background image

Cautions: 

- Do not clean the brush head, travel cap, handle, charger or travel

case in the dishwasher.

- Do not use isopropyl alcohol, vinegar, bleach, or any other house

hold cleaning products, to clean the handle as this may cause
discoloration.

- Unplug the charger before you clean it.
- Do not use essential oils to clean the brush heads as this can

cause damage.

Storage

If you are not going to use the product for an extended period of
time, unplug it from the electrical outlet, clean it and store it in a cool
and dry place away from direct sunlight.

Frequently asked questions

Question

Answer

Can I leave my Sonicare on the
charger between brushings? 

Yes, you can always keep your
Philips Sonicare toothbrush on a
plugged-in charger. This does
not affect the battery lifetime.

24

English

Содержание Sonicare DiamondClean 9000

Страница 1: ...DiamondClean 9000 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 3 5 6 8 12 14 13 11 10 7 9 1 2 1 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...English 6 Čeština 31 Eesti 57 Hrvatski 82 Latviešu 108 Lietuviškai 132 Magyar 157 Polski 183 Română 210 Slovenščina 236 Slovensky 261 Srpski 287 Ελληνικά 310 Български 336 Українська 364 ...

Страница 6: ... to remove adherent plaque and food debris from the teeth to reduce tooth decay and improve and maintain oral health DiamondClean series power toothbrushes are intended for consumer home use Use by children should be with adult supervision Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference Note The accessories and fe...

Страница 7: ...erning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Children shall not play with the appliance If the appliance is damaged in any way brush head toothbrush handle charger and or sanitizer stop using it The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger and or sa...

Страница 8: ...ated surfaces Caution Do not clean the brush head handle charger charger cover or sanitizer in the dishwasher If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months consult your dentist before you use this appliance Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this appliance or if bleeding continues to occur after 1 week of use Also consult your dentist if you experience dis...

Страница 9: ... has only been designed for cleaning teeth gums and tongue Do not use it for any other purpose Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain This appliance is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution Do not use other brush heads than the ones recommended by Philips Sonicare Stop using a b...

Страница 10: ... exposure to electromagnetic fields Radio Equipment Directive Hereby Philips declares that electric toothbrushes with radio frequency interface Bluetooth are in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www philips com support The radio frequency interface in this product operates at 13 56 MHz The maximum R...

Страница 11: ...rt using the Sonicare app 1 Download the Sonicare app to your phone 2 Open the app and follow the guided steps 3 Pair your toothbrush with the app 4 Create your account 5 Complete firmware update if prompted to access the latest improvements and features 6 Brush regularly You are ready to start your connected experience Be sure to brush regularly You can receive updates to help improve your oral h...

Страница 12: ...features available in the app are designed to help you understand your brushing habits and provide you with simple recommendations for improving and maintaining your oral health You will receive personalized brushing information in the Sonicare app Brush heads To see what type of brush head you have check the label at the bottom of the brush head The symbol at the bottom of the brush head indicate...

Страница 13: ...les and apply toothpaste Note It is normal to see a slight gap between the brush head and the handle This allows the brush head to vibrate properly 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle 45 degrees apply light pressure to make the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline Note Keep the center of the brush head in contact with the teeth at all times 3 P...

Страница 14: ...he inside surfaces of the front teeth tilt the brush handle semi upright and make several vertical overlapping brushing strokes on each tooth Note A change in vibration from the handle alerts you when you apply too much pressure see Pressure sensor Your Philips Sonicare toothbrush is safe to use on braces dental modifications and dental restorations fillings crowns veneers Do not use your power to...

Страница 15: ...ensity button while the toothbrush is off with the brush head attached Note All brush heads work with each mode When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies it must be used at high intensity with the EasyStart feature turned off Brush head mode pairing Brush heads with BrushSync technology are equipped with a microchip which communicates to the handle and automatically pairs it...

Страница 16: ...If you wish to brush with the recommended setting you can find the recommended mode intensity in the following table clean and deep clean white gum health Benefit Plaque removal Plaque and surface stains removal Plaque removal and gum massage Recommended brush head Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Recommended intensity level 3 3 3 Total brushing time clean 2 minutes d...

Страница 17: ...sh segments 7 and 8 for 20 seconds each 7 8 Brush each segment for 20 seconds 1 2 3 4 5 6 then brush segments 7 8 9 and 10 for 20 seconds each 7 8 10 9 Note When brushing with the Sonicare app in deep clean mode the brushing time will be 2 minutes Intensity settings Your power toothbrush comes with 3 different intensity settings low intensity one bar medium intensity two bars high intensity three ...

Страница 18: ...the next section of your teeth with a brief change in vibration The toothbrush turns off automatically at the end of the brushing session Pressure sensor Your Philips Sonicare measures the pressure you apply while brushing to protect your gums and teeth from damage If you apply too much pressure the handle will change its vibration until you reduce the pressure Note The Pressure Sensor comes activ...

Страница 19: ...ating or deactivating features EasyStart The EasyStart feature gently increases the power of the handle over the first 14 brushings to help you get used to the brushing power of the Philips Sonicare The EasyStart feature works with all modes Note The EasyStart feature comes deactivated with your product To activate EasyStart see Activating or deactivating features Charging and battery status Charg...

Страница 20: ...mes pre charged for first use After first use charge for at least 24 hours Charging with the travel case Note The charging travel case may not be included depending on the model purchased 1 Take the USB cable from the bottom of the charging travel case 2 Connect the charging travel case to 5V DC input power either from The USB adapter provided a UL listed or certified to ANSI UL 60950 1 personal c...

Страница 21: ...e the battery level Battery status Battery indication Charging Blinks in white Full Illuminates white for 30 seconds and then turns off Battery Status when handle is not placed on Charger When you turn on the handle the battery light at the bottom of the handle will indicate the status of the battery Battery status Battery indication Sound Full Illuminated in white Partially full Blinks white Low ...

Страница 22: ... to 7 seconds Step 3 Let go power button when you hear 1 beep 1 beep and then 2 beeps 1 beep 2 beeps and then 3 beeps If you see the battery indication blink white 2 times and hear 3 tones from low to high then the feature has been activated OR If you see battery indication blink white once and hear 3 tones high to low then the feature has been deactivated Cleaning All parts can be cleaned with a ...

Страница 23: ... the handle and rinse it thoroughly Rinse the entire handle especially the brush head connection at least once a week Caution Do not push on the rubber seal at the top of the handle Gently clean around the rubber seal 23 English ...

Страница 24: ...essential oils to clean the brush heads as this can cause damage Storage If you are not going to use the product for an extended period of time unplug it from the electrical outlet clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight Frequently asked questions Question Answer Can I leave my Sonicare on the charger between brushings Yes you can always keep your Philips Sonicare t...

Страница 25: ...ce your brush head Is my Philips Sonicare toothbrush waterproof Yes your Philips Sonicare toothbrush is waterproof However never put your handle in a dishwasher to clean it And do not use it in the shower What phones are compatible with the Philips Sonicare app The Philips Sonicare app support Android OS and Apple iOS For the most up to date version of the Philips Sonicare app check out the Androi...

Страница 26: ...hargeable battery Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Removing the rechargeable battery at the end of lifetime Warning Only remove the rechargeable battery when you discard the handle Make sure the battery is completely empty...

Страница 27: ...nd the surface on which you work 1 To deplete the rechargeable battery of any charge remove the handle from the charger turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare 2 Remove and discard the brush head Cover the entire handle with a towel or cloth 1 2 3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle ...

Страница 28: ...side down press the shaft down on a hard surface If the internal components do not easily release from the housing repeat step 3 until the internal components are released 6 Wedge the screwdriver between the battery and the black frame at the bottom of the internal components Then pry the screwdriver away from the battery to break the bottom of the black frame 28 English ...

Страница 29: ...attery contacts with tape to prevent any electrical short from residual battery charge The rechargeable battery can now be recycled and the rest of the product discarded appropriately Note Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Warranty and...

Страница 30: ...aused by use of unauthorized replacement parts Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorized repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discoloration or fading 30 English ...

Страница 31: ...uchyceného plaku a zbytků potravy ze zubů tak aby omezily zubní kaz a zlepšovaly a udržovaly zdraví ústní dutiny Elektrické zubní kartáčky řady DiamondClean jsou určeny pro spotřebitele k domácímu použití Děti by je měly používat pod dozorem dospělé osoby Důležité bezpečnostní informace Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí p...

Страница 32: ... a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje Děti nesmí provádět bez dozoru čištění a uživatelskou údržbu Děti si s přístrojem nesmí hrát Pokud dojde k jakémukoli poškození přístroje hlavy kartáčku rukojeti kartáčku nebo nabíječky či dezinfekčního zařízení přestaňte jej používat Napájecí kabel nelze vymě...

Страница 33: ...zákazníky ve své zemi viz Záruka a podpora Napájecí kabel nenechávejte v blízkosti horkých povrchů Nepoužívejte nabíječku a dezinfekční zařízení ve venkovním prostoru ani blízko horkých povrchů Upozornění Hlavici rukojeť nabíječku kryt nabíječky ani dezinfekční zařízení nečistěte v myčce Pokud jste v posledních 2 měsících podstoupili operaci zubu či dásní poraďte se před použitím přístroje se svým...

Страница 34: ...e kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení poraďte se před použitím s lékařem nebo s výrobcem implantovaného přístroje Máte li zdravotní pochybnosti obraťte se před použitím přístroje na svého lékaře Tento přístroj je určen pouze k čištění zubů dásní a jazyka Nepoužívejte jej k žádnému jinému účelu Pokud je vám používání kartáčku nepříjemné nebo způsobuje bolest ihned přístroj přestaňte po...

Страница 35: ...Tím předejdete praskání plastu Produkt nesmí přijít do přímého kontaktu s produkty které obsahují esenciální oleje nebo kokosový olej Kontakt může mít za následek uvolnění svazků vláken Elektromagnetická pole EMP Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se vystavení účinkům elektromagnetických polí Směrnice o rádiových zařízeních Společnost Philips tímto prohlašuje...

Страница 36: ...bsah balení se může lišit v závislosti na zakoupeném modelu Aplikace Sonicare začínáme Spárováním s aplikací Sonicare získá váš kartáček řadu užitečných funkcí Po propojení kartáčku s účtem aplikace Sonicare budete moci jednoduše zjistit jaké děláte pokroky a dozvědět se jak si zuby čistit lépe získat tipy a doporučení na míru pro péči o zdraví ústní dutiny Chcete li začít používat aplikaci Sonica...

Страница 37: ... vašich zvyklostech čištění včetně denního čištění doby strávené při jednotlivých čištěních přítlaku při čištění připomenutí výměny hlavice kartáčku podle skutečného používání Aplikace Sonicare shromažďuje data poskytnutá inteligentními snímači a průběžně sleduje vaše návyky čištění Každá z funkcí dostupných v aplikaci je navržena tak aby vám pomohla porozumět vašim návykům při čištění a aby vám p...

Страница 38: ...oumat celou naši řadu hlavic kartáčku navštivte stránky www philips com toothbrush heads kde naleznete více informací Použití kartáčku Philips Sonicare Pokyny k čištění zubů 1 Pevně zatlačte hlavici kartáčku na rukojeť Navlhčete vlákna a naneste na ně zubní pastu Poznámka Malá mezera patrná mezi hlavou kartáčku a rukojetí je normální Umožňuje totiž správné vibrování hlavice kartáčku 38 Čeština ...

Страница 39: ...e dosáhli maximální účinnosti kartáčku Philips Sonicare mírně na něj tlačte a nechte jej aby zuby čistil za vás Jemně pohybujte hlavicí kartáčku po zubech krátkými pohyby sem a tam aby se delší štětiny dostaly mezi zuby Tímto pohybem pokračujte po celý cyklus čištění Poznámka K dispozici viz Režimy čištění jsou různé režimy 5 Chcete li vyčistit vnitřní plochu předních zubů nakloňte rukojeť kartáčk...

Страница 40: ...čipu komunikovat s rukojetí Symbol ve spodní části hlavice kartáčku indikuje že je vybavena technologií BrushSync To umožňuje následující funkce Párování režimu hlavy kartáčku Připomenutí výměny hlavy kartáčku Režimy čištění Elektrický zubní kartáček je vybaven 4 různými režimy clean white gum health a deep clean Optimální režim a intenzitu vybere technologie BrushSync automaticky v závislosti na ...

Страница 41: ...mka Při změně režimů intenzity si hlavice kartáčku zapamatuje poslední uložené nastavení Pokud si přejete čistit zuby s doporučeným nastavením najdete doporučený režim intenzitu v části Režimy čištění Párování režimu hlavy kartáčku Hlavice kartáčku s technologií BrushSync jsou vybaveny mikročipem který komunikuje s rukojetí a automaticky ji páruje s doporučeným režimem a intenzitou Poznámka Při zm...

Страница 42: ...ní plaku a povrchových skvrn Odstraňování plaku a masáž dásní Doporučená hlavice kartáčku Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Doporučená úroveň intenzity 3 3 3 Celková doba čištění clean čištění 2 minut deep clean hluboké čištění 3 minut 2 minuty a 40 sekund 3 minuty a 20 sekund 42 Čeština ...

Страница 43: ...6 Každý úsek čistěte 20 sekund 1 2 3 4 5 6 poté čistěte každý z úseků 7 a 8 po dobu 20 sekund 7 8 Každý úsek čistěte 20 sekund 1 2 3 4 5 6 poté čistěte každý z úseků 7 8 9 a 10 po dobu 20 sekund 7 8 10 9 Poznámka Při čištění v režimu deep clean v aplikaci Sonicare trvá čištění 2 minuty Nastavení intenzity Elektrický zubní kartáček umožňuje nastavit 3 různé režimy intenzity nízká intenzita jedna čá...

Страница 44: ...enutí výměny hlavy kartáčku EasyStart Tempovač kartáčku Funkce BrushPacer vás prostřednictvím krátké změny vibrací upozorní kdy je čas přejít na další úsek zubů Na konci cyklu čištění se zubní kartáček automaticky vypne Snímač tlaku Z důvodu ochrany dásní a zubů před poškozením kartáček Philips Sonicare měří tlak vyvíjený při čištění zubů Pokud vyvíjíte přílišný tlak rukojeť změní vibrace dokud tl...

Страница 45: ...i tuto funkci deaktivovat přejděte na část Aktivace nebo deaktivace funkcí EasyStart Funkce EasyStart jemně zvyšuje výkon rukojeti během prvních 14 čištění abyste si zvykli na intenzitu čištění s kartáčkem Philips Sonicare Funkce EasyStart funguje ve všech režimech Poznámka Produkt se dodává s deaktivovanou funkcí EasyStart Chcete li aktivovat funkci EasyStart přejděte na část Aktivace nebo deakti...

Страница 46: ...odává předem nabitá pro první použití Po prvním použití přístroj nabíjejte alespoň 24 hodin Nabíjení cestovním pouzdrem Poznámka V závislosti na zakoupeném modelu nemusí být cestovní pouzdro součástí dodávky 1 Vyjměte USB kabel z dolní části nabíjecího cestovního pouzdra 2 Připojte nabíjecí cestovní pouzdro ke zdroji stejnosměrného napětí 5 V z poskytnutého USB adaptéru standardního počítačového U...

Страница 47: ...terie rukojeť připojená k nabíječce Při zapojení rukojeti do nabíječky nebo cestovního pouzdra se na indikátoru stavu baterie zobrazí aktuální úroveň nabití Stav baterie Indikátor baterie Nabíjení Bliká bíle Plně nabitá Svítí bíle po dobu 30 sekund a potom zhasne Stav baterie když rukojeť není v nabíječce Při zapnutí rukojeti kartáčku bude kontrolka baterie na spodní části rukojeti zobrazovat stav...

Страница 48: ...lenice Krok 2 Stiskněte a podržte tlačítko vypnutí zapnutí pro Snadné spuštění Připomenutí výměny hlavy kartáčku Snímač tlaku 3 sekundy Až 5 sekund Až 7 sekund Krok 3 Pusťte tlačítko vypnutí zapnutí až uslyšíte 1 pípnutí 1 pípnutí a poté 2 pípnutí 1 pípnutí 2 pípnutí a poté 3 pípnutí Pokud indikátor nabití baterie dvakrát bíle blikne a uslyšíte trojici tónů od nízkého po vysoký pak byla funkce akt...

Страница 49: ... po vysoký pak byla funkce deaktivována Čištění Všechny součásti lze očistit navlhčeným hadříkem nebo umýt teplou vodou Z přístroje vyjměte hlavici kartáčku a důkladně ji opláchněte Alespoň jednou za týden omyjte celou rukojeť s důrazem na oblast připojení hlavice kartáčku 49 Čeština ...

Страница 50: ...eti nepoužívejte izopropylalkohol ocet bělidlo ani žádný jiný přípravek na úklid domácnosti mohlo by dojít ke změně barvy Před čištěním nabíječku odpojte ze sítě Nečistěte hlavice kartáčku esenciálními oleji mohlo by dojít k jejich poškození Skladování Pokud produkt nebudete delší dobu používat odpojte jej z elektrické zásuvky očistěte jej a uložte na chladném a suchém místě mimo dosah slunečních ...

Страница 51: ...hlavici kartáčku Hlavici kartáčku Philips Sonicare doporučujeme vyměnit po 3 měsících používání údaj odpovídá čištění dvakrát denně při době jednoho cyklu čistění 2 minuty Ohledně nutnosti výměny hlavice kartáčku vás bude informovat upozornění na výměnu hlavice kartáčku Je kartáček Philips Sonicare voděodolný Ano kartáček Philips Sonicare je voděodolný Nikdy ale nečistěte rukojeť mytím v myčce A n...

Страница 52: ...álním odpadem 2012 19 EU Symbol na výrobku znamená že tento výrobek obsahuje vestavěný dobíjecí akumulátor který nemůže být likvidován společně s běžným domácím odpadem 2006 66 ES Odneste prosím výrobek do oficiálního sběrného dvora nebo do servisního střediska společnosti Philips a požádejte tamního odborníka o vyjmutí nabíjecí baterie Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpa...

Страница 53: ...něj akumulátor Před vyjmutím akumulátoru se ujistěte že je úplně prázdný Chcete li vyjmout nabíjecí baterii potřebujete ručník nebo utěrku kladívko a plochý obyčejný šroubovák Při provádění níže popsaného postupu dodržujte základní bezpečnostní opatření Chraňte si oči ruce prsty a povrch na kterém pracujete 1 Chcete li dobíjecí baterii zcela vybít vyjměte rukojeť z nabíječky zapněte kartáček Phili...

Страница 54: ... konce z rukojeti kartáčku Pokud nedojde ke snadnému uvolnění krytu konce opakujte krok 3 dokud není kryt konce uvolněn 5 Držte rukojeť dnem vzhůru a zatlačte hřídelí proti tvrdému povrchu Pokud nedojde ke snadnému uvolnění vnitřních součástí z krytu opakujte krok 3 dokud nebudou vnitřní součásti uvolněny 6 Vkliňte šroubovák mezi baterii a černý kryt na spodní straně vnitřních součástí Poté páčení...

Страница 55: ...uhý kovový jazýček baterie Upozornění Dávejte pozor na ostré hrany jazýčků baterie aby nedošlo k poranění prstů 9 Zalepte kontakty baterie páskou čímž zabráníte vzniku elektrického výboje ze zbytkového nabití baterie Dobíjecí baterii nyní lze recyklovat a zbytek výrobku náležitě zlikvidovat Poznámka Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu ale odevzdejte jej do sběrny urč...

Страница 56: ...platností Omezení záruky Podmínky mezinárodní záruky se nevztahují na následující hlavy kartáčků poškození způsobené neoprávněnou výměnou součástí poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození nedostatečná péče úpravy nebo neoprávněné opravy běžné opotřebení například odštípnutí škrábance oděrky odbarvení nebo vyblednutí 56 Čeština ...

Страница 57: ... hammastelt katu ja toidujääkide eemaldamiseks et vähendada hammaste lagunemist ning parandada ja hoida suuõõne tervist Seeria DiamondClean elektrilised hambaharjad on ette nähtud koduseks kasutamiseks Lapsed tohivad neid kasutada üksnes täiskasvanute järelevalve all Tähtis ohutusteave Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles Märkus Tarvikud ja fu...

Страница 58: ... neile on antud juhised seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte Lapsed ei tohi seadet järelevalveta puhastada ega hooldada Lapsed ei tohi seadmega mängida Kui seade harjapea käepide laadija ja või puhasti on kahjustatud lõpetage selle kasutamine Toitejuhe ei ole asendatav Kui toitejuhe on kahjustatud kõrvaldage laadija ja või puhasti kasutusest Vahetage laadija ja või pu...

Страница 59: ...läheduses Ettevaatust Ärge peske harjapead käepidet laadijat laadija kaant või puhastit nõudepesumasinas Kui teil on olnud viimase 2 kuu jooksul suuõõne või igemete operatsioon pidage enne seadme kasutamist nõu hambaarstiga Võtke ühendust oma hambaarstiga kui teil tekib pärast hambaharja kasutamist liigne verejooks või kui veritsemine jätkub pärast esimest kasutusnädalat Konsulteerige hambaarstiga...

Страница 60: ...st oma arstiga See seade on ette nähtud vaid hammaste igemete ja keele puhastamiseks Seda ei tohi kasutada mingil muul otstarbel Kui kogete ebamugavust või valu lõpetage seadme kasutamine ja võtke ühendust arstiga See seade on personaalne hügieeniseade ega ole mõeldud üldiseks kasutamiseks hambaravikabinetis või asutuses Kasutage ainult neid harjapäid mida soovitab Philips Sonicare Lõpetage harjap...

Страница 61: ...b kõikidele elektromagnetiliste väljadega kokkupuudet käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele Raadiosideseadmete direktiiv Philips kinnitab käesolevaga et raadiosagedusliku liidesega Bluetooth elektrilised hambaharjad on vastavuses direktiiviga 2014 53 EL EL i nõuetele vastavuse deklaratsiooni täistekst on saadaval järgmisel veebilehel www philips com support Selle toote raad...

Страница 62: ... soovitusi oma suutervise eest hoolitsemiseks Rakenduse Sonicare kasutama hakkamiseks 1 laadige rakendus Sonicare oma telefoni 2 avage rakendus ja järgige juhiseid 3 paaristage hambahari rakendusega 4 looge omale konto 5 viige lõpuni püsivara uuendamine kui seda nõutakse et saaksite kasutada uusimaid täiustusi ja funktsioone 6 harjake hambaid regulaarselt Olete valmis alustama ühendatud kogemust H...

Страница 63: ...e kogub andmeid nutikatelt anduritelt ja jälgib teie harjamisharjumusi aja jooksul Rakenduse iga funktsiooni eesmärk on aidata teil mõista oma harjamisharjumusi ja pakkuda lihtsaid soovitusi teie suuõõne tervise parandamiseks ja hoidmiseks Rakenduses Sonicare saate isikupärastatud harjamisteavet Harjapead Vaadake harjapea allosas olevat märgistust et teada mis tüüpi harjapea teil on Harjapea allos...

Страница 64: ...ndlalt käepideme otsa Niisutage hambaharja harjased ja pange neile hambapasta Märkus Harjapea ja käepideme vahel olev väike pilu on normaalne See võimaldab harjapeal korralikult vibreerida 2 Pange harjased vastu hambaid nii et need jäävad umbes 45 kraadise nurga alla vajutage harjased kergelt vastu igemeserva või igemeservast veidi allapoole Märkus Hoidke harjapea keskosa kogu aeg vastu hambaid 3 ...

Страница 65: ...utada vaadake Harjamisrežiimid saab järgmisi režiime 5 Esihammaste sisemiste pindade puhastamiseks kallutage hambaharja käepide poolpüstisesse asendisse ja tehke igal hambal mitu vertikaalset kattuvat harjamisliigutust Märkus Vibratsiooni muutus käepidemes annab märku kui vajutate liiga tugevalt vaadake Surveandur Hambaharja Philips Sonicare on ohutu kasutada ka breketite ning muudetud ja parandat...

Страница 66: ...e režiimi ja intensiivsuse valib BrushSynci tehnoloogia automaatselt lähtudes teie kasutatavast nutikast harjapeast Režiimi käsitsi valimiseks vajutage režiimi intensiivsuse nuppu kui hambahari on välja lülitatud ja harjapea on küljes Märkus Kõik harjapead töötavad igas režiimis Kliinilistes uuringutes tuleb Philips Sonicare i hambaharja kasutada kõrgel intensiivsusastmel ja funktsioon EasyStart p...

Страница 67: ...astmega Märkus Kui muudate režiimi intensiivsust jätab harjapea meelde viimati kasutatud seadistuse Kui soovite kasutada soovitatud režiimi vaadake soovitatud režiimi intensiivsust sellest tabelist Clean ja Deep Clean White Gum Health Eelis Hambakatu eemaldamine Hambakatu ja pindsete plekkide eemaldamine Hambakatu eemaldamine ja igememassaaž Soovitatav harjapea Premium Plaque Control C3 Premium Wh...

Страница 68: ...e 7 ja 8 segmenti mõlemat 20 sekundit 7 8 Harjake iga segmenti 20 sekundit 1 2 3 4 5 6 seejärel harjake 7 8 9 ja 10 segmenti igat 20 sekundit 7 8 10 9 Märkus Kui harjate rakendusega Sonicare režiimil Deep Clean on harjamisaeg 2 minutit Intensiivsuse seaded Teie elektrilisel hambaharjal on kolm erinevat intensiivsusastet väike intensiivsus üks pulk keskmine intensiivsus kaks pulka suur intensiivsus...

Страница 69: ...kui tuleb liikuda hammaste järgmise piirkonna juurde Hambahari lülitub harjamisseansi lõpus automaatselt välja Surveandur Philips Sonicare mõõdab survet mida te harjamisel rakendate et kaitsta teie igemeid ja hambaid kahjustuste eest Kui vajutate liiga tugevalt muudab käepide vibreerimist kuni te survet vähendate Märkus Toote ostmisel on surveandur sisse lülitatud Selle funktsiooni väljalülitamise...

Страница 70: ...se ja väljalülitamine EasyStart Philips Sonicare i harjamisvõimsusega harjumiseks suurendab EasyStarti funktsioon järkjärgult esimese 14 harjamise jooksul käepideme võimsust EasyStarti funktsioon töötab kõikide režiimidega Märkus Toote ostmisel on EasyStarti funktsioon välja lülitatud EasyStarti sisselülitamiseks vt jaotist Funktsioonide sisse ja väljalülitamine Laadimine ja aku laetustase Laadimi...

Страница 71: ...set kasutamist laadige seadet vähemalt 24 tundi Reisikarbiga laadimine Märkus Olenevalt ostetud mudelist ei pruugi laadijaga reisikarp tootega kaasas olla 1 Võtke laadimisvõimalusega reisikarbi põhjalt USB kaabel 2 Ühendage laadijaga reisikarp pesasse sisendvõimsusega 5 V DC ühel järgmistest viisidest kaasasoleva USB adapteri abil UL listed või ANSI UL 60950 1 standardile vastava arvuti tavalise U...

Страница 72: ...e Aku märgutuli Laadimine Vilgub valgelt Täis Põleb 30 sekundit valgelt ja lülitub siis välja Aku laetustase kui käepide ei ole laadijal Kui lülitate käepideme sisse näitab käepideme alumises osas paiknev aku märgutuli aku laetust Aku laetustase Aku märgutuli Heli Täis Põleb valgelt Osaliselt täis Vilgub valgelt Madal Vilgub merevaigukollaselt Käepidemest kostab 3 piiksu Tühi Vilgub merevaigukolla...

Страница 73: ...astage toitenupp kui kuulete 1 piiksu 1 piiksu ja siis 2 piiksu 1 piiksu 2 piiksu ja siis 3 piiksu Kui aku märgutuli vilgub valgelt 2 korda ja kostab 3 kolm tooni madalast kuni kõrgeni siis on funktsioon sisse lülitatud VÕI Kui aku märgutuli vilgub valgelt 1 kord ja kostab 3 kolm tooni kõrgest madalani siis on funktsioon välja lülitatud Puhastamine Kõiki komponente saab puhastada niiske lapiga või...

Страница 74: ...käepidemelt ja loputage seda põhjalikult Loputage käepidet üleni eriti harjapea ühenduskohta vähemalt kord nädalas Ettevaatust Ärge lükake käepideme otsas olevat kummitihendit Puhastage õrnalt kummitihendi ümbert 74 Eesti ...

Страница 75: ...akontaktist välja Ärge kasutage harjapeade puhastamiseks eeterlikke õlisid sest see võib põhjustada kahjustusi Hoidmine Kui te ei kavatse toodet pikemat aega kasutada eemaldage see seinakontaktist puhastage ning pange hoiule jahedasse ja kuiva kohta eemale otsesest päikesevalgusest Korduma kippuvad küsimused Küsimus Vastus Kas ma võin Sonicare i jätta harjamiste vahelisel ajal laadijale Jah võite ...

Страница 76: ...hetada Kas Philips Sonicare i hambahari on veekindel Jah Philips Sonicare i hambahari on veekindel Sellegi poolest ärge kunagi peske käepidet nõudepesumasinas Ning ärge kasutage seda duši all Mis telefonid sobivad rakendusega Philips Sonicare Philips Sonicare i rakendus toetab Android OS i ja Apple iOS iga telefone Rakenduse Philips Sonicare kõige uuema versiooni leiate Android Play Store ist või ...

Страница 77: ...ndjal eemaldada lasta Järgige oma riigi elektriliste ja elektrooniliste toodete ning akupatareide lahuskogumist reguleerivaid eeskirju Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele Laetava aku eemaldamine aku eluea lõppemisel Hoiatus Eemaldage laetav aku vaid siis kui käepideme kasutuselt kõrvaldate Enne aku eemaldamist kontrollige et s...

Страница 78: ...tavat pinda 1 Akupatarei laengutest täielikuks tühjendamiseks eemaldage laadija küljest käepide lülitage Philips Sonicare sisse ja laske sellel seiskumiseni töötada Korrake seda sammu kuni te enam ei saa Philips Sonicare i sisse lülitada 2 Eemaldage harjapea ja visake see minema Katke terve käepide käteräti või riidega 1 2 3 Hoidke ühe käega käepideme ülemisest osast ja lööge vastu käepideme korpu...

Страница 79: ...oidke käepidet alusega ülespoole ning vajutage vart vastu kõva pinda Kui sisemised komponendid ei tule korpuse küljest kergesti lahti korrake sammu 3 kuni need lahti tulevad 6 Suruge kruvikeeraja aku ja sisemiste komponentide alumises osas oleva musta raami vahele Seejärel kangutage kruvikeerajat aku küljest eemale et murda musta raami põhi 79 Eesti ...

Страница 80: ...ältida jääklaengust põhjustatud lühist Nüüd saab laetava aku ringlusse võtta ja ülejäänud toote nõuetekohaselt kasutuselt kõrvaldada Märkus Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia Nii toimides aitate säästa keskkonda Garantii ja tootetugi Kui vajate teavet või abi külastage Philipsi veebilehte www philips com support või...

Страница 81: ...le põhjuseks on seadme väär või halb kasutamine hooldamata jätmine kohandamine või lubamatu parandamine Normaalne kulumine ja kahjustumine sealhulgas täkked kriimud hõõrdumine värvimuutused või luitumine 81 Eesti ...

Страница 82: ...di smanjenja kvarenja zuba te poboljšanja i održavanja oralnog zdravlja Električne četkice serije DiamondClean namijenjene su za kućnu uporabu Djeca trebaju koristiti uz nadzor odrasle osobe Važne sigurnosne informacije Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe Napomena Dodaci i funkcije za različite proizvode mogu se razlikovati Na primjer nek...

Страница 83: ...vanja aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti Djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje Djeca se ne smiju igrati aparatom Ako je aparat na bilo koji način oštećen glava za četkanje drška četkice za zube punjač i ili uređaj za higijensko čišćenje prestanite ga upotrebljavati Kabel napajanja se ne može zamijeniti Ako je kabel napajanja oštećen bacite punjač...

Страница 84: ...ijanih površina Oprez Glavu četkice dršku punjač pokrov punjača ili uređaj za higijensko čišćenje nemojte prati u stroju za pranje posuđa Ako ste imali operaciju zubi ili desni u protekla 2 mjeseca savjetujte se sa stomatologom prije uporabe ovog uređaja Obratite se svom stomatologu ako obilno krvarite nakon uporabe ovog aparata ili ako se krvarenje nastavi i nakon 1 tjedna uporabe Također se posa...

Страница 85: ...n je isključivo čišćenju zuba desni i jezika Nemojte ga upotrebljavati za druge svrhe Prestanite upotrebljavati aparat i obratite se liječniku ako osjetite nelagodu ili bol Ovaj je uređaj namijenjen za osobnu higijenu i ne smije ga se upotrebljavati na više pacijenata u stomatološkoj ordinaciji ili ustanovi Koristite samo glave četkice koje preporučuje Philips Sonicare Glavu četkice prestanite upo...

Страница 86: ... sve važeće standarde i propise u vezi izlaganja elektromagnetskim poljima Direktiva o radio opremi Tvrtka Philips ovime izjavljuje da su električne četkice za zube s radiofrekventnim sučeljem Bluetooth usklađene s Direktivom 2014 53 EU Cijeli tekst izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi www philips com support Radiofrekventno sučelje u ovom proizvodu radi na frekvenc...

Страница 87: ...te i preporuke o upravljanju oralnim zdravljem Kako biste počeli upotrebljavati aplikaciju Sonicare učinite sljedeće 1 Preuzmite aplikaciju Sonicare na svoj telefon 2 Otvorite aplikaciju i slijedite korake 3 Uparite četkicu za zube s aplikacijom 4 Napravite račun 5 Dovršite ažuriranje nadogradnje programskih datoteka ako se od vas to zatraži kako biste pristupili najnovijim poboljšanjima i značajk...

Страница 88: ...be Aplikacija Sonicare prikuplja podatke koje joj pružaju pametni senzori i prati vaše navike četkanja tijekom vremena Svaka od značajki dostupnih u aplikaciji osmišljena je da vam pomogne razumjeti navike četkanja i pružiti vam jednostavne preporuke koje vam pomažu poboljšati i održavati oralno zdravlje Primit ćete personalizirane informacije o četkanju u aplikaciji Sonicare Glave četkice Da bist...

Страница 89: ...o gurnite glavu četkice na dršku Smočite vlakna i nanesite pastu za zube Napomena Uobičajeno je vidjeti blagi razmak između glave četkice i drške To omogućava glavi četkice da ispravno vibrira 2 Postavite vlakna četkice za zube na zube pod blagim kutom 45 stupnjeva primijenite lagani pritisak da bi vlakna dosegla liniju desni ili područje malo ispod linije desni Napomena Središnji dio glave četkic...

Страница 90: ...e preko zubi kratkim pokretima naprijed nazad tako da dulja vlakna dosežu između Vaših zubi Nastavite taj pokret tijekom cijelog ciklusa četkanja Napomena Dostupni vidi Načini četkanja su različiti načini rada 5 Kako biste očistili unutarnje površine prednjih zubi nagnite dršku četkice poluuspravno i izvršite nekoliko vertikalnih preklapajućih pokreta na svakom zubu 90 Hrvatski ...

Страница 91: ...l na dnu glave četkice naznačuje da je opremljena tehnologijom BrushSync To omogućava sljedeće značajke Način rada uparivanja glave četkice Podsjetnik o zamjeni glave četkice Načini četkanja Vaša električna četkica za zube ima 4 različita načina rada clean čišćenje white bijelo gum health zdravlje desni i deep clean dubinsko čišćenje S pomoću tehnologije BrushSync automatski će se odabrati optimal...

Страница 92: ...žete pronaći preporučeni način rada intenzitet u Načini rada četkanja Način rada uparivanja glave četkice Glave četkice s tehnologijom BrushSync opremljene su s mikročipom koji komunicira s drškom i automatski je spaja s preporučenim načinom rada i intenzitetom Napomena Ako promijenite način rada intenzitet glava četkice zapamtit će posljednju upotrijebljenu postavku Ako želite četkati s preporuče...

Страница 93: ...sko čišćenje white bijeljenje gum health zdravlje desni Preporučena razina intenziteta 3 3 3 Ukupno vrijeme četkanja clean čišćenje 2 minuta deep clean dubinsko čišćenje 3 minuta 2 minute i 40 sekundi 3 minute i 20 sekundi 93 Hrvatski ...

Страница 94: ...ti svaki segment 30 sekundi 1 2 3 4 5 6 Četkati svaki segment 20 sekundi 1 2 3 4 5 6 a zatim segmente 7 i 8 četkati svakog po 20 sekundi 7 8 Četkati svaki segment 20 sekundi 1 2 3 4 5 6 a zatim segmente 7 8 9 i 10 četkati svakog po 20 sekundi 7 8 10 9 Napomena Tijekom četkanja s pomoću aplikacije Sonicare u načinu rada deep clean dubinsko čišćenje vrijeme četkanja iznosit će 2 minute 94 Hrvatski ...

Страница 95: ...ožaju ON uključena pritisnite ovaj gumb kako biste promijenili postavku intenziteta Značajke BrushPacer Senzor za pritisak Podsjetnik o zamjeni glave četkice EasyStart BrushPacer Značajke BrushPacer naznačuju kada se morate pomaknuti na sljedeće područje zubi putem kratke promjene u vibraciji Četkica za zube automatski se isključuje na kraju sesije četkanja Senzor za pritisak Vaša četkica za zube ...

Страница 96: ...ave četkice treperit će u narančastoj boji i ručka će se oglašavati nizom zvučnih signala Napomena Podsjetnik o zamjeni glave četkice aktiviran je na isporučenom proizvodu Da biste deaktivirali ovu značajku pogledajte Značajke aktivacije ili deaktivacije EasyStart Značajka EasyStart lagano povećava snagu drške tijekom prvih četrnaest četkanja kako bi vam pomogla da se naviknete na snagu četkanja č...

Страница 97: ...apunjena Baterija se puni ako indikator stanja baterije treperi u bijeloj boji Kad je ručka potpuno napunjena indikator stanja baterije svijetli u bijeloj boji neprekidno 30 sekundi prije nego što se isključi Napomena Drška se isporučuje već napunjena za prvu uporabu Nakon prve uporabe punite je najmanje 24 sata Punjenje putnom torbicom Napomena Putna torbica za punjenje možda se ne isporučuje ovi...

Страница 98: ...ni uređaja 3 Putna kutija puni vašu četkicu za zube dok ne bude u potpunosti napunjena Stanje baterije drška na priključenom punjaču Kada je drška postavljena na punjač ili u putnu kutiju indikator stanja baterije označavat će razinu napunjenosti baterije Stanje baterije Indikator baterije Punjenje Treptaji u bijeloj boji Puna Svijetli u bijeloj boji 30 sekundi a zatim se isključuje Stanje baterij...

Страница 99: ...ašu za punjenje Drugi korak Pritisnite i držite pritisnutim gumb za uključivanje za Easy start Podsjetnik o zamjeni glave četkice Senzor za pritisak 3 sekundi Do 5 sekundi Do 7 sekundi Treći korak Pustite gumb za uključivanje kada čujete 1 zvučni signal 1 zvučni signal a zatim 2 zvučna signala 1 zvučni signal 2 zvučna signala a zatim 3 zvučna signala Ako vidite da svjetlo indikatora baterije 2 put...

Страница 100: ... 3 tona od visokih do niskih tada je značajka deaktivirana Čišćenje Svi dijelovi mogu se očistiti vlažnom krpom ili isprati toplom vodom Odvojite glavu četkice od drške i temeljito je isperite Isperite cijelu dršku posebice priključak za glavu četkice barem jednom tjedno 100 Hrvatski ...

Страница 101: ...cat izbjeljivač ili druge proizvode za čišćenje u kućanstvu da biste očistili dršku jer može doći do gubitka boje Iskopčajte punjač prije čišćenja Nemojte upotrebljavati esencijalna ulja da biste očistili glave četkice jer može doći do oštećenja Pohrana Ako proizvod nećete upotrebljavati na dulje vremensko razdoblje iskopčajte ga iz električne utičnice očistite ga i spremite na hladno i suho mjest...

Страница 102: ...vu četkice Savjetujemo da zamijenite glavu četkice Philips Sonicare nakon 3 mjeseca uporabe na temelju četkanja dvaput na dan po 2 minute u svakoj sesiji Podsjetnik o zamjeni glave četkice također će vas obavijestiti kada dođe vrijeme za zamjenu glave četkice Je li moja četkica za zube Philips Sonicare vodootporna Da četkica za zube Philips Sonicare je vodootporna Međutim nikada nemojte stavljati ...

Страница 103: ...vod ne smije odlagati zajedno s običnim kućanskim otpadom 2012 19 EU Ovaj simbol znači da proizvod sadržava ugrađenu punjivu bateriju koja se ne odlaže s uobičajenim kućanskim otpadom 2006 66 EC Svoj proizvod odnesete na službeno mjesto za prikupljanje otpada ili u servisni centar tvrtke Philips kako bi stručnjak uklonio punjivu bateriju Pridržavajte se pravila vaše zemlje o odvojenom prikupljanju...

Страница 104: ...uređaj Pobrinite se da baterija bude potpuno prazna dok je uklanjate Za uklanjanje punjive baterije treba Vam ručnik ili krpa čekić i odvijač s plosnatom glavom standardni Pridržavajte se sigurnosnih preduvjeta kad slijedite dolje navedeni postupak Obavezno zaštitite oči ruke prste i površinu na kojoj radite 1 Kako biste potpuno ispraznili punjivu bateriju izvadite dršku iz punjača uključite četki...

Страница 105: ... krajnji čep s ručke četkice za zube Ako se krajnji čep ne otpušta lako s kućišta ponovite korak 3 dok krajnji čep ne bude pušten 5 Držeći ručku naopako pritisnite osovinu na tvrdu površinu Ako se unutarnji dijelovi ne otpuštaju lako s kućišta ponavljajte korak 3 dok se ne otpuste unutarnji dijelovi 6 Uglavite odvijač između baterije i crnog okvira na dnu unutarnjih dijelova Onda nategnite odvijač...

Страница 106: ... Oprez Pazite na oštre rubove jezičaca baterije kako biste izbjegli ozljede prstiju 9 Pokrijte kontakte baterije trakom da spriječite kratko spajanje struje od preostalog punjenja baterije Punjiva baterija se sada može reciklirati a ostatak proizvoda se može odbaciti na odgovarajući način Napomena Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odn...

Страница 107: ...stvu Ograničenja jamstva Međunarodno jamstvo ne pokriva sljedeće Glave četkice Oštećenje uzrokovano neodobrenim zamjenskim dijelovima Oštećenje uzrokovano pogrešnom uporabom lošom uporabom zanemarivanjem izmjenama ili neovlaštenim popravkom Uobičajeno habanje uključujući otkrhnuća ogrebotine guljenje gubitak boje ili izblijeđenost 107 Hrvatski ...

Страница 108: ... ir paredzētas aplikuma un ēdiena palieku notīrīšanai no zobiem lai samazinātu zobu bojāšanās risku un uzlabotu un saglabātu mutes dobuma veselību DiamondClean sērijas elektriskās zobu sukas ir paredzētas lietošanai mājas apstākļos Bērniem tās jālieto pieaugušo uzraudzībā Svarīga informācija par drošību Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to lai vajadzība...

Страница 109: ...a uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Ja kāda ierīces detaļa zobu birstes uzgalis rokturis lādētājs un vai dezinficētājs ir bojāta pārtrauciet lietot ierīci Strāvas vadu nav iespējams nomainīt Ja strāvas vads ir bojāts izmetiet ...

Страница 110: ... Ievērībai Nemazgājiet sukas uzgali rokturi lādētāju lādētāja vāciņu vai dezinficētāju trauku mazgāšanas mašīnā Ja pēdējo divu mēnešu laikā jums ir bijušas mutes vai smaganu operācijas pirms šīs ierīces lietošanas konsultējieties ar zobārstu Konsultējieties ar zobārstu ja pēc šīs ierīces lietošanas sākas intensīva asiņošana vai ja asiņošana turpinās pēc 1 nedēļu ilgas lietošanas Tāpat konsultējiet...

Страница 111: ... ierīce ir paredzēta tikai zobu smaganu un mēles tīrīšanai Neizmantojiet to citādi Pārtrauciet lietot ierīci un sazinieties ar ārstu ja rodas diskomforts vai sāpes Šī ir personīgās higiēnas ierīce un tā nav paredzēta lietošanai vairākiem pacientiem zobārstniecības praksē vai iestādē Lietojiet tikai Philips Sonicare ieteiktos sukas uzgaļus Pārtrauciet lietot sukas uzgali ja tās sari ir saspiesti va...

Страница 112: ...lst visiem piemērojamajiem standartiem un noteikumiem kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību Radioiekārtu direktīva Ar šo Philips paziņo ka elektriskās zobu birstes ar radiofrekvences saskarni Bluetooth atbilst direktīvai 2014 53 ES ES atbilstības deklarācijas pilnais teksts ir pieejams šeit www philips com support Šajā ierīcē izmantotā radiofrekvence ir 13 56 MHz Šīs ierīces pārraidītā...

Страница 113: ...odrošināšanai Lai sāktu izmantot Sonicare lietojumprogrammu 1 lejupielādējiet savā tālrunī Sonicare lietojumprogrammu 2 atveriet lietojumprogrammu un sekojiet norādītajām darbībām 3 savienojiet savu zobu suku pārī ar lietojumprogrammu 4 izveidojiet savu kontu 5 ja tiek pieprasīts pilnībā atjauniniet programmaparatūru lai piekļūtu jaunākajiem uzlabojumiem un funkcijām 6 tīriet zobus regulāri Jūs es...

Страница 114: ...ietojumu Sonicare lietojumprogramma ar viedo sensoru palīdzību iegūst datus un laika gaitā nosaka jūsu zobu tīrīšanas ieradumus Katra lietojumprogrammā pieejamā funkcija ir izveidota tā lai palīdzētu jums izprast jūsu zobu tīrīšanas ieradumus un sniegtu jums vienkāršus ieteikumus kā uzlabot un saglabāt sava mutes dobuma veselību Sonicare lietojumprogrammā jūs saņemsiet personalizētu zobu tīrīšanas...

Страница 115: ...ošana Zobu tīrīšanas norādījumi 1 Stingri uzbīdiet sukas uzgali rokturim Samitriniet sarus un uzklājiet zobu pastu Piezīme Parasti ir redzama neliela atstarpe starp sukas uzgali un rokturi Tā ļauj sukas uzgalim brīvi vibrēt 2 Novietojiet zobu sukas sarus pret zobiem nelielā leņķī 45 grādi viegli piespiediet lai sari sniegtos līdz smaganu līnijai vai mazliet zem tās Piezīme Visu laiku saglabājiet s...

Страница 116: ...li gar zobiem veicot nelielas kustības uz priekšu un atpakaļ lai garākie sari aizsniegtos starp zobiem Turpiniet šo kustību visā zobu tīrīšanas ciklā Piezīme Ir pieejami sk Zobu tīrīšanas režīmi vairāki režīmi 5 Lai iztīrītu priekšzobu iekšējās virsmas daļēji paceliet birstes rokturi uz augšu un veiciet vairākas vertikālas tīrīšanas kustības uz katra zoba 116 Latviešu ...

Страница 117: ...as uzgaļa režīmu savienošana pārī Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators Zobu tīrīšanas režīmi Jūsu elektriskā zobu suka var būt aprīkota ar 4 dažādiem tīrīšanas režīmiem tīrīšanas balināšanas smaganu veselības un rūpīgas tīrīšanas režīms Pamatojoties uz jūsu izmantoto viedo sukas galviņu BrushSync tehnoloģija automātiski izvēlas optimālo režīmu un intensitāti Lai manuāli mainītu režīmu nospi...

Страница 118: ...aziņu ar rokturi un automātiski sapāro to ar ieteicamo režīmu un tīrīšanas intensitāti Piezīme Ja jūs maināt režīmus intensitāti sukas uzgalis atcerēsies pēdējo izmantoto iestatījumu Ja vēlaties tīrīt zobus ar ieteicamo režīmu intensitāti to varat atrast turpmāk ievietotajā tabulā Tīrīšana un Rūpīga tīrīšana Balināšana Smaganu veselība Ieguvumi Aplikuma noņemšana Aplikuma un traipu noņemšana no zo...

Страница 119: ...īriet 7 un 8 segmentu katru 20 sekundes ilgi 7 8 Tīriet katru segmentu 20 sekundes 1 2 3 4 5 6 pēc tam tīriet 7 8 9 un 10 segmentu katru 20 sekundes ilgi 7 8 10 9 Piezīme Tīrot ar lietojumprogrammu Sonicare režīmā rūpīga tīrīšana tīrīšanas laiks būs 2 minūtes Intensitātes iestatījumi Jūsu elektriskā zobu suka ir aprīkota ar 3 dažādiem intensitātes iestatījumiem zema intensitāte viens stabiņš vidēj...

Страница 120: ...syStart BrushPacer BrushPacer funkcija ar īslaicīgu vibrācijas maiņu norāda kad jāpāriet uz nākamā zobu segmenta tīrīšanu Tīrīšanas cikla beigās zobu suka automātiski izslēdzas Spiediena sensors Jūsu Philips Sonicare zobu suka mēra spiedienu ar kādu jūs tīrāt zobus lai pasargātu jūsu zobus un smaganas no bojājuma Ja jūs lietojat pārāk lielu spiedienu roktura vibrācijas mainīsies līdz jūs samazinās...

Страница 121: ...u šo funkciju skatiet nodaļu Funkciju aktivizēšana vai deaktivizēšana EasyStart EasyStart funkcija pakāpeniski palielina roktura jaudu pirmo 14 tīrīšanas reižu laikā lai jūs pierastu pie Philips Sonicare tīrīšanas spēka EasyStart funkcija darbojas visos režīmos Piezīme Iegādājoties šo produktu EasyStart funkcija ir deaktivizēta Lai ieslēgtu EasyStart funkciju skatiet nodaļu Funkciju aktivizēšana v...

Страница 122: ...s reizei zobu sukas rokturis tiek piegādāts uzlādēts Pēc pirmās lietošanas reizes uzlādējiet vismaz 24 stundas Uzlāde ar ceļojumu futrāli Piezīme Atkarībā no iegādātā modeļa ceļojuma futrālis ar uzlādes funkciju var nebūt iekļauts 1 Izņemiet USB kabeli no ceļojuma futrāļa uzlādēšanas apakšas 2 Pievienojiet uzlādes ceļojuma futrāli 5 V līdzstrāvas ieejas jaudas avotam izmantojot vienu no šādām iesp...

Страница 123: ...vienota lādētāja Kad rokturis ir novietots lādētājā vai ceļojuma futrālī akumulatora indikators paziņo akumulatora līmeni Akumulatora statuss Baterijas rādījumi Uzlāde Mirgo baltā krāsā Uzlādēts Mirgo baltā krāsā 30 sekundes un tad izslēdzas Akumulatora statuss kad rokturis nav novietots uz lādētāja Ieslēdzot rokturi akumulatora indikators roktura apakšā norāda akumulatora statusu Akumulatora stat...

Страница 124: ...uriet nospiestu ieslēgšanas pogu lai aktivizētu vai deaktivizētu Easy start funkciju Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators Spiediena sensors 3 sekundes Līdz 5 sekundēm Līdz 7 sekundēm 3 solis atlaidiet ieslēgšanas pogu kad izdzirdat 1 skaņas signālu 1 un pēc tam 2 skaņas signālus 1 skaņas signālu 2 skaņas signālus un pēc tam 3 skaņas signālus Ja redzat ka akumulatora indikators mirgo 2 reize...

Страница 125: ...sta līdz zemam funkcija ir deaktivizēta Tīrīšana Visas detaļas var tīrīt ar mitru drānu vai noskalot ar siltu ūdeni Noņemiet zobu sukas uzgali no roktura un rūpīgi noskalojiet to Vismaz reizi nedēļā noskalojiet visu rokturi it īpaši zobu sukas uzgaļa savienojuma vietu 125 Latviešu ...

Страница 126: ...a tīrīšanas atvienojiet to no strāvas Zobu sukas uzgaļu tīrīšanai neizmantojiet ēteriskās eļļas jo ierīce var tikt bojāta Glabāšana Ja negrasāties izmantot ierīci ilgāku laika periodu atvienojiet to no elektriskās strāvas notīriet un uzglabājiet to vēsā un sausā vietā kas nav pakļauta tiešas saules gaismas iedarbībai Biežāk uzdotie jautājumi Jautājums Atbilde Vai starp zobu tīrīšanas reizēm es var...

Страница 127: ...icare zobu suka ir ūdensizturīga Jā jūsu Philips Sonicare zobu suka ir ūdensizturīga Tomēr nekad nemazgājiet zobu sukas rokturi trauku mazgājamā mašīnā Tāpat nelietojiet to dušā Kādi tālruņi ir saderīgi ar Philips Sonicare lietojumprogrammu Philips Sonicare lietojumprogramma atbalsta Android OS un Apple iOS Lai iegūtu visjaunāko Philips Sonicare lietojumprogrammas versiju apmeklējiet Android Play ...

Страница 128: ...latoru Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko un elektronisko produktu un atkārtoti uzlādējamo bateriju atsevišķu savākšanu Pareiza produktu likvidēšana palīdz novērst kaitīgu iedarbību uz vidi un cilvēku veselību Atkārtoti uzlādējamā akumulatora izņemšana ekspluatācijas cikla beigās Brīdinājums Izņemiet uzlādējamo akumulatoru tikai tad kad likvidējat rokturi Izņemot akumulatoru pārliecinie...

Страница 129: ...stus un darba virsmu 1 Lai pilnībā iztukšotu atkārtoti uzlādējamo akumulatoru noņemiet rokturi no lādētāja ieslēdziet Philips Sonicare un ļaujiet ierīcei darboties līdz tā apstājas Atkārtojiet šo darbību līdz Philips Sonicare vairs nevar ieslēgt 2 Noņemiet un izmetiet sukas uzgali Pārklājiet visam rokturim dvieli vai drānu 1 2 3 Turiet roktura augšgalu ar vienu roku un iesitiet pa roktura korpusu ...

Страница 130: ... korpusa atkārtojiet 3 darbību līdz iekšējie elementi ir atbrīvoti 6 Iespiediet skrūvgriezi starp bateriju un melno rāmi iekšējo elementu apakšā Pēc tam spiediet skrūvgriezi prom no baterijas lai salauztu melnā rāmja apakšdaļu 7 Ievietojiet skrūvgriezi starp baterijas apakšdaļu un melno rāmi lai salauztu metāla cilni kas savieno bateriju ar zaļo drukātās shēmas plati Šādi tiks atdalīta baterijas a...

Страница 131: ...dzīves cikla beigās bet aiznesiet to uz oficiālu pārstrādes savākšanas punktu Tā rīkojoties jūs palīdzat saglabāt vidi Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts lūdzu apmeklējiet vietni www philips com support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu Garantijas ierobežojumi Starptautiskās garantijas noteikumi nesedz tālāk minēto Sukas uzgaļi Neapstiprinātu rezerves daļu iz...

Страница 132: ...iams pašalinti nuo dantų siekiant sumažinti dantų irimą ir pagerinti bei palaikyti burnos sveikatą DiamondClean serijos elektriniai dantų šepetėliai skirti naudoti namie Vaikai turi naudoti prižiūrint suaugusiajam Svarbi saugos informacija Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją nes jos gali prireikti ateityje Pastaba Skirtingų modelių prie...

Страница 133: ...iekiant užtikrinti jog jie saugiai naudotų prietaisą ir supažindinti su susijusiais pavojais Neleiskite vaikams be priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu Jei prietaisas kokiu nors būdu apgadintas šepetėlio galvutė dantų šepetėlio rankenėlė įkroviklis ir arba nukenksminimo įtaisas jo nebenaudokite Maitinimo laido pakeisti negalima Jei maitinimo laidas apg...

Страница 134: ...ėmesio Neplaukite šepetėlio galvutės rankenėlės įkroviklio įkroviklio gaubto arba nukenksminimo įtaiso indaplovėje Jei per ankstesnius 2 mėnesius jums buvo atlikta burnos ertmės arba dantenų operacija prieš naudodamiesi prietaisu pasitarkite su savo odontologu Jei išsivalius dantis šiuo prietaisu pradeda stipriai kraujuoti dantenos arba jei kraujavimas tęsiasi panaudojus 1 savaitę pasikonsultuokit...

Страница 135: ...etaisas skirtas valyti tik dantis dantenas ir liežuvį Nenaudokite jo jokiu kitu tikslu Nustokite naudoti prietaisą ir susisiekite su gydytoju jei jaučiate diskomfortą ar skausmą Šis prietaisas yra asmeninis priežiūros prietaisas ir nėra skirtas naudoti keliems pacientams odontologijos praktikai ar įstaigoje Naudokite tik Philips Sonicare rekomenduojamas šepetėlių galvutes Nebenaudokite šepetėlio g...

Страница 136: ...rtus ir nuostatus dėl elektromagnetinių laukų poveikio Radijo įrangos direktyva Šiuo dokumentu Philips deklaruoja kad elektriniai dantų šepetėliai su radijo dažnio sąsaja Bluetooth atitinka direktyvą Directive 2014 53 ES Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas tolesniu interneto adresu www philips com support radijo dažnio sąsaja šiame produkte veikia 13 56 MHz dažniu Maksimali šio pri...

Страница 137: ...i pradėti naudoti Sonicare programėlę 1 Atsisiųskite Sonicare programėlę į savo telefoną 2 Atidarykite programėlę ir atlikite tolesnius nurodančius veiksmus 3 Susiekite savo dantų šepetėlį su programėle 4 Susikurkite savo paskyrą 5 Paraginti užbaikite programinės aparatinės įrangos naujinimą kad gautumėte prieigą prie naujausių patobulinimų ir funkcijų 6 Valykite reguliariai Esate pasirengę pradėt...

Страница 138: ...tiklių ir seka jūsų valymo įpročius laikui bėgant Kiekviena funkcija prieinama programėlėje skirta padėti jums suprasti savo valymo įpročius ir pateikti paprastas rekomendacijas jūsų burnos sveikatai pagerinti ir palaikyti Jūs gausite suasmenintą valymo informaciją Sonicare programėlėje Šepetėlių galvutės Norėdami sužinoti kokio tipo šepetėlio galvutę turite žr etiketę šepetėlio galvutės apačioje ...

Страница 139: ...lės Sudrėkinkite šerelius ir uždėkite dantų pastos Pastaba Tarp šepetėlio galvutės ir rankenėlės gali būti matomas mažas tarpelis Tai leidžia šepetėlio galvutei tinkamai vibruoti 2 Dantų šepetėlio šerelius priglauskite prie dantų ir pasukę nedideliu kampu 45 laipsnių taikykite nedidelį spaudimą kad šepetėlio šereliai siektų dantenų liniją arba būtų šiek tiek žemiau dantenų linijos Pastaba Pasisten...

Страница 140: ... nedideliais judesiais pirmyn ir atgal kad ilgesni šereliai pasiektų tarpdančius Tęskite šiuos judesius visą laiką valydami Pastaba Galimi žr Dantų valymo režimai skirtingi režimai 5 Norėdami nuvalyti vidinę priekinių dantų pusę pakreipkite šepetėlio rankenėlę į beveik vertikalią padėtį ir ant kiekvieno danties atlikite kelis vertikalius persidengiančius valymo judesius 140 Lietuviškai ...

Страница 141: ... apačioje rodo kad ji aprūpinta BrushSync technologija Tai įgalina šias funkcijas Šepetėlio galvutės režimo susiejimas Šepetėlio galvutės keitimo priminimas Dantų valymo režimai Jūsų elektrinis dantų šepetėlis turi 4 skirtingus režimus Clean White Gum health ir Deep Clean Optimalus režimas ir intensyvumas bus parinkti automatiškai naudojant BrushSync technologiją atsižvelgiant į jūsų naudojamą išm...

Страница 142: ...syvumą Valymo režimai Šepetėlio galvutės režimo susiejimas Šepetėlio galvutės su BrushSync aprūpintos mikrolustu kuris palaiko ryšį su rankenėle ir automatiškai ją susieja rekomenduojamu režimu bei intensyvumu Pastaba Jei keičiate režimus intensyvumą šepetėlio galvutė prisimins vėliausiai naudojamą nustatymą Jei norite valyti naudodami rekomenduojamą nustatymą toliau esančioje lentelėje galite ras...

Страница 143: ... 1 2 3 4 5 6 Deep Clean Valykite kiekvieną segmentą 30 sekundžių 1 2 3 4 5 6 Valykite kiekvieną segmentą 20 sekundžių 1 2 3 4 5 6 tada valykite 7 ir 8 segmentus po 20 sekundžių 7 8 Valykite kiekvieną segmentą 20 sekundžių 1 2 3 4 5 6 tada valykite 7 8 9 ir 10 segmentus po 20 sekundžių 7 8 10 9 Pastaba Kai valote naudodami Sonicare programėlę deep clean režimu valymo laikas bus 2 minutės 143 Lietuv...

Страница 144: ...te rankenėlę ir paspauskite režimo intensyvumo mygtuką Kai dantų šepetėlis įjungtas paspauskite šį mygtuką norėdami pakeisti intensyvumo nustatymą Funkcijos BrushPacer Spaudimo jutiklis Šepetėlio galvutės keitimo priminimas EasyStart BrushPacer BrushPacer funkcijos trumpu vibracijos pasikeitimu nurodo kai turite pereiti į kitą dantų sekciją Dantų šepetėlis automatiškai išsijungs baigus valymo sean...

Страница 145: ...i jūsų šepetėlio galvutė nebeveiksminga geltonai mirksės šepetėlio galvutės keitimo priminimas ir rankenėlė skleis pyptelėjimų bei tonų seriją Pastaba Šepetėlio galvutės keitimo priminimas įjungtas jūsų produkte Norėdami išjungti šią funkciją žr Funkcijų įjungimas arba išjungimas EasyStart Per pirmuosius 14 valymų EasyStart funkcija švelniai didina rankenėlės galią kad priprastumėte prie dantų val...

Страница 146: ...lį kol jis bus visiškai įkrautas Rankenėlė įkraunama kai baterijos įkrovos indikatorius blyksi balta spalva Kai rankenėlė įkraunama iki galo baterijos įkrovos indikatoriaus lemputė 30 sekundžių šviečia baltai ir tada išjungiama Pastaba Jūsų rankenėlė tiekiama iš anksto įkrauta naudojimui pirmą kartą Pirmą kartą panaudoję įkraukite mažiausiai 24 valandas Įkrovimas naudojant kelioninį dėklą Pastaba ...

Страница 147: ...s šaltinis suderinamas su ant prietaiso dugno nurodytais elektros parametrais 3 Kelioninis dėklas kraus jūsų dantų šepetėlį kol jis bus visiškai įkrautas Baterijos būsena rankenėlė ant prijungto įkroviklio Kai rankenėlė padėta ant įkroviklio arba kelioniniame dėkle baterijos įkrovimo indikatoriaus lemputė nurodo baterijos lygį Baterijos būsena Baterijos rodmuo Įkrovimas Mirksi baltai Visiškai 30 s...

Страница 148: ...riminimas Spaudimo jutiklis 1 veiksmas Uždėkite rankenėlę ant įkrovimo stovo arba įdėkite į įkrovimo stiklinėlę 2 veiksmas nuspauskite ir laikykite maitinimo mygtuką Norėdami paprastai paleisti Šepetėlio galvutės keitimo priminimas Spaudimo jutiklis 3 sekundes Iki 5 sekundžių Iki 7 sekundžių 3 veiksmas atleiskite maitinimo mygtuką kai išgirsite 1 pyptelėjimą 1 pyptelėjimą ir paskui 2 pyptelėjimus ...

Страница 149: ... indikatoriaus lemputes vieną kartą kartus sumirksint baltai ir išgirsite 3 tonus nuo aukšto iki žemo tada funkcija išjungta Valymas Visas dalis galima valyti drėgnu audeklu arba skalauti šiltu vandeniu Nuimkite šepetėlio galvutę nuo rankenėlės ir kruopščiai išskalaukite Išskalaukite visą rankenėlę ypač šepetėlio galvutės jungtį bent kartą per savaitę 149 Lietuviškai ...

Страница 150: ...baliklio ar bet kokių kitų buitinių valymo produktų rankenėlei valyti nes dėl to gali pasikeisti spalva Prieš valydami prietaisą išjunkite jį iš elektros tinklo Nenaudokite eterinių aliejų šepetėlio galvutėms valyti nes tai gali lemti apgadinimą Laikymas Jei neketinate naudoti produkto ilgesnį laikotarpį atjunkite jį nuo elektros lizdo nuvalykite ir laikykite vėsioje sausoje vietoje apsaugotoje nu...

Страница 151: ...iu keisti šepetėlio galvutę Rekomenduojame keisti Philips Sonicare šepetėlio galvutę po 3 mėnesių naudojimo valant dukart per dieną kiekvieną seansą 2 minutes Šepetėlio galvutės keitimo priminimu taip pat bus pranešta kai ateis laikas pakeisti šepetėlio galvutę Ar mano Philips Sonicare dantų šepetėlis atsparus vandeniui Taip jūsų Philips Sonicare dantų šepetėlis atsparus vandeniui Tačiau niekada n...

Страница 152: ...tinėmis atliekomis 2012 19 ES Šis simbolis reiškia kad šiame gaminyje yra įmontuotas pakartotinai įkraunamas maitinimo elementas kurio negalima išmesti su įprastomis buitinėmis atliekomis 2006 66 EB Prašome perduoti jūsų gaminį į oficialų surinkimo punktą arba Philips priežiūros centrą kad pakartotinai įkraunamą bateriją pašalintų specialistai Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių kuriomis ...

Страница 153: ...kite tik tada kai išmetate prietaisą Išimdami maitinimo elementą užtikrinkite kad jis būtų visiškai išeikvotas Norint išimti pakartotinai įkraunamą bateriją reikės rankšluosčio arba audeklo plaktuko ir plokščio standartinio atsuktuvo Atlikdami toliau nurodytus veiksmus laikykitės pagrindinių saugos taisyklių Būtinai apsaugokite akis rankas pirštus ir paviršių ant kurio dirbate 1 Norėdami pašalinti...

Страница 154: ...rireikti papildomų smūgių kad atsilaisvintų vidiniai fiksatoriai 4 Nuimkite galinį dangtelį nuo dantų šepetėlio rankenėlės Jei galinis dangtelis lengvai neatsilaisvina nuo korpuso 3 veiksmą kartokite tol kol jis atsilaisvins 5 Laikydami rankenėlę viršutine dalimi žemyn velenėlį spauskite žemyn į kietą paviršių Jei vidiniai komponentai lengvai neatsilaisvina nuo korpuso 3 veiksmą kartokite tol kol ...

Страница 155: ...erijos apačios ir juodo rėmo kad nulaužtumėte metalinį liežuvėlį jungiantį bateriją su žalia daugiasluoksne spausdintine plokšte Taip apatinis baterijos galas bus atlaisvintas nuo rėmo 8 Suimkite bateriją ir traukite iš vidinių komponentų kad nulūžtų antras metalinis baterijos liežuvėlis Atsargiai Saugokitės aštrių baterijos liežuvėlių kraštų ir nesusižeiskite pirštų 155 Lietuviškai ...

Страница 156: ...ti Taip padėsite saugoti aplinką Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos apsilankykite www philips com support arba perskaitykite tarptautinės garantijos lankstinuką Garantijos apribojimai Tarptautinės garantijos nuostatos netaikomos šepetėlių galvutėms apgadinimams kurie įvyko naudojant nepatvirtintas atsargines dalis apgadinimams dėl netinkamo naudojimo piktnaudžiavimo nerūpesti...

Страница 157: ...adékok fogakról való eltávolítására terveztük Csökkentik a fogszuvasodást valamint megőrzik és javítják a száj egészségét A DiamondClean sorozatú elektromos fogkefék otthoni használatra készültek Gyermekek általi használata csak felnőtt felügyeletében engedélyezett Fontos biztonságossági tudnivalók A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat és őrizze meg későbbi haszn...

Страница 158: ... rendelkező vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják amennyiben ezt felügyelet mellett teszik illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket A tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül Ne engedje hogy gyermekek játsszanak a készülékkel Ne használja tovább ha a készülék...

Страница 159: ...k meghibásodott lépjen kapcsolatba az Ön országában lásd Garancia és terméktámogatás illetékes vevőszolgálattal Tartsa távol a kábelt a meleg felületektől Ne használja a töltőt és vagy a fertőtlenítőt kültéri helyeken vagy felmelegedett felületek közelében Figyelem Ne tisztítsa a fogkefefejet a nyelet a töltőt a töltő fedelét és a fertőtlenítőt mosogatógépben Ha az elmúlt 2 hónapban szájsebészeti ...

Страница 160: ...zója vagy egyéb beépített gyógyászati eszköze van a készülék használata előtt forduljon kezelőorvosához vagy a gyógyászati eszköz gyártójához Ha egészségügyi aggálya merül fel a készülék használata előtt forduljon orvosához A készüléket kizárólag a fogak az íny és a nyelv tisztítására tervezték Ne használja más célra Kellemetlen érzés vagy fájdalom esetén ne használja tovább a készüléket és keress...

Страница 161: ...gelőzhető a műanyag repedezése Ne használja illóolajat vagy kókuszolajat tartalmazó termékekkel Az ilyen termékekkel való érintkezés a sörtecsomók kihullásához vezethet Elektromágneses mezők EMF Ez az Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel Rádióberendezésre vonatkozó irányelv A Philips ezúton kijelenti hogy a rádiófrekvenciás interf...

Страница 162: ...yzés A doboz tartalma a megvásárolt típustól függően eltérő lehet Sonicare alkalmazás az első lépések A Sonicare alkalmazás a fogkefével párosítva csatlakoztatott fogmosási élményt nyújt Ha fogkeféjét csatlakoztatja a Sonicare alkalmazásban létrehozott fiókjához a következőkre nyílik lehetősége Egyszerűen áttekintheti az értékelő jelentést amely segít javítani fogmosási rutinját Személyre szabott ...

Страница 163: ...lektromos fogkeféje intelligens érzékelők segítségével ad visszajelzést fogmosási szokásairól ideértve a következőket Napi fogmosások Az egyes fogmosásokra szánt idő Fogra gyakorolt nyomás Fogkefefej csereemlékeztetője a tényleges használat alapján A Sonicare alkalmazás összegyűjti az intelligens érzékelők által biztosított adatokat és segítségükkel nyomon követi az Ön fogmosási szokásait Az alkal...

Страница 164: ...égesebb íny A fogkefefejek teljes választékával kapcsolatos információkért lépjen a www philips com toothbrush heads webhelyre A Philips Sonicare fogkefe használata Utasítások fogmosáshoz 1 Nyomja a fogkefefejet határozottan a nyélre Vizezze be a fogkefefej sörtéit és tegyen rá fogkrémet Megjegyzés Teljesen normális ha van egy kis rés a fogkefefej és a nyél között Ez lehetővé teszi a fogkefefej me...

Страница 165: ...ilips Sonicare fogkefe maximális hatékonyságát Hagyja hogy a Philips Sonicare fogkefe dolgozzon Ön helyett Finom előre hátra mozdulatokkal lassan mozgassa a fogkefefejet a fogain hogy a hosszabb sörték a fogak közé is bejussanak Folytassa ezt a mozdulatot a teljes fogmosási ciklus alatt Megjegyzés Különféle üzemmódok állnak rendelkezésre lásd Fogmosási üzemmódok 5 Az első fogak belső felületének m...

Страница 166: ...el kommunikálhassanak a nyéllel Az alsó jel azt mutatja hogy a fogkefefej rendelkezik a BrushSync technológiával Ez a következő funkciókat kínálja Fogkefefej párosítási üzemmód Fogkefefej csereemlékeztetője Fogmosási üzemmódok Ez az elektromos fogkefe 4 különböző üzemmódot kínál clean tisztítás white fehérítés gum health fogínyápolás és deep clean alapos tisztítás Az optimális üzemmódot és intenzi...

Страница 167: ...emmód intenzitás váltásakor a fogkefefej megjegyzi az utoljára használt beállítást Ha az ajánlott beállítással szeretne fogat mosni az ajánlott üzemmódot intenzitást a Fogmosási üzemmódok szakaszban találja Fogkefefej párosítási üzemmód A BrushSync technológiájú fogkefefejek mikrochipet tartalmaznak amely kommunikál a nyéllel és automatikusan párosítja azt a megfelelő üzemmóddal és intenzitással M...

Страница 168: ...dék és felületi foltok eltávolítása Lepedék eltávolítása és íny masszírozása Ajánlott kefefej Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Ajánlott intenzitási szint 3 3 3 Teljes fogmosási idő clean tisztítás 2 perc deep clean alapos tisztítás 3 perc 2 perc 40 másodperc 3 perc 20 másodperc 168 Magyar ...

Страница 169: ... Mosson minden szegmenst 30 másodperci g 1 2 3 4 5 6 Mosson minden szegmenst 20 másodperci g 1 2 3 4 5 6 majd mossa a 7 és 8 szegmenst 20 20 másodp ercig 7 8 Mosson minden szegmenst 20 másodperci g 1 2 3 4 5 6 majd mossa a 7 8 9 és 10 szegmenst 20 20 másodpercig 7 8 10 9 Megjegyzés Amikor a Sonicare alkalmazással mos fogat deep clean alapos tisztítás üzemmódban a fogmosási idő 2 perc 169 Magyar ...

Страница 170: ...va nyomja meg ezt a gombot az intenzitásbeállítás módosításához Jellemzők BrushPacer Időzítő funkció Nyomásérzékelő Fogkefefej csereemlékeztetője Egyszerű bevezető program BrushPacer Időzítő funkció A BrushPacer Időzítő a rezgés rövid megváltozásával jelzi hogy tovább kell lépnie fogsora következő szegmensére A fogmosás elvégzését követően a fogkefe automatikusan kikapcsol Nyomásérzékelő A Philips...

Страница 171: ...villog és a nyél több hangjelzést ad ki Megjegyzés A fogkefefej csereemlékeztető funkciója gyárilag be van kapcsolva A funkció kikapcsolásához tekintse meg A funkciók bekapcsolása vagy kikapcsolása részt Egyszerű bevezető program Az Egyszerű bevezető program funkció enyhén növeli a nyél teljesítményét az első 14 fogmosás során hogy hozzászokhasson a Philips Sonicare fogmosási teljesítményéhez Az E...

Страница 172: ...z teljesen fel nem töltődik A nyél töltésekor az akkumulátor jelzőfénye fehéren villog Amikor a nyél teljesen feltöltődött az akkumulátor jelzőfénye 30 másodpercig folyamatosan fehéren világít majd kialszik Megjegyzés A nyél az első használatra előtöltve érkezik Az első használat után töltse legalább 24 órán keresztül Töltés utazótokkal Megjegyzés A megvásárolt modelltől függően előfordulhat hogy ...

Страница 173: ...ott elektromos jelölésekkel 3 Az utazótok addig tölti a fogkefét amíg az teljesen fel nem töltődik Akkumulátor töltöttségi állapota csatlakoztatott töltőegységre helyezett nyél esetén Amikor a nyelet a töltőegységre vagy az utazótokba helyezi az akkumulátor jelzőfénye megmutatja az aktuális töltöttségi szintet Akkumulátor állapota Akkumulátor jelzése Töltés Fehéren villog Feltöltve 30 másodpercig ...

Страница 174: ...j csereemlékeztetője Nyomásérzékelő 1 lépés Helyezze a nyelet a töltőállványra vagy a töltőpohárba 2 lépés Nyomja meg és tartsa lenyomva a be és kikapcsológombot Egyszerű bevezető program Fogkefefej csereemlékez tetője Nyomásérzékelő 3 másodperc 5 másodpercig 7 másodpercig 3 lépés Engedje el a be és kikapcsológombot amikor a következőt hallja 1 hangjelzés 1 hangjelzés majd 2 hangjelzés 1 hangjelzé...

Страница 175: ... egyszer fehéren villan fel és ereszkedő tripla hangjelzés hallatszik akkor a funkció kikapcsolt Tisztítás Minden alkatrész tisztítható nedves törlőkendővel illetve öblíthető meleg vízzel Távolítsa el a fogkefefejet a nyélről és alaposan öblítse le Legalább hetente egyszer öblítse le a teljes nyelet különös tekintettel a fogkefefej csatlakozására 175 Magyar ...

Страница 176: ...propil alkoholt ecetet fehérítőt vagy bármely más háztartási tisztítóeszközt a nyél tisztításához mert az elszíneződést okozhat Tisztítás előtt húzza ki a töltő hálózati dugóját a fali aljzatból Ne használjon illóolajat a nyél tisztításához mert ez károsodást okozhat Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a terméket húzza ki a fali csatlakozóból tisztítsa meg majd tegye hűvös száraz közvetlen nap...

Страница 177: ...rélnem a fogkefefejet Javasoljuk hogy 3 hónapnyi használat után cserélje le a Philips Sonicare fogkefefejet napi két egyenként 2 perces fogmosás esetén A fogkefefej csereemlékeztetője szintén jelzi ha le kell cserélni a fogkefefejet A Philips Sonicare fogkefe vízálló Igen a Philips Sonicare fogkefe vízálló Azonban soha ne tisztítsa a nyelet mosogatógépben Emellett ne használja zuhanyzás közben Mel...

Страница 178: ...t 2012 19 EU Ez a szimbólum azt jelenti hogy a termék beépített újratölthető akkumulátort tartalmaz amelyet nem szabad háztartási hulladékként kezelni 2006 66 EK Kérjük hogy vigye el a készüléket egy hivatalos gyűjtőhelyre vagy egy Philips szervizközpontba hogy szakember távolítsa el az akkumulátort Tartsa be az elektromos és elektronikus termékek akkumulátorok és egyszer használatos elemek külön ...

Страница 179: ...sa előtt győződjön meg arról hogy teljesen lemerült Az újratölthető akkumulátor eltávolításához törülközőre vagy törlőruhára kalapácsra és lapos fejű normál csavarhúzóra van szükség Kövesse az alapvető óvintézkedéseket az alábbi lépések követésekor Tartsa be az alapvető óvintézkedéseket az alábbi lépések követésekor Gondoskodjon a szem a kéz az ujjak és a munkafelület védelméről 1 Az akkumulátorok...

Страница 180: ... markolat végére ahhoz hogy eltörjenek a belső pattintható csatlakozók 4 Távolítsa el a zárósapkát a fogkefe markolatáról Ha a zárósapka nem távolítható el könnyen a burkolatról ismételje a 3 lépést amíg a zárósapka ki nem lazul 5 Tartsa a fogkefemarkolatot fejjel lefelé és nyomja le a tengelyt egy kemény felületre Ha a belső alkatrészek nem távolíthatók el könnyen a burkolatból ismételje a 3 lépé...

Страница 181: ...zze be a csavarhúzót az akkumulátor alsó része és a fekete keret közé hogy az akkumulátort és a zöld nyomtatott áramköri lapot összekötő fém fül eltörjön Ez felengedi az akkumulátor alsó részét a keretről 8 Fogja meg az akkumulátort és húzza kifelé a belső alkatrészek közül hogy a második fémfül eltörjön Figyelem Ügyeljen arra hogy az akkumulátorfülek éles szélei ne okozzanak sérülést az ujjain 18...

Страница 182: ...ti a környezet védelmét Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége látogasson el a www philips com support weboldalra vagy olvassa el a világszerte érvényes garancialevelet A garancia korlátozásai A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a következő alkatrészekre Fogkefefejek A nem engedélyezett cserealkatrészek használatából eredő kár Helytelen használatból r...

Страница 183: ...egającej płytki nazębnej i resztek pokarmowych Pozwala to na minimalizowanie próchnicy oraz na poprawę i utrzymanie higieny jamy ustnej Szczoteczki te są przeznaczone do użytku domowego Dzieci powinny korzystać z urządzenia pod nadzorem osób dorosłych Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Zanim rozpoczniesz korzystanie z urządzenia zapoznaj się dokładnie z podanymi informacjami które mogą być ...

Страница 184: ...ożliwościach fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu Dzieci nie powinny bawić się sprzętem Jeżeli urządzenie jest w jakikolwiek sposób uszkod...

Страница 185: ... naprawić Jeśli urządzenie jest uszkodzone skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju patrz Gwarancja i pomoc techniczna Trzymaj przewód sieciowy z dala od rozgrzanych powierzchni Nie używaj ładowarki i lub dezynfektora na dworze ani w pobliżu źródeł ciepła Uwaga Nie myj główki szczoteczki uchwytu obudowy ładowarki ani dezynfektora w zmywarce W przypadku przejścia operacji szczęki lub ...

Страница 186: ...ń elektromagnetycznych Jeśli masz wszczepiony rozrusznik serca lub inne urządzenie przed użyciem skontaktuj się z lekarzem lub producentem wszczepionego urządzenia Jeśli masz obawy dotyczące zdrowia przed skorzystaniem z urządzenia skonsultuj się z lekarzem To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do czyszczenia zębów dziąseł i języka Nie należy go używać do żadnych innych celów Jeśli podczas uży...

Страница 187: ...e są ślady zużycia Jeśli pasta do zębów zawiera nadtlenki sodę oczyszczoną lub wodorowęglany często występujące w pastach wybielających po każdym użyciu dokładnie wyczyść główkę szczoteczki wodą z mydłem Zapobiega to pękaniu plastiku Unikać kontaktu z produktami zawierającymi olejki eteryczne lub olej kokosowy Może to powodować wypadanie włosia Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie Philips spe...

Страница 188: ... 2 Inteligentne główki szczotkujące 3 Uchwyt 4 Włącznik Wyłącznik zasilania 5 Wskaźnik intensywności 6 Przycisk tryb intensywność 7 Tryby 8 Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki 9 Wskaźniki akumulatora 10 Szklanka do ładowania 11 Podstawka ładująca 12 Podstawa ładująca 13 Ładujące etui podróżne 14 Zasilacz sieciowy USB Uwaga Zawartość opakowania może się różnić w zależności od modelu Ap...

Страница 189: ...ystuje połączenie Bluetooth do przesyłania do aplikacji danych dotyczących szczotkowania W razie wątpliwości dotyczących powodów zbierania tych danych zapoznaj się z oświadczeniem firmy Sonicare dotyczącym prywatności dostępnym podczas konfigurowania aplikacji Aplikacja Sonicare monitorowanie i poprawa pielęgnacji jamy ustnej Szczoteczka elektryczna Sonicare jest wyposażona w inteligentne czujniki...

Страница 190: ...awartość opakowania może się różnić w zależności od modelu Nazwa główki szczoteczki Premium Plaque Control Premium White Premium Gum Care Etykieta główki szczoteczki C3 W3 G3 Korzyść Usuwanie płytki nazębnej Usuwanie płytki nazębnej i przebarwień Zdrowsze dziąsła Z pełną ofertą główek szczoteczek można zapoznać się na stronie www philips com toothbrush heads zawierającej więcej informacji Używanie...

Страница 191: ...seł lub trochę poniżej Uwaga Środek główki szczotkującej powinien przez cały czas dotykać zębów 3 Naciśnij wyłącznik zasilania aby włączyć szczoteczkę Philips Sonicare 45 4 W celu zwiększenia skuteczności czyszczenia delikatnie przyciśnij szczoteczkę Philips Sonicare do zębów i pozwól jej szczotkować za Ciebie Delikatnie przesuwaj główkę szczoteczki po zębach do przodu i do tyłu tak aby dłuższe wł...

Страница 192: ...acisku szczoteczki patrz Czujnik nacisku Szczoteczką do zębów Philips Sonicare można bezpiecznie czyścić aparaty korekcyjne wypełnienia i odbudowy plomby korony licówki Szczoteczki elektrycznej nie wolno używać pod prysznicem Technologia BrushSync Technologia BrushSync umożliwia główkom szczoteczek komunikację z uchwytem przy użyciu mikroukładu elektronicznego Symbol u dołu główki szczoteczki wska...

Страница 193: ...wką szczotkującą jest wyłączona Uwaga Wszystkie główki szczoteczki działają w każdym trybie W przypadku używania szczoteczki do zębów Philips Sonicare w badaniach klinicznych należy z niej korzystać na wysokim poziomie intensywności z wyłączoną funkcją EasyStart Parowanie trybów główki szczoteczki Główki szczoteczki z technologią BrushSync są wyposażone w mikroukład elektroniczny który komunikuje ...

Страница 194: ...ntensywność szczotkowania można znaleźć w poniższej tabeli clean czyszczenie i deep clean głębokie czyszczenie white wybielanie gum health pielęgnacja dziąseł Korzyść Usuwanie płytki nazębnej Usuwanie płytki nazębnej i przebarwień Usuwanie płytki nazębnej i masaż dziąseł Zalecany główka szczoteczki Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Zalecany poziom intensywności 3 3 3 Ł...

Страница 195: ...każdy odcinek przez 30 sekund 1 2 3 4 5 6 Szczotkować każdy odcinek przez 20 sekund 1 2 3 4 5 6 następnie szczotkować odcinki 7 i 8 przez 20 sekund każdy 7 8 Szczotkować każdy odcinek przez 20 sekund 1 2 3 4 5 6 następnie szczotkować odcinki 7 8 9 i 10 przez 20 sekund każdy 7 8 10 9 Uwaga W przypadku szczotkowania pod kontrolą aplikacji Sonicare w trybie deep clean głębokie czyszczenie czas szczot...

Страница 196: ...ybu intensywności Aby zmienić ustawienie intensywności naciśnij ten przycisk gdy szczoteczka jest WŁĄCZONA Cechy Sygnalizator postępu Czujnik nacisku Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki EasyStart Sygnalizator postępu Funkcja sygnalizatora postępu krótką zmianą drgań wskazuje kiedy należy przejść do następnego odcinka zębów Po zakończeniu sesji szczotkowania szczoteczka wyłącza się aut...

Страница 197: ...raci skuteczność wskaźnik konieczności jej wymiany zacznie migać na bursztynowo a uchwyt wyemituje serię różnych sygnałów dźwiękowych Uwaga Produkt jest dostarczany z włączonym wskaźnikiem konieczności wymiany główki szczotkującej Informacje dotyczące wyłączania tej funkcji znajdują się w części Włączanie i wyłączanie funkcji EasyStart Aby pozwolić użytkownikowi przyzwyczaić się do mocy szczoteczk...

Страница 198: ...b w szklance do ładowania 4 Ładowarka będzie ładować szczoteczkę do chwili jej całkowitego naładowania Gdy wskaźnik akumulatora miga na biało oznacza to że uchwyt jest ładowany Gdy uchwyt jest w pełni naładowany wskaźnik akumulatora świeci na biało przez 30 sekund a potem się wyłącza Uwaga Nowa szczoteczka jest wstępnie naładowana Po pierwszym użyciu należy ładować urządzenie przez co najmniej 24 ...

Страница 199: ... UL lub mające certyfikat ANSI UL 60950 1 zasilacz wymieniony na liście UL lub mający certyfikat 1310 Class 2 Ważne Zasilacz sieciowy musi być bezpiecznym źródłem prądu o bardzo niskim napięciu zgodnym z elektrycznymi parametrami znamionowymi podanymi na spodzie urządzenia 3 Etui podróżne ładuje szczoteczkę do chwili jej całkowitego naładowania Stan akumulatora uchwyt na podłączonej ładowarce Po u...

Страница 200: ...ęściowo naładowany Miga na biało Niski poziom naładowania Miga na bursztynowo Uchwyt emituje 3 sygnały dźwiękowe Wyładowany Miga na bursztynowo Uchwyt emituje 2 serie po 5 sygnałów dźwiękowych Włączanie i wyłączanie funkcji Można włączać i wyłączać następujące funkcje szczoteczki EasyStart Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki Czujnik nacisku Czynność 1 Umieść uchwyt na podstawce ładują...

Страница 201: ...ękowe 1 2 a następnie 3 sygnały dźwiękowe Gdy wskaźnik poziomu naładowania akumulatora zamiga 2 razy na biało i rozlegną się 3 coraz wyższe dźwięki oznacza to że funkcja została włączona LUB Gdy wskaźnik poziomu naładowania akumulatora mignie raz na biało i rozlegną się 3 coraz niższe dźwięki oznacza to że funkcja została wyłączona Czyszczenie Wszystkie części można czyścić wilgotną szmatką lub op...

Страница 202: ...wytu a następnie opłucz ją dokładnie Co najmniej raz w tygodniu opłucz cały uchwyt a zwłaszcza miejsce podłączenia główki Uwaga Nie wpychaj gumowej uszczelki na górną część uchwytu Okolice gumowej uszczelki czyść delikatnie 202 Polski ...

Страница 203: ...ć główki szczoteczki olejkami eterycznymi gdyż może to spowodować jej uszkodzenie Przechowywanie Jeśli nie zamierzasz używać produktu przez dłuższy czas odłącz go od gniazdka elektrycznego wyczyść i umieść w chłodnym i suchym miejscu w którym nie będzie narażony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych Często zadawane pytania Pytanie Odpowiedź Czy mogę zostawiać szczoteczkę Sonicare na ładow...

Страница 204: ...a tzn szczotkowania dwa razy dziennie przez 2 minuty w każdej sesji W odpowiednim czasie generowane jest również przypomnienie o konieczności wymiany główki szczotkującej Czy szczoteczka Philips Sonicare jest wodoodporna Tak szczoteczka Philips Sonicare jest wodoodporna Nie wolno jednak czyścić uchwytu w zmywarce do naczyń Nie wolno jej również używać pod prysznicem Które telefony są kompatybilne ...

Страница 205: ...z z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt oraz baterie i lub akumulatory do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego tworzącego system zbierania takich odpadów w tym do odpowiedniego sklepu lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej Zużyty sprzęt oraz baterie i akumulatory mogą mieć szkodliwy wp...

Страница 206: ...ąć z niego jedynie akumulator Usuwając akumulator należy upewnić się że jest on całkowicie rozładowany Aby wyjąć akumulator potrzebny jest ręcznik lub szmatka młotek i płaski standardowy śrubokręt W trakcie wykonywania tych czynności należy stosować się do poniższych zasad bezpieczeństwa Należy chronić oczy dłonie palce oraz powierzchnię na której ustawione jest urządzenie 1 Aby całkowicie rozłado...

Страница 207: ...e może być kilkakrotne uderzenie końca uchwytu w celu przełamania wewnętrznych zacisków 4 Zdejmij końcową nasadkę z uchwytu szczoteczki Jeśli nasadka nie odłączy się od obudowy powtarzaj krok 3 do momentu aż zostanie odłączona 5 Trzymając uchwyt dołem do góry dociśnij trzonek do twardej powierzchni Jeśli elementy wewnętrzne nie odchodzą łatwo od korpusu powtarzaj krok 3 aż zostaną odłączone 207 Po...

Страница 208: ...lną część akumulatora a czarną ramkę aby złamać metalowy zacisk łączący akumulator z zieloną płytką drukowaną Spowoduje to zwolnienie dolnej części akumulatora z ramki 8 Chwyć akumulator i wyciągnij go spomiędzy elementów wewnętrznych tak aby złamać drugi metalowy zacisk akumulatora Uwaga Zwróć uwagę na ostre krawędzie zacisków akumulatora aby uniknąć skaleczenia palców 208 Polski ...

Страница 209: ...enia pomaga w ochronie środowiska Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji odwiedź stronę www philips com support lub zapoznaj się z treścią międzynarodowej gwarancji Ograniczenia gwarancji Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje Główek szczoteczki Uszkodzeń spowodowanych wskutek korzystania z niezatwierdzonych części zamiennych Uszkodzeń spowodowanych niewła...

Страница 210: ...mentare și a plăcii bacteriene aderente de pe dinți pentru a reduce apariția cariilor precum și pentru a îmbunătăți și menține sănătatea orală Periuțele de dinți electrice din seria DiamondClean sunt destinate uzului casnic de către consumatori Utilizarea de către copii trebuie să fie supravegheată de către adulți Informaţii importante privind siguranţa Citiţi cu atenţie aceste informaţii importan...

Страница 211: ...la utilizarea în condiții de siguranță a aparatului și înțeleg pericolele pe care le prezintă Procesele de curățare și întreținere de către utilizator nu trebuie realizate de către copii fără a fi supravegheați Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul Dacă aparatul este deteriorat în orice fel capul de periere mânerul periuței de dinți încărcătorul și sau sterilizatorul nu îl mai folosiți Cab...

Страница 212: ...anţie şi asistenţă dvs Nu ţineţi cablul electric pe suprafeţe fierbinţi Nu utilizați încărcătorul și sau sterilizatorul în aer liber sau în apropierea suprafețelor încălzite Atenţie Nu curățați capul de periere mânerul încărcătorul capacul încărcătorului sau sterilizatorul în mașina de spălat vase Dacă ați suferit intervenții chirurgicale la gingii sau în cavitatea bucală în ultimele 2 luni consul...

Страница 213: ...alte dispozitive implantate contactați medicul dvs sau producătorul aparatului implantat înainte de utilizare Dacă aveți probleme medicale consultați medicul înainte de a utiliza acest aparat Acest aparat a fost conceput doar pentru curățarea dinților gingiilor și limbii Nu utilizați dispozitivul în niciun alt scop Întrerupeți utilizarea aparatului și contactați medicul dvs dacă simțiți orice disc...

Страница 214: ...est lucru previne posibila apariție a crăpăturilor în plastic Evitați contactul direct cu produse care conțin uleiuri esențiale sau ulei de cocos Contactul poate duce la desprinderea smocurilor de peri Câmpuri electromagnetice EMF Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice Directiva privind echipamente radio Prin preze...

Страница 215: ...Notă Conţinutul cutiei poate varia în funcţie de modelul achiziţionat Aplicația Sonicare Primii pași Aplicația Sonicare se asociază cu periuța de dinți pentru a vă furniza o experiență conectată Prin conectarea periuței de dinți cu contul din aplicația Sonicare veți putea Să revizuiți cu ușurință raportul de progres pentru a afla moduri de îmbunătățire a rutinei de periere Să primiți sfaturi și re...

Страница 216: ...torizați și ameliorați sănătatea orală Periuța de dinți electrică Sonicare este echipată cu senzori inteligenți pentru a vă furniza feedback cu privire la obiceiurile dvs de periere inclusiv Sesiunile de periere zilnice Timpul petrecut în timpul fiecărei sesiuni de periere Presiunea de periere aplicată Memento pentru înlocuirea capului de periere pe baza utilizării reale Aplicația Sonicare colecte...

Страница 217: ...emium White Premium Gum Care Etichetă cap de periere C3 W3 G3 Avantaj Îndepărtare tartru Îndepărtare tartru și pete Gingii mai sănătoase Pentru a explora gama completă de capete de periere accesați www philips com toothbrush heads pentru informații suplimentare Utilizarea periuţei dvs Philips Sonicare Instrucțiuni de periere 1 Împingeți capul de periere ferm în mâner Udați perii și aplicați pastă ...

Страница 218: ...i de periere în contact cu dinții în permanență 3 Apăsați butonul pornire oprire pentru a porni periuța de dinți Philips Sonicare 45 4 Apăsați ușor pentru a maximiza eficiența periuței de dinți Philips Sonicare și lăsați o să se ocupe de periere pentru dvs Deplasați lent capul de periere pe suprafața dinților cu o mișcare ușoară înainte și înapoi astfel încât perii mai lungi să poată ajunge între ...

Страница 219: ...rushSync permite capetelor de periere să comunice cu mânerul prin intermediul unui microcip Simbolul din partea inferioară a capului de periere indică faptul că este echipat cu tehnologia BrushSync Acest lucru permite următoarele caracteristici Asocierea modului capului de periere Memento înlocuire cap de periere Moduri de periere Periuța de dinți electrică este dotată cu 4 moduri diferite clean c...

Страница 220: ...setare utilizată Dacă doriți să periați cu setarea recomandată puteți găsi modul recomandat intensitatea recomandată în Moduri de periere Asocierea modului capului de periere Capetele de periere cu tehnologie BrushSync sunt echipate cu un microcip care comunică cu mânerul și îl asociază automat cu modul și intensitatea recomandate Notă dacă schimbați modurile intensitatea capul de periere reține u...

Страница 221: ...e intensitate recomandat Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Nivel de intensitate recomandat 3 3 3 Timp total de periere clean 2 minute deep clean 3 minute 2 minute și 40 de secunde 3 minute și 20 de secunde 221 Română ...

Страница 222: ...segmentele 7 și 8 timp de 20 de secunde fiecare 7 8 Periați fiecare segment timp de 20 de secunde 1 2 3 4 5 6 apoi periați segmentele 7 8 9 și 10 timp de 20 de secunde fiecare 7 8 10 9 Notă Atunci când periați cu aplicația Sonicare în modul deep clean timpul de periere va fi de 2 minute Setări de intensitate Periuța de dinți electrică este dotată cu până la 3 setări de intensitate diferite intensi...

Страница 223: ... BrushPacer vă indică momentul în care trebuie să treceți la următoarea secțiune a danturii cu o ușoară modificare a vibrațiilor Periuța de dinți se oprește automat la finalul sesiunii de periere Senzor de presiune Periuța dvs de dinți Philips Sonicare măsoară presiunea pe care o aplicați în timpul perierii pentru a proteja gingiile și dinții de deteriorare Dacă aplicați o presiune prea mare mâner...

Страница 224: ... produsul Pentru a dezactiva această caracteristică consultați Activarea sau dezactivarea caracteristicilor EasyStart Funcția EasyStart crește ușor puterea mânerului pe parcursul primelor 14 perieri pentru a vă permite să vă obișnuiți cu puterea de periere a periuței Philips Sonicare Caracteristica EasyStart funcționează cu toate modurile Notă Caracteristica EasyStart este dezactivată atunci când ...

Страница 225: ...ă continuu în culoarea albă timp de 30 de secunde apoi se stinge Notă Mânerul este livrat pre încărcat pentru prima utilizare După prima utilizare țineți la încărcat timp de cel puțin 24 de ore Încărcarea cu husa de transport Notă Este posibil ca husa de transport cu încărcare să nu fie inclusă în funcție de modelul achiziționat 1 Scoateți cablul USB din partea inferioară a tocului de transport cu...

Страница 226: ...uța de dinți până la încărcarea completă Starea bateriei mânerul pe încărcătorul conectat Atunci când mânerul este amplasat pe încărcător sau în tocul de transport indicatorul bateriei va afișa nivelul bateriei Starea bateriei Indicator baterie Încărcarea Clipește în culoarea albă Încărcare completă Luminează continuu în culoarea albă timp de 30 de secunde apoi se stinge Starea bateriei când mâner...

Страница 227: ...de dinți EasyStart Memento înlocuire cap de periere Senzor de presiune Pasul 1 Puneți mânerul pe suportul de încărcare sau în paharul de încărcare Pasul 2 Apăsați și mențineți apăsat butonul de alimentare pentru Pornire ușoară Memento înlocuire cap de periere Senzor de presiune 3 secunde Până la 5 secunde Până la 7 secunde Pasul 3 Eliberați butonul de alimentare când auziți 1 semnal sonor 1 semnal...

Страница 228: ...ul bateriei clipește o dată în culoarea albă și auziți 3 tonalități de la înaltă la joasă atunci caracteristica a fost dezactivată Curățarea Toate piesele pot fi curățate cu o cârpă umedă sau clătite cu apă caldă Scoateți capul de periere din mâner și clătiți l bine Clătiți mânerul în special conexiunea capului de periere cel puțin o dată pe săptămână 228 Română ...

Страница 229: ...sau alte produse de curățare pentru gospodărie pentru curățarea mânerului deoarece acestea pot cauza decolorarea Scoateți încărcătorul din priză înainte de curățare Nu utilizați uleiuri esențiale pentru a curăța capetele de periere deoarece acest lucru poate cauza deteriorarea acestora Depozitare Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi produsul pentru o perioadă mai lungă de timp deconectaţi l de la pri...

Страница 230: ... dotate cu tehnologia BrushSync Puteți identifica capetele de periere cu tehnologie BrushSync după pictograma de la baza capului de periere Cât de des trebuie să înlocuiesc capul de periere Vă sfătuim să înlocuiți capul de periere Philips Sonicare după 3 luni de utilizare la o frecvență de periere de două ori pe zi în sesiuni de câte 2 minute Mementoul de înlocuire a capului de periere vă va notif...

Страница 231: ...obile trebuie să aibă Bluetooth 4 0 sau o versiune mai nouă Ce alte periuțe de dinți Philips Sonicare pot să utilizez cu aplicația Philips Sonicare Cu aplicația Sonicare puteți utiliza doar periuțele de dinți Philips Sonicare Flexcare Platinum Connected DiamondClean Smart DiamondClean 9000 și ExpertClean Căutați simbolul Bluetooth pe partea frontală a pachetului Reciclarea Acest simbol înseamnă că...

Страница 232: ...et epuizată înainte de a o scoate Orice încercare de a scoate bateria va duce la anularea garanției Pentru asistență vizitați site ul nostru web la dresa www philips com support sau sunați la 1 800 243 3050 număr fără taxă Îndepărtarea bateriei reîncărcabile Avertisment Scoateţi bateria reîncărcabilă când aruncaţi aparatul Asiguraţi vă că bateria este complet epuizată înainte de a o scoate Pentru ...

Страница 233: ...ferioare Loviţi ferm cu un ciocan pe toate cele 4 laturi pentru a scoate capacul din capăt Notă Este posibil să trebuiască să loveşti capătul de câteva ori pentru a rupe conexiunile clemelor interioare 4 Îndepărtaţi capacul din capăt de pe mânerul periuţei de dinţi În cazul în care capacul din capăt nu se eliberează uşor de carcasă repetă pasul 3 până când capacul din capăt este eliberat 233 Român...

Страница 234: ...i șurubelnița de baterie pentru a rupe partea inferioară a cadrului negru 7 Introduceți șurubelnița între partea inferioară a bateriei și cadrul negru pentru a rupe langheta metalică ce conectează bateria cu placa verde de circuite imprimate Acest lucru va elibera partea inferioară a bateriei din cadru 8 Prindeți bateria și trageți o la distanță de componentele interne pentru a rupe a doua langhet...

Страница 235: ...t pentru reciclare Astfel ajutați la conservarea mediului Garanţie şi asistenţă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă vă rugăm să vizitaţi www philips com support sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională Restricţii de garanţie Termenii garanţiei internaţionale nu acoperă următoarele Capete de periere Deteriorare cauzată de utilizarea de piese de schimb neautorizate Deteriora...

Страница 236: ...obnega kamna in ostankov hrane z zob da se zmanjša zobna gniloba ter izboljša in ohranja zdravje ustne votline Električne zobne ščetke DiamondClean series so namenjene za domačo uporabo Otroci lahko izdelek uporabljajo pod nadzorom odraslih Pomembne varnostne informacije Pred uporabo aparata natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo Opomba Dodatna oprema in fun...

Страница 237: ...uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti Otroci ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrževati aparata Otroci naj se ne igrajo z aparatom Če je aparat kakor koli poškodovan glava ščetke ročaj ščetke polnilnik in ali čistilnik ga ne uporabljajte Napajalnega kabla ni mogoče nadomestiti Če je napajalni kabel poškodovan polnilnik in ali čistilni...

Страница 238: ...h površin Pozor Glave ščetke ročaja polnilnika pokrova polnilnika ali čistilnika ne čistite v pomivalnem stroju Če ste v preteklih dveh mesecih prestali operacijo v ustih ali na dlesnih se pred uporabo tega aparata posvetujte z zobozdravnikom Če se po uporabi aparata pojavi močna krvavitev ali se krvavitev pojavlja tudi po 1 tednu uporabe se posvetujte s svojim zobozdravnikom Z zobozdravnikom se p...

Страница 239: ...namenjen samo čiščenju zob dlesni in jezika Uporabljajte ga izključno za ta namen Če občutite bolečine ali nelagodje aparat prenehajte uporabljati in se posvetujte z zdravnikom Aparat je namenjen osebni negi in ne za več bolnikov v zobozdravstveni ordinaciji ali ustanovi Uporabljajte samo glave ščetk ki jih priporoča Philips Sonicare Ne uporabljajte glave ščetke ki ima zmečkane ali upognjene ščeti...

Страница 240: ... poljem Direktiva o radijski opremi Philips s tem izjavlja da so električne zobne ščetke z radiofrekvenčnim vmesnikom Bluetooth skladne z Direktivo 2014 53 EU Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na tem internetnem naslovu www philips si podpora Radiofrekvenčni vmesnik v tem izdelku deluje pri 13 56 MHz Največja radiofrekvenčna moč ki jo oddaja aparat je 30 16 dBm Ščetka Philips Son...

Страница 241: ...o Sonicare 1 V telefon prenesite aplikacijo Sonicare 2 Odprite aplikacijo in upoštevajte navodila na zaslonu 3 Zobno ščetko povežite z aplikacijo 4 Ustvarite svoj račun 5 Če se prikaže poziv da posodobite vdelano programsko opremo to storite da boste imeli najnovejše izboljšave in funkcije 6 Redno ščetkajte Pripravljeni ste za začetek povezane izkušnje Zobe si ščetkajte redno Prejemate lahko obves...

Страница 242: ...de pri ščetkanju Funkcije ki so na voljo v aplikaciji vam pomagajo razumeti vaše navade ščetkanja in ponujajo preprosta priporočila za izboljšanje in vzdrževanje zdravja ustne votline V aplikaciji Sonicare boste prejeli osebno prilagojene informacije o ščetkanju Glave ščetke Da bi ugotovili katero vrsto glave ščetke imate preverite oznako na spodnji strani glave ščetke Simbol na spodnji strani gla...

Страница 243: ...nite na ročaj Ščetine zmočite in nanje nanesite zobno pasto Opomba Povsem običajno je če je med glavo ščetke in ročajem ozka reža To omogoča pravilno vibriranje ščetke 2 Ščetine zobne ščetke postavite na zobe pod majhnim kotom 45 stopinj in rahlo pritisnite tako da dosežejo rob dlesni ali malo pod robom dlesni Opomba Srednji del glave ščetke se mora ves čas dotikati zob 3 Zobno ščetko Philips Soni...

Страница 244: ...po zobeh v kratkih gibih naprej in nazaj tako da daljše ščetine dosežejo prostorčke med zobmi Gibe ponavljajte ves cikel ščetkanja Opomba Na voljo glejte Načini ščetkanja so različni načini ščetkanja 5 Notranjo stran sprednjih zob očistite tako da ročaj ščetke nagnete do polovice navpično in opravite več navpičnih potez s ščetko po vsakem zobu 244 Slovenščina ...

Страница 245: ...o BrushSync To omogoča naslednje funkcije povezovanje načina glave ščetke opozorilo za zamenjavo glave ščetke Načini ščetkanja Električna zobna ščetka ima 4 različne načine clean čiščenje white beljenje gum health zdravje dlesni in deep clean globoko čiščenje Najboljši način in intenzivnost bo samodejno izbrala tehnologija BrushSync glede na to katero pametno glavo ščetke uporabljate Če želite roč...

Страница 246: ...ačina glave ščetke Glave ščetke s tehnologijo BrushSync so opremljene z mikročipom ki komunicira z ročajem ter ga samodejno poveže s priporočenim načinom in stopnjo intenzivnosti Opomba Če spremenite način intenzivnost si bo glava ščetke zapomnila zadnjo uporabljeno nastavitev Če želite ščetkati s priporočeno nastavitvijo lahko priporočeni način intenzivnost poiščete v naslednji tabeli clean čišče...

Страница 247: ... minute in 20 sekund Kako ščetkati clean čiščenje vsako območje ščetkajte 20 sekund 1 2 3 4 5 6 deep clean globoko čiščenje vsako območje ščetkajte 30 sekund 1 2 3 4 5 6 Vsako območje ščetkajte 20 sekund 1 2 3 4 5 6 nato ščetkajte območji 7 in 8 vsako po 20 sekund 7 8 Vsako območje ščetkajte 20 sekund 1 2 3 4 5 6 nato ščetkajte območja 7 8 9 in 10 vsako po 20 sekund 7 8 10 9 247 Slovenščina ...

Страница 248: ...rala priporočeno stopnjo intenzivnosti Če želite ročno spremeniti stopnjo intenzivnosti obrnite ročaj in pritisnite gumb za izbiro načina intenzivnosti Ko je zobna ščetka vklopljena pritisnite ta gumb da spremenite nastavitev intenzivnosti Funkcije Funkcija BrushPacer Senzor pritiska opozorilo za zamenjavo glave ščetke Funkcija za enostaven začetek Funkcija BrushPacer Funkcije BrushPacer s kratko ...

Страница 249: ...er splošni pritisk ki ga izvajate med ščetkanjem skupni čas ščetkanja z glavo ščetke Ko glava ščetke ni več učinkovita bo opozorilna lučka za zamenjavo glave ščetke zasvetila oranžno in ročaj bo večkrat zapiskal oziroma oddajal zvok Opomba V izdelku je aktivirana opozorilna lučka za zamenjavo glave ščetke Če želite to funkcijo izklopiti si oglejte poglavje Vklop ali izklop funkcij Funkcija za enos...

Страница 250: ...ično vtičnico 2 Polnilno stojalo ali polnilni kozarec postavite na polnilni podstavek 3 Ročaj postavite na polnilno stojalo ali v polnilni kozarec 4 Polnilnik bo zobno ščetko polnil dokler ni popolnoma napolnjena Če kazalnik stanja baterije utripa belo se ročaj polni Ko se ročaj povsem napolni kazalnik napolnjenosti baterije 30 sekund sveti belo in se nato izklopi Opomba Vaš ročaj je vnaprej napol...

Страница 251: ...jalnik mora biti varen vir posebno nizke napetosti združljiv z električnimi nazivnimi vrednostmi ki so navedene na spodnji strani aparata 3 Potovalna torbica bo zobno ščetko polnila dokler ne bo povsem napolnjena Stanje baterije ročaj na priključenem polnilniku Ko je ročaj na polnilniku ali v potovalni torbici bo kazalnik baterije pokazal stanje napolnjenosti baterije Stanje baterije Kazalnik napo...

Страница 252: ...obne ščetke Funkcija za enostaven začetek opozorilo za zamenjavo glave ščetke Senzor pritiska Korak 1 Ročaj postavite na polnilno stojalo ali v polnilni kozarec Korak 2 Pritisnite in pridržite gumb za vklop za Preprost začetek opozorilo za zamenjavo glave ščetke Senzor pritiska 3 sekunde do 5 sekund do 7 sekund Korak 3 Gumb za vklop izpustite ko zaslišite 1 pisk 1 pisk in nato 2 piska 1 pisk 2 pis...

Страница 253: ...dite da kazalnik napolnjenosti baterije enkrat utripne belo in zaslišite tri piske od visokega do nizkega je funkcija izklopljena Čiščenje Vse dele lahko očistite z vlažno krpo ali izperete s toplo vodo Glavo ščetke odstranite z ročaja in jo temeljito izperite Ročaj izperite v celoti zlasti stik glave ščetke vsaj enkrat tedensko 253 Slovenščina ...

Страница 254: ...ne čistite z izopropilnim alkoholom kisom belilom ali drugimi gospodinjskimi čistili ker se lahko razbarva Polnilnik pred čiščenjem izključite iz električnega omrežja Glave ščetke ne čistite z eteričnimi olji ker jo lahko poškodujete Shranjevanje Če izdelka dalj časa ne boste uporabljali ga izključite iz električne vtičnice očistite ter shranite na hladnem in suhem mestu ki ni izpostavljeno neposr...

Страница 255: ...sto moram menjati glavo ščetke Priporočamo da glavo ščetke Philips Sonicare zamenjate po 3 mesecih uporabe če si zobe ščetkate dvakrat dnevno po 2 minuti Opozorilo za zamenjavo glave ščetke se bo pojavilo kot opomnik da je čas za zamenjavo glave ščetke Ali je zobna ščetka Philips Sonicare vodoodporna Da zobna ščetka Philips Sonicare je vodoodporna Vendar ročaja ščetke nikoli ne čistite v pomivalne...

Страница 256: ...mete zavreči skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki 2012 19 EU Ta simbol pomeni da je v izdelek vgrajena akumulatorska baterija ki je ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki 2006 66 ES Izdelek odnesite na uradno zbirno mesto ali Philipsov servisni center kjer bodo strokovnjaki odstranili akumulatorsko baterijo Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih...

Страница 257: ...amo če boste aparat zavrgli Preden baterijo odstranite se prepričajte da je popolnoma izpraznjena Za odstranitev akumulatorske baterije boste potrebovali brisačo ali krpo kladivo in ploski standardni izvijač Pri izvajanju spodaj opisanega postopka upoštevajte osnovne varnostne ukrepe Zaščitite si oči roke prste in delovno površino 1 Če želite akumulatorsko baterijo popolnoma izprazniti odstranite ...

Страница 258: ...rali še nekajkrat udariti po končnem delu da sprostite notranje povezave 4 Končni pokrov odstranite z ročaja zobne ščetke Če končnega pokrova ne morete enostavno sneti z ohišja ponavljajte tretji korak dokler ga ne sprostite 5 Ročaj obrnite narobe in os pritisnite na trdo površino Če notranjih delov ne morete enostavno sneti z ohišja ponavljajte tretji korak dokler se ne sprostijo 258 Slovenščina ...

Страница 259: ...odmaknite od notranjih delov da prelomite drugi kovinski jeziček baterije Opozorilo Pazite da si z ostrimi robovi jezičkov baterije ne poškodujete prstov 9 Stike baterije prekrijte z lepilnim trakom da preprečite kratek stik zaradi preostale napetosti v bateriji Akumulatorsko baterijo lahko zdaj reciklirate preostale dele izdelka pa ustrezno zavržete Opomba Naprave po preteku življenjske dobe ne z...

Страница 260: ...t Omejitve garancije Pogoji mednarodne garancije ne krijejo naslednjega glav ščetke poškodb zaradi uporabe neodobrenih nadomestnih delov poškodb zaradi napačne ali neprimerne uporabe malomarnosti sprememb ali nepooblaščenega popravila običajne obrabe vključno z odkruški praskami odrgninami razbarvanjem ali bledenjem 260 Slovenščina ...

Страница 261: ...u a zvyškov jedla zo zubov s cieľom obmedziť vznik zubného kazu a zlepšiť a udržiavať stav ústnej dutiny Elektrické zubné kefky DiamondClean sú určené na domáce používanie spotrebiteľmi Deti by ich mali používať pod dozorom dospelej osoby Dôležité bezpečnostné informácie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie Poznámka Prís...

Страница 262: ...majú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Deti nesmú bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením Ak sa zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodí kefkový nástavec rukoväť zubnej kefky nabíjačka alebo dezinfekčná jednotka prestaň...

Страница 263: ...e Záruka a podpora Kábel uchovávajte mimo vyhrievaných povrchov Nepoužívajte nabíjačku ani dezinfekčnú jednotku v exteriéroch ani v blízkosti vyhrievaných povrchov Výstraha Kefkový nástavec rukoväť nabíjačku kryt nabíjačky ani dezinfekčnú jednotku neumývajte v umývačke na riad Ak ste sa v priebehu uplynulých 2 mesiacov podrobili operačnému zákroku v ústnej dutine alebo operačnému zákroku ďasien po...

Страница 264: ... iné implantované zariadenie pred používaním tohto zariadenia kontaktujte svojho lekára alebo výrobcu implantovaného zariadenia Ak máte obavy o zdravie pred používaním zariadenia kontaktujte svojho lekára Toto zariadenie je určené iba na čistenie zubov ďasien a jazyka Nepoužívajte ho na žiadne iné účely V prípade akýchkoľvek problémov alebo bolesti zariadenie prestaňte používať a kontaktujte svojh...

Страница 265: ... po každom použití dôkladne umyte mydlom a vodou Zabránite tak možnému popraskaniu plastových častí Vyhýbajte sa priamemu kontaktu s produktmi ktoré obsahujú éterické oleje alebo kokosový olej Kontakt môže mať za následok uvoľnenie zväzkov vlákien Elektromagnetické polia EMF Tento spotrebič Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam Sm...

Страница 266: ...ohár na nabíjanie 11 Nabíjací podstavec 12 Stojan na nabíjanie 13 Cestovné puzdro s integrovanou nabíjačkou 14 Sieťový adaptér USB Poznámka Obsah balenia sa môže líšiť v závislosti od zakúpeného modelu Aplikácia Sonicare začíname Aplikácia Sonicare komunikuje so zubnou kefkou aby vám mohla poskytovať prepojené prostredie Po pripojení zubnej kefky ku kontu aplikácie Sonicare budete môcť jednoducho ...

Страница 267: ...ácie Aplikácia Sonicare monitorovanie a zlepšenie starostlivosti o ústnu dutinu Elektrická zubná kefka Sonicare je vybavená inteligentnými snímačmi ktoré poskytujú spätnú väzbu o vašich návykoch pri čistení vrátane týchto informácií čistenia zubov v jednotlivých dňoch dĺžky jednotlivých čistení tlak vyvíjaný na zuby pri čistení upozornenie na výmenu kefkového nástavca na základe jeho skutočného po...

Страница 268: ...hite Premium Gum Care Označenie kefkového nástavca C3 W3 G3 Výhoda Odstránenie zubného povlaku Odstránenie zubného povlaku a škvŕn Zdravšie ďasná Ak chcete spoznať všetky naše kefkové nástavce ďalšie informácie získate na adrese www philips com toothbrush heads Používanie zubnej kefky Philips Sonicare Pokyny na čistenie zubov 1 Pevne zatlačte kefkový nástavec do rukoväti Navlhčite štetiny a nanest...

Страница 269: ...pod ďasná Poznámka Stred kefkového nástavca by mal byť vždy v kontakte so zubami 3 Stlačením tlačidla vypínača zapnite zubnú kefku Philips Sonicare 45 4 Na maximálne zvýšenie účinnosti na zubnú kefku Sonicare Philips jemne pritlačte a nechajte ju vykonať čistenie za vás Kefkovým nástavcom pomaly pohybujte po povrchu zubov smerom dopredu a dozadu tak aby sa dlhšie štetinky dostali medzi zuby Tento ...

Страница 270: ...rukoväti pozrite Snímač tlaku Zubnú kefku Sonicare je bezpečné používať na strojčekoch na zuby dentálnych pomôckach a dentálnych náhradách plomby korunky fazety Elektrickú zubnú kefku nepoužívajte v sprche Technológia BrushSync Technológia BrushSync umožňuje komunikáciu kefkových nástavcov s rukoväťou pomocou mikročipu Symbol v spodnej časti kefkového nástavca znamená že je vybavený technológiou B...

Страница 271: ...hilips Sonicare používa na klinické štúdie musí sa používať pri vysokej intenzite a s vypnutou funkciou EasyStart Párovanie režimu kefkového nástavca Kefkové nástavce s technológiou BrushSync sú vybavené mikročipom ktorý komunikuje s rukoväťou a automaticky vyberie odporúčaný režim a intenzitu Poznámka Ak zmeníte režim alebo intenzitu kefkový nástavec si zapamätá naposledy použité nastavenie Ak ch...

Страница 272: ...e deep clean Bielenie white Starostlivosť o ďasná gum health Výhoda Odstránenie zubného povlaku Odstránenie zubného povlaku a povrchových škvŕn Odstránenie zubného povlaku a masáž ďasien Odporúčaná kefkový nástavec Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Odporúčaná úroveň intenzity 3 3 3 Celkový čas čistenia Čistenie clean 2 minúty Hĺbkové čistenie deep clean 3 minúty 2 minú...

Страница 273: ... 5 6 Čistite každú časť 20 sekúnd 1 2 3 4 5 6 potom čistite časti 7 a 8 každú 20 sekúnd 7 8 Čistite každú časť 20 sekúnd 1 2 3 4 5 6 potom čistite časti 7 8 9 a 10 každú 20 sekúnd 7 8 10 9 Poznámka Ak je aplikácia Sonicare v režime Hĺbkové čistenie deep clean čas čistenia je 2 minúty Nastavenia intenzity Elektrická zubná kefka umožňuje 3 rôzne nastavenia intenzity nízka intenzita jeden stĺpec stre...

Страница 274: ...výmenu kefkového nástavca Funkcia EasyStart Funkcia BrushPacer Funkcia BrushPacer signalizuje krátkou zmenou vibrácie kedy treba prejsť na ďalšiu časť zubov Na konci čistenia sa zubná kefka automaticky vypne Snímač tlaku Zubná kefka Philips Sonicare meria tlak vyvíjaný na zuby pri čistení aby chránila ďasná a zuby pred poškodením Ak pri čistení kefku priveľmi pritlačíte zmení sa vibrácia v rukovät...

Страница 275: ...chcete vypnúť túto funkciu pozrite si časť Zapínanie alebo vypínanie funkcií Funkcia EasyStart Funkcia EasyStart postupne zvyšuje výkon rukoväti počas prvých 14 čistení aby ste si zvykli na čistenie pomocou elektrickej zubnej kefky Philips Sonicare Funkcia EasyStart funguje vo všetkých režimoch Poznámka Zubná kefka sa dodáva s vypnutou funkciou EasyStart Ak chcete zapnúť funkciu EasyStart pozrite ...

Страница 276: ...vieti nabielo a potom zhasne Poznámka Rukoväť sa dodáva vopred nabitá na prvé použitie Po prvom použití ju nabíjajte minimálne 24 hodín Nabíjanie pomocou cestovného puzdra Poznámka V závislosti od zakúpeného modelu nemusí byť cestovné puzdro na nabíjanie súčasťou balenia 1 Vyberte kábel USB zo spodnej časti cestovného puzdra na nabíjanie 2 Cestovné puzdro na nabíjanie pripojte k napájaniu 5 V jedn...

Страница 277: ...ro bude nabíjať zubnú kefku kým ju úplne nenabije Stav batérie rukoväť vložená do nabíjačky zapojenej do elektrickej siete Po položení rukoväte na nabíjačku alebo vložení do cestovného puzdra indikátor batérie vyjadruje úroveň nabitia batérie Úroveň nabitia batérie Indikátor batérie Nabíjanie Bliká nabielo Plné nabitie Svieti nabielo 30 sekúnd a potom sa vypne Stav batérie keď rukoväť nie je na na...

Страница 278: ...stojan na nabíjanie alebo do pohára s integrovanou nabíjačkou Krok 2 Stlačte a podržte vypínač nasledujúci čas Funkcia EasyStart Upozornenie na výmenu kefkového nástavca Snímač tlaku 3 sekundy Do 5 sekúnd Do 7 sekúnd Krok 3 Uvoľnite vypínač keď sa ozve 1 pípnutie 1 pípnutie a potom 2 pípnutia 1 pípnutie 2 pípnutia a potom 3 pípnutia Ak indikátor batérie 2 krát zabliká nabielo a ozvú sa 3 tóny od n...

Страница 279: ...o nízky funkcia sa vypla Čistenie Všetky časti možno čistiť navlhčenou tkaninou alebo opláchnuť teplou vodou Odpojte kefkový nástavec od rukoväti a dôkladne ho opláchnite Minimálne raz za týždeň opláchnite celú rukoväť najmä spojovaciu časť kefkového nástavca 279 Slovensky ...

Страница 280: ...izopropylaklohol ocot bielidlo ani žiaden iný čistiaci prostriedok pre domácnosti pretože by mohlo dôjsť k strate farby Pred začatím čistenia odpojte nabíjačku od siete Na čistenie kefkových nástavcov nepoužívajte esenciálne oleje pretože by mohlo dôjsť k ich poškodeniu Skladovanie Ak výrobok nebudete dlhšie používať odpojte ho od sieťovej zásuvky vyčistite ho a uložte ho chladné a suché miesto mi...

Страница 281: ...ko často je potrebné vymieňať kefkový nástavec Odporúčame vymeniť kefkový nástavec Philips Sonicare po 3 mesiacoch používania pri čistení zubov dvakrát denne po 2 minúty Aj upozornenie na výmenu kefkového nástavca vám pripomenie že nastal čas výmeny kefkového nástavca Je moja zubná kefka Philips Sonicare vodotesná Áno vaša zubná kefka Philips Sonicare je vodotesná Rukoväť však nikdy neumývajte v u...

Страница 282: ... s bežným komunálnym odpadom smernica 2012 19 EÚ Tento symbol znamená že tento výrobok obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu ktorú nemožno zlikvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom 2006 66 ES Výrobok odovzdajte na oficiálnom zbernom mieste alebo v servisnom stredisku spoločnosti Philips kde nabíjateľnú batériu odstráni odborník Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu elektrických a elektron...

Страница 283: ...adenie vyhadzujete Dbajte na to aby bola batéria pri odstraňovaní úplne vybitá Pri vyberaní nabíjateľnej batérie budete potrebovať uterák alebo handričku kladivo a skrutkovač s plochým hrotom štandardný Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie a dbajte na základné bezpečnostné opatrenia Chráňte si oči ruky prsty a tiež povrch na ktorom úkon vykonávate 1 Na úplné vybitie nabíjateľnej batérie vyber...

Страница 284: ...er Poznámka Možno bude potrebné udrieť koncovú časť viackrát aby sa vnútorné spoje uvoľnili 4 Koncový uzáver odstráňte z rukoväti zubnej kefky Ak sa koncový uzáver neuvoľňuje opakujte krok 3 kým sa neuvoľní 5 Rukoväť držte hore dnom a hriadeľom zatlačte na tvrdý povrch Ak sa vnútorné komponenty z krytu ľahko neuvoľnia opakujte krok 3 až kým sa tak nestane 284 Slovensky ...

Страница 285: ...e ju smerom od vnútorných komponentov aby sa uvoľnilo druhé kovové pripojenie batérie Výstraha Dajte si pozor na ostré hrany pripojení batérie aby nedošlo k poraneniu prstov 9 Kontakty batérie zalepte páskou aby ste zabránili elektrickému skratu z možného zvyškového nabitia batérie Nabíjateľnú batériu môžete teraz recyklovať a zvyšok výrobku náležite zlikvidovať Poznámka Zariadenie na konci jeho ž...

Страница 286: ...a záruky Zmluvné podmienky medzinárodnej záruky sa nevzťahujú na nasledujúce položky Kefkové nástavce Poškodenie spôsobené použitím neautorizovaných náhradných dielov Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo nepovoleným používaním zanedbávaním úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou Bežné opotrebovanie vrátane úlomkov škrabancov oderov zmeny alebo straty farby 286 Slovensky ...

Страница 287: ...oljšavanja oralnog zdravlja Električne četkice za zube iz serije DiamondClean namenjene su za kućnu upotrebu Deca treba da koriste proizvod uz nadzor odraslih Važne bezbednosne informacije Pre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe Napomena Dodaci i funkcije se razlikuju kod različitih modela Na primer neki modeli se isporučuju sa uređajem za sa...

Страница 288: ...sira korisnik Ako je aparat oštećen obratite se Centru za korisničku podršku u svojoj zemlji pogledajte Garancija i podrška Držite kabl dalje od površina koje se greju Punjač i ili uređaj za sanitizaciju nemojte da koristite na otvorenom niti u blizini zagrejanih površina Oprez Nemojte da perete glavu četkice dršku punjač poklopac punjača ili uređaj za sanitizaciju u mašini za pranje sudova Posave...

Страница 289: ...peroksid sodu bikarbonu ili bikarbonat uobičajeni sastojak pasti za zube za izbeljivanje posle svake upotrebe temeljno očistite glavu četkice pomoću sapuna i vode Na ovaj način se sprečava moguće pucanje plastike Izbegavajte direktan kontakt sa proizvodima koji sadrže eterična ulja ili kokosovo ulje Kontakt može da dovede do otpadanja dlačica sa četkice Elektromagnetna polja EMF Ovaj Philips uređa...

Страница 290: ...modela Sonicare aplikacija Početak rada Sonicare aplikacija se uparuje sa četkicom kako bi vam pružila povezani doživljaj Povezivanjem četkice za zube sa nalogom za Sonicare aplikaciju moći ćete da Lako pregledate izveštaj o napredovanju u načinima poboljšanja rutine pranja zuba Primate personalizovane savete za vođenje računa o svom oralnom zdravlju Da biste počeli da koristite Sonicare aplikacij...

Страница 291: ...čujući Svakodnevno pranje zuba Vreme provedeno u svakom pranju zuba Pritisak tokom pranja Podsetnik za zamenu glave sa četkicom na osnovu stvarne upotrebe Sonicare aplikacija prikuplja podatke koje dostavljaju pametni senzori i prati vaše navike u pranju zuba tokom nekog vremena Svaka funkcija koja je dostupna u aplikaciji dizajnirana je da vam pomogne da razumete svoje navike u pranju zuba i daje...

Страница 292: ...istražili čitav dijapazon naših glava sa četkicom idite na www philips com toothbrush heads za više informacija Upotreba Philips Sonicare četkice za zube Uputstva za pranje zuba 1 Čvrsto gurnite glavu četkice na ručku Pokvasite vlakna i nanesite pastu za zube Napomena mali zazor između glave četkice i drške četkice je normalan Glava četkice tako može da vibrira na odgovarajući način 292 Srpski ...

Страница 293: ...simalno povećali efikasnost Philips Sonicare četkice za zube i omogućili Philips Sonicare četkici da obavi pranje zuba umesto vas Nežno i polako pomerajte glavu četkice preko zuba blagim pokretima unapred i unazad tako da duža vlakna mogu da dosegnu između zuba Nastavite sa ovakvim pokretima tokom celog ciklusa pranja zuba Napomena Dostupni pogledajte Režimi pranja zuba su sledeći režimi 5 Da bist...

Страница 294: ...ške koristeći mikročip Simbol na donjoj strani glave sa četkicom označava da sadrži tehnologiju BrushSync To omogućava sledeće funkcije Režim uparivanja glave sa četkicom Podsetnik za zamenu glave sa četkicom Režimi pranja zuba Električna četkica za zube ima četiri različita režima rada clean white gum health i deep clean Na osnovu pametne glave sa četkicom koju koristite BrushSync tehnologija će ...

Страница 295: ... podešavanje Ako želite da perete zube sa preporučenim podešavanjem preporučeni režim intenzitet ćete pronaći u delu Režimi pranja zuba Režim uparivanja glave sa četkicom Glave sa četkicom sa BrushSync tehnologijom imaju mikročip koji komunicira sa drškom i automatski je uparuju sa preporučenim režimom i intenzitetom Napomena ako promenite režime intenzitet glava četkice će zapamtiti poslednje kor...

Страница 296: ...a deep clean 3 minuta 2 minuta i 40 sekundi 3 minuta i 20 sekundi Kako se pere clean perite svaki segment 20 sekundi 1 2 3 4 5 6 deep clean perite svaki segment 30 sekundi 1 2 3 4 5 6 perite svaki segment 20 sekundi 1 2 3 4 5 6 a zatim perite segmente 7 i 8 svaki po 20 sekundi 7 8 perite svaki segment 20 sekundi 1 2 3 4 5 6 a zatim perite segmente 7 8 9 i 10 svaki po 20 sekundi 7 8 10 9 296 Srpski...

Страница 297: ...uključite dršku i pritisnite dugme za režim intenzitet Dok je četkica za zube UKLJUČENA pritisnite dugme da biste promenili podešavanje intenziteta Karakteristike BrushPacer Senzor pritiska Podsetnik za zamenu glave sa četkicom EasyStart jednostavno navikavanje BrushPacer Funkcija BrushPacer vas obaveštava kada treba da pređete na sledec i deo zuba uz brzu promenu vibracije Četkica za zube se auto...

Страница 298: ...enu zamenu će treperiti žutonarandžasto a drška će oglasiti niz zvučnih signala i tonova Napomena Podsetnik za zamenu glave sa četkicom je aktiviran na vašem proizvodu Da biste deaktivirali ovu funkciju pogledajte odeljak Aktiviranje ili deaktiviranje funkcija EasyStart jednostavno navikavanje Funkcija EasyStart postepeno povećava snagu drške tokom prvih 14 pranja zuba da bi vam pomogla da se navi...

Страница 299: ...se potpuno ne napuni Drška se puni dok indikator baterije ne počne da treperi belom bojom Kada je drška potpuno napunjena indikator baterije svetli belo 30 sekundi a zatim se isključuje Napomena Drška se isporučuje napunjena za prvu upotrebu Nakon prve upotrebe punite je najmanje 24 sata Punjenje pomoću putne torbice Napomena Putna torbica za punjenje možda neće biti u kompletu u zavisnosti od kup...

Страница 300: ...patibilan sa električnim vrednostima navedenim na donjoj strani uređaja 3 Putna torbica puni četkicu za zube dok se potpuno ne napuni Status baterije drška na priključenom punjaču Kada je drška postavljena na punjač ili je u putnoj torbici indikator baterije pokazuje nivo napunjenosti baterije Status baterije Indikator baterije Puni se Treperi belo Puna Svetli belo 30 sekundi a zatim se isključuje...

Страница 301: ... na postolje za punjenje ili u čašu za punjenje Korak 2 Pritisnite i zadržite dugme za napajanje za Easy start Podsetnik za zamenu glave sa četkicom Senzor pritiska 3 sekundi Do 5 sekundi Do 7 sekundi Korak 3 Otpustite dugme za napajanje kada čujete 1 zvučni signal 1 zvučni signal a zatim 2 zvučna signala 1 zvučni signal 2 zvučna signala a zatim 3 zvučna signala Ako vidite da indikator baterije tr...

Страница 302: ...ona od jakog do slabog onda je funkcija deaktivirana Čišćenje Svi delovi se mogu čistiti vlažnom krpom ili se ispirati u toploj vodi Izvadite glavu sa četkicom sa drške i dobro je isperite Bar jednom nedeljno isperite celu dršku posebno priključak glave četkice 302 Srpski ...

Страница 303: ...de do promene boje Isključite punjač iz električne mreže pre čišćenja Nemojte koristiti esencijalna ulja za čišćenje drške jer tako može da se ošteti Skladištenje Ako proizvod nećete koristiti duže vreme isključite ga iz zidne utičnice očistite ga i odložite na hladno i suvo mesto dalje od direktne sunčeve svetlosti Najčešća pitanja Pitanje Odgovor Mogu li da ostavim Sonicare na punjaču između pra...

Страница 304: ...zasnovano na pranju zuba dvaput dnevno po dva minuta Podsetnik za zamenu glave sa četkicom će vas takođe obavestiti kada dođe vreme da zamenite glavu sa četkicom Da li je moja Philips Sonicare četkica za zube vodootporna Da vaša Philips Sonicare četkica za zube je vodootporna Međutim nikada nemojte stavljati dršku u mašinu za pranje sudova da biste je očistili I nemojte da je koristite pod tušem K...

Страница 305: ... sme odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom 2012 19 EU Ovaj simbol znači da ovaj proizvod sadrži ugrađenu punjivu bateriju koju ne treba odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom 2006 66 EC Odnesite proizvod na zvanično mesto za prikupljanje ili u servisni centar kompanije Philips kako bi profesionalno lice uklonilo punjivu bateriju Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa zasebnim priku...

Страница 306: ...ite se da je baterija u potpunosti prazna kada je uklanjate Da biste uklonili punjivu bateriju treba vam peškir ili krpa čekić i odvijač sa ravnom glavom standardni Pridržavajte se osnovnih bezbednosnih mera predostrožnosti kada primenjujete proceduru navedenu ispod Zaštitite oči ruke prste i površinu na kojoj se radi 1 Da biste potpuno ispraznili punjivu bateriju skinite dršku sa punjača uključit...

Страница 307: ...ite poklopac s drške četkice za zube Ako poklopac ne može da se lako skine s kućišta ponavljajte korak 3 dok se poklopac ne oslobodi 5 Držite dršku naopako i pritisnite osovinu o tvrdu podlogu Ako unutrašnje komponente ne mogu da se lako odvoje od kućišta ponavljajte korak 3 dok se ne oslobode 6 Postavite odvijač između baterije i crnog okvira na dnu unutrašnjih komponenti Zatim odvajajte odvijač ...

Страница 308: ...ni jezičak baterije Oprez pazite na oštre ivice jezičaka baterije da ne biste povredili prste 9 Kontakte na bateriji zaštitite trakom kako preostali napon baterije ne bi prouzrokovao kratak spoj Punjivu bateriju sada je moguće reciklirati a ostatak proizvoda odložiti na odgovarajući način Napomena Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad već ga predajte na zvani...

Страница 309: ...graničenja garancije Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće glave sa četkicom oštećenje usled korišćenja nedozvoljenih rezervnih delova oštećenja izazvana pogrešnom upotrebom zloupotrebom nemarom prepravkama ili neovlašćenim servisiranjem normalno habanje što podrazumeva ulubljenja ogrebotine abrazije promenu boje ili bleđenje 309 Srpski ...

Страница 310: ...ροφών από τα δόντια για τη μείωση της τερηδόνας και τη βελτίωση της στοματικής υγείας Οι ηλεκτρικές οδοντόβουρτσες της σειράς DiamondClean προορίζονται για οικιακή προσωπική χρήση Η χρήση από παιδιά πρέπει να γίνεται υπό την επίβλεψη ενήλικα Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αν...

Страница 311: ...ν ασφαλή της χρήση και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά που δεν εποπτεύονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Εάν η συσκευή υποστεί οποιαδήποτε βλάβη κεφαλή βουρτσίσματος λαβή οδοντόβουρτσας φορτιστής ή και απολυμαντής σταματήστε να την χρησιμοποιείτε Το καλώδιο δεν μπορεί να αντικατασταθεί Αν...

Страница 312: ...Προσοχή Μην καθαρίζετε την κεφαλή βουρτσίσματος τη λαβή τον φορτιστή το κάλυμμα του φορτιστή ή τον απολυμαντή στο πλυντήριο πιάτων Εάν χειρουργηθήκατε στο στόμα ή στα ούλα μέσα στους 2 προηγούμενους μήνες συμβουλευτείτε τον οδοντίατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή Συμβουλευτείτε τον οδοντίατρό σας εάν παρουσιαστεί υπερβολική αιμορραγία μετά τη χρήση αυτής της συσκευής ή εάν η αιμορραγί...

Страница 313: ...ησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για τον καθαρισμό δοντιών ούλων και γλώσσας Μην τη χρησιμοποιήσετε για κανέναν άλλο σκοπό Σταματήστε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή και επικοινωνήστε με το γιατρό σας σε περίπτωση που νιώσετε δυσφορία ή πόνο Αυτή η συσκευή είναι συσκευή προσωπικής φροντίδας και δεν προορίζεται για χρήση σε πολλαπλούς ασθενείς σε οδοντιατρεία ...

Страница 314: ...όντα που περιέχουν αιθέρια έλαια ή λάδι καρύδας Η επαφή ενδέχεται να προκαλέσει την αποκόλληση των τριχών της βούρτσας Ηλεκτρομαγνητικά πεδία EMF Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία Οδηγία σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό Με το παρόν η Philips δηλώνει ότι οι ηλεκτρικές οδοντόβουρτσες με διεπαφή ραδιοσυχνοτ...

Страница 315: ...ρτσά σας για να σας προσφέρει μια εμπειρία σύνδεσης Συνδέοντας την οδοντόβουρτσά σας στον λογαριασμό σας στην εφαρμογή Sonicare θα μπορείτε Να βλέπετε εύκολα την αναφορά προόδου Progress Report για τρόπους βελτίωσης της ρουτίνας βουρτσίσματός σας Να λαμβάνετε εξατομικευμένες συμβουλές και προτάσεις για τη διαχείριση της στοματικής σας υγείας Για να ξεκινήσετε τη χρήση της εφαρμογής Sonicare 1 Κατε...

Страница 316: ... μεταξύ κάθε βουρτσίσματος Πίεση βουρτσίσματος που εφαρμόστηκε Υπενθύμιση αντικατάστασης κεφαλής βουρτσίσματος με βάση την πραγματική χρήση Η εφαρμογή Sonicare συλλέγει τα δεδομένα που παρέχονται από τους έξυπνους αισθητήρες και παρακολουθεί τις συνήθειές σας σχετικά με το βούρτσισμα στην πορεία του χρόνου Κάθε ένα από τα χαρακτηριστικά που είναι διαθέσιμα στη εφαρμογή είναι σχεδιασμένο για να σας...

Страница 317: ...ρτσίσματος επισκεφτείτε τη διεύθυνση www philips com toothbrush heads για περισσότερες πληροφορίες Χρήση της Philips Sonicare Οδηγίες βουρτσίσματος 1 Σπρώξτε την κεφαλή βουρτσίσματος γερά πάνω στη λαβή Βρέξτε τις τρίχες της βούρτσας και απλώστε οδοντόκρεμα Σημείωση Είναι φυσιολογικό να υπάρχει ένα μικρό κενό ανάμεσα στην κεφαλή της οδοντόβουρτσας και τη λαβή Αυτό επιτρέπει στην κεφαλή βουρτσίσματο...

Страница 318: ...ια να ενεργοποιήσετε τη Philips Sonicare 45 4 Εφαρμόστε ελαφριά πίεση για να μεγιστοποιήσετε την αποτελεσματικότητα της Philips Sonicare και αφήστε την οδοντόβουρτσα Philips Sonicare να κάνει όλη τη δουλειά για εσάς Μετακινήστε απαλά και αργά την κεφαλή βουρτσίσματος κατά μήκος των δοντιών με μικρές κινήσεις εμπρός πίσω έτσι ώστε οι μακρύτερες τρίχες να φτάνουν ανάμεσα στα δόντια Συνεχίστε αυτή τη...

Страница 319: ...στο ντους Τεχνολογία BrushSync Χάρη στην τεχνολογία BrushSync οι κεφαλές βουρτσίσματος μπορούν να επικοινωνούν με τη λαβή μέσω ενός μικροτσίπ Το σύμβολο στο κάτω μέρος της κεφαλής βουρτσίσματος υποδεικνύει ότι είναι εξοπλισμένη με την τεχνολογία BrushSync Αυτό προσφέρει τα εξής χαρακτηριστικά Σύζευξη λειτουργίας κεφαλής βουρτσίσματος Υπενθύμιση αντικατάστασης κεφαλής βουρτσίσματος Λειτουργίες βουρ...

Страница 320: ...α και ένταση Σημείωση Αν αλλάξετε λειτουργίες ένταση η κεφαλή βουρτσίσματος θα αποθηκεύσει τη ρύθμιση που χρησιμοποιήσατε τελευταία Αν θέλετε να βουρτσίσετε τα δόντια σας με την προτεινόμενη ρύθμιση μπορείτε να βρείτε την προτεινόμενη ρύθμιση ένταση στις Λειτουργίες βουρτσίσματος Σύζευξη λειτουργίας κεφαλής βουρτσίσματος Οι κεφαλές βουρτσίσματος με τεχνολογία BrushSync είναι εξοπλισμένες με ένα μι...

Страница 321: ...λίδων Αφαίρεση πλάκας και μασάζ ούλων Συνιστάται κεφαλή βουρτσίσματος Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Συνιστάται επίπεδο έντασης 3 3 3 Συνολικός χρόνος βουρτσίσματος clean 2 λεπτά deep clean 3 λεπτά 2 λεπτά και 40 δευτερόλεπτα 3 λεπτά και 20 δευτερόλεπτα 321 Ελληνικά ...

Страница 322: ...0 δευτερόλεπτα το καθένα 7 8 Βουρτσίστε κάθε τμήμα για 20 δευτερόλεπτα 1 2 3 4 5 6 και μετά βουρτσίστε τα τμήματα 7 8 9 και 10 για 20 δευτερόλεπτα το καθένα 7 8 10 9 Σημείωση Κατά το βούρτσισμα με την εφαρμογή Sonicare σε λειτουργία deep clean βαθύς καθαρισμός η διάρκεια του βουρτσίσματος είναι 2 λεπτά Ρυθμίσεις έντασης Η ηλεκτρική οδοντόβουρτσά σας διαθέτει 3 διαφορετικές ρυθμίσεις έντασης χαμηλή...

Страница 323: ...τον τρόπο δόνησης Η οδοντόβουρτσα απενεργοποιείται αυτόματα στο τέλος του βουρτσίσματος Αισθητήρας πίεσης Το Philips Sonicare μετρά την πίεση που ασκείτε κατά το βούρτσισμα για την προστασία των ούλων και των δοντιών σας από φθορά Αν ασκήσετε υπερβολική πίεση η λαβή θα αλλάξει τον τρόπο δόνησης έως ότου μειώσετε την πίεση Σημείωση Ο αισθητήρας πίεσης είναι ενεργοποιημένος κατά την παράδοση του προ...

Страница 324: ...ή απενεργοποίηση χαρακτηριστικών EasyStart Το χαρακτηριστικό EasyStart αυξάνει σταδιακά την ισχύ της λαβής κατά τα πρώτα 14 βουρτσίσματα ώστε να εξοικειωθείτε με την ισχύ βουρτσίσματος της Philips Sonicare Το χαρακτηριστικό EasyStart μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις λειτουργίες Σημείωση Το χαρακτηριστικό EasyStart είναι απενεργοποιημένο κατά την παράδοση του προϊόντος Για να το ενεργοποιήσετε ...

Страница 325: ...ση Η λαβή διατίθεται προφορτισμένη για την πρώτη χρήση Μετά την πρώτη χρήση φορτίστε για τουλάχιστον 24 ώρες Φόρτιση με τη θήκη ταξιδίου φόρτισης Σημείωση Η θήκη ταξιδίου φόρτισης ενδέχεται να μην περιλαμβάνεται ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει 1 Πάρτε το καλώδιο USB από το κάρω μέρος της θήκης ταξιδίου φόρτισης 2 Συνδέστε τη θήκη ταξιδίου φόρτισης σε μετασχηματιστή ισχύος εισόδου 5V DC απ...

Страница 326: ...παταρίας λαβή σε συνδεδεμένο φορτιστή Όταν τοποθετήσετε τη λαβή στον φορτιστή ή στη θήκη ταξιδίου η ένδειξη μπαταρίας θα υποδείξει τη στάθμη της μπαταρίας Κατάσταση μπαταρίας Ένδειξη μπαταρίας Φόρτιση Αναβοσβήνει σε λευκό Πλήρης Ανάβει σε λευκό για 30 δευτερόλεπτα και μετά σβήνει Κατάσταση μπαταρίας όταν η λαβή δεν βρίσκεται στον φορτιστή Όταν ενεργοποιείτε τη λαβή το λαμπάκι της μπαταρίας στο κάτ...

Страница 327: ...κεφαλής βουρτσίσματος Αισθητήρας πίεσης Βήμα 1 Τοποθετήστε τη λαβή ή στη βάση φόρτισης ή στο ποτήρι φόρτισης Βήμα 2 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για Easy start Υπενθύμιση αντικατάστασης κεφαλής βουρτσίσματος Αισθητήρας πίεσης 3 δευτερόλεπτα Έως 5 δευτερόλεπτα Έως 7 δευτερόλεπτα Βήμα 3 Αφήστε το κουμπί λειτουργίας όταν ακούσετε 1 ηχητικό σήμα 1 ηχητικό σήμα και μετά 2 ηχητικά σήματα 1...

Страница 328: ...ε λευκό χρώμα μία φορές και ακούσετε 3 ηχητικούς τόνους από υψηλό προς χαμηλό τότε το χαρακτηριστικό έχει απενεργοποιηθεί Καθάρισμα Μπορείτε να καθαρίσετε όλα τα εξαρτήματα με υγρό πανί ή να τα ξεπλύνετε με χλιαρό νερό Αφαιρέστε την κεφαλή βουρτσίσματος από τη λαβή και ξεπλύνετε σχολαστικά Ξεπλένετε ολόκληρη τη λαβή και ιδιαίτερα τη σύνδεση της κεφαλής βουρτσίσματος τουλάχιστον μία φορά την εβδομά...

Страница 329: ...λη ξύδι λευκαντικό ή άλλα καθαριστικά οικιακής χρήσης για να καθαρίσετε τη λαβή καθώς μπορεί να προκληθεί αποχρωματισμός Αποσυνδέετε τη βάση φόρτισης από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό Μην χρησιμοποιείτε αιθέρια έλαια για τον καθαρισμό των κεφαλών βουρτσίσματος καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη Αποθήκευση Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα αποσυνδέστε το από...

Страница 330: ...Μπορείτε να αναγνωρίσετε τις κεφαλές βουρτσίσματος με τεχνολογία BrushSync από το εικονίδιο στη βάση της κεφαλής βουρτσίσματος Πόσο συχνά πρέπει αντικαθιστώ την κεφαλή βουρτσίσματος Συνιστούμε να αντικαθιστάτε την κεφαλή βουρτσίσματος Philips Sonicare μετά από χρήση 3 μηνών με βάση το βούρτσισμα δύο φορές την ημέρα για 2 λεπτά κάθε φορά Η υπενθύμιση αντικατάστασης κεφαλής βουρτσίσματος σάς ειδοποι...

Страница 331: ...ή νεότερες εκδόσεις Ποιες άλλες οδοντόβουρτσες Philips Sonicare μπορώ να χρησιμοποιήσω με την εφαρμογή Philips Sonicare Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με την εφαρμογή Sonicare μόνο τις οδοντόβουρτσες Philips Sonicare Flexcare Platinum Connected DiamondClean Smart DiamondClean 9000 και ExpertClean Αναζητήστε το σύμβολο Bluetooth στο μπροστινό μέρος της συσκευασίας Ανακύκλωση Αυτό το σύμβολο υποδεικνύε...

Страница 332: ...αίρεσης Οποιαδήποτε απόπειρα να αφαιρέσετε την μπαταρία θα καταστήσει την εγγύηση άκυρη Για βοήθεια επισκεφτείτε τον ιστότοπό μας www philips com support ή καλέστε δωρεάν στο 1 800 243 3050 Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Προειδοποίηση Αφαιρείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο όταν απορρίπτετε τη συσκευή Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι εντελώς άδεια όταν την αφαιρείτε Για να αφαιρέσετ...

Страница 333: ...ό πάνω από το κάτω μέρος Χτυπήστε δυνατά με ένα σφυρί και στις 4 πλευρές για να αφαιρέσετε το καπάκι του άκρου Σημείωση Ίσως χρειαστεί να χτυπήσετε το άκρο πολλές φορές για να σπάσετε τα εσωτερικά κουμπώματα 4 Αφαιρέστε το καπάκι του άκρου από τη λαβή της οδοντόβουρτσας Αν το καπάκι άκρου δεν βγαίνει εύκολα από το περίβλημα επαναλάβετε το βήμα 3 μέχρι το καπάκι άκρου να απελευθερωθεί 333 Ελληνικά ...

Страница 334: ...ύνετε την μπαταρία από το κάτω μέρος του μαύρου πλαισίου 7 Εισαγάγετε το κατσαβίδι ανάμεσα στο κάτω μέρος της μπαταρίας και το μαύρο πλαίσιο για να σπάσετε τη μεταλλική γλωττίδα που συνδέει την μπαταρία στην πράσινη πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος Με αυτόν τον τρόπο θα αφαιρέσετε το κάτω άκρο της μπαταρίας από το πλαίσιο 8 Πιάστε την μπαταρία και τραβήξτε την μακριά από τα εσωτερικά μέρη για να σπάσε...

Страница 335: ...αυτήν σας την ενέργεια βοηθάτε στην προστασία του περιβάλλοντος Εγγύηση και υποστήριξη Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη επισκεφτείτε τον ιστότοπο www philips com support ή διαβάστε το φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης Περιορισμοί στην εγγύηση Οι όροι της διεθνούς εγγύησης δεν καλύπτουν τα εξής Κεφαλές βουρτσίσματος Βλάβες που προκαλούνται από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών εξαρτημάτων Βλάβ...

Страница 336: ...ремахва полепналата плака и остатъците от храна от зъбите за да се намали развалянето на зъбите и да се подобри и запази здравето на устната кухина Серията електрически четки за зъби DiamondClean е предназначена за домашна употреба от потребителите Използването от деца трябва да се случва под родителски надзор Важна информация за безопасност Преди да използвате уреда прочетете внимателно тази важн...

Страница 337: ...а с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности Почистването и потребителската поддръжка не бива да се извършват от деца без надзор Не позволявайте на деца да си играят с уреда Прекратете използването на уреда ако е налична каквато и да било повреда в главата ...

Страница 338: ...ито потребителят може да обслужва Ако уредът е повреден обърнете се към центъра за обслужване на потребители във вашата страна вж Гаранция и поддръжка Дръжте захранващия кабел далеч от нагрети повърхности Не използвайте зарядното устройство и или уреда за дезинфекция на открито или в близост до горещи повърхности Внимание Не почиствайте главата на четката дръжката зарядното устройство капака на за...

Страница 339: ... едноседмична употреба Също така се консултирайте с вашия зъболекар ако изпитвате дискомфорт или болка при използване на уреда Този уред на Philips отговаря на стандартите за безопасност за електромагнитни устройства Ако имате пейсмейкър или друго имплантирано устройство се свържете със своя лекар или с производителя на имплантираното устройство преди употреба Ако имате медицински съображения пред...

Страница 340: ...итуция Не използвайте други глави за четката освен препоръчваните от Philips Sonicare Преустановете използването на главата за четка ако е със счупени или изкривени косъмчета Сменяйте главата на четката на всеки 3 месеца или по малко ако се появят признаци за износване Ако пастата ви за зъби съдържа пероксид сода или бикарбонат често се срещат в избелващите пасти за зъби почиствайте внимателно гла...

Страница 341: ...ектива 2014 53 ЕС Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на следния интернет адрес www philips com support Интерфейсът за радиочестотни вълни в този продукт работи на 13 56 MHz Максималната предавана радиочестотна мощност от уреда е 30 16 dBm Вашата Philips Sonicare фиг 1 1 Хигиенично капаче за пътуване 2 Смарт глави за четка 3 Дръжка 4 Бутон за вкл изкл на захранванет...

Страница 342: ...ложението и следвайте насочващите стъпки 3 Сдвоете четката си за зъби с приложението 4 Създайте своя акаунт 5 Извършете актуализацията на фърмуера ако бъде поискано за да имате достъп до най новите подобрения и функции 6 Мийте зъбите си редовно Готови сте да започнете своето свързано изживяване Не забравяйте да си миете зъбите редовно Можете да получавате актуализации които ви помагат да подобрите...

Страница 343: ...ене на зъбите за даден период от време Всяка от наличните интерактивни функции в приложението е предназначена да ви помогне да разберете своите навици при миенето на зъбите и да ви предостави лесни одобрени от зъболекарите препоръки за подобряване и поддържане на здравето на устната кухина В приложението Sonicare ще получавате персонализирана информация за миене на зъбите Глави за четката За да ви...

Страница 344: ...повече информация Използване на Philips Sonicare Инструкции за четкане 1 Натиснете главата на четката плътно върху дръжката Навлажнете косъмчетата и сложете паста за зъби Забележка Нормално е да се вижда малко разстояние между главата на четката и дръжката Това позволява на главата на четката да вибрира добре 2 Поставете косъмчетата на четката за зъби под малък ъгъл 45 градуса към зъбите като прил...

Страница 345: ... Внимателно и бавно премествайте главата на четката върху зъбите с леки движения напред назад така че по дългите косъмчета да достигнат пространствата между зъбите Продължете да извършвате това движение през целия цикъл на четкане Забележка На разположение вж Режими на четкане са различни режими 5 За почистване на вътрешните повърхности на предните зъби наклонете дръжката на четката до наполовина ...

Страница 346: ...ръжката посредством микрочип Символът в долната част на главата на четката показва че е снабдена с технологията BrushSync Това прави възможни следните функции Сдвояване на режим на главата на четката Напомняне за смяна на главата на четката Режими на четкане Вашата електрическа четка за зъби разполага с 4 различни режима clean white gum health и deep clean В зависимост от смарт главата за четка ко...

Страница 347: ...зивността главата на четката ще запомни последно използваната настройка Ако искате да четкате с препоръчителната настройка можете да намерите препоръчителния режим интензивност в Режими за четкане Сдвояване на режим на главата на четката Главите на четки с технология BrushSync са снабдени с микрочип който изпраща сигнали до дръжката и автоматично я сдвоява с препоръчания режим и интензивност Бележ...

Страница 348: ...хността Отстраняване на плака и масаж на венците Препоръчите лно глава на четката Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Препоръчите лно ниво на интензивност 3 3 3 Общо време за миене на зъбите clean 2 минути deep clean 3 минути 2 минути и 40 секунди 3 минути и 20 секунди 348 Български ...

Страница 349: ...кунди всеки 7 8 Четкайте всеки сегмент за 20 секунди 1 2 3 4 5 6 след което четкайте сегменти 7 8 9 и 10 за по 20 секунди всеки 7 8 10 9 Забележка Когато миете зъбите си с приложението Sonicare в режим deep clean времето за четкане ще е 2 минути Настройки за интензивност Вашата електрическа четка за зъби се предлага с 3 различни настройки за интензивността ниска интензивност една черта средна инте...

Страница 350: ...art BrushPacer Функцията BrushPacer показва кога трябва да преминете към следващата част от зъбите си чрез кратка смяна на вибрацията Четката за зъби се изключва автоматично в края на сесията на изчеткване Датчик за натиск Вашата Philips Sonicare измерва натиска който прилагате при четкане за да защити венците и зъбите ви от увреждане Ако прилагате твърде силен натиск дръжката ще промени вибрацият...

Страница 351: ... продукт се предлага с активирано напомняне за смяна на главата на четката За деактивиране тази функция вж Активиране или деактивиране на функции EasyStart Функцията EasyStart увеличава постепенно мощността на дръжката при първите 14 сеанса за да ви помогне да привикнете към мощното четкане с Philips Sonicare Функцията EasyStart работи с всички режими Забележка Вашият продукт се предлага с деактив...

Страница 352: ... когато индикаторът за батерията мига в бяло Когато дръжката е напълно заредена индикаторът за батерията светва в бяло за 30 секунди след което се изключва Забележка Вашата дръжка е предварително заредена за първо използване След първото използване заредете в продължение на поне 24 часа Зареждане чрез калъфа за пътуване Забележка Калъфът за зареждане по време на пътуване може да не е включен във в...

Страница 353: ...н източник със свръхниско напрежение и да отговаря на номиналните електрически параметри посочени в долната част на устройството 3 Калъфът за пътуване зарежда четката ви за зъби докато тя се зареди докрай Статус на батерията дръжка поставена върху зарядно включено в електрозахранваща мрежа Когато дръжката се постави върху зарядното устройство или в калъфа за пътуване индикаторът за батерията ще по...

Страница 354: ...кции Можете да активирате или деактивирате следните функции на вашата четка за зъби EasyStart Напомняне за смяна на главата на четката Датчик за натиск Стъпка 1 Поставете дръжката върху стойката за зареждане или в чашата за зареждане Стъпка 2 Натиснете и задръжте бутона за включване за Лесно стартиране Напомняне за смяна на главата на четката Датчик за натиск 3 секунди До 5 секунди До 7 секунди Ст...

Страница 355: ...е 3 звукови сигнала от нисък към висок значи функцията е активирана ИЛИ Ако видите индикаторът за батерията да примигне в бяло веднъж и чуете 3 звукови сигнала от висок към нисък значи функцията е деактивирана Почистване Всички части могат да се почистват с влажна кърпа или да се изплакват с топла вода Отстранете главата на четката от дръжката и изплакнете добре 355 Български ...

Страница 356: ...ата Внимателно почиствайте около гуменото уплътнение Препоръки Не почиствайте главата на четката капачето за пътуване дръжката зарядното устройство или калъфа за пътуване в съдомиялна машина Не използвайте изопропилов алкохол оцет белина или други препарати за почистване в домакинството за да почиствате дръжката тъй като това може да доведе до обезцветяване 356 Български ...

Страница 357: ...а ли да оставям своята Sonicare върху зарядното до следващото миене на зъби Да можете винаги да държите своята четка за зъби Philips Sonicare върху включено в контакта зарядно Това не се отразява на продължителността на живота на батерията Други глави за четки ще паснат ли на моята четка за зъби Philips Sonicare Всички глави за електрически четки за зъби на Philips Sonicare които могат да прилягат...

Страница 358: ...съдомиялна машина Също така не я използвайте под душа Кои телефони са съвместими с приложението Philips Sonicare Приложението Philips Sonicare поддържка операционните системи Android и Apple iOS За да намерите най актуалната версия на приложението Philips Sonicare проверете Android Play Store или Apple App Store Мобилните устройства трябва да са с Bluetooth 4 0 или по нова версия Какви други четки...

Страница 359: ...визен център на Philips където акумулаторната батерия да бъде извадена от професионалист Следвайте правилата на вашата държава за разделно събиране на електрически и електронни продукти и акумулаторни батерии Правилното изхвърляне помага за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве Отстраняване на акумулаторната батерия в края на полезния ѝ живот Предупреждени...

Страница 360: ...а батерия ви трябва кърпа или парче плат чук и плоска стандартна отвертка Спазвайте основните мерки за безопасност при следване на описаната по долу процедура Задължително пазете очите ръцете и пръстите си както и повърхността върху която работите 1 За да изтощите презареждаемата батерия от целия й заряд извадете дръжката от зарядното включете Philips Sonicare и го оставете да работи докато спре с...

Страница 361: ...т дръжката на четката за зъби Ако изваждането ѝ от корпуса не става лесно повторете стъпка 3 докато не я освободите 5 Като държите дръжката с долната част нагоре натиснете вала надолу върху твърда повърхност Ако вътрешните компоненти не се освобождават лесно от корпуса повторете стъпка 3 докато не ги освободите 6 Вмъкнете отвертката между батерията и черната рамка в долната част на вътрешните комп...

Страница 362: ...ята Внимание Пазете се от острите краища на клемите на батерията за да избегнете нараняване на пръстите 9 Покрийте контактите на батерията с тиксо за да предотвратите късо съединение от остатъчен заряд на батерията Акумулаторната батерия вече може да се рециклира и останалата част от продукта да се изхвърли по подходящ начин Забележка След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте з...

Страница 363: ...гаранция Ограничения на гаранцията Условията на международната гаранция не обхващат следното Глави за четката Щети причинени от използването на неодобрени резервни части Повреди причинени от неправилна употреба използване не по предназначение небрежност направени промени или неоторизиран ремонт Нормално износване включително отчупване издраскване изтъркване обезцветяване или избледняване 363 Бълга...

Страница 364: ...з зубів щоб знижувати ризик утворення карієсу та поліпшувати здоров я зубів і ротової порожнини Електричні зубні щітки серії DiamondClean призначені виключно для домашнього використання Діти мають використовувати цей пристрій лише під наглядом дорослих Важлива інформація з техніки безпеки Перш ніж користуватися пристроєм уважно прочитайте цю важливу інформацію та зберігайте її для довідки в майбут...

Страница 365: ... користуватися Шнур живлення неможливо замінити Якщо його пошкоджено зарядний пристрій і або дезінфікувальний блок необхідно утилізувати Щоб уникнути небезпеки заміняйте зарядний пристрій і або дезінфікувальний блок оригінальним У цьому пристрої немає деталей які користувач може відремонтувати самостійно У разі пошкодження пристрою зверніться до Центру обслуговування клієнтів у вашій країні див Га...

Страница 366: ...ристроєм і зверніться до свого лікаря Це пристрій особистої гігієни який не призначений для використання кількома пацієнтами в стоматологічному кабінеті чи клініці Не використовуйте інші насадки окрім тих які рекомендовані Philips Sonicare Припиніть користуватися насадкою якщо на ній є зім яті чи зігнуті щетинки Заміняйте насадку кожні 3 місяці або частіше якщо на ній з являться сліди зношення Якщ...

Страница 367: ...3 Ручка 4 Кнопка Увімк Вимк 5 Інтенсивність світла 6 Кнопка Режим Інтенсивність 7 Режими 8 Індикатор нагадування про заміну насадки 9 Індикація стану батареї 10 Склянка для заряджання 11 Зарядна підставка 12 Зарядна платформа 13 Дорожній футляр із зарядним пристроєм 14 Мережевий адаптер USB Примітка Вміст коробки може відрізнятися залежно від придбаної моделі Додаток Sonicare Початок роботи Додато...

Страница 368: ... порожниною Примітка Якщо ви використовуєте програму перевірте чи активовано функцію Bluetooth на телефоні Ваша зубна щітка передає додатку дані щодо чищення через Bluetooth Якщо у вас виникли запитання про те на яких підставах збираються ваші дані про чищення перегляньте заяву про конфіденційність Sonicare доступну у процесі інсталяції додатка Додаток Sonicare відстеження й поліпшення стану ротов...

Страница 369: ...асадки Символ на нижній частині вказує що це розумна насадка оснащена технологією BrushSync Примітка Вміст коробки може відрізнятися залежно від придбаної моделі Назва насадки Premium Plaque Control Premium White Premium Gum Care Етикетка насадки C3 W3 G3 Перевага Усунення нальоту Усунення нальоту та видалення плям Підтримання здоров я ясен Відомості про весь асортимент насадок див за адресою www ...

Страница 370: ...ясен Примітка Тримайте насадку так щоб її центральна частина постійно контактувала із зубами 3 Натисніть кнопку Увімк Вимк щоб увімкнути Philips Sonicare 45 4 Щоб чищення щіткою Philips Sonicare було максимально ефективним злегка притискайте її до зубів і нехай Philips Sonicare зробить усе за вас Повільно й акуратно водіть насадкою по зубах вперед і назад щоб довші щетинки проходили в міжзубні про...

Страница 371: ...надто великий тиск див Датчик натиску Зубна щітка Philips Sonicare безпечна для чищення брекетів ортодонтичних апаратів і стоматологічних реставрацій пломб коронок вінірів Не користуйтеся зубною щіткою з акумуляторним живленням під душем Технологія BrushSync Завдяки технології BrushSync насадка підтримує зв язок із ручкою за допомогою мікросхеми Символ на нижній частині насадки вказує що вона осна...

Страница 372: ...ітка Кожна насадка для щітки сумісна з будь яким із режимів Якщо щітка Philips Sonicare використовується у клінічних дослідженнях слід застосовувати її за високої інтенсивності та з відключеною функцією Легкий старт Поєднання режимів насадки Насадки з технологією BrushSync оснащені мікросхемою за допомогою якої насадка зв язується з ручкою та автоматично утворює пару в рекомендованому режимі та за...

Страница 373: ...ристовуване налаштування Якщо ви хочете чистити зуби з рекомендованими налаштуваннями рекомендований режим та інтенсивність див у наведеній нижче таблиці Чищення і Ретельне чищення Відбілювання Здорові ясна Перевага Усунення нальоту Усунення нальоту та видалення поверхневих плям Усунення нальоту та масаж ясен Рекомендован а насадка Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Рек...

Страница 374: ...кожну секцію протягом 20 секунд 1 2 3 4 5 6 потім секції 7 і 8 ще по 20 секунд 7 8 Чистьте кожну секцію протягом 20 секунд 1 2 3 4 5 6 потім секції 7 8 9 та 10 ще по 20 секунд 7 8 10 9 Примітка У разі чищення з використанням додатка Sonicare в режимі Ретельне чищення тривалість чищення становитиме 2 хвилини Налаштування інтенсивності Щітка з акумуляторним живленням має 3 рівня інтенсивності 374 Ук...

Страница 375: ...к натиску Нагадування про заміну насадки Легкий старт BrushPacer Короткочасною зміною вібрації функція BrushPacer повідомляє що час переходити до наступної секції зубного ряду Зубна щітка автоматично вимкнеться після завершення сеансу чищення Датчик натиску Зубна щітка Philips Sonicare визначає силу натиску під час чищення щоб захистити ясна та зуби від пошкоджень Якщо натиск надто сильний ручка з...

Страница 376: ...ки Вимкнення цієї функції див у розділі Увімкнення та вимкнення функцій Легкий старт Функція Легкий старт поступово підвищує потужність ручки протягом перших 14 чищень щоб допомогти вам звикнути до чищення Philips Sonicare Функція Легкий старт працює в усіх режимах Примітка Цей виріб постачається з вимкненою функцією Легкий старт Активацію функції Легкий старт див у розділі Увімкнення та вимкнення...

Страница 377: ... секунд і згасне Примітка Вашу ручку попередньо заряджено для першого використання Після першого використання заряджайте пристрій щонайменше 24 години Заряджання за допомогою дорожнього футляра Примітка Не всі моделі постачаються з дорожнім футляром для заряджання 1 Візьміть USB кабель із нижньої частини дорожнього футляра для заряджання 2 Підключіть дорожній футляр для заряджання до одного з джер...

Страница 378: ...наведеним на нижній частині пристрою 3 Дорожній футляр заряджає зубну щітку повністю Стан батареї ручку встановлено на під єднаний до електромережі зарядний пристрій Коли ручка заряджається від зарядного пристрою або дорожнього футляра індикатор батареї позначає рівень заряду Стан батареї Індикація стану батареї Заряджання Блимає білим Повний заряд Світиться білим 30 секунд і згасає Стан батареї к...

Страница 379: ...вання про заміну насадки Датчик натиску Крок 1 Поставте ручку на зарядну підставку або в зарядну склянку Крок 2 Натисніть і утримуйте кнопку живлення Легкий старт Нагадування про заміну насадки Датчик натиску 3 секунд До 5 секунд До 7 секунд Крок 3 Відпустіть кнопку живлення коли почуєте 1 звуковий сигнал 1 звуковий сигнал потім 2 звукових сигнали 1 звуковий сигнал потім послідовно 2 звукових сигн...

Страница 380: ...заряду батареї блимнув білим один раз і видав 3 сигнали від високої до низької гучності це означає що функцію вимкнено Очищення Усі частини пристрою можна протирати вологою ганчіркою або промивати теплою водою Зніміть насадку з ручки та ретельно промийте її Принаймні раз на тиждень промивайте всю ручку особливо місце з єднання з насадкою 380 Українська ...

Страница 381: ...овим спиртом оцетом відбілювачами або іншими побутовими засобами для очищення Це може викликати її знебарвлення Перед чищенням від єднайте зарядний пристрій від електромережі Не очищуйте насадку ефірними оліями вони можуть пошкодити її Зберігання Якщо ви не плануєте користуватися виробом протягом тривалого часу від єднайте його від електромережі почистьте та зберігайте в прохолодному сухому місці ...

Страница 382: ...асадки підтримують технологію BrushSync Відомості про те чи підтримує насадка технологію BrushSync наведено значком у нижній частині насадки Як часто потрібно замінювати насадку Радимо замінювати насадки Philips Sonicare після 3 місяців використання за умови чищення зубів двічі на день протягом 2 хвилин щоразу Також ви отримуватимете нагадування про заміну насадки коли настане час її заміни Чи вод...

Страница 383: ... технологією Bluetooth 4 0 або новішої версії Які ще зубні щітки Philips Sonicare можна використовувати з додатком Philips Sonicare З додатком Sonicare можна використовувати лише такі зубні щітки Philips Sonicare Flexcare Platinum Connected DiamondClean Smart DiamondClean 9000 та ExpertClean Перевірте наявність символу Bluetooth на коробці спереду Утилізація Цей символ означає що поточний виріб не...

Страница 384: ...Обережно Акумуляторну батарею слід витягувати тільки перед утилізацією ручки Перш ніж вийняти батарею перевірте чи вона повністю розряджена Будь яка спроба видалити батарею анулює гарантійні зобов язання Щоб отримати допомогу завітайте на наш веб сайт www philips com support або зателефонуйте за безкоштовним номером телефону 1 800 243 3050 Виймання акумуляторної батареї Попередження Виймайте акуму...

Страница 385: ...мотайте всю ручку в рушник або тканину 1 2 3 Тримаючи однією рукою верхню частину ручки вдарте по її корпусу трохи вище 1 см від нижнього краю Сильно вдарте молотком з усіх 4 сторін щоб зняти торцеву кришку Примітка Щоб зламати внутрішні з єднання корпусу можливо знадобиться вдарити по нижньому краю ручки кілька разів 4 Зніміть торцеву кришку з ручки зубної щітки Якщо торцеву кришку важко зняти з ...

Страница 386: ...те кінець викрутки між батареєю та чорною рамкою під внутрішніми компонентами Після цього підчепіть викруткою подалі від батареї нижню частину чорної рамки щоб зламати її 7 Просуньте викрутку між нижньою частиною батареї та чорною рамкою щоб зламати металевий язичок який з єднує батарею із зеленою платою Таким чином нижня частина батареї від єднається від рамки 386 Українська ...

Страница 387: ... здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки Таким чином Ви допоможете захистити довкілля Гарантія та підтримка Якщо вам необхідна інформація чи підтримка відвідайте веб сайт www philips com support або прочитайте гарантійний талон Обмеження гарантії Умови міжнародної гарантії не поширюються на таке насадки пошкодження що виникли внаслідок використання невідповідних запасних ча...

Страница 388: ......

Страница 389: ......

Страница 390: ......

Страница 391: ......

Страница 392: ... Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 3000 056 1926 1 26 6 2020 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Отзывы: