background image

80

81

80

81

STANDBY

STANDBY

VIEW SOURCE

1

COPY SOURCE

TV

VCR

SAT

DVD

LINK

CBL

Χρήση

 

πρόσθετων

 

δυνατοτήτων

Σύνδεση

 

πηγών

 

βίντεο

Συνδέστε

 

ένα

 VCR (

ή

 DVD+RW) 

με

 

την

 

είσοδο

/

έξοδο

 SCART 4.

Χρησιμοποιήστε

 

ένα

 

πλήρως

 

συρματωμένο

 

καλώδιο

 SCART 

μόνο

 

γι

αυτή

 

τη

σύνδεση

.

Συνδέστε

 

τουλάχιστον

 

μία

 

πηγή

 

βίντεο

 

με

 

την

 

είσοδο

 SCART 

1

, 2 

ή

 3.

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 COPY SOURCE (A-3) 

για

 

να

 

επιλέξετε

 

την

 

είσοδο

 SCART

που

 

θα

 

αντιγραφεί

 

στην

 

έξοδο

 SCART 4.

Η

 

επιλεγμένη

 

είσοδος

 SCART 

1

, 2 

ή

 3 

φωτίζεται

 (A-4).

Επιλέξτε

 

την

 

είσοδο

 EXT 

ή

 AV 

του

 VCR (

ή

 DVD+RW).

Ελέγξτε

 

αν

 

έχει

 

επιλεγεί

 

η

 

σωστή

 

πηγή

 

βίντεο

.

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 

εγγραφής

 

στο

 VCR (

ή

 DVD+RW).

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 

αναπαραγωγής

 (play) 

στην

 

πηγή

 

βίντεο

.

Η

 

πηγή

 

βίντεο

 

αντιγράφεται

 

τώρα

 

στο

 VCR (

ή

 DVD+RW).

¨

Οταν

 

γίνεται

 

αντιγραφή

 

από

 

ένα

 

ψηφιακό

 

μέσο

 (DVD), 

αντιγράφεται

 

μόνο

 

το

audio/video.  

Πρόσθετες

 

δυνατότητες

  DVD (

επιλογή

 

γλώσσας

 

κλπ

.) 

δεν

αντιγράφονται

.

Όταν

 

η

 

λειτουργία

 

αντιγραφής

 

απενεργοποιηθεί

εγγράφεται

 

το

 

πρόγραμμα

 

της

TV

1

εφόσον

 

αυτή

 

είναι

 

αναμμένη

Σημειώστε

 

ότι

 

μερικές

 

πηγές

 

βίντεο

προστατεύονται

 

από

 

αντιγραφή

.

Χρήση

 

του

 

Γενικού

 

Τηλεχειριστηρίου

Το

 

Γενικό

 

Τηλεχειριστήριο

 

είναι

 

ικανό

 

να

 

ελέγχει

 

τη

 

μονάδα

 

δέκτη

 

ή

 

τη

 

μονάδα

πομπού

 

και

 

μέχρι

 

πέντε

 

επιπλέον

 

συσκευές

Με

 

αυτή

 

μόνο

 

τη

 

μονάδα

 

μπορείτε

 

να

ελέγχετε

 

όλες

 

τις

 

συσκευές

 

σας

 

από

 

απόσταση

άσχετα

 

με

 

τη

 

μάρκα

 

τους

.

Επιλέξτε

 

τον

 

τρόπο

 

ΣΥΝ∆ΕΣΗΣ

 (LINK) 

με

 

τον

 

επιλογέα

 

τρόπου

 

για

 

να

χειρισθείτε

 

τη

 

μονάδα

 

δέκτη

 

ή

 

τη

 

μονάδα

 

πομπού

 

από

 

απόσταση

.

Ο

 

κόκκινος

 

δείκτης

 

κάτω

 

από

 

το

 LINK 

φωτίζεται

Ο

 

τρόπος

 LINK 

δεν

 

χρειάζεται

καμιά

 

μορφή

 

προδιάταξης

 

και

 

μπορεί

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

αμέσως

.

Στρέψτε

 

το

 

γενικό

 

τηλεχειριστήριο

 

στη

 

μονάδα

 

πομπού

 

και

 

πατήστε

 

το

πλήκτρο

 

καναλιών

 

επάνω

/

κάτω

 (up/down) 

ή

 

τα

 

αριθμητικά

 

πλήκτρα

 

1

 

ως

 4

για

 

να

 

επιλέξετε

 

την

 

είσοδο

 SCART 

που

 

θα

 

δείτε

 

στην

 TV

1

.

Όταν

 

πατά

 

κανείς

 

το

 

κουμπί

 

ισχύος

ο

 

πομπός

 

ανάβει

 

ή

 

σβήνει

.

Στρέψτε

 

το

 

γενικό

 

τηλεχειριστήριο

 

στη

 

μονάδα

 

δέκτη

 

και

 

πατήστε

 

το

 

πλήκτρο

καναλιών

 

επάνω

/

κάτω

 (up/down) 

ή

 

τα

 

αριθμητικά

 

πλήκτρα

 

1

 

ως

 4 

για

 

να

επιλέξετε

 

την

 

πηγή

 

βίντεο

 

που

 

θα

 

δείτε

 

στην

 TV2.

Όταν

 

πατά

 

κανείς

 

το

 

κουμπί

 

ισχύος

τόσο

 

ο

 

πομπός

 

όσο

 

και

 

ο

 

δέκτης

 

ανάβουν

 

ή

σβήνουν

.

Χρήση

 

της

 

ασύρματης

 

ζεύξης

 

με

 

την

 TV

1

Αυτόματη

 

επιλογή

 

της

 

πηγής

 

βίντεο

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 

ισχύος

 (A-

1

για

 

να

 

γυρίσετε

 

τη

 

μονάδα

 

πομπού

 

στην

κατάσταση

 

ετοιμότητας

 (stand-by).

Το

 

φως

 

ισχύος

 (A-2) 

είναι

 

κόκκινο

το

 

φως

 AUTO (A-7) 

είναι

 

αναμμένο

 (

η

αυτόματη

 

μεταγωγή

 

είναι

 

ενεργοποιημένη

).

Ανάψτε

 

την

 TV

1

.

Ανάψτε

 

την

 

πηγή

 

βίντεο

.

Η

 TV

1

 

περνάει

 

αυτομάτως

 

στην

 

αντίστοιχη

 

εξωτερική

 

είσοδο

 

και

 

εμφανίζει

 

την

ενεργοποιημένη

 

πηγή

 

βίντεο

.

Χειρισθείτε

 

την

 

πηγή

 

βίντεο

.

Αν

 

μια

 

άλλη

 

πηγή

 

βίντεο

 

ενεργοποιηθεί

η

 TV

1

 

εμφανίζει

 

εκείνη

 

την

 

πηγή

 

βίντεο

.

Εμφανίζεται

 

η

 

πηγή

 

βίντεο

 

που

 

ενεργοποιείται

 

τελευταία

.

Χειροκίνητη

 

επιλογή

 

της

 

πηγής

 

βίντεο

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 

ισχύος

 (A-

1

για

 

να

 

ανάψετε

 

τη

 

μονάδα

 

πομπού

.

Το

 

φως

 

ισχύος

 (A-2) 

είναι

 

πράσινο

το

 

φως

 AUTO (A-7) 

είναι

 

σβησμένο

 (

η

αυτόματη

 

μεταγωγή

 

είναι

 

απενεργοποιημένη

).

Όταν

 

ανάβετε

 

τη

 

μονάδα

 

δέκτη

η

 

μονάδα

 

πομπού

 

ανάβει

 

αυτομάτως

.

Ανάψτε

 

την

 TV

1

.

Επιλέξτε

 

την

 

είσοδο

 EXT 

ή

 AV 

της

 TV

1

 

με

 

την

 

οποία

 

συνδέεται

 

η

 

μονάδα

πομπού

 (

βλ

το

 

εγχειρίδιο

 

χρήσης

 

της

 

τηλεόρασης

).

Πατήστε

 

το

 

κουμπί

 VIEW SOURCE (A-5) 

για

 

να

 

επιλέξετε

 

μια

 

από

 

τις

τέσσερις

 

εισόδους

 SCART.

Ο

 

κύκλος

 

επιλογής

 

είναι

είσοδος

 SCART 

1

 > 2 > 3 > 4 > AUTO. 

Η

 

οθόνη

 

ένδειξης

(A-6) 

εμφανίζει

 

τον

 

αριθμό

 

της

 

επιλεγμένης

 

πηγής

 

βίντεο

.

Ανάψτε

 

και

 

χειρισθείτε

 

την

 

πηγή

 

βίντεο

.

Όταν

 

ανάβετε

 

τον

 

πομπό

ο

 

τρόπος

 AUTO 

απενεργοποιείται

 

αυτομάτως

και

εξακολουθεί

 

να

 

εμφανίζεται

 

η

 

πηγή

 

βίντεο

 

που

 

είδε

 

κανείς

 

τελευταία

Η

 

αυτόματη

μεταγωγή

 SCART (

αυτόματη

 

επιλογή

 

εισόδου

της

 TV

1

 

σβήνει

 

όταν

 

ανάβει

  

η

μονάδα

 

πομπού

.

1

2

3

4

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

6

1

2

3

Ελληνικά

Ελληνικά

Содержание SBCVL1400/00

Страница 1: ...ink your second TV and up to four video sources regardless of brand You don t have to carry around the other remote control units The Wireless TV Link is based on wireless RF technology that offers you in home convenience To enable you to enjoy the best possible performance four transmission channels are provided so you can select the channel that provides optimum viewing with the minimum of inter...

Страница 2: ... plates on top of the transmitter unit Connect SCART cables from video sources to transmitter unit SCART inputs Connect SCART cable from transmitter unit output to TV1 Connect power adapter to transmitter unit Plug power adapter into mains socket Setting up the receiver unit Set channel selection switch to channel 1 Always set transmitter and receiver units to the same channel Position the receive...

Страница 3: ...ource s remote control or even better the universal remote control after selecting the correct mode Refer to the universal remote control s instructions for use Checking the remote control operation Switch on TV2 and the receiver unit Make sure your transmitter is also turned on Point the video source s remote control unit at the receiver unit and switch between play and stop The power light B 19 ...

Страница 4: ...elect the SCART input for viewing on TV1 Pressing the power button turns the transmitter on or off Point the universal remote control at the receiver unit and press the channel up down or numerical keys 1 to 4 to select the video source for viewing on TV2 Pressing the power button turns both the transmitter and the receiver on or off 1 2 3 4 5 6 1 2 3 ENGLISH Using the wireless link with TV1 Selec...

Страница 5: ...trol signals interfering with the remote control The maximum operating distance between the remote control and the receiver unit is 6 metres be sure you are within this range Ensure that the transmitter and receiver unit are more than 5 metres apart Ensure that the remote control belonging to the video source is used to contro itl Reposition the remote control blaster cord light on the video sourc...

Страница 6: ... ENGLISH General notes Picture and sound quality is influenced by the use of microwave ovens Other wireless systems Bluetooth wireless LANs etc can also adversely influence the quality of picture and sound and vice versa The Wireless TV Link is a Radio Frequency RF based product As such its performance can suffer the same kinds of interference as GSMs portable radios and other RF based products If...

Страница 7: ...es difficultés techniques apportez le à votre détaillant Philips Ne recouvrez jamais ce produit Il suffit de raccorder les adaptateurs d alimentation c a à une source électrique de 220 240 V AC 50Hz N utilisez que les adaptateurs d alimentation c a fournis ou des adaptateurs qui respectent la norme de sécurité EN60950 et présentent les spécifications suivantes 12 Volt DC 500mA Des équipements élec...

Страница 8: ...éo n importe quel récepteur satellite un décodeur de Pay TV digital ou analogique un magnétoscope VCR un lecteur de DVD un caméscope une console de jeu etc Avant d utiliser la télécommande universelle il faut la paramètrer pour qu elle actionne vos autres appareils Consultez son mode d emploi pour découvrir les nombreuses possibilités d un équipement aussi universel Dans ce guide nous appellerons ...

Страница 9: ...le magnétoscope ou le lecteur DVD RW Utilisez la télécommande de la source vidéo ou mieux encore la télécommande universelle après avoir sélectionné le mode correct Consultez le mode d emploi de la télécommande universelle Comment vérifier le fonctionnement de la télécommande Allumez TV2 et le récepteur Vérifiez si l émetteur est aussi allumé Pointez l unité de télécommande des sources vidéo sur l...

Страница 10: ...z pour cette connexion qu un câble PERITEL complet Connectez au moins une source vidéo à l entrée PERITEL 1 2 ou 3 Enfoncez le bouton COPY SOURCE A 3 pour sélectionner l entrée PERITEL à copier sur la sortie PERITEL 4 L entrée PERITEL sélectionnée 1 2 ou 3 s allume A 4 Sélectionnez l entrée EXT ou AV du magnétoscope ou du lecteur DVD RW Vérifiez si la bonne source vidéo a été sélectionnée Enfoncez...

Страница 11: ...ionnez un numéro de programme habituel Pas de commande des sources vidéo depuis TV2 Bourdonnement quand on utilise la télécommande La fonction Easylink ne fonctionne pas Images uniquement en N B en S VHS vidéo Le lecteur de DVD ne donne aucune image ni sur TV1 ni sur TV2 Pointez soigneusement la télécommande sur le récepteur et vérifiez qu aucun obstacle ne s interpose B 19 doit clignoter Veillez ...

Страница 12: ...nk MEGALogic TV Link ou Q Link de téléviseurs ou de magnétoscopes haut de gamme Il faut utiliser les câbles PERITEL complets qui supportent cette fonction Sécurité des ondes radio Activée la liaison TV sans fil Philips transmet et reçoit des ondes radio Elle se conforme aux normes définies dans ce cadre La liaison TV sans fil Philips a une portée utile de 100 mètres en plein air Les murs les plafo...

Страница 13: ...torio También se puede disfrutar de una película reproducida desde la videograbadora mientras otros vean independientemente sus programas favoritos en la televisión principal Aparte de distribuir señales de vídeo de manera inalámbrica el Enlace Inalámbrico de Televisión también funciona como una caja de interruptor para su televisor principal Está dotado de cuatro conectores de entrada SCART Estos...

Страница 14: ...mandos del control a distancia Receptor de señales del mando a distancia recibe comandos del mando a distancia que son enviados al Transmisor para controlar las fuentes de vídeo Botones de fuente de vídeo hacia arriba hacia abajo selecciona una de las cuatro fuentes de vídeo conectadas al Transmisor para ver sobre su segunda televisión Conmutador de canales de transmisión conmuta el canal de frecu...

Страница 15: ...ucciones para el usuario del mando a distancia universal Comprobar el funcionamiento del mando a distancia Encienda TV2 y el Receptor Asegurarse de que el Transmisor también esté encendido Apunte el mando a distancia de la fuente de vídeo hacia el Receptor y conmute entre reproducción y parada La luz testigo de encendido B 19 sobre el Receptor luce intermitente para demostrar que ha recibido el co...

Страница 16: ...s 1 hasta 4 para seleccionar la entrada SCART para representación sobre TV1 Pulsación del interruptor de encendido conecta o apaga el Transmisor Apunte el mando a distancia universal hacia el Receptor y pulse el botón de canal hacia arriba hacia abajo o las teclas numéricas 1 hasta 4 para seleccionar la fuente de vídeo para representación sobre TV2 Pulsación del interruptor de encendido conecta o ...

Страница 17: ...ancia La distancia máxima entre el mando a distancia y el Receptor es de 6 metros asegúrese de que no sobrepase este alcance Asegúrese de que el Transmisor y Receptor estén colocados a una distancia entre sí de más de 5 metros Asegúrese de que está usando el mando a distancia que pertenece a la fuente de vídeo que desea controlar Volver a posicionar la luz del cordón del transferidor del mando a d...

Страница 18: ...os tipos de interferencia que los teléfonos móviles radios portátiles y otros productos basados en Radiofrecuencia Si se selecciona la misma fuente de vídeo para ambas televisiones entonces se obtiene el mismo programa en cada televisión El Enlace Inalámbrico de Televisión no está limitado a una sola habitación o vivienda Puede usarlo en cualquier lugar dentro o alrededor de la casa Por consiguien...

Страница 19: ... andere Familienmitglieder ungestört ihr Lieblingsprogramm auf dem Hauptfernseher verfolgen Neben der kabellosen Weiterleitung des Videosignals funktioniert der kabellose TV Link auch als Umschaltbox für Ihren Hauptfernseher Er ist mit vier SCART Eingängen ausgestattet Diese ermöglichen es Ihnen bis zu vier Videoquellen gleichzeitig anzuschließen so dass das Umklemmen von Kabeln oder die Umschaltu...

Страница 20: ...ebenfalls ein oder ausgeschaltet Kontrollleuchte rot im Bereitschaftsmodus grün im eingeschalteten Zustand blinkt bei Empfang von Befehlen der Fernbedienung Signalempfänger für Fernbedienung empfängt Fernbedienungsbefehle die an die Sendestation geschickt werden um die Videoquellen zu steuern Tasten Eingangsquelle auf ab wählt eine der vier an die Sendestation angeschlossenen Videoquellen für die ...

Страница 21: ...te um das Kabelprogramm auf dem VCR zu wählen oder DVD RW Verwenden Sie entweder die Fernbedienung der Videoquelle oder noch besser die Universalfernbedienung nachdem der korrekte Code ausgewählt worden ist Lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitung der Universalfernbedienung Prüfen der Funktion der Fernbedienung Schalten Sie TV2 und die Empfangsstation ein Stellen Sie sicher dass auch die Sendestat...

Страница 22: ...e Wiedergabe auf TV1 zu wählen Die Betätigung des Netzschalters schaltet die Sendestation ein oder aus Zielen Sie mit der Universalfernbedienung auf die Empfangsstation und betätigen die Kanal auf ab Tasten oder die Nummerntasten 1 bis 4 um die Videoquelle für die Wiedergabe auf TV1 zu wählen Die Betätigung des Netzschalters schaltet sowohl die Sende als auch die Empfangsstation aus Verwenden des ...

Страница 23: ...uf einen anderen Kanal Wählen Sie den richtigen EXT oder AV Kanal an TV1 siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers Wählen Sie die korrekte Videoquelle mit der Taste VIEW SOURCE A 5 Wählen Sie einen tatsächlich belegten Programmplatz Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt auf die Empfangsstation und stellen sicher dass sich keine Hindernisse dazwischen befinden B 19 muss blinken Stellen Sie sicher ...

Страница 24: ...wie bei Mobilfunktelefonen tragbaren Radios und anderen Produkten mit HF Übertragung auftreten Wenn für beide TV Geräte dieselbe Videoquelle gewählt wird bekommen Sie auf beiden Fernsehern dasselbe Programm Der Einsatz des kabellosen TV Link ist nicht auf einen Raum oder auf ein Gebäude beschränkt Sie können das Gerät überall im Haus und in der Umgebung des Hauses einsetzen Daher kann sich auch je...

Страница 25: ...Sluit de adapters alleen op een voeding van 220 240 V AC 50Hz aan Gebruik alleen de meegeleverde netadapters of een type dat voldoet aan veiligheidsnorm EN60950 en aan de volgende specificaties 12 V DC 500 mA Uw product en de omgeving de werking van onvoldoende afgeschermde of gevoelige elektronische apparatuur kan worden gestoord door het gebruik van dit product Deze storing kan tot ongelukken le...

Страница 26: ...d en knippert zodra commando s worden ontvangen van de afstandsbediening Ontvanger afstandsbedieningssignalen Zorgt voor de ontvangst van de afstandsbedieningssignalen die naar de zender worden gestuurd voor het bedienen van de videobronnen Ingangskeuzeknoppen omhoog omlaag Gebruik deze knoppen om een keuze te maken tussen de vier videobronnen aangesloten op de zender voor weergave op de tweede TV...

Страница 27: ... Raadpleeg de handleiding bij de universele afstandsbediening Werking afstandsbediening controleren Zet TV2 en de ontvanger aan Zorg ervoor dat de zender eveneens aan staat Richt de afstandsbediening van de videobron op de ontvanger en schakel tussen play en stop Het voedingsindicatielampje B 19 op de ontvanger knippert nu ten teken dat de ontvanger de commando s van de afstandsbediening heeft ont...

Страница 28: ... te kiezen waarheen u wilt kijken op TV1 Door op de aan uit knop te drukken schakelt u de zender aan resp uit Richt de universele afstandsbediening op de ontvanger en druk op de kanaal omhoog omlaag knop of een van cijfertoetsen 1 t m 4 om de SCART ingang te kiezen waarheen u wilt kijken op TV2 Door op de aan uit knop te drukken schakelt u zowel de zender als de ontvanger aan resp uit Draadloze li...

Страница 29: ...op beide units Kies het juiste EXT of AV kanaal op TV1 raadpleeg de handleiding bij uw TV Kies de juiste videobron met de INGANGSKEUZEKNOP A 5 Kies een willekeurig ander programma Richt de afstandsbediening direct op de ontvanger en zorg ervoor dat zich geen obstakels tussen afstandsbediening en ontvanger bevinden B 19 moet knipperen Controleer of er geen andere draadloze apparaten draadloze hoofd...

Страница 30: ...n door allerlei bronnen verstoord worden zoals GSM s draagbare radio s of andere hoogfrequente producten Wanneer op beide TV s dezelfde videobron wordt gekozen dan kunt u kijken naar hetzelfde programma op elk van de TV s De draadloze TV link reikt verder dan één vertrek of één huis U kunt hem overal in of rond het huis gebruiken Als gevolg daarvan kan iedereen in de buurt van uw huis binnen het m...

Страница 31: ...e 220 240 V CA 50Hz Utilize apenas os adaptadores de corrente CA incluídos ou um tipo que cumpra as normas de segurança EN60950 e que apresente a seguinte especificação 12 Volts CC 500mA A utilização deste produto pode afectar equipamento electrónico sensível ou sem protecção adequada Estas interferências podem resultar em danos no equipamento Verifique se o equipamento circundante pode ser afecta...

Страница 32: ...o de ligado desligado Vermelho em modo de espera verde quando o aparelho está ligado intermitente quando recebe os comandos enviados pelo comando remoto Receptor de sinal do comando remoto Recebe os comandos enviados pelo comando remoto à unidade transmissora com o objectivo de controlar as fontes de vídeo Botões para cima para baixo da fonte de entrada Selecciona uma das quatro fontes de vídeo li...

Страница 33: ...Verificar o funcionamento do comando remoto Ligue o TV2 e a unidade receptora Certifique se de que a unidade transmissora está ligada Aponte o comando remoto da fonte de vídeo na direcção da unidade receptora e alterne entre a reprodução e a paragem O indicador luminoso de ligado desligado B 19 da unidade receptora fica intermitente para indicar que recebeu o comando enviado pelo comando remoto Pe...

Страница 34: ...ar a entrada SCART de visualização no TV1 Premir o botão de ligar desligar liga ou desliga a unidade transmissora Aponte o comando remoto universal na direcção da unidade receptora e prima as teclas numéricas de 1 a 4 ou de para cima para baixo de canal para seleccionar a fonte de vídeo que pretende visualizar no TV2 Premir o botão de ligar desligar liga ou desliga a unidade transmissora e a unida...

Страница 35: ...s cabos estão bem ligados Resolução de problemas Seleccione o canal EXT ou AV correcto no TV1 consulte o manual de instruções do televisor Seleccione a fonte de vídeo correcta com o botão VIEW SOURCE A 5 Seleccione um número de programa normal Aponte o comando remoto na direcção da unidade receptora e certifique se de que não existem obstáculos entre os dois aparelhos B 19 deve ficar intermitente ...

Страница 36: ...temas GSM os rádios portáteis e outros produtos baseados na tecnologia de frequência de rádio Se a mesma fonte de vídeo for seleccionada para ambos os televisores obterá o mesmo programa em ambos os televisores A Ligação de TV sem fios não está restringida a uma divisão da casa ou à própria casa Pode utilizá la dentro ou à volta da casa Todas as pessoas que tenham uma Ligação de TV sem fios instal...

Страница 37: ...ης Philips Μη σκεπάζετε αυτό το προϊόν Να συνδέετε τους μετασχηματιστές AC μόνο σε παροχή ισχύος 220 240 V AC 50Hz Να χρησιμοποιείτε μόνο τους μετασχηματιστές AC που περιέχονται στη συσκευασία ή μετασχηματιστές ενός τύπου που ανταποκρίνεται στο πρότυπο ασφαλείας EN60950 και έχει τα εξής χαρακτηριστικά 12 Volt DC 500mA Η χρήση αυτού του προϊόντος μπορεί να επηρεάσει τη λειτουργία άλλου ανεπαρκώς πρ...

Страница 38: ...μότητας πράσινο όταν ο δέκτης είναι αναμμένος αναβοσβήνει όταν παίρνει εντολές από το τηλεχειριστήριο έκτης σημάτων τηλεχειριστηρίου παίρνει εντολές από το τηλεχειριστήριο οι οποίες στέλνονται στη μονάδα πομπού προς έλεγχο των πηγών βίντεο Κουμπιά επάνω κάτω πηγής εισόδου επιλέγουν μια από τις τέσσερις πηγές βίντεο που συνδέονται με τη μονάδα πομπού προκειμένου να την παρακολουθήσει κανείς στη δεύ...

Страница 39: ...ξετε το σωστό τρόπο Συμβουλευθείτε τις οδηγίες χρήσης του γενικού τηλεχειριστηρίου Έλεγχος της λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου Ανάψτε την TV2 και τη μονάδα δέκτη Βεβαιωθείτε ότι και ο πομπός είναι αναμμένος Σημαδέψτε τη μονάδα δέκτη με τη μονάδα τηλεχειριστηρίου των πηγών βίντεο και περάστε από το play στο stop ή αντιστρόφως Το φως ισχύος B 19 στη μονάδα δέκτη αναβοσβήνει για να δείξει ότι έχει λ...

Страница 40: ...α επιλέξετε την είσοδο SCART που θα δείτε στην TV1 Όταν πατά κανείς το κουμπί ισχύος ο πομπός ανάβει ή σβήνει Στρέψτε το γενικό τηλεχειριστήριο στη μονάδα δέκτη και πατήστε το πλήκτρο καναλιών επάνω κάτω up down ή τα αριθμητικά πλήκτρα 1 ως 4 για να επιλέξετε την πηγή βίντεο που θα δείτε στην TV2 Όταν πατά κανείς το κουμπί ισχύος τόσο ο πομπός όσο και ο δέκτης ανάβουν ή σβήνουν Χρήση της ασύρματης...

Страница 41: ...νάδες Επιλέξτε το σωστό κανάλι EXT ή AV στην TV1 Bλ το εγχειρίδιο χρήσης της τηλεόρασης Επιλέξτε τη σωστή πηγή βίντεο με το κουμπί VIEW SOURCE A 5 Επιλέξτε έναν αριθμό κανονικού προγράμματος Σημαδέψτε τη μονάδα δέκτη απευθείας με το τηλεχειριστήριο και βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια ενδιάμεσα B 19 πρέπει να αναβοσβήνει Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει άλλη ασύρματη συσκευή ασύρματα ακουστικά μεγά...

Страница 42: ...φώνων των φορητών ραδιοφώνων και άλλων προϊόντων βασισμένων σε ραδιοσυχνότητες Αν έχει επιλεγεί η ίδια πηγή βίντεο και για τις δύο τηλεοράσεις έχετε τότε το ίδιο πρόγραμμα σε κάθε τηλεόραση Οι δυνατότητες χρήσης της Ασύρματης Ζεύξης Τηλεόρασης δεν περιορίζονται σε ένα μόνο χώρο ή σπίτι Μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε οπουδήποτε μέσα και γύρω από το σπίτι Κατά συνέπεια οποιοσδήποτε διαθέτει κοντά στ...

Отзывы: