background image

Removing the rechargeable battery 

Please note that this process is not reversible.

To remove the rechargeable battery, you need a flat-head (standard) screwdriver.

Observe basic safety precautions when you follow the procedure below. Be sure 

to protect your eyes, hands, fingers and the surface on which you work.

 1 

 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from 

the charger, switch on the Sonicare and let it run until it stops. Repeat this 

step until you can no longer switch on the Sonicare.

 2 

 Insert a screwdriver into the slot located in the bottom of the handle and 

turn anticlockwise until you see a gap between the bottom cap and the 

handle (Fig. 14).

 3 

 Insert the screwdriver into the gap and pry the bottom cap out of the 

handle (Fig. 15).

 4 

 Hold the handle upside down and push down on the shaft to release the 

internal components of the handle (Fig. 16).

 5 

 Insert the screwdriver under the circuit board, next to the battery 

connections, and twist to break the connections. Remove the circuit board 

and pry the battery from the plastic carrier (Fig. 17).

guarantee and service

If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips 

website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your 

country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is 

no Consumer Care Centre in your country, go 

 

to your local Philips dealer.

guarantee restrictions

The terms of the international guarantee do not cover the following:

 - Brush heads

 - Replaceable panels

 -

Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or 

 

unauthorised repair

 -

Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discolouration 

 

or fading

 - Replaceable stickers 

DEUTSCh

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das 

Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr 

Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.

Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

A  Hygienische Schutzkappe

B Bürstenkopf

C  Handstück mit weicher Grifffläche

D  Ein-/Ausschalter mit Akkuladestandsanzeige

E  Abnehmbare Blende mit austauschbaren Aufklebern

F  Taste für Putzmodus mit Beleuchtung

G Ladegerät

H Display

I Aufkleber

Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam 

durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

gefahr

 - Halten Sie das Ladegerät von Wasser fern! Stellen Sie es nicht über oder nahe 

einer mit Wasser gefüllten Badewanne bzw. einem Waschbecken ab. Tauchen 

Sie das Ladegerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Schließen Sie 

das Ladegerät nach dem Reinigen erst wieder an das Stromnetz an, wenn es 

vollkommen trocken ist. 

 -

Dieses gerät ist kein Spielzeug. Überprüfen Sie die Bürstenköpfe 

regelmäßig auf Bruchstellen. Brechen Bürstenköpfe ab, besteht 

Erstickungsgefahr.
Warnhinweis

 - Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Netzkabel 

beschädigt ist, muss das Ladegerät entsorgt werden. Ersetzen Sie ein defektes 

Ladegerät stets durch ein Original-Ersatzteil, um Gefährdungen 

 

zu vermeiden. 

 -

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist (Bürstenkopf, Handstück 

und/oder Ladegerät).

 -

When in high mode, the KidTimer is set at 2 minutes.

 -

When in low mode, the KidTimer is set at 1 minute and slowly increases to 2 

minutes over time. This slow increase in brushing time helps young children 

reach the dentist recommended 2 minutes of brushing.

Note: Instruct your child to brush until they hear the congratulatory tune and the 

toothbrush switches off.

KidPacer

The KidPacer uses a short series of tones to alert the brusher to move to the next 

brushing quadrant of the mouth. This ensures that the teeth get a thorough, overall 

clean, see section ‘Brushing instructions’ in chapter ‘Using the Sonicare For Kids’. 

Easy-start

 - The Sonicare For Kids comes with the Easy-start feature activated. 

 -

The Easy-start feature gently increases the power over the first 

 

14 brushings.

Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length 

 

to properly advance through the Easy-start ramp-up cycle.

Deactivating or activating the Easy-start feature

 1 

 Attach the brush head to the handle.

 2 

 Place the handle in the plugged-in charger.

 - To deactivate Easy-start: 

Press and hold the power on/off button for 2 seconds. You hear 1 beep to 

indicate that the Easy-start feature has been deactivated.

 - To activate Easy-start: 

Press and hold the power on/off button for 2 seconds. You hear 2 beeps to 

indicate that the Easy-start feature has been activated.

Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not 

recommended and reduces Sonicare’s effectiveness in removing plaque.

Cleaning 

Do not clean brush heads, handle, charger, charger cover or replaceable 

panels in the dishwasher or a microwave.

Toothbrush handle

 1 

 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm 

water (Fig. 10).

Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this 

may cause damage.

 2 

 Use a damp cloth to wipe the entire surface of the handle.

Brush head

 1 

 Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 11).

 2 

 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head 

connection at least once a week with warm water.

Charger

 1 

 Unplug the charger before you clean it.

 2 

 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger.

Storage

 -

If you are not going to use the Sonicare for an extended period of time,  

unplug the charger, clean it and store it in a cool and dry place away from 

direct sunlight.

 - You can store a brush head on the brushing head holder at the back of  

the charger.

Replacement
Brush head

 - Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results.

 - Use only Sonicare For Kids replacement brush heads.

Environment

 - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the 

end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By 

doing this, you help to preserve the environment (Fig. 12).

 - The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the 

environment. Always remove the battery before you discard and hand in the 

appliance at an official collection point. Dispose of the battery at an official 

collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you 

can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre 

will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally 

safe way (Fig. 13).

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание Sonicare For Kids HX6311/K3

Страница 1: ...rved PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPNV Protected by U S and international patents Other patents pending Reg U S Pat Tm Off 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Страница 2: ... Note Make sure you line up the cut out areas on the panel with the buttons on the front of the handle 3 Apply your favorite sticker to the panel as shown on the sticker sheet Fig 3 Reapplying a panel that has been removed 1 Rinse the panel in warm water you may also use a mild detergent to clean it 2 Let the panel air dry 3 Reapply the panel to the white section on the front of the handle Attachi...

Страница 3: ... oder Ladegerät When in high mode the KidTimer is set at 2 minutes When in low mode the KidTimer is set at 1 minute and slowly increases to 2 minutes over time This slow increase in brushing time helps young children reach the dentist recommended 2 minutes of brushing Note Instruct your child to brush until they hear the congratulatory tune and the toothbrush switches off KidPacer The KidPacer use...

Страница 4: ...hlaufen wird Die Geräteteile lassen sich nicht vom Benutzer warten reparieren Ist das Gerät defekt wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land siehe Garantie und Kundendienst Benutzen Sie das Ladegerät nicht im Freien oder in der Nähe von heißen Oberflächen Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bz...

Страница 5: ...sonne responsable de leur sécurité Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l appareil Die Easy Start Funktion deaktivieren bzw aktivieren 1 Bringen Sie den Bürstenkopf am Handstück an 2 Stellen Sie das Handstück in das angeschlossene Ladegerät So deaktivieren Sie Easy Start Halten Sie den Ein Ausschalter 2 Sekunden gedrückt Sie hören einen Signalton sobald die Easy Start Funktion d...

Страница 6: ...ou activation de la fonction Easy start 1 Fixez la tête de brosse au manche 2 Placez le manche sur le chargeur branché au préalable Attention Si vous avez reçu des soins bucco dentaires notamment au niveau des gencives au cours des deux derniers mois consultez votre dentiste avant d utiliser cette brosse à dents Consultez votre dentiste si vos gencives saignent de manière excessive après utilisati...

Страница 7: ...Sonicare è conforme alle norme di sicurezza in materia di dispositivi elettromagnetici Se siete portatori di pacemaker o di altro Pour désactiver la fonction Easy start Appuyez sur le bouton marche arrêt et maintenez le enfoncé pendant deux secondes Un signal sonore vous indique que la fonction Easy start est désactivée Pour activer la fonction Easy start Appuyez sur le bouton marche arrêt et main...

Страница 8: ...etallica con acqua calda fig 10 Non utilizzate oggetti appuntiti sulla guarnizione in gomma intorno alla parte metallica onde evitare danneggiamenti 2 Passate un panno morbido sull intera superficie del manico dispositivo impiantato consultate il vostro medico o il produttore del dispositivo prima dell uso Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia di denti e gengive Non utilizzate...

Страница 9: ...achine of een magnetron Elektromagnetische velden EMV Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden Testina 1 Risciacquate la testina e le setole dopo l uso fig 11 2 Rimuovete la testina dall impugnatura e sciacquate in acqua calda l attacco della testina almeno una volta a settimana Caricabatterie 1 Tog...

Страница 10: ...Kids wordt geleverd met 1 verwisselbaar frontje 1 Verwijder de plakstrip van de achterkant van het frontje 2 Bevestig het frontje op het witte gedeelte aan de voorkant van het handvat fig 2 Opmerking Zorg ervoor dat de openingen in het frontje precies over de knoppen aan de voorkant van het handvat vallen 3 Plak uw favoriete sticker op het frontje zoals afgebeeld op het stickervel fig 3 Een frontj...

Страница 11: ... Η οδοντόβουρτσα Sonicare For Kids συνοδεύεται από 1 αντικαθιστώμενο κάλυμμα 1 Αφαιρέστε την αυτοκόλλητη επένδυση από το κάλυμμα 2 Προσαρμόστε το κάλυμμα στο λευκό τμήμα στην πρόσοψη της λαβής Εικ 2 Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι έχετε ευθυγραμμίσει τις οπές του καλύμματος με τα U kunt een opzetborstel opbergen op de opzetborstelhouder aan de achterkant van de oplader Vervanging Opzetborstel Vervang de ...

Страница 12: ...μάτε στο κάλυμμα όπως φαίνεται στο φύλλο με τα αυτοκόλλητα Εικ 3 Επανατοποθέτηση καλύμματος που έχει αφαιρεθεί 1 Ξεπλύνετε το κάλυμμα με ζεστό νερό Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα ήπιο καθαριστικό για να το καθαρίσετε 2 Αφήστε το κάλυμμα να στεγνώσει μόνο του 3 Προσαρμόστε ξανά το κάλυμμα στο λευκό τμήμα στην πρόσοψη της λαβής Προσάρτηση της κεφαλής βουρτσίσματος 1 Ευθυγραμμίστε την κεφαλή ...

Страница 13: ...ση της μπαταρίας μπορείτε να απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips όπου θα αφαιρέσουν την μπαταρία για εσάς και θα την απορρίψουν με τρόπο ασφαλή για το περιβάλλον Εικ 13 Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Παρακαλούμε σημειώστε ότι η διαδικασία αυτή δεν αναιρείται Για να αφαιρέσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία χρειάζεστε ένα κατσαβίδι επίπεδης κεφαλής τυπικό Εφαρμόστ...

Отзывы: