background image

15

Mode d’emploi

Installation

Installation

L’installation nécessite le matériel suivant : un prolongateur RF, un adaptateur, 
4 émetteurs infrarouges à deux fréquences, une plaque de fixation et 4 vis.

Avant d’installer le prolongateur RF, vous devez déterminer l’installation qui vous
convient le mieux (voir la page 14). Il est préconisé de lire en entier le présent
Mode d’emploi.

Angle et portée de transmission du diffuseur infrarouge

Avertissement

Les signaux infrarouges émis par le prolongateur RF doivent
systématiquement atteindre l’œil récepteur des appareils. Veillez à ce que
le diffuseur infrarouge (fenêtre en plastique noir située sur le dessus du
prolongateur RF) soit dirigé vers les appareils.

L’installation optimale consiste à positionner le prolongateur RF à l’horizontale en
orientant le diffuseur infrarouge vers le haut ou vers le bas.

La 

Figure 1

représente le prolongateur RF placé à l’envers dans une armoire.

Il convient de conserver systématiquement une distance minimale de 10 cm entre
le prolongateur RF et les appareils.

La 

Figure 2

représente le prolongateur RF avec le diffuseur infrarouge orienté vers

le haut. Le prolongateur RF peut être éloigné des appareils et placé en hauteur.
Veillez à ne placer aucun objet entre le prolongateur RF et l’œil récepteur des
appareils.

Distance minimale: 10 cm

Distance maximale: 
Environ 5 m

Figure1: Diffuseur infrarouge
orienté vers le bas

Figure 2: Diffuseur infrarouge orienté vers le haut

14

Mode d’emploi

Installations possibles

Le prolongateur de signal RF peut s’utiliser dans plusieurs cas de figure:

• Les appareils sont télécommandés tandis que le prolongateur RF est

positionné dans la ligne de visée (installation A).

• Le prolongateur RF commande les appareils situés dans une pièce voisine

(installation B).

• Le prolongateur RF est placé à l’intérieur d’une armoire, d’un casier ou tout

autre meuble où se trouvent les appareils (installation C).

• Une combinaison des installation A, B et C. Il convient de placer un

prolongateur RF dans tous les endroits où se trouvent les appareils à opérer, le
cas échéant. Il est possible de télécommander tous les prolongateurs RF
depuis une seule et même télécommande Pronto. Pour effectuer les réglages
nécessaires, reportez-vous à la section “Prolongateurs RF multiples”, page 18.

Installation B

Installation C

Installation A

Introduction

XP SBC LI 900   07-03-2003  13:54  Pagina 14

Содержание SBCLI900

Страница 1: ...SBC LI900 SBC LI900 RF Extender User guide Prolongateur de signal RF Mode d emploi HF Extender Benutzeranleitung Extensor de RF Guía del usuario RF signaaluitbreider Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...Norge 2270 8258 Österreich 01 546575609 Portugal 0800 831 351 die Schweiz Suisse Svizzera 01 2120045 Suomi 09 22948258 Sverige 08 7505196 United Kingdom 0207 7440344 European regulations This product has been designed tested and manufactured according to the European R TTE directive 1999 5 EC Following this Directive this product can be brought into service in the following countries SBC LI 900 00...

Страница 3: ...ceives radio frequency RF signals sent out by the Pronto and converts them into infrared IR signals These IR signals are then sent out to your TV DVD preamplifier and so on Introduction Pronto RF Extender RF signals IR signals Introduction Possible Set ups The RF Extender can be used in several situations Your devices can be remotely controlled while the RF Extender is placed in line of sight situ...

Страница 4: ...ed at a distance and higher than your devices Make sure there are no objects between the RF Extender and the receiving eyes of the devices Minimum distance 4 inches 10 cm Maximum distance Approx 16 feet 5 m Figure 1 IR blaster facing down Figure 2 IR blaster facing up Mounting The RF Extender can be mounted to a piece of furniture using the included mounting plate and the 4 screws Take into accoun...

Страница 5: ...ed that you plug the adapter into the RF Extender before you plug it into the socket When connected you will see a red LED on the RF Extender Note To avoid interference the adapter cable should be kept away from the RF Extender as far as possible Settings As the RF Extender communicates with the Pronto Remote Control you have to set the same Extender ID identity on both appliances The settings dep...

Страница 6: ...ou will have to reconfigure the Pronto Remote Control to operate your devices with IR signals again The red LED on the RF Extender blinks without using the Pronto Remote Control This indicates RF interference Another device in the proximity is sending out RF signals Change the channel CH on the RF Extender see p 10 There is no red LED on my RF Extender Check if the power adapter is connected prope...

Страница 7: ...mande Pronto les convertit en signaux infrarouges IR puis les transmet à votre téléviseur lecteur de DVD préamplificateur etc Pronto Prolongateur de signal RF Signaux RF Signaux IR Introduction 12 User Guide Specifications The specifications and design of this product are subject to change without notice Hardware Red LED continuously on when powered blinking during RF reception 16 IDs and 4 CHs 4 ...

Страница 8: ...vec le diffuseur infrarouge orienté vers le haut Le prolongateur RF peut être éloigné des appareils et placé en hauteur Veillez à ne placer aucun objet entre le prolongateur RF et l œil récepteur des appareils Distance minimale 10 cm Distance maximale Environ 5 m Figure1 Diffuseur infrarouge orienté vers le bas Figure 2 Diffuseur infrarouge orienté vers le haut 14 Mode d emploi Installations possi...

Страница 9: ...œil récepteur est difficilement localisable ou Fixez directement les émetteurs à l œil récepteur des appareils 2 Connectez les émetteurs infrarouges au prolongateur de signal RF Remarque Pour éviter toute interférence il est préconisé d éloigner le plus possible les cordons des émetteurs du prolongateur RF 16 Mode d emploi Installation Fixation Le prolongateur RF peut être fixé à un meuble au moye...

Страница 10: ...ngateur RF Réglages Dans la mesure où le prolongateur RF et la télécommande Pronto communiquent entre eux il convient de définir le même ID de prolongateur identificateur pour les deux appareils Les réglages varient selon que vous disposez d un seul ou de plusieurs prolongateurs RF Prolongateur RF unique Si vous utilisez un seul prolongateur RF vous pouvez accepter le réglage par défaut de l ID de...

Страница 11: ...ateur RF est centré par rapport aux appareils voir la page 16 Assurez vous que la distance entre le prolongateur RF et l appareil est d au moins 10 cm Assurez vous que la distance entre le prolongateur RF et l appareil est d au moins 5 m Assurez vous que la présence d objets entre le prolongateur RF et l œil récepteur des appareils ne perturbe par la transmission des signaux IR Vérifiez que la pré...

Страница 12: ...anleitung wird Pronto für die Fernbedienungen ProntoPro und Pronto benutzt LI900 ist mit RU950 und RU970 kompatibel Info über LI900 Die meisten Fernbedienungssysteme müssen bedient werden indem die Fernbedienung direkt auf ein Gerät gerichtet wird Jedes Hindernis zwischen der Fernbedienung und dem Gerät wirkt sich störend auf das Bediensignal aus Was geschieht aber wenn Sie Ihre Geräte in einen ge...

Страница 13: ...llten vorhanden sein HF Extender Netzadapter 4 duale IR Emitter Montageplatte und 4 Schrauben Bevor Sie den HF Extender installieren sollten Sie entscheiden welche der auf S 23 beschriebenen Einrichtungen Ihren Anforderungen entsprechen Es wird empfohlen die gesamte Benutzeranleitung durchzulesen Arbeitswinkel und Reichweite des IR Blasters Warnhinweis Die vom HF Extender ausgesandten IR Signale m...

Страница 14: ... Extender gesteuerte Gerät Bzgl weiterführender Informationen wird auf die Pronto Benutzeranleitung verwiesen 3 Versuchen Sie Ihre Geräte mit der Pronto Fernbedienung zu bedienen Die rote LED blinkt wenn der HF Extender einen korrekten Befehl empfängt 4 Wiederholen Sie diesen Vorgang bei jedem HF Extender 26 Benutzeranleitung Installation Benutzung der dualen IR Emitter Wie der IR Blaster des HF E...

Страница 15: ...önnen In diesem Fall müssen Sie die Pronto Fernbedienung rekonfigurieren um Ihre Geräte wieder mit IR Signalen zu bedienen Die rote LED am HF Extender blinkt ohne die Pronto Fernbedienung zu benutzen Dies deutet auf HF Störung hin Ein anderes Gerät in der Nähe sendet HF Signale Wechseln Sie den Kanal CH am HF Extender siehe S 28 Keine rote LED an meinem HF Extender Überprüfen Sie ob der Netzadapte...

Страница 16: ...s convierte en señales de infrarrojos IR Seguidamente estas señales de IR se envían a su televisor DVD preamplificador etc Pronto Extensor de RF Señales de RF Señales de IR Introducción 30 Benutzeranleitung Technische Angaben Jederzeitige Änderung der technischen Angaben und Konstruktion dieses Produkts vorbehalten Hardware Rote LED leuchtet ununterbrochen wenn eingeschaltet blinkt beim HF Empfang...

Страница 17: ...e RF con el IR Blaster cara arriba El extensor de RF puede colocarse a una distancia de los dispositivos y en una posición más alta que los mismos Asegúrese de que no haya objetos entre el extensor de RF y los ojos receptores de los dispositivos Distancia mínima 10 cm Distancia máxima Aproximadamente 5 m Figura 1 IR Blaster cara abajo Figura 2 IR Blaster cara arriba 32 Guía del usuario Configuraci...

Страница 18: ...s directamente a los ojos receptores de sus dispositivos 2 Enchufe los emisores dobles de IR en el extensor de RF Nota Para evitar interferencias los hilos de los emisores deben mantenerse apartados del extensor de RF lo más posible 34 Guía del usuario Installation Montaje El extensor de RF puede montarse en un mueble utilizando la placa de montaje y los 4 tornillos Tenga en cuenta el alcance y el...

Страница 19: ...con el control remoto Pronto debe establecer la misma ID identidad de extensor en ambos aparatos Los ajustes dependen de si se tiene un solo extensor de RF o múltiples extensores de RF Un solo extensor de RF Cuando utiliza solamente un extensor de RF puede aceptar el ajuste por defecto para el ID del extensor ID 0 Asegúrese de que su control remoto Pronto esté puesto en el mismo ajuste por defecto...

Страница 20: ... y el ángulo de funcionamiento del IR Blaster véase la página 33 Compruebe que el extensor de RF está colocado en una posición central en relación con sus dispositivos véase la página 34 Asegúrese de que la distancia mínima entre el extensor de RF y su dispositivo sea de 10 cm Asegúrese de que la distancia máxima entre el extensor de RF y su dispositivo sea de 5 m Asegúrese de que las señales de I...

Страница 21: ...aanwijzing wordt de naam Pronto zowel voor de afstandsbediening ProntoPro als voor de Pronto gebruikt De LI900 is compatibel met de RU950 en RU970 De LI900 Bij de meeste afstandsbedieningssystemen is het zo dat de afstandsbediening recht naar een apparaat gericht moet worden Elk obstakel tussen de afstandsbediening en het apparaat verstoort het bedieningssignaal Maar wat als u nu uw apparatuur in ...

Страница 22: ...enders een montageplaat met 4 schroeven Voor u de RF signaaluitbreider installeert moet u bepalen welke opstelling zoals beschreven op pagina 41 aan uw behoeftes voldoet Wij adviseren u de hele gebruiksaanwijzing door te lezen Werkingshoek en bereik van de IR blaster Waarschuwing De IR signalen die door RF signaaluitbreider uitgestuurd worden moeten te allen tijde het ontvangstoog van uw apparaten...

Страница 23: ...to afstandsbediening voor elk apparaat dat door deze RF signaaluitbreider bediend wordt dezelfde signaaluitbreider ID Zie de gebruiksaanwijzing van de Pronto voor meer informatie 3 Probeer uw apparatuur te bedienen met de Pronto afstandsbediening Als de RF signaaluitbreider een correct commando ontvangt dan knippert de rode LED 4 Herhaal deze stappen voor elke RF signaaluitbreider 44 Gebruiksaanwi...

Страница 24: ...al zult u de Pronto afstandsbediening opnieuw moeten configureren om uw apparatuur weer met IR signalen te bedienen De rode LED op de RF signaaluitbreider knippert zonder dat de Pronto afstandsbediening gebruikt wordt Dit betekent dat er RF interferentie is Een ander apparaat in de buurt stuurt RF signalen uit Kies een ander kanaal CH op de RF signaaluitbreider zie p 46 Er zit geen rode LED op mij...

Страница 25: ... gebruiken Opstelling vrijstaand horizontaal of ondersteboven hangend gemonteerd Afmetingen 113 x 81 x 30 mm Bedrijfs 0 C tot 50 C temperatuur Infrarood IR Bedieningsbereik tot 5 meter IR frequentiebereik DC flash codes 36kHz 550kHz Radio Bedieningsbereik tot 30 meter frequentie RF afhankelijk van de omgevingsfactoren Frequentie 433 92 MHz Dubbele Aantal IR zenders tot 8 4x2 zenders in serie aange...

Страница 26: ... name address and signature Nom adresse et signature du revendeur Nombre direccion y firma del distribudor Name Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam adres en handtekening van de handelaar Nome indirizzo e firma del fornitore Nome morada e assinature da loja Forhandlerens navn adresse og underskrift Återförsäljarens namn adress och namnteckning Nazwa adres i podpis sprzedawcy Название торго...

Отзывы: