoli di raggiungere i 2 minuti di pulizia 

consigliati dai dentisti.

Nota: Istruite il bambino a spazzolare i denti finché si sente il segnale acustico e lo 

spazzolino si spegne.

KidPacer

La funzione KidPacer emette una breve serie di segnali acustici per avvertire il 

bambino di lavare il successivo quadrante della bocca. In questo modo, la pulizia 

dei denti è accurata e completa. Vedere la sezione Istruzioni d’uso del capitolo 

Utilizzo dello spazzolino Sonicare per bambini. 

Easy-start

 - Lo spazzolino Sonicare per bambini è dotato della funzione Easy-start. 

 - La funzione Easy-start aumenta gradualmente la potenza nei primi 14 cicli  

di pulizia.

Nota: Ciascuno dei primi 14 cicli di pulizia deve durare almeno 1 minuto per avanzare 

in modo corretto tra i cicli previsti dalla funzione Easy-start.

Disattivazione/attivazione della funzione Easy-start

 1 

 Inserite la testina nell’impugnatura.

 2 

 Inserite l’impugnatura nel caricabatterie collegato alla presa di corrente.

 - Per disattivare la funzione Easy-Start: 

Tenete premuto il pulsante on/off per 2 secondi. Verrà emesso 1 segnale acustico 

per indicare la disattivazione della funzione Easy-start.

 - Per attivare la funzione Easy-Start: 

Tenete premuto il pulsante on/off per 2 secondi. Verranno emessi 2 segnali 

acustici per indicare l’attivazione della funzione Easy-start.

Nota: si sconsiglia di utilizzare la funzione Easy-start dopo il periodo iniziale  

in quanto potrebbe ridurre l’efficacia dello spazzolino Sonicare nella rimozione 

 

della placca.

Pulizia 

non lavate in lavastoviglie o inserite nel microonde le testine, l’impugnatura,  

il caricabatterie, il coperchio del caricabatterie o i pannelli sostituibili.

impugnatura dello spazzolino

 1 

 Rimuovete la testina e sciacquate le parte metallica con acqua calda (fig. 10).

Non utilizzate oggetti appuntiti sulla guarnizione in gomma intorno alla parte 

metallica onde evitare danneggiamenti.

 2 

 Passate un panno morbido sull’intera superficie del manico.

dispositivo impiantato, consultate il vostro medico o il produttore del 

dispositivo prima dell’uso.

 - Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia di denti e gengive. 

Non utilizzatelo per scopi diversi da quelli previsti. Qualora avvertiate dolore 

durante l’utilizzo, contattate il vostro medico.

 - Utilizzate esclusivamente le testine consigliate dal produttore.

 -

Se il dentifricio utilizzato contiene perossido, bicarbonato di sodio o altro 

bicarbonato (impiegati di solito nei dentifrici sbiancanti), pulite accuratamente 

la testina con acqua e sapone dopo l’uso, poiché tali sostanze potrebbero 

causare la rottura degli accessori in plastica.

 -

Non lavate in lavastoviglie o inserite nel microonde le testine, l’impugnatura, il 

caricabatterie, il coperchio del caricabatterie o i pannelli sostituibili.

Campi elettromagnetici (EMF)

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi 

all’esposizione ai campi elettromagnetici. 

Predisposizione dell’apparecchio
Applicazione del pannello sostituibile

Sonicare For Kids è dotato di 1 pannello sostituibile.

 1 

 Rimuovete l’adesivo situato sul retro dal pannello. 

 2 

 Applicate il pannello alla sezione bianca sulla parte anteriore 

dell’impugnatura (fig. 2).

Nota: Assicuratevi di allineare le apposite aree sul pannello con i pulsanti situati sulla 

parte anteriore dell’impugnatura.

 3 

 Applicate il vostro adesivo preferito al pannello come mostrato sul foglio  

di adesivo (fig. 3).

Riapplicazione di un pannello rimosso

 1 

 Risciacquate il pannello in acqua tiepida; in alternativa, potete pulirlo con 

un detergente delicato.

 2 

 Lasciate asciugare il pannello.

 3 

 Applicate di nuovo il pannello alla sezione bianca sulla parte anteriore 

dell’impugnatura.

inserimento della spazzola

 1 

 Allineate la testina in modo che le setole si trovino nella stessa 

direzione della parte anteriore 

dell’impugnatura (fig. 4).

 2 

 Premete saldamente la testina sulla parte metallica fino a farla scattare 

 

in posizione. 

Nota: Tra la testina e l’impugnatura è presente un piccolo spazio.

Ricarica del Sonicare

 1 

 Collegate la spina del caricabatterie nella presa di corrente.

 2 

 Posizionate la base sul caricabatterie (fig. 5).

 

,

L’indicatore di ricarica della batteria del pulsante on/off lampeggia per 

segnalare che la ricarica dello spazzolino è in corso.

 

,

Quando lo spazzolino Sonicare è completamente carico, l’indicatore di 

ricarica della batteria smette di lampeggiare e rimane acceso.

Nota: Se la batteria dello spazzolino Sonicare è scarica, vengono emessi 3 segnali 

acustici e l’indicatore di ricarica della batteria lampeggia rapidamente per 30 secondi 

dopo il ciclo di pulizia.
Nota: Per mantenere la batteria sempre carica, potete riporre lo spazzolino Sonicare 

sul caricabatterie quando non utilizzato. Se la batteria è completamente carica, il 

caricabatterie utilizza una quantità minima di energia. Una ricarica completa richiede 

almeno 24 ore.

Utilizzo dello spazzolino Sonicare per bambini
istruzioni d’uso 

Per i bambini di età inferiore a 8 anni, si consiglia la supervisione di un genitore o 

di un adulto durante l’utilizzo dello spazzolino.

 1 

 Bagnate le setole e applicate una piccola quantità di dentifricio.

 2 

 Appoggiate le setole contro i denti con una leggera angolazione rispetto alla 

gengiva (fig. 6).

 3 

 Premete il pulsante on/off per accendere lo spazzolino Sonicare.

 4 

 Per ottimizzare l’efficacia, esercitate solo una leggera pressione e lasciate 

che lo spazzolino lavori per voi.

 5 

 Muovete delicatamente lo spazzolino avanti e indietro, in modo che le 

setole più lunghe raggiungano lo spazio interdentale. Procedete in questo 

modo per tutto il ciclo di pulizia.

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание Sonicare For Kids HX6311/K3

Страница 1: ...rved PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPNV Protected by U S and international patents Other patents pending Reg U S Pat Tm Off 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 2: ... Note Make sure you line up the cut out areas on the panel with the buttons on the front of the handle 3 Apply your favorite sticker to the panel as shown on the sticker sheet Fig 3 Reapplying a panel that has been removed 1 Rinse the panel in warm water you may also use a mild detergent to clean it 2 Let the panel air dry 3 Reapply the panel to the white section on the front of the handle Attachi...

Страница 3: ... oder Ladegerät When in high mode the KidTimer is set at 2 minutes When in low mode the KidTimer is set at 1 minute and slowly increases to 2 minutes over time This slow increase in brushing time helps young children reach the dentist recommended 2 minutes of brushing Note Instruct your child to brush until they hear the congratulatory tune and the toothbrush switches off KidPacer The KidPacer use...

Страница 4: ...hlaufen wird Die Geräteteile lassen sich nicht vom Benutzer warten reparieren Ist das Gerät defekt wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land siehe Garantie und Kundendienst Benutzen Sie das Ladegerät nicht im Freien oder in der Nähe von heißen Oberflächen Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bz...

Страница 5: ...sonne responsable de leur sécurité Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l appareil Die Easy Start Funktion deaktivieren bzw aktivieren 1 Bringen Sie den Bürstenkopf am Handstück an 2 Stellen Sie das Handstück in das angeschlossene Ladegerät So deaktivieren Sie Easy Start Halten Sie den Ein Ausschalter 2 Sekunden gedrückt Sie hören einen Signalton sobald die Easy Start Funktion d...

Страница 6: ...ou activation de la fonction Easy start 1 Fixez la tête de brosse au manche 2 Placez le manche sur le chargeur branché au préalable Attention Si vous avez reçu des soins bucco dentaires notamment au niveau des gencives au cours des deux derniers mois consultez votre dentiste avant d utiliser cette brosse à dents Consultez votre dentiste si vos gencives saignent de manière excessive après utilisati...

Страница 7: ...Sonicare è conforme alle norme di sicurezza in materia di dispositivi elettromagnetici Se siete portatori di pacemaker o di altro Pour désactiver la fonction Easy start Appuyez sur le bouton marche arrêt et maintenez le enfoncé pendant deux secondes Un signal sonore vous indique que la fonction Easy start est désactivée Pour activer la fonction Easy start Appuyez sur le bouton marche arrêt et main...

Страница 8: ...etallica con acqua calda fig 10 Non utilizzate oggetti appuntiti sulla guarnizione in gomma intorno alla parte metallica onde evitare danneggiamenti 2 Passate un panno morbido sull intera superficie del manico dispositivo impiantato consultate il vostro medico o il produttore del dispositivo prima dell uso Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia di denti e gengive Non utilizzate...

Страница 9: ...achine of een magnetron Elektromagnetische velden EMV Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden Testina 1 Risciacquate la testina e le setole dopo l uso fig 11 2 Rimuovete la testina dall impugnatura e sciacquate in acqua calda l attacco della testina almeno una volta a settimana Caricabatterie 1 Tog...

Страница 10: ...Kids wordt geleverd met 1 verwisselbaar frontje 1 Verwijder de plakstrip van de achterkant van het frontje 2 Bevestig het frontje op het witte gedeelte aan de voorkant van het handvat fig 2 Opmerking Zorg ervoor dat de openingen in het frontje precies over de knoppen aan de voorkant van het handvat vallen 3 Plak uw favoriete sticker op het frontje zoals afgebeeld op het stickervel fig 3 Een frontj...

Страница 11: ... Η οδοντόβουρτσα Sonicare For Kids συνοδεύεται από 1 αντικαθιστώμενο κάλυμμα 1 Αφαιρέστε την αυτοκόλλητη επένδυση από το κάλυμμα 2 Προσαρμόστε το κάλυμμα στο λευκό τμήμα στην πρόσοψη της λαβής Εικ 2 Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι έχετε ευθυγραμμίσει τις οπές του καλύμματος με τα U kunt een opzetborstel opbergen op de opzetborstelhouder aan de achterkant van de oplader Vervanging Opzetborstel Vervang de ...

Страница 12: ...μάτε στο κάλυμμα όπως φαίνεται στο φύλλο με τα αυτοκόλλητα Εικ 3 Επανατοποθέτηση καλύμματος που έχει αφαιρεθεί 1 Ξεπλύνετε το κάλυμμα με ζεστό νερό Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα ήπιο καθαριστικό για να το καθαρίσετε 2 Αφήστε το κάλυμμα να στεγνώσει μόνο του 3 Προσαρμόστε ξανά το κάλυμμα στο λευκό τμήμα στην πρόσοψη της λαβής Προσάρτηση της κεφαλής βουρτσίσματος 1 Ευθυγραμμίστε την κεφαλή ...

Страница 13: ...ση της μπαταρίας μπορείτε να απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips όπου θα αφαιρέσουν την μπαταρία για εσάς και θα την απορρίψουν με τρόπο ασφαλή για το περιβάλλον Εικ 13 Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Παρακαλούμε σημειώστε ότι η διαδικασία αυτή δεν αναιρείται Για να αφαιρέσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία χρειάζεστε ένα κατσαβίδι επίπεδης κεφαλής τυπικό Εφαρμόστ...

Отзывы: