background image

Setup

Legen Sie je nach Modell den entsprechenden
Dock-Adapter ein. 

Wenn Sie ein anderes GoGear-Modell
anschließen, nehmen Sie den alten Dock-
Adapter heraus und ersetzen ihn durch den
des jeweiligen Modells. 

Fernbedienung

1

2

3

Audio-Video-Ausgang – zum Anschließen an Ihre Stereoanlage

oder an den Video-Eingang für eine Diashow Ihrer Bilder auf
Ihrem Fernseher*

Audio Out - Für Audio-Ausgabe an Stereo anschließen.
Ladestationsbuchse - An PC und / oder Ladegerät anschließen.

*

Verfügbar nur mit bestimmten GoGear-Modellen

Fernbedienung

Lade- & PC-Anschluss

1

2;

Wiedergabe/Pause:

Musikwiedergabe,

Wiedergabeunterbrechung.
Ein:

Zum Einschalten des Geräts im

Standby-Modus (Diese Funktionstaste

ist nicht aktiv, wenn der Player während

des Ladevorgangs abgeschaltet und kein

Netzadapter angeschlossen ist).
Aus:

Schaltet den Player vom Betriebs- in

den Standby-Modus.

2

J(

Vorheriger Song

3

)K

Nächster Song

4

+

Lautstärke hoch

5

-

Lautstärke runter

Player ablegen

Legen Sie Ihren Player in die Ladestation.

Direktes Aufladen Ihres Players
Schließen Sie den Ladeanschluss an der Ladestation an.
Stecken Sie den AC/DC-Adapter in eine Netzsteckdose ein.

(Im Lieferumfang von manchen Playern ist kein AC/DC-
Adapter enthalten. Wollen Sie Ihren Player aber dennoch
direkt aufladen, benötigen Sie daher ein separat erhältliches
USB-Ladegerät für unterwegs (PAC011)).

An PC anschließen

Schließen Sie den Ladeanschluss an der Ladestation an.
Schließen Sie den USB-Anschluss am PC an.

TV-Diashow

(Verfügbar nur mit bestimmten GoGear-Modellen)

Musik-ausgabe an Stereo

Achten Sie darauf, dass die Ladestation nicht über ein USB-

Kabel mit dem PC verbunden ist.

Trennen Sie nun die Kopfhörer von der Kopfhörer-

Anschlussbuchse.

Schließen Sie das TV-Kabel an der VIDEO-Buchse der

Ladestation und am TV-System an.

Wählen und starten Sie die TV-Diashow über den Player.

Achten Sie darauf, dass die Ladestation nicht über ein USB-

Kabel mit dem PC verbunden ist.

Nehmen Sie den Kopfhörerstecker aus der

Kopfhörerbuchse.

Schließen Sie das AV-Kabel oder Line In-Kabel an den AV-

Ausgang der Dockingstation an und an den Audio- bzw. Line
In-Eingang (AUDIO IN/ LINE IN) Ihrer Stereoanlage.

Musikwiedergabe: Schalten Sie den Player in den

Wiedergabemodus.

Ist der Player in der Ladestation abgelegt und zur

Tonwiedergabe an die Stereoanlage angeschlossen, können
Sie die Musiklautstärke und die UKW-Senderwahl über die
Fernbedienung regeln.

Alternativ dazu können Sie die Tonlautstärke auch über die

Lautstärkeregelung an der Stereoanlage optimieren.

Line In-Aufnahmen

(Verfügbar nur mit bestimmten

GoGear-Modellen)

Stecken Sie das AV-Kabel oder Line In-Kabel am Audio-Eingang
(AUDIO IN) der Dockingstation und am Quellgerät ein.
Aktivieren Sie dann am Hauptplayer die Aufnahmefunktion.

HDD14XX/16XX/

1820/1830/63XX

USB to PC

AC/DC

adaptor

USB to PC

Yellow

White

Red

TV

or
AC/DC

adaptor

HDD1840/1850,

SA9XXX

Yellow

White

Red

Audio in /

Line in

Deutsch

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1 Read these instructions.

2 Keep these instructions.

3 Heed all warnings.

4 Follow all instructions.

5 Do not use this apparatus near water.

6 Clean only with dry cloth.

7 Do not block any ventilation openings. Install in

accordance with the manufacturer´s instructions.

8 Do not install near any heat sources such as radiators,

heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.

10 Protect the power cord from being walked on or

pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the apparatus.

11 Only use attachments/accessories specified by the

manufacturer.

13 Unplug this apparatus during lightning storms or when

unused for long periods of time.

14 Refer all servicing to qualified service personnel.

Servicing is required when the apparatus has been damaged
in any way, such as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.

16 Apparatus shall not be exposed to dripping or

splashing.

17 Do not place any sources of danger on the

apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles).

18 This product may contain lead and mercury. Disposal of

these materials may be regulated due to environmental
considerations. For disposal or recycling information,
please contact your local authorities or the
Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.

EL 6475-E005: 04/01

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using your equipment, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock
and injury to persons, including the following:

Do not use this product near water, for example, near a

bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet
basement or near a swimming pool.

Avoid using a player during an electrical storm. There may

be a remote risk of electric shock from lightning.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant
l’utilisation de matérial téléphonique afin de réduire les risques
d’incendie, de choc électrique et de blessures. En voici
quelquesunes:

Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau, p.ex., près d’une

baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à
laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.

Éviter d’utiliser le téléphone (sauf s’il s’agit d’un appareil

sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut présenter
un risque de choc électrique causé par la foudre.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE

SEGURIDAD

1 Lea estas instrucciones.

2 Conserve estas instrucciones.

3 Lea todos los avisos.

4 Siga todas las instrucciones.

5 No utilice este aparato cerca del agua.

6 Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.

7 No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su

instalación de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.

8 No instale el equipo cerca de fuentes de calor 

Como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro
aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.

10 Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda

pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida del equipo.

11 Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/

accesorios recomendados por el fabricante.

13 Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o

cuando no vaya a ser utilizado durante largo tiempo.

14 Confíe el mantenimiento y las reparaciones a

personal técnico especializado. El equipo deberá repararse
siempre que haya resultado dañado dede alguna manera,
como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por
derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que
hubieran podido introducirse en su interior, por exposición
del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el
equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.

16 El aparato no debe exponerse a goteos ni

salpicaduras.

17 No coloque nada que pueda ser peligroso sobre el

aparato (por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas
encendidas).

18 Ese producto puede contener el plomo y mercurio. La

eliminación de este material puede estar regulada debido a
consideraciones medioambientales. Para obtener
información sobre la eliminación o reciclaje de
material, póngase en contacto con las autoridades
locales [o con la Electronic Industries Alliance :
www. eiae.org].

EL 6475-S005: 04/01

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1 Lisez ces instructions.

2 Conservez ces instructions.

3 Respectez les avertissements.

4 Suivez toutes les instructions.

5 N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source

d’eau.

6 Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.

7 N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez

l’appareil selon les instructions du fabricant.

8 N’installez pas l’appareil près d’une source de

chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de
chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.

10 Protégez le cordon d’alimentation pour éviter de

marcher dessus ou de le pincer particulièrement aux
endroits des prises, mâles et femelles, et au point de
raccordement sur l’appareil lui-même.

11 Utilisez uniquement des accessoires ou options

recommandés par le fabricant.

13 Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il doit

rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.

14 Pour toute réparation, faites appel à un personnel

qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a subi
des dommages tels que détérioration du cordon
d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’appareil,
ou encore si un est tombé dessus, si l’appareil a été à la
pluie ou à l’humidité, s’il ne pas cor rectement ou s’il a fait
une chute.

16 Cet appareil ne doit pas être exposé à des

éclaboussures.

17 N’exposez pas cet appareil à sources de problème

potentielles (objets remplis de liquide, bougies allumées,
etc.)

18 Ce produit peut contenir du plomb et du mercure.

L’élimination de ces matières est réglementée pour
protéger l’environnement. Pour savoir comment les
éliminer ou les recycler, contactez les autorités
locales [ou Electronic Industries Alliance : www.
eiae.org].

EL 6475-F005: 04/01

Avis pour les États-Unis
Remarque:
Cet équipement a été testé et s’est
avéré conforme aux limites définies
dans l’article 15 du règlement FCC
pour un équipement numérique de
classe B. Ces limites ont été déterminées de manière à assurer
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation collective. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des énergies de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément au guide d’utilisateur, perturber les
communications radio.
Attention : aucune guarantie n’assure l’absence de toute
interférence da ns une installation privée. Si cet équipement
s’avère perturber la bonne réception de la radio ou de la
télévision, ce qui peut facilement être vérifié en allumant puis
éteignant l’équipement, nous encourageons l’utilisateur à
essayer d’éliminer ces interférences à l’aide des conseils
suivants : 
- déplacer l’antenne de réception,
- augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur,
- brancher l’équipement à une prise placée sur une autre ligne

électrique que celle utilisée pour le récepteur,

- demander l’aide d’un revendeur ou d’un technicien

radio/télévision expérimenté.

Avis pour le Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme
ICES-003 du Canada.
Il est conforme à la règlementation FCC, article 15, et à la
norme 21 CFR 1040.10. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes :
1 Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible.
2 Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y

compris celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.

Avis pour l’Union europénne
Ce produit est conforme aux normes d’interférence radio de
l’Union européenne.

Notice for USA
Note:
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
- Relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and

receiver.

- Connect the equipment into an outlet on a circuit different

from that to which the receiver is connected.

- Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician

for help.

Notice for Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21
CFR 1040.10. Operation is subject to the following two
conditions:
1 This device may not cause harmful interference, and
2 This device must accept any interference received, including

interference that may cause undesired operation.

Notice for the European Union
This product complies with the radio interference
requirements of the European Union.

Philips

PAC009

Philips

PAC009

Safety Precautions
Before using the player, please ensure that you read and understand the safety
precautions described below. Always ensure that the player is operated correctly.
The safety precautions noted on the following pages are intended to instruct you in
the safe and correct operation of the player and its accessories to prevent injuries
or damage to yourself, other persons and equipment.
In the next few pages, the term equipment refers primarily to the player and its
power supply accessories, separately sold compact power adapter.

Warnings
Store this equipment out of the reach of children and infants. Accidental damage to
the player by a child could result in serious injury. In addition, placement of the
strap around the child’s neck could result in asphyxiation.
Do not attempt to disassemble or alter any part of the equipment that is not
expressly described in this guide. Disassembly or alterations and repairs should be
conducted by qualified service personnel authorized by your player distributor or a
Philips Customer Support Help Desk.
To avoid the risk of high-voltage electrical shock, do not touch the player if it has
been damaged. Similarly, never touch internal portions of the equipment that
become exposed as a result of damage. There is a risk of high-voltage electrical
shock. Please take the first opportunity to consult your player distributor or the
closest Philips Customer Support Help Desk.
Do not allow your player to be submerged in water. Do not expose headphone
socket or battery compartment to water, as water entering the set may cause
major damage.
Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene, or abrasives
as these may harm the set.
Remove the power cord on a regular periodic basis and wipe away the dust and dirt
that collects on the plug, the exterior of the power outlet and the surrounding area.
In dusty, humid or greasy environments, the dust that collects around the plug over
long periods of time may become saturated with humidity and short-circuit, leading
to fire.
Do not cut, damage, alter or place heavy items on the power cord. Any of these
actions may cause an electrical short circuit, which may lead to fire o r electrical
shock.
Do not handle the power cord if your hands are wet. Handling it with wet hads
may lead to electrical shock. When unplugging the cable, ensure that your hold the
solid portion of the plug. Pulling on the flexible portion of the cable may damage or
exposure the wire and insulation, creating the potential for fires or electrical
shocks.
Use only recommended power accessories. Use of the power sources not expressly
recommended for this equipment may lead to overheating, distortion of the
equipment, fire, electrical shock or other hazards. 
Do not attempt to disassemble, alter or apply heat to the player. There is serious
risk of injury due to an explosion. Immediately flush with water any area of the
body – including the eyes and mouth, or clothing- the comes into contact with the
inner contents of a battery. If the eyes or mouth contact these substances,
immediately flush with water and seek medical assistance.
Do not short-circuit the terminals with metallic objects, such as key holders. It
could lead to overheating, burns and other injuries. Use the supplied terminal cover
to transport or store the battery pack.
Disconnect the player and compact power adapter from both the player and the
power outlet after recharging and when they are not in use to avoid fire and other
hazards. Continuous use over a long period may cause a unit to overheat and
distort, resulting in fire.
The battery charger and compact power adapter are designed for exclusive use with
your player. Do not use it with other products or batteries. There is a risk of fire
and other hazards.

Cautions
Avoid using, placing or storing the equipment in places subject to strong sunlight or
high temperatures, such as the dashboard or trunk(boot) or car. Exposure to
intense sunlight and heat may cause the batteries to leak, overheat or explode,
resulting in fire, burns or their injuries. High temperatures may also cause
deformation of the casing. Ensure that there is good ventilation when using the
battery charger to charge the battery pack.
Do not store the equipment in humid or dusty areas. Storage in such areas could
lead to fire, electrical shock or other damage.
Be careful not to bang the player or subject it to strong impacts or shocks that
could lead to injury or damage the equipment when wearing or holding it b y the
strap.
Ensure that the battery charger is plugged into a power outlet of the specified
rating, not over the specified rating. The plug of the battery charger varies according
to region.
Do not use the battery charger or compact power adapter if the plug or cable is
damaged, or if the plug is not fully inserted into the power outlet.
Do not allow metal objects  (such as pins or keys) or dirt to contact the charger
terminals or plug.

2

4

3

5

1

1
HDD63xx

2
HDD14xx/
16xx/1820/1830

3
HDD1840/1850

4
SA9xxx

Précautions d’emploi
Avant d’utiliser le lecteur, assurez-vous d’avoir bien lu et compris les précautions
d’emploi ci-dessous. Utilisez toujours le lecteur de manière correcte.
Les précautions de sécurité des pages suivantes ont pour but de vous montrer com-
ment utiliser le lecteur et ses accessoires de facon sûre et correcte afin d’éviter
toute blessure à vous-même ou à d’autres personnes ainsi que tout dommage à
votre équipement.
Dans les pages suivantes, le terme équipement désigne principalement le lecteur et
ses accessoires d’alimentation électrique, l’adaptateur compact vendu séparément.

Avertissements
Rangez cet équipement hors de portée des enfants et des nourrissons. Un domma-
ge accidentel causé à l’équipement par un enfant pourrait entraîner de sérieuses
blessures. En outre, placer la courroie autour du cou de l’enfant pourrait provoquer
l’asphyxie.
N’essayez pas de démonter ou de modifier toute partie de l‘équipement qui ne soit
pas spécifiquement décrite dans ce manuel. Le démontage de même que les modifi-
cations et les réparations devraient être effectués par du personnel qualifié désigné
par votre revendeur ou par le service après-vente Philips.
Afin d’éviter le risque d'électrocution, ne touchez pas le lecteur s'il a été endomma-
gé. De la même facon, ne touchez pas les parties internes qui seraient exposées
suite à des dommages. Il existe un risque d’électrocution par un courant à haute
tension. N’hésitez pas à consulter votre revendeur ou le service après-vente Philips
le plus proche.
N’immergez pas votre lecteur dans l’eau. N’exposez pas la prise casque ou le loge-
ment de la batterie à l’humidité, celle-ci pouvant sérieusement endommager votre
lecteur si elle pénètre à l’intérieur.
N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du
benzène ou des abrasifs, ces produits pouvant endommager le lecteur.
Débranchez le cordon d’alimentation à intervalles réguliers et essuyez la poussière
et la saleté qui s’accumulent sur la prise, à l’extérieur de la prise murale et la zone
qui l’entoure.
Dans un environnement poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s’accumule
autour de la prise de courant pendant des périodes prolongées peut se saturer
d’humidité et provoquer un court-circuit, avec un risque d’incendie.
Ne coupez pas, n’endommagez pas, ne modifiez pas le cordon d’alimentation et ne
posez pas d’objets lourds sur celui-ci. L’une ou l’autre de ces actions peut entraîner
un court-circuit, pouvant provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. La manipulation
du cordon d’alimentation avec des mains mouillées peut provoquer l’électrocution.
Débranchez le câble en le tenant par la partie solide de la prise de courant. Tirer
sur le câble lui-même peut endommager l’isolant ou dénuder les fils, créant alors les
conditions pour un incendie ou une électrocution.
N’utilisez que les accessoires d’alimentation recommandés. L’utilisation de sources
d’alimentation non concues spécifiquement pour cet équipement peut entraîner une
surchauffe, la déformation de l’équipement, l’électrocution ou d’autres accidents.
N’essayez pas de démonter, de modifier ou de chauffer le lecteur. Il existe un dan-
ger de blessure grave suite à une explosion. Rincez immédiatement à l’eau courante
toute partie du corps - y compris les yeux et la bouche - ou des vêtements ayant
été en contact avec le contenu d’une batterie. Si les yeux ou la bouche entrent en
contact avec ces substances, rincez immédiatement à l’eau courante et prenez
contact avec le personnel médical.
Ne court-circuitez pas les bornes avec des objets métalliques tels que porte-clefs.
Cela pourrait entraîner une surchauffe, des brûlures ou autres blessures. Utilisez le
capuchon fourni pour protéger les bornes de la batterie si vous la transportez ou si
vous la rangez.
Après chargement ou lorsque vous ne les utilisez pas, débranchez le lecteur et l’a-
daptateur secteur à la fois du lecteur et de la source de courant, afin d’éviter tout
risque d’incendie ou autre danger. Une utilisation continue pendant une période
prolongée peut provoquer une surchauffe et une déformation du lecteur, entraînant
un risque d’incendie.
Le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur compact sont concus pour être utili-
sés uniquement ave votre lecteur. Ne les utilisez pas avec d’autres équipements ou
batteries. Il y aurait alors un risque d’incendie et autres dangers.

Précautions
N’exposez pas votre équipement à la lumière du soleil ou autres sources de cha-
leur, par exemple en le placant sur le tableau de bord ou dans le coffre d’une voitu-
re. L’exposition directe au soleil ou à d’autres sources de chaleur peut provoquer
des fuites, la surchauffe ou l'explosion de la batterie, entraînant un incendie, des
brûlures ou autres blessures. Les fortes températures peuvent aussi provoquer la
déformation du boîtier. Lorsque vous utilisez le chargeur pour recharger la batterie,
assurez-vous que la pièce soit bien ventilée.
Ne rangez pas l’équipement dans des endroits poussiéreux ou humides. Ceci pour-
rait provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres dommages.
Lorsque vous portez le lecteur ou que vous le tenez par la courroie, évitez de le
soumettre à des chocs qui pourraient entraîner des blessures ou des dommages à
l’équipement.
Assurez-vous que le chargeur de batterie soit branché à une source de courant
appropriée (tension correcte). La prise du chargeur est différente selon les régions.
N’utilisez pas le chargeur de batterie ou l’adaptateur secteur compact si la prise ou
le cordon sont endommagés, ou si la prise n’est pas correctement branchée dans la
source de courant.
Ne laissez pas d’objets métalliques (épingles ou clés) ou de la saleté entrer en
contact avec les bornes du chargeur ou la prise de courant.

Achtung!
- Batterien enthalten chemische Substanzen und müssen ordnungsgemäß entsorgt

werden.

- Bei unsachgemäßen Austausch der Akkubatterie besteht Explosionsgefahr. Bitte

nur durch gleichen oder äquivalenten Batterietyp ersetzen.

- Die unsachgemäße Benutzung von Batterien führt zu austretendem. Elektrolyt und

korrodiert das Fach oder bewirkt Bersten der Batterien.

- Die Batterien herausnehmen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.

Modifications

Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent
annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.

Modifications

Modifications not authorized by the manufacturer may void
user authority to operate this device.

pac009_17a.qxd  2006-06-30  12:30  Page 9

Отзывы: