background image

IMPOSTAZIONI PER L’USO

A

V V E R T E N Z A

Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento! 

La vostra apparecchiatura porta il marchio
Philips:

1

Premere il tasto power per provare.

V

E R I F I C A

D I

C O N T R O L L O

Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta.

La vostra TV è di un'altra marca, oppure porta
il marchio Philips, ma non tutti i tasti
rispondono correttamente:

Guardare il nome della marca dell’apparecchio che volete
azionare nell’elenco dei codici (a metà di questo
manuale).

2

Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso.

3

Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e
3 - per circa tre secondi -, fino a quando si accende il
LED verde.
(Rilasciare i tasti: il LED verde dovrebbe restare acceso)

4

Entro 30 secondi digitare il vostro codice a 3 cifre
utilizzando i tasti numerici.

– Il LED verde lampeggia due volte.

V

E R I F I C A

D I

C O N T R O L L O

Ecco! Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia
corretta. Se la risposta non risulta corretta, ripetere la
procedura partendo dal punto 1.

N

O T A

- Se il LED lampeggia una volta a lungo, il codice è

sconosciuto. Si prega di tornare al punto 1 e ripetere il
procedimento, utilizzando il codice a tre cifre successivo
nell’elenco.

- Se non viene premuto nessun tasto entro 30 secondi, dovete

ricominciare dal punto 1.

Istruzioni per l’uso 

35

Italiano

SHIFT: per avere accesso alle funzioni addizionali (premere

contemporaneamente con gli altri tasti funzione). A
seconda dell’epoca in cui è stato acquistato
l’apparecchio, il risultato è per esempio:

SHIFT + PROG+: aumenta la luminosità o funzione menu su
SHIFT + PROG-: diminuisce la luminosità o funzione menu giù
SHIFT + VOL+: aumenta il colore o funzione menu destra
SHIFT + VOL-: diminuisce il colore o funzione menu sinistra

Provate altre combinazioni del tasto shift sulla vostra
apparecchiatura per scoprire le funzioni disponibili.
Ricordate che non potete avere accesso alle funzioni
addizionali se queste funzioni non erano disponibili nel
telecomando originale in dotazione!

per azionare il Menu controllo.

per confermare la selezione.

SLEEP: per attivare e modificare l’orologio per quando si vuole
dormire (se disponibile nella vostra dotazione).

per passare al Televideo.

per smettere di sfogliare le pagine del Televideo.

per allargare la visualizzazione del Televideo sullo schermo.

per mettere sottotitoli sullo schermo (se disponibili sulla
vostra apparecchiatura), oppure per spegnere il teletext.

Se utilizzate il tasto (

fi

) di memoria esterna per accedere alla

pagina Televideo successiva sulla vostra TV Philips, potete
utilizzare il Tasto sottotitoli per accedere. Per maggiori
dettagli, vedi:
Sezione 

Memoria esterna

sotto 

Ricerca e riparazione dei

guasti

Istruzioni per l’uso 

Italiano

34

M

ENU

OK

SHIFT

1

9

-

1

3

Содержание SBCRU610

Страница 1: ...Su mando a distancia Votre télécommande Ihre Fernbedienung Your Rem ote Control SBC RU610 00 Jouw afstandbediening Il tuo telecomando ...

Страница 2: ...s see Memory Out section under Troubleshooting Instructions for use 3 English You just made a great choice by buying this Philips universal remote control It can operate the most used functions of almost any brand of TV Installing the batteries Your SBC RU 610 needs two 1 5V batteries type R03 UM4 or AAA Put them in like this KEYS FUNCTIONS Power to switch TV on and off Mute to switch the TV sound...

Страница 3: ...o digits key The green LED goes out 3 Press key 1 and count the number of times the green LED flashes This is the first digit of the 3 digit code No flashes means the digit is zero 4 Press key 2 and count the number of flashes for the second digit 5 Press key 3 and count the number of flashes for the third digit 6 Note the code Instructions for use 5 English SET UP FOR USE A D V I C E Carefully re...

Страница 4: ...ubtitle key to turn teletext off Having problems operating all the functions on your device The SBC RU610 may just need customising for your model type Just call our help line and we ll put you back on track Your brand is not listed in the code list Try the hands free Autosearch method You want to reset the remote control to its factory preset 1 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously for about...

Страница 5: ...Fernbedienung bleibt die Hinterleuchtung aktiviert Dadurch wird mehr Energie als normal verbraucht so dass sie Ihre Batterien mit hoher Wahrscheinlichkeit häufiger wechseln müssen Wenn Sie die Hinterbeleuchtung lieber desaktivieren wollen folgen Sie der entsprechenden Anleitung im Abschnitt Hinterleuchtung 1 9 PROG PROG VOL VOL P P Deutsch NEED HELP If you have any questions about the SBC RU610 pl...

Страница 6: ...en Codes in der Liste Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird müssen Sie noch einmal bei Schritt 1 beginnen Bedienungsanleitung 11 Deutsch SHIFT für den Zugriff auf zusätzliche Funktionen zusammen mit anderen Funktionstasten drücken Abhängig vom Alter Ihrer Anlage kann das Ergebnis zum Beispiel sein SHIFT PROG erhöht die Helligkeit bzw Menü auf Funktion SHIFT PROG vermindert die H...

Страница 7: ... Stellen Sie sicher dass das Gerät eingeschaltet ist 2 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 3 gleichzeitig ca drei Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtet Lassen Sie die Tasten los die grüne LED sollte weiterleuchten 3 Drücken Sie die Ein Aus Taste um die Suche zu starten Vergewissern Sie sich dass Sie die Fernbedienung auf Ihre Anlage richten Jedesmal wenn die grüne LED blinkt wird ein and...

Страница 8: ...n Sie sich dass Ihr TV für Teletext geeignet ist Die SBC RU610 erweitet nicht die Möglichkeiten Ihres TV Die Teletext Funktion kann nicht desaktiviert werden Zur Desaktivierung der Teletext Funktion drücken Sie bitte die Untertitel Taste Es gibt Probleme beim Betrieb aller Funktionen Ihres Gerätes Die SBC RU610 benötigt eventuell nur eine Einstellung auf Ihren Modelltyp Rufen Sie einfach unseren H...

Страница 9: ... la fonction de rétroéclairage afin d économiser de l énergie Pour cela veuillez suivre les instructions qui figurent dans la section rétroéclairage 1 9 PROG PROG VOL VOL P P Sie möchten die Fernbedienung auf die werkseitig eingestellten Werte zurückstellen 1 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig ca 3 Sekunden lang bis die grüne LED aufleuchtet 2 Drücken Sie die Tasten 9 8 und 1 a...

Страница 10: ...ue les 30 secondes ne soient écoulées vous devrez recommencer à partir de la première étape Mode d emploi 19 Français SHIFT déplacement pour accéder aux autres fonctions appuyer sur cette touche en même temps qu une autre touche de fonction Suivant l âge de votre équipement vous pouvez entre autres disposer des fonctions suivantes SHIFT PROG augmente la luminosité ou permet d avancer dans le menu ...

Страница 11: ...rche automatique 1 Vérifiez que le périphérique en question est mis sous tension 2 Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment et maintenez les enfoncées pendant environ trois secondes jusqu à ce que le voyant vert s allume Relâchez les touches le voyant vert doit rester allumé 3 Appuyez sur la touche Marche pour lancer la recherche Veillez à maintenir la télécommande orientée vers votre équipem...

Страница 12: ...rifiez que votre téléviseur possède la fonction Télétexte La télécommande SBC RU610 n étend pas les capacités de votre téléviseur Vous ne pouvez pas désactiver le télétexte Appuyez sur la touche sous titre pour désactiver le télétexte Vous avez des problèmes avec toutes les fonctions de votre périphérique La télécommande SBC RU610 ne s adapte peut être pas à votre modèle d équipement Appelez notre...

Страница 13: ...P P Vous voulez réinitialiser la télécommande pour qu elle retrouve les réglages effectués en usine 1 Appuyez sur les touches 1 et 6 de manière simultanée et maintenez les enfoncées pendant environ 3 secondes jusqu à ce que le voyant vert s allume 2 Appuyez sur les touches 9 8 et 1 du clavier La lumière du voyant clignote à deux reprises pour vous indiquer que la réinitialisation est réussie VOUS ...

Страница 14: ...egundos tendrá que empezar de nuevo en el paso 1 Instrucciones de manejo 27 Español SHIFT para acceder a funciones adicionales pulsar junto con otra tecla de función En función de los años de su equipo el resultado puede ser por ejemplo SHIFT PROG aumenta el brillo o ejecuta la función de menú arriba SHIFT PROG disminuye el brillo o ejecuta la función de menú abajo SHIFT VOL aumenta el color o eje...

Страница 15: ...ulse y mantenga pulsados 1 e 3 gleichzeitig al mismo tiempo durante unos tres segundos hasta que se encienda el LED verde Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar encendida 3 Pulse la tecla de Encendido para comenzar la búsqueda Asegúrese de mantener su control remoto orientado hacia su equipo Cada vez que parpadee el LED verde se envía otro código Cuando se ha encontrado el código correc...

Страница 16: ...ene problemas para accionar todas las funciones de su aparato Puede que el SBC RU610 precise personalizarse para su modelo de aparato Llame a nuestra línea de asistencia telefónica y le atenderemos Su marca no aparece en la lista de códigos Pruebe el método de búsqueda automática Desea recuperar los ajustes predeterminados de fábrica del control remoto 1 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 6 ...

Страница 17: ...energia e di conseguenza potrebbe essere necessario sostituire le batterie più di frequente Per risparmiare energia è possibile spegnere facilmente la funzione di retroilluminazione Per fare questo seguire le istruzioni riportate nella sezione riguardante la retroilluminazione 1 9 PROG PROG VOL VOL P P NECESITA AYUDA Si tiene cualquier pregunta sobre el SBC RU610 llame a nuestro servicio de ayuda ...

Страница 18: ...o 30 secondi dovete ricominciare dal punto 1 Istruzioni per l uso 35 Italiano SHIFT per avere accesso alle funzioni addizionali premere contemporaneamente con gli altri tasti funzione A seconda dell epoca in cui è stato acquistato l apparecchio il risultato è per esempio SHIFT PROG aumenta la luminosità o funzione menu su SHIFT PROG diminuisce la luminosità o funzione menu giù SHIFT VOL aumenta il...

Страница 19: ...sicurarsi che l apparecchio sia acceso 2 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 3 per circa tre secondi fino a quando si accende il LED verde Rilasciare i tasti il LED verde dovrebbe restare acceso 3 Premere il tasto Power per iniziare la ricerca Assicurarsi di mantenere il telecomando puntato verso l apparecchiatura Ogni volta che il LED verde lampeggia viene inviato un nuovo cod...

Страница 20: ...li I pulsanti del Televideo non funzionano Assicuratevi che la vostra TV supporti il Televideo Il telecomando SBC RU610 non estende le funzioni della vostra TV Non è possibile spegnere il teletext Premere il tasto dei sottotitoli per spegnere il teletext Avete problemi di funzionamento con tutte le funzioni dell apparecchiatura Forse il telecomando SBC RU610 deve solo essere adattato al vostro tip...

Страница 21: ...ies in het gedeelte over het oplichten van bepaalde toetsen 1 9 PROG PROG VOL VOL P P Volete reimpostare il telecomando alle impostazioni di fabbrica 1 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 6 per circa tre secondi fino a quando si accende il LED verde 2 Sulla tastierina numerica premere i tasti 9 8 e 1 Il LED lampeggia due volte per indicare che l impostazione è stata portata a t...

Страница 22: ...Zorg ervoor dat het toestel aanstaat 2 Druk toets 1 en 3 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat Als u de toetsen loslaat moet de groene LED aanblijven Gebruiksaanwijzing 43 Nederlands SHIFT voor extra functies tegelijk met andere functietoetsen indrukken Al naargelang hoe oud uw apparatuur is heeft u de volgende mogelijkheden SHIFT PROG grotere hel...

Страница 23: ...ieuw indrukt en ongeveer drie seconden ingedrukt houdt lichten weer bepaalde toetsen op Gebruiksaanwijzing 45 Nederlands 3 Druk op toets Power om het zoeken te laten beginnen Houd de afstandsbediening op uw apparatuur gericht Telkens als de groene LED knippert wordt er weer een andere code verzonden Als de juiste code is gevonden gaat de apparatuur uit Druk onmiddellijk op toets Power om met zoeke...

Страница 24: ...n de SBC RU 610 en het toestel in de weg staat De SBC RU 610 voert opdrachten niet goed uit Misschien gebruikt u de verkeerde code Probeer opnieuw in te stellen met een andere code die onder het merk van uw apparatuur staat of stel opnieuw in voor automatisch zoeken om de juiste code te vinden Reageert het toestel dan nog niet bel dan de hulplijn zodat wij u weer op het goede spoor kunnen zetten D...

Страница 25: ...e compra Data di acquisto Data da compra Inköpsdat Køpedatum Kjøpedato Ostopäivä Ηµεροµηνία αγοράσ _________________19_____ Dealer s name address and signature Nom adresse et signature du revendeur Naam adres en handtekening v d verkoper Name Anschrift und Unterschrift des Händlers Nombre dirección y firma del distribuidor Nome indirizzo e firma del fornitore Nome endereço e assinatura da loja Åte...

Страница 26: ...Codes C O D E L I S T TV ...

Страница 27: ... 388 397 528 595 274 583 582 Intervision 309 244 482 095 064 421 245 129 291 274 458 244 583 Irradio 036 064 245 274 317 103 Isukai 245 064 309 ITC 244 ITS 064 398 245 309 291 ITT 190 507 376 388 500 388 TV Codes C O D E L I S T A R Systems 064 Acura 036 Admiral 114 120 445 240 291 190 390 Adyson 244 Agazi 291 AGB 543 Agef 114 Aiko 036 064 398 062 099 388 218 Aim 064 Akai 235 388 398 064 218 062 0...

Страница 28: ... 595 279 Telegazi 064 190 286 245 291 Telemeister 347 Telesonic 064 Teletech 036 274 364 Teleton 244 302 376 390 Televideon 347 Temco 321 TV Codes C O D E L I S T 366 235 374 519 JEC 062 JVC 80 121 063 398 245 680 Kaisui 036 244 245 309 064 482 Kapsch 190 388 Karcher 064 448 309 Kathrein 583 Kendo 389 262 274 129 064 438 455 583 390 Kennedy 240 462 Kneissel 462 286 319 Kolster 064 Konka 245 398 Ko...

Страница 29: ...44 Videosat 274 VideoSystem 064 Videotechnic 347 244 Videoton 458 Visa 036 190 Vision 064 347 Vortec 064 Voxson 114 103 064 445 190 Waltham 244 383 445 314 064 Watson 064 347 245 240 583 Watt Radio 240 129 Wega 240 063 114 064 Weltblick 064 347 White Westinghouse347 064 364 583 Yamashi 309 482 245 064 Yoko 244 064 245 291 036 458 583 Yorx 245 Zanussi 244 TV TV Equipment Brand Model number Number o...

Страница 30: ...Codes C O D E L I S T TV ...

Отзывы: