background image

22

Instructions
Istruzioni

www.saeco.com/support

EN

Press the

 

 button to start the descaling cycle.

The descaling solution will be dispensed at intervals (this 
takes about 20 min).

When this icon is displayed, 
the water tank is empty.

IT

Premere il tasto 

 per avviare il ciclo di decalcifi cazione. La soluzione decalcifi cante sarà erogata a intervalli regola-

ri (durata: circa 20 min).

Quando viene visualizzato 
questo simbolo, il serbatoio 
dell'acqua è vuoto.

EN

Rinse the water tank and fi ll 
it up to the MAX level with 
fresh water. Place it back into 
the machine.

Empty the drip tray and 
place it back.

Empty the container and 
place it back.

Press the 

 button to start the rinsing cycle. 

IT

Risciacquare il serbatoio e 
riempirlo con acqua fresca 
fi no al livello MAX. Reinse-
rirlo nella macchina.

Vuotare la vasca raccogli-
gocce e reinserirla in posi-
zione.

Vuotare il contenitore e 
reinserirlo in posizione.

Premere il tasto

 

 per avviare il ciclo di risciacquo. 

MAX

EN

When this icon is displayed, the water tank is empty.

Rinse the water tank and fi ll it up to the MAX level with fresh water. Place it back into the 
machine. Repeat step 13.

IT

Quando viene visualizzato questo simbolo, il serbatoio 
dell'acqua è vuoto.

Risciacquare il serbatoio e riempirlo con acqua fresca fi no al livello MAX. Reinserirlo nella 
macchina. Ripetere il punto 13.

MAX

Содержание Saeco Moltio HD8768

Страница 1: ...CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW SAECO COM SUPPORT Register your product and get support at www saeco com welcome Type HD8768 HD8885 English Italiano Deutsch Français Español Português ...

Страница 2: ...istruzioniin breve per il corretto funzionamento e la decalcificazione della macchina Consultate il sito www saeco com support per scaricare l ultima versione del manuale d uso fare riferimento al numero di modello indicato sulla copertina DE Herzlich Willkommen in der Welt von Philips Saeco Registrieren Sie sich auf der Internetseite WWW SAECO COM WELCOME und erhalten Sie Hinweise und Aktualisier...

Страница 3: ...site WWW SAECO COM WELCOME para rece ber conselhos e actualizações relativas à manutenção Neste livrete estão indicadas de forma re duzida as instruções para o funcionamento correcto e para a descalcificação da máquina Consulte o site www saeco com support para descarregar a última versão do manual de utili zação consulte o número do modelo indicado na capa ES Bienvenido al mundo Philips Saeco Reg...

Страница 4: ...ZIONEMACINACAFFÈINCERAMICA 16 COMEEMULSIONAREILLATTE 17 ACQUACALDA 19 DECALCIFICAZIONE 20 INTERRUZIONEACCIDENTALEDELCICLODIDECALCIFICAZIONE 24 PULIZIADELGRUPPOCAFFÈ 25 PULIZIAMONTALATTEAUTOMATICO 26 PULIZIADELCONTENITORECAFFÈINGRANI DELVASSOIOEDELVANOCAFFÈ 30 SEGNALIDIAVVISO GIALLO 31 SEGNALIDIALLARME ROSSO 32 PRODOTTIPERLAMANUTENZIONE 33 DE INHALT SICHERHEITSHINWEISE 34 ERSTEINBETRIEBNAHME 38 MAN...

Страница 5: ...DEAL 69 SUBSTITUIÇÃODECAFÉEMGRÃOS 70 AJUSTEDOMOINHODECAFÉEMCERÂMICA 72 COMOEMULSIONAROLEITE 73 ÁGUAQUENTE 75 DESCALCIFICAÇÃO 76 INTERRUPÇÃOACIDENTALDOCICLODEDESCALCIFICAÇÃO 80 LIMPEZADOGRUPOCAFÉ 81 LIMPEZADOBATEDORDELEITEAUTOMÁTICO 82 LIMPEZADORECIPIENTEDECAFÉEMGRÃOS DABANDEJAEDOCOMPARTIMENTODECAFÉ 86 SINAISDEAVISO AMARELO 87 SINAISDEALARME VERMELHO 88 PRODUTOSPARAAMANUTENÇÃO 89 ES ÍNDICE NORMASDE...

Страница 6: ...o not make any modifications to the ma chine or its power cord Only have repairs carriedoutbyaservicecentreauthorisedby Philips to avoid any hazard The machine should not be used by children younger than 8 years old The machine can be used by children of 8 years and upwards if they have previously been instructed on the correct use of the machine and made aware of the associated dangersoriftheyare...

Страница 7: ... unplugtheapplianceandcutthe power cord Deliver the appliance and power cord to a service centre or public waste disposal facil ity In compliance with art 13 of the Italian Legis lative Decree dated 25 July 2005 no 151 Im plementation of the directives 2005 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment as well ...

Страница 8: ... le mani bagnate Nonutilizzarelamacchinaselaspina ilcavo di alimentazione o la macchina stessa risul tano danneggiati Non alterare né modificare in alcun modo la macchina o il cavo di alimentazione Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato da Philips per evitare qualsiasi pericolo Lamacchinanonèdestinataall usodaparte di bambini con età inferiore a 8 anni Lama...

Страница 9: ...a minazioni Ognivoltachesiusalamacchina utilizzare acqua fresca Smaltimento I materiali d imballaggio possono essere ri ciclati Apparecchio staccare la spina dalla presa e tagliare il cavo di alimentazione Consegnare l apparecchio e il cavo di ali mentazione a un centro assistenza o a una struttura pubblica per lo smaltimento dei rifiuti Ai sensi dell art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005 ...

Страница 10: ...tank as shown in the picture Remove the coffee bean hopper lid Slowly pour the coffee beansintothecoffeebeanhopper Placethelidback IT Riempire il serbatoio dell acqua fino al livello MAX con ac quafrescaereinserirlonellamacchina Quando è pieno il ser batoio dell acqua deve essere trasportato come mostrato in figura Togliere il coperchio dal contenitore caffè in grani Versar vi lentamente il caffè ...

Страница 11: ... la macchina Nota Tenendo premuto il tasto per più di otto secondi la macchina entra nel programma demo Per uscire dalla demo scollegare il cavo di alimentazio ne e riaccendere la macchina EN When the process is com pleted the machine starts warmingup Thereafter place the contai ner under the coffee dispen singspout The machine performs an automaticrinsingcycle The machine is ready for the manualr...

Страница 12: ... MENUbuttontostartdispensinghotwater IT Ripetere le operazioni dal punto 1 al punto 3 per due volte quindi passare al punto 5 Posizionare un contenitore sotto il tubo vapore Premere il tasto La macchina visualizza il simbolo in alto Premere il tasto MENU per avviare l erogazione di acqua calda 1 2 1 3 EN Place a container under the coffeedispensingspout Press the button to select the pre ground co...

Страница 13: ...elezionare l aroma deside rato premendo il tasto Tenerepremutoiltasto finoaquandoappareilsimbo lo MEMO La macchina è in fase di programmazione Nota per programmare il caffè lungo tenere pre muto il tasto fino a quando non viene visualiz zata a display l icona MEMO Attendere fino al raggiun gimento della quantità di caffè desiderata premere per inter rompere il processo Memorizzato Nota Per interro...

Страница 14: ...do il tipo di caf fè in grani e passando a un caffè decaffeinato è possibile che siano anco ra presenti tracce di caf feina anche dopo il ciclo di svuotamento CHANGING COFFEE BEANS SOSTITUZIONE CAFFÈ IN GRANI EN Removing the cof fee bean hopper Switchtheselectortothe position It may happen that the selector can not be switched as it is blocked by coffee beans In this case move the selectorbackandf...

Страница 15: ...RABICA coffeebeans for ROBUSTA coffeebeans fora MIX ofcoffeebeans IT Per uscire premere il tasto Il display mostra il tipo di caffè in grani scelto quando la macchina è pronta per l erogazione Per caffè in grani di tipo ARABICA per caffè in grani di tipo ROBUSTA per caffè in grani di tipo MISTO EN Coffee emptying cycle Pressthe MENUbutton Scroll the pages by pressing the MENU button until the icon...

Страница 16: ... at the timetopreventdamage Per evitare danni alla macchina non ruotare il macinacaffè per più di uno scatto alla volta 1 2 EN The machine performs two grinding cycles without brewingcoffee When the grinding cycles have been finished the icon shownaboveisdisplayed IT La macchina effettua due cicli di macinatura senza erogare caffè Terminatiiciclidimacinatu ra la macchina visualizza il simbolo in a...

Страница 17: ...are che sia correttamente posizionato Se non si riesce ad inserire il Montalatte Automatico si deve ruotare la copertura cromata Il Montalatte Automatico è montato correttamente quando il dente s inserisce nella scanalatura EN The Automatic Milk Frother must be han dledonlyasindicatedintheimage Warning Whensteamisused thesteamtubeandthe crome cover if supplied may reach high tempera tures IT Il Mo...

Страница 18: ...onare il latte Premere il tasto per interrompere il processo quando èstataerogatalaquantitàdilatteemulsionatodesiderata EN Insertthesuctiontubeinthemilkcontainer Place a cup under the Auto maticMilkFrother Pressthe button Themachineshowsthisdisplay IT Inserire il tubo di aspirazione nel contenitore del latte Posizionare una tazza sotto il Montalatte Automatico Premereiltasto Lamacchinavisualizzail...

Страница 19: ...o dal tubo vapore Posizionarvi sotto un con tenitore Premere il tasto La macchina visualizza il simbolo in alto Premere il tasto MENU per avviare l erogazione di acqua calda Danger of scalding Dis pensing may be preceded bysmalljetsofhotwater Pericolo di scottature All inizio dell erogazione possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda 1 2 EN Tostopthehotwaterdispensingpressthe button Removeth...

Страница 20: ...nvieneeseguita lamacchinasmetteràdifunzionareregolarmente intalcaso la riparazione NON è coperta da garanzia Attenzione Usare esclusivamente la soluzione decalcificante Saeco appositamente formulata per ottimiz zareleprestazionidellamacchina L utilizzodialtriprodottipuòcausaredanniallamacchinaelasciare residui nell acqua La soluzione decalcificante Saeco è in vendita separatamente Per maggiori det...

Страница 21: ...ninthewatertank IT Premere il tasto Estrarreilfiltroacqua INTENZA sepresente dalserbatoiodell acquaesostituirlocon il filtrino bianco originale Versare tutta la soluzione decalcificante nel serbatoio acqua EN Fillthewatertankwithfreshwateruptothecalccleanlevel andplaceitbackintothemachine Place a large container 1 5 l under both the steam hot water wand and the coffee dispensing spout IT Riempire ...

Страница 22: ... drip tray and placeitback Empty the container and placeitback Pressthe buttontostarttherinsingcycle IT Risciacquare il serbatoio e riempirlo con acqua fresca fino al livello MAX Reinse rirlo nella macchina Vuotare la vasca raccogli gocce e reinserirla in posi zione Vuotare il contenitore e reinserirlo in posizione Premere il tasto per avviare il ciclo di risciacquo MAX EN Whenthisiconisdisplayed ...

Страница 23: ...tic Milk Frother without chromecover PutbacktheAutomaticMilkFrother ForAutomaticMilkFrotherwithchromecover Put back the Automatic Milk Frother Make sure that it is positioned cor rectly If you cannot insert it rotate the chrome cover The Automatic Milk Frotherisassembledcorrectlywhenthetoothfitsintotheslot IT Rimuovere il filtrino bianco eriposizionareilfiltroacqua INTENZA se presente nel serbatoi...

Страница 24: ...attivare il ciclo Riprenderà invece dal punto 13 del capitolo Decalcifica zione se è stato interrotto durante la fase di risciacquo Premere il tasto per riattivare il ciclo Once you have started the descaling cycle you must complete it till the very end without turning off the machine If the descaling process is accidentally interrupted for example due to power failure or if you have un pluggedthe...

Страница 25: ...oughlywiththecleaningtoolprovidedwiththemachineor withaspoonhandle Makesureyouinsertthecleaningtoolasshowninthepicture Checkthattheleveronthebackisfullypusheddown IT Pulireafondoilcondottodiuscitadelcaffèconl appositoutensileperlapuliziafornitoin dotazione con la machina o con il manico di un cucchiaino Assicurarsi di inserire l appo sito utensile per la pulizia come mostrato in figura Verificare ...

Страница 26: ...te Automatico Premereiltasto Lamacchinavisualizzailsimbolo in alto EN Pressthe buttontostartdispensingsteam When clear water is dis pensed from the Automatic MilkFrother pressthe buttontostopdispensing IT Premere il tasto per avviare l erogazione di vapore Quando l acqua in uscita dal Montalatte Automatico risulta pulita premere il tasto per interrompere l erogazione EN Insertthebrewgroupinitsseat...

Страница 27: ...sthe button Themachineshowsthisdisplay IT Risciacquare a fondo il con tenitore e riempirlo con l di acqua fresca che sarà utilizzata per il ciclo di ri sciacquo Inserire il tubo di aspirazio ne nel contenitore Vuotare il contenitore e ri posizionarlo sotto il Monta latte Automatico Premereiltasto Lamacchinavisualizzailsimbolo in alto EN Monthly Pourthe SaecoMilkCircuitCleaner intoacontainer Add lo...

Страница 28: ...chromecover Remove the chrome cover along with the rubber fitting Remove the fitting fromthecover Removethesuctiontube IT Per Montalatte Automatico senza co pertura cromata Rimuovere la protezione in gomma dal tubo vapore Per Montalatte Automatico con copertura cromata Rimuovere la copertura cromata con la protezione in gomma Estrarre la protezione in gomma dalla copertura Rimuovere il tubo di asp...

Страница 29: ...atico con copertura cromata Reinserire la protezione in gomma e la copertura cromata se presente sul tubo vapore Attenzione il tubo e la copertura cromata se presente potrebbero essere caldi se utilizzati di recente Non inserire la protezione in gomma oltre la sede evidenziata In questo caso il Montalatte Automatico non funziona correttamente perché non è in grado di aspirare il latte EN Attach th...

Страница 30: ...hi EN ForAutomaticMilkFrotherwithoutchromecover Insert the Automatic Milk Frother completely on the rubber fitting ForAutomaticMilkFrotherwithchromecover InserttheAutomaticMilkFrothercompletelyontherubberfitting Makesurethatitisposi tionedcorrectly Ifyoucannotinsertit rotatethechromecover TheAutomaticMilkFrotherisassembledcorrectlywhenthetoothfitsintotheslot IT Per Montalatte Automatico senza cope...

Страница 31: ...in alto Rimuovere il vassoio Pulire il vassoio ed il contenitore con un panno Dopo la pulizia reinserire il vassoio nel contenitore caffè in grani Inserire i ganci del vassoio nelle apposite sedi del contenitore WARNING SIGNALS YELLOW COLOUR SEGNALI DI AVVISO GIALLO EN The machine is warming up to brew beverages or dis pensehotwater The machine is performing therinsecycle Waituntilthis hasbeencomp...

Страница 32: ...ogli caffè EN Fillthewatertank Fullyinsertthecoffeegrounddrawer Insertthecoffeebeanhopper IT Riempire il serbatoio dell ac qua Inserire completamente il cassetto raccoglifondi Inserire il contenitore caffè in grani EN Primethecircuit Youneedtodescalethemachine Seedescalingchapterforfurtherguidance Pleasenotethatnotdescalingyourmachinewillultimatelymakeitstopworkingproperly Inthiscaserepair isNOTco...

Страница 33: ...a e comunicare il codice di errore indicato sul display Maintenance products Prodotti per la manutenzione EN Milkcircuitcleaner productnumber CA6705 IT Prodottoperlapuliziadel circuitolatte numeroprodotto CA6705 EN Grease productnumber HD5061 IT Grasso numero prodotto HD5061 EN INTENZA waterfilter productnumber CA6702 IT FiltroacquaINTENZA numeroprodotto CA6702 EN Decalcifier productnumber CA6700 ...

Страница 34: ...e das Gerät nicht wenn der Netzstecker das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind DasGerätoderdasNetzkabeldürfenkeines falls modifiziert werden Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden um jede Gefahr zu vermeiden Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren be nutz...

Страница 35: ...as Wasser könnte verun reinigt werden Bei jeder Verwendung des Geräts ist frischesWasser zu benutzen Entsorgung Die Verpackungsmaterialien können recy celt werden Gerät Den Stecker von der Steckdose abzie hen und das Netzkabel zerschneiden Das Gerät und das Netzkabel bei einem Kun dendienstzentrumodereineröffentlichenEin richtungfürdieAbfallentsorgungabgeben Gemäß Art 13 der italienischen Gesetzes...

Страница 36: ...alimentation ou la machine sont endom magés Ne pas altérer ni modifier d aucune façon la machine ou le câble d alimentation Toutes les réparations doivent être effectuées par uncentred assistanceagrééparPhilipspour éviter tout danger La machine n est pas conçue pour être utili sée par les enfants de moins de 8 ans La machine peut être utilisée par les enfants à partir de 8 ans pourvu qu ils aient ...

Страница 37: ...ontami née Utiliser de l eau fraîche à chaque utili sation de la machine Élimination Les matériaux d emballage peuvent être recyclés Appareil ôter la fiche de la prise de courant et couper le câble d alimentation Livrer l appareil et le câble d alimentation à un centre d assistance ou à une structure publique d élimination des déchets Auxtermesdel art 13duDécretLégislatifItalien n 151du25juillet20...

Страница 38: ...tiertwerden Den Deckel vom Kaffeebohnenbehälter abnehmen Die Kaffeebohnen langsam einfüllen dann den Deckel wieder anbringen FR Remplir le réservoir à eau avec de l eau fraîche jusqu au niveau MAX et réintroduire ensuite le réservoir dans la machine Une fois rempli le ré servoir à eau doit être transporté comme le montre la figure Enlever le couvercle du réservoir à café en grains Y verser lenteme...

Страница 39: ... sur la touche pour allumer la machine Remarque En gardant la touche enfoncée pendant plus de huit secondes la machine accède au programme démo Pour quitter la démo débrancher le câble d alimentation et rallumer la machine DE Nach Beendigung des Vor gangs beginnt das Gerät die Aufheizphase Nach Beendigung der Auf heizphase einen Behälter unterdenAuslaufstellen Das Gerät führt einen auto matischenS...

Страница 40: ...len DieTaste drücken DasGerätzeigtdasobigeSymbolan DieTasteMENÜ drücken umdieHeißwasserausgabezustarten FR Répéter deux fois les opéra tions du point 1 au point 3 passer ensuite au point 5 Placer un récipient sous la buse de vapeur Appuyer sur la touche La machine affiche le symbole ci dessus Appuyer sur la touche MENU pour démarrer la distribution d eau chaude 1 2 1 3 DE Einen Behälter unter den ...

Страница 41: ...ng des großen Kaf fees abzubrechen wird die Taste gedrückt FR Sélectionner l arôme sou haité en appuyant sur la touche Garderenfoncéelatouche jusqu àl affichagedusym bole MEMO La machine est en phase de programmation Remarque pour programmer le café allongé gar der enfoncée la touche jusqu à l affichage de l icône MEMO Attendre que la quantité de café souhaitée ait été atteinte appuyer sur pour in...

Страница 42: ... café en grains et en passant à un café déca féiné il est possible que des traces de caféine soient encore présentes même après le cycle de vidange WECHSEL KAFFEEBOHNEN REMPLACEMENT CAFÉ EN GRAINS DE Entnahmedes Kaffeebohnenbe hälters DenWahlschalterinPosition stellen Eventuell kann der Wahlschalter nicht eingestellt werden da er durch Kaffeebohnen blockiert wird In diesem Falle den Wahlschalter v...

Страница 43: ...erSorte ARABICA für Kaffeebohnen der Sorte ROBUSTA für Kaffeebohnen der Sorte MISCHUNG FR Pour quitter appuyer sur la touche L écran affiche le type de café en grains choisi une fois que la machine est prête à distribuer Pour le café en grains de type ARABICA Pour le café en grains de type ROBUSTA Pour le café en grains de type MIXTE DE Entleerungszyklus Kaffee Die Taste MENÜ drü cken Die Taste ME...

Страница 44: ...imal einen Grad verstellen Ne pas tourner le moulin àcafédeplusd uncranà la fois afin d éviter d en dommager la machine 1 2 DE Das Gerät führt zwei Mahl zyklen aus ohne Kaffee aus zugeben Nach Abschluss der Mahlzy klenzeigtdasGerätdasoben abgebildeteSymbolan FR La machine effectue deux cycles de mouture sans dis tribuer de café Une fois les cycles de mou ture terminés la machine affiche le symbole...

Страница 45: ...er le Mousseur à lait Automatique dans le logement de la buse de vapeur Vérifier qu il est bien positionné S il n est pas possible d insérer le Mousseur à lait Automa tique tourner la couverture chromée Le Mousseur à lait Automatique est monté correctement quand le cran réus sit à s insérer dans la rainure DE Der automatische Milchaufschäumer darf ausschließlich am entsprechenden Schutz griffausKu...

Страница 46: ...e lait Appuyer sur la touche pour interrompre le processus quand la quantité désirée de lait émulsionné à été distri buée DE DenAnsaugschlauchindenMilchbehältereinstecken Einen Tasse unter den auto matischen Milchaufschäu merstellen Die Taste drücken Das Gerät zeigt das obige Sym bolan FR Mettre le tuyau d aspiration dans le réservoir à lait Placer une tasse sous le Mousseur à lait Automa tique Ap...

Страница 47: ...se de vapeur Placer un récipient en dessous Appuyer sur la touche La machine affiche le symbole ci dessus Appuyer sur la touche MENU pour démarrer la distribution d eau chaude Verbrennungsgefahr Beim Starten der Ausga be können heiße Wasser spritzeraustreten Danger de brûlures Il peut y avoir quelques éclaboussures d eau chaude au début de la distribution 1 2 DE Um die Ausgabe von heißem Wasser ab...

Страница 48: ...nutes Si cette opération n est pas effectuée la machine cessera de fonctionner correctement dans ce cas la réparation n est PAS couverte par la garantie Attention Utiliser exclusivement la solution détartrante Saeco formulée spécifiquement pour optimiser lesperformancesdelamachine L utilisationd autresproduitspeutcauserdesdommagesàlamachine et laisser des résidus dans l eau La solution détartrante...

Страница 49: ...n den Wassertankeinfüllen FR Appuyer sur la touche Retirer le filtre à eau INTENZA si présent du réservoir à eau et le remplacer avec le petit filtre blanc d origine Verser toute la solution détartrante dans le réservoir à eau DE Den Wassertank bis zum Füllstand Calc Clean mit frischem WasserfüllenundwiederindasGeräteinsetzen EinengroßenBehälter 1 5l unterdieDampf HeißwasserdüseundunterdenAuslaufs...

Страница 50: ...tropfschaleleerenund wiedereinsetzen DenBehälterleerenundwie dereinsetzen DieTaste drücken umdenSpülzykluszustarten FR Rincer le réservoir et le remplir avec de l eau fraîche jusqu au niveau MAX Le réinsérer dans la machine Vider le bac d égouttement et le replacer dans sa posi tion Viderlerécipientetlerepla cer dans sa position Appuyer sur la touche pour démarrer le cycle de rin çage MAX DE Wirdd...

Страница 51: ...eckung Den automatischen Milchaufschäumer ein setzen Für den automatischen Milchaufschäumer mit verchromter Abde ckung Den automatischen Milchaufschäumer einsetzen Überprüfen ob dieser korrekt eingesetzt wurde Wenn der automatische Milchaufschäumer nicht eingesteckt werden kann so muss die verchromte Abdeckung ge dreht werden Der automatische Milchaufschäumer ist dann korrekt ein gesetzt wennsichd...

Страница 52: ... il est interrompu au cours de la phase de rinçage il reprendra à partir du point 13 du chapitre Détartrage Appuyer sur la touche pour reprendre le cycle Sobald der Entkalkungsvorgang begonnen wird muss dieser vollständig durchlaufen werden Es ist zuvermeiden dassdieMaschineausgeschaltetwird Wenn der Entkalkungsvorgang unbeabsichtigt un terbrochen wird Stromausfall oder unbeabsichtigte Trennung de...

Страница 53: ...oder mit dem Stiel eines Teelöffels reinigen Es ist sicher zustellen dassdiefürdieReinigungbestimmtenUtensilienwieinderAbbildungdargestellt eingesetztwerden Überprüfen dass sich der Hebel auf der Rückseite der Brüh gruppeganzuntenbefindet FR Nettoyer en profondeur la conduite de sortie du café avec l ustensile de nettoyage prévu àceteffetetfourniaveclamachine ouaveclemanched unepetitecuillère S as...

Страница 54: ...ouche La machine affiche le sym bole ci dessus DE DieTaste drücken umdieDampfausgabezustarten Ist das aus dem automati schen Milchaufschäumer aus strömendeWassersauber dieTaste drücken umdieAusgabeabzubrechen FR Appuyer sur la touche pour démarrer la distribution de vapeur Lorsque l eau qui sort du Mousseur à lait Automa tique est propre appuyer sur la touche pour interrompre la distribu tion DE D...

Страница 55: ...e drücken Das Gerät zeigt das obige Sym bolan FR Rincer soigneusement le récipient et le remplir avec l d eau fraîche qui sera ensuiteutiliséepourlecycle de rinçage Mettre le tuyau d aspiration dans le récipient Viderlerécipientetlerepla cer sous le Mousseur à lait Automatique Appuyer sur la touche La machine affiche le sym bole ci dessus DE Monatlich Das Produkt für die Reinigung des Milchsystems...

Страница 56: ...romter Abde ckung DieverchromteAbdeckungmitGummischutzabnehmen DenGummischutz vonderAbdeckungabziehen Den Ansaugschlauch ab nehmen FR EncasdeMousseuràlaitAutomatique sans couverture chromée Enlever le protecteur en caoutchouc de la buse de vapeur En cas de Mousseur à lait Automatique avec couverture chromée Enleverlacouverturechroméeavecleprotecteurencaoutchouc Retirerle protecteur en caoutchouc d...

Страница 57: ...r à lait Automatique avec couver ture chromée Réinsérer le protecteur en caoutchouc et la couverture chromée si présente sur la buse de vapeur Attention la buse et la couverture chromée si présente pourraient être chaudes si elle ont été récem ment utilisées Ne pas insérer le protecteur en caoutchouc au delà du logement indiqué Dans ce cas le Mousseur à lait Automatique ne fonctionne pas correctem...

Страница 58: ...omatischen Milchaufschäumer vollständig in den Gummianschlusseinstecken FürdenautomatischenMilchaufschäumermitverchromterAbdeckung Den automatischen Milchaufschäumer vollständig in den Gummianschluss einstecken Überprüfen obdieserkorrekteingesetztwurde Wenndiesernichteingestecktwerdenkann istdieverchromteAbdeckungzudrehen DerautomatischeMilchaufschäumeristdannkor rekteingesetzt wennsichderZahnindi...

Страница 59: ...Retirer le plateau Nettoyer le plateau et le réservoir avec un chiffon Après le nettoyage réinsérer le plateau dans le réservoir à café en grains Insérer les crochets du plateau dans les logements appropriés du réservoir HINWEISSIGNALE GELB SIGNAUX D AVERTISSEMENT JAUNE DE GerätinAufheizphasefürdie AusgabevonGetränkenoder heißemWasser Das Gerät führt einen Spül zyklus aus Warten bis die Phasebeend...

Страница 60: ...atzbehältervollständigeinsetzen DenKaffeebohnenbehältereinsetzen FR Remplirleréservoiràeau Insérer complètement le tiroir à marc Insérer le réservoir à café en grains DE DasSystementlüften DasGerätmussentkalktwerden FürweitereAnweisungensieheentsprechendesKapitelfürdasEntkalken Hinweis Den Entkalkungsvorgang nicht auszuführen führt dazu dass das Gerät nicht mehr störungsfrei funktioniert Eineentsp...

Страница 61: ...ans la notice de la garantie et communiquer le code d erreur indiqué sur l afficheur Pflege Produkte Produits pour l entretien DE ProduktfürdieReinigungdes Milchsystems Produktnummer CA6705 FR Produit pour le nettoyage du circuit lait numéro produit CA6705 DE Fett Produktnummer HD5061 FR Graisse numéro produit HD5061 DE WasserfilterINTENZA Produktnummer CA6702 FR Filtre à eau INTENZA numéro produi...

Страница 62: ... enchufe el cable de alimentación o la propia máquina han sufrido daños No alterar ni modificar de ninguna forma la máquina o el cable de alimentación Para evitar riesgos todas las reparaciones debe rán ser efectuadas por un centro de asisten cia técnica autorizado por Philips Lamáquinanoestádestinadaaserutilizada por niños de edad inferior a 8 años La máquina puede ser utilizada por niños de 8 añ...

Страница 63: ...taminaciones Uti lizar agua fresca cada vez que se utilice la máquina Eliminación Losmaterialesdeembalajepuedenreciclar se Aparato desconectar el enchufe de la toma de corriente y cortar el cable de alimenta ción Entregar el aparato y el cable de alimenta ción a un centro de asistencia o a un orga nismo público de eliminación de desechos De conformidad con el art 13 del Decreto Le gislativo italia...

Страница 64: ... a ficha o cabo de alimentação ou a própria máquina estive rem danificados Não altere nem modifique de modo algum o cabo de alimentação Todas as reparações devem ser realizadas por um centro de as sistência autorizado pela Philips para evitar qualquer perigo A máquina não deverá ser utilizada por crianças com idade inferior a 8 anos A máquina pode ser utilizada por crianças de 8anosdeidade oumais ...

Страница 65: ...aminações Sempre que utilizar a máquina use água fresca Eliminação Osmateriaisdaembalagempodemserreci clados Aparelho desligue a ficha da tomada e reti re o cabo de alimentação Entregue o aparelho e o cabo de alimenta ção a um centro de assistência a clientes ou a uma entidade pública para a eliminação dos resíduos Nos termos do art n º 13 do Decreto Legislativo italiano de 25 de Julho de 2005 n º...

Страница 66: ...portarse tal como se muestraenlafigura Quitar la tapa del contenedor de café en grano Verter en él lentamenteelcaféengranoyvolveracolocarlatapa PT Encha o reservatório da água até ao nível MÁX com água fresca e reintroduza o na máquina Quando estiver cheio o reservatório de água deve ser transportado conforme apresentado na figura Retireatampadorecipientedecaféemgrãos Vertalenta mente o café em gr...

Страница 67: ...ne a tecla para ligar a máquina Obs Mantendo pressionada a tecla durante mais de oito segundos a má quina entra no programa de demonstração Para sair da demonstração desli gue o cabo de alimentação e volte a ligar a máquina ES Una vez terminado el proce so la máquina da inicio a la fasedecalentamiento Tras el calentamiento colo car un recipiente bajo la sa lidadecafé La máquina realiza un ciclo de...

Страница 68: ...tón Lamáquinamuestraelsímbolodeaquíarriba PulsarelbotónMENU paradarinicioalsuministrodeaguacaliente PT Repitaasoperaçõesdopon to 1 ao ponto 3 duas vezes consecutivas e depois passe ao ponto 5 Coloque um recipiente de baixo do tubo de vapor Pressione a tecla A máquina visualiza o símbolo na parte superior Pressione a tecla MENU para iniciar a distribuição de água quente 1 2 1 3 ES Colocar un recipi...

Страница 69: ... del café largo pulsarelbotón PT Seleccione o aroma dese jado ao pressionar a tecla Mantenha pressionada a tecla até aparecer o símbolo MEMO A máquina está na fase de programação Obs para programar o café longo mantenha pres sionada a tecla até que seja mostrado no visor o ícone MEMO Aguarde até atingir a quan tidade de café desejada pressione para inter romper o processo Memorizado Obs Para inter...

Страница 70: ...café em grãos e passar para um café descafeinado é possível que continuem a existir vestígios de ca feína mesmo após o ci clo de esvaziamento SUSTITUCIÓN DEL CAFÉ EN GRANO SUBSTITUIÇÃO DE CAFÉ EM GRÃOS ES Extraccióndel contenedordecafé engrano Ponerelselectorenlaposición Es posible que el selector esté bloqueado por algún grano de café y que debido a ello no pueda ser des plazado En tal caso mover...

Страница 71: ...aféengranodetipo ARÁBICA para café en grano de tipo ROBUSTA para café en grano de tipo MIXTO PT Para sair pressione a tecla O visor apresenta o tipo de café em grãos seleccionado quando a máquina estiver pronta para a distribuição Para café em grãos do tipo ARÁBICA para café em grãos do tipo ROBUSTA para café em grãos do tipo MISTO ES Ciclodevaciado delcafé PulsarelbotónMENU Pasar las opciones pul...

Страница 72: ... llodecafémásdeunpaso cadavez Paraevitardanosnamá quina não rode o moi nho de café mais de uma volta de cada vez 1 2 ES La máquina efectúa dos ci clos de molido sin suminis trarcafé Una vez concluidos los ci clos de molido la máquina mostrará el símbolo de aquí arriba PT A máquina efectua dois ciclos de moagem sem dis tribuir café Terminados os ciclos de moagem a máquina vi sualiza o símbolo na pa...

Страница 73: ...r de leite automático na sede do tubo de vapor Verifique se está correctamente posicionado Se nãoconseguirinseriroBatedordeleiteautomático deverá rodar a cobertura cromada O Batedor de leite automático está montado correctamente quando o dente se introduz na estria ES El Montador de leche Automático debe agarrarse únicamente por la empuñadura ranuradadeplástico Atención Al utilizar el vapor el tub...

Страница 74: ...ione a tecla para interromper o processo quan do distribuir a quantidade de leite emulsionado desejada ES Introducireltubodeaspiraciónenelrecipientedelaleche Colocar una taza bajo el Montador de leche Auto mático Pulsar el botón La máquina muestra el símbolo de aquíarriba PT Introduza o tubo de aspiração no recipiente de leite Coloque uma chávena de baixo do Batedor de leite automático Pressione a...

Страница 75: ...ione debaixo de um recipiente Pressione a tecla A máquina visualiza o símbolo na parte superior Pressione a tecla MENU para iniciar a distribuição de água quente Riesgo de quemaduras Al principio del suminis tro se pueden producir pequeñas salpicaduras deaguacaliente Perigo de queimaduras Durante o início da dis tribuição podem verifi car se breves salpicos de água quente 1 2 ES Para interrumpir e...

Страница 76: ...CLEAN é necessário proceder à descalcificação Ociclodedescalcificaçãodemoracercade30minutos Se esta operação não for realizada a máquina deixará de funcionar correctamente neste caso a repa ração NÃO é coberta pela garantia Atenção UtilizeexclusivamenteasoluçãodescalcificanteSaecoformuladaespecificamenteparaoptimi zarodesempenhodamáquina Autilizaçãodeoutrosprodutospodecausardanosnamáquinaedeixar r...

Страница 77: ...todeagua PT Pressione a tecla Extraia o filtro de água INTENZA se presente do reservatório de água e substitua o pelo pequeno filtro branco original Verta toda a solução descalcificante para o reserva tório de água ES Rellenar el depósito de agua con agua fresca hasta el nivel CALCCLEANeintroducirloenlamáquina Colocarunrecipientegrande 1 5l bajoeltubodevapor aguacalienteybajolasalidadecafé PT Ench...

Страница 78: ...ar la bandeja de goteo y volveracolocarlaensusitio Vaciarelrecipienteyvolvera colocarlo Pulsar el botón para poner en marcha el ciclo de enjua gue PT Enxagúe o reservatório e encha o com água fresca até ao nível MÁX Reintro duza o na máquina Esvazie a bandeja de limpe za e volte a introduzi la na devida posição Esvazie o recipiente e vol te a introduzi lo na devida posição Pressioneatecla parainic...

Страница 79: ...relMontadordelecheAutomático ParaMontadordelecheAutomáticoconrecubrimientocromado Introducir el Montador de leche Automático Comprobar que esté correc tamente posicionado Si no se logra introducir el Montador de leche Au tomático se debe girar el recubrimiento cromado El Montador de leche Automático estará correctamente montado cuando el diente haya queda dointroducidoenlaranura PT Retire o pequen...

Страница 80: ...o Pressione a tecla para reactivar o ciclo Poroutrolado seráretomadodesdeoponto13docapítulo Descalcificação se tiver sido interrompido durante a fase de enxaguamento Pressione a tecla para reactivar o ciclo Una vez iniciado el proceso de descalcificación es ne cesariocompletarlosinapagarlamáquina Si el proceso de descalcificación se interrumpe acci dentalmente corte de la corriente eléctrica o des...

Страница 81: ...asuministradoconla máquina oconelmangodeunacucharilla Asegurarsedeintroducirelutensiliodelimpieza talcomosemuestraenlafigura Comprobar que la palanca situada en la parte trasera del grupoestécompletamentebajada PT Limpe bem a conduta de saída do café com o utensílio adequado para a limpeza forneci do com a máquina ou com a pega de uma colher Certifique se de que insere o utensílio adequado para a ...

Страница 82: ...mático Pressione a tecla A máquina visualiza o símbolo na parte superior ES Pulsarelbotón paradarinicioalsuministrodevapor Cuando salga agua limpia porelMontadordelecheAu tomático pulsarelbotón parainterrumpirelsuministro PT Pressione a tecla para iniciar a distribuição de vapor Quando a água que sai do Batedor de leite automático estiver limpa pressione a tecla para interromper a distribuição ES ...

Страница 83: ...r el botón La máquina muestra el símbolo de aquíarriba PT Enxagúe bem o recipiente e encha o com l de água fresca que será utilizada para o ciclo de enxagua mento Introduza o tubo de aspira ção no recipiente Esvazie o recipiente e volte a colocá lo debaixo do Ba tedor de leite automático Pressione a tecla A máquina visualiza o símbolo na parte superior ES Mensual Verter el producto para la limpiez...

Страница 84: ...ientocromado Sacar el recubrimiento cromado junto con la protección de goma Extraer la proteccióndegomadelrecubrimiento Quitareltubodeaspiración PT Para o Batedor de leite automático sem cobertura cromada Remova a protecção de borracha do tubo de vapor Para o Batedor de leite automático com cobertura cromada Remova a cobertura cromada com a protecção de borracha Extraia a pro tecção de borracha da...

Страница 85: ...dordeleiteautomáticocom cobertura cromada Reintroduza protecção de borracha e a cobertura cromada se presente no tubo de vapor Atenção o tubo e a cobertura cromada se presente poderão estar quentes se tiverem sido utilizados recentemente Nãointroduzaaprotecçãodeborrachanoutrolocalquenãosejaasedeevidenciada Dessaforma obate dor de leite automático não funciona correctamente pois não é capaz de aspi...

Страница 86: ...cir completamente el Montador de leche Automático enelracordegoma ParaMontadordelecheAutomáticoconrecubrimientocromado Introducir completamente el Montador de leche Automático en el racor de goma Compro bar que esté correctamente posicionado Si no se logra introducirlo se debe girar el recubri miento cromado El Montador de leche Automático estará correctamente montado cuando eldientehayaquedadoint...

Страница 87: ...pre sentado na figura na parte superior Remova a bandeja Limpe a bandeja e o recipiente com um pano Após a limpeza volte a introduzir a bandeja no recipiente decaféemgrãos Introduzaosganchosdabandejanasse des apropriadas do recipiente SEÑALES DE AVISO AMARILLO SINAIS DE AVISO AMARELO ES Máquina en fase de calenta miento para el suministro de bebidasoaguacaliente La máquina está realizando unciclod...

Страница 88: ...areldepósitodeagua Introducircompletamenteelcajónderecogidadeposos Introducirelcontenedordecaféengrano PT Encha o reservatório de água Introduza completamente a gaveta de recolha das borras Introduza o recipiente de café em grãos ES Cargarelcircuito Esnecesariorealizarladescalcificacióndelamáquina Verelcapítulorelativoaladescalcificaciónparamásindicaciones Nota sinoserealizaladescalcificación lamá...

Страница 89: ... erro apresentado no visor Productos para el mantenimiento Produtos para a manutenção ES Productoparalalimpiezadel circuitodelaleche númerodeproducto CA6705 PT Produto para a limpeza do circuito do leite número do produto CA6705 ES Grasa númerodeproducto HD5061 PT Graxa número do produto HD5061 ES FiltrodeaguaINTENZA númerodeproducto CA6702 PT Filtro de água INTENZA número do produto CA6702 ES Sol...

Страница 90: ......

Страница 91: ......

Страница 92: ...ut prior notice Der Hersteller behält sich das Recht vor Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen Le producteur se réserve le droit d apporter des modifications au produit sans aucun préavis El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto sin previo aviso O fabricante reserva se o direito de efectuar modificações ao produto sem aviso prévio ...

Отзывы: