8
damage. You are also entitled to have the good repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality
and the failure does not amount to a major failure. 10. The following statement is provided to a Buyer who is a
“consumer” under the Consumer Guarantees Act 1993, New Zealand: Our goods come with guarantees that cannot
be excluded under the Consumer Guarantees Act 1993. This guarantee applies in addition to the conditions and
guarantees implied by that legislation.
AUSTRALIAN SPONSOR DETAILS:
Philips Electronics Australia Ltd.
65 Epping Road, North Ryde, NSW 2113
Australia
Masque nasal pédiatrique Wisp
Mode d’emploi -
f
1 Informations de sécurité
Usage préconisé
Ce masque sert d’interface patient pour l’application d’une ventilation non invasive, notamment
d’un traitement par CPAP et à deux niveaux. Le masque est destiné à l’usage d’un patient unique
à domicile et à un usage multipatient dans un établissement hospitalier ou une institution spécialisée.
Le masque est destiné aux patients de plus de 10 kg (> 10 kg) et suivant un traitement par CPAP,
à deux niveaux ou de ventilation non invasive.
Remarque :
ce masque n’est pas fabriqué avec du latex naturel, du DEHP ni du bisphénol A.
Contre-indications
Ce masque n’est pas destiné aux patients qui dépendent d’une ventilation mécanique pour leur survie.
Avertissements
•
Lors de l’utilisation de ce masque, il incombe au professionnel de santé de garantir le réglage correct
de l’appareil conformément à l’état du patient, y compris l’utilisation d’alarmes adaptées.
•
Un monitorage et des alarmes patient adaptés doivent être utilisés pour les patients incapables de retirer
eux-mêmes le masque, afin de s’assurer que le masque et le tube restent en place pendant le traitement.
•
L’utilisation de masques nasaux ou naso-buccaux exerce des contraintes sur la tête et peut altérer les
schémas de croissance du visage. Une évaluation régulière de la part du professionnel de santé est
recommandée lors de l’utilisation de ce masque.
•
L’utilisation de ce masque alors que le système n’est pas en état de marche peut entraîner la
réinhalation de l’air expiré. La réinhalation de l’air expiré pendant plusieurs minutes peut provoquer
une suffocation dans certains cas.
•
Interrompez l’utilisation et contactez votre professionnel de santé si l’un des symptômes suivants
apparaît : rougeurs cutanées, irritations, gêne, vision trouble ou assèchement des yeux.
•
Interrompez l’utilisation et consultez votre professionnel de santé si l’un des symptômes suivants
apparaît : gêne inhabituelle au niveau de la poitrine, essoufflement, violents maux de tête, douleurs ou
infections des yeux.
•
Interrompez l’utilisation et consultez votre professionnel de santé si l’un des symptômes suivants
apparaît : irritation au niveau des dents, des gencives ou des mâchoires. L’utilisation d’un masque peut
aggraver les affections dentaires existantes.
•
Le matériau du masque doit rester éloigné des yeux.
•
Ne serrez pas trop les sangles du harnais. Recherchez des signes de serrage excessif, comme une
rougeur importante, des lésions ou des renflements cutanés autour des bords du masque. Desserrez
les sangles du harnais pour atténuer les symptômes.
•
Ne bloquez pas ou n’obstruez pas les valves d’expiration.