background image

- Los niños deben ser supervisados para

asegurarse de que no jueguen con este
aparato.

- Use este producto solo para el uso

doméstico previsto como se describe en
este manual. No use accesorios que no
estén recomendados por la corporación
Philips North America LLC.

- Nunca utilice este producto si el cable o

el enchufe de carga están dañados, si no
funciona correctamente, si se cayó, si
está dañado o si se sumergió en agua
mientras estaba conectado a la
alimentación eléctrica. Para solicitar
asistencia, comuníquese
al

 

1-800-243-3050.

- Mantenga el producto, el cable, el

enchufe de carga y cualquier accesorio
lejos de superficies calientes.

- No deje caer ni introduzca ningún objeto

en ninguna abertura.

- No utilice el adaptador dentro o cerca de

una salida de corriente que contenga un
ventilador de aire eléctrico para prevenir
daño al adaptador.

- No use el producto a la intemperie ni lo

use donde se estén usando productos
de aerosol (atomizador) o donde se esté
administrando oxígeno.

- Siempre controle las cuchillas, la unidad

de corte y los peines antes de usar el
producto. No use el producto si las
cuchillas, la unidad de corte o los peines
están dañados, ya que puede producirse
una lesión.

- Siempre conecte la clavija al producto

primero y, luego, al tomacorriente. Para
desconectar, gire el interruptor de
encendido/apagado a la posición de
¨APAGADO¨ y, luego, desenchufe la
clavija del tomacorriente.

- Desconecte el cable de alimentación

antes de conectar o desconectar el
producto. 

- Utilice únicamente el cable de

alimentación y los accesorios
suministrados con el producto

- No intente abrir el producto para retirar o

reemplazar la batería recargable
integrada.

- Las baterías que se emplean en este

producto pueden representar un riesgo
de incendio o de quemadura química si
no se manipulan correctamente. No
desarme, incinere ni permita que la
temperatura de las baterías supere los
100

 

°C (212

 

°F).

¡IMPORTANTE!

: El enchufe eléctrico

contiene un transformador. No corte el
enchufe eléctrico para reemplazarlo con
otro ya que esto puede producir una
condición de peligro.

CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES

Introducción

¡Felicitaciones por su compra y bienvenido
a Philips

 

Norelco!

Para obtener el máximo beneficio del
soporte que ofrece Philips

 

Norelco, registre

el producto en 

www.philips.com/register

.

Descripción general (Fig. 1)

1 Tapa protectora
2 Cuchilla
3 Indicador de ajuste
4 Indicador de encendido/apagado
5 Cable de alimentación
6 Indicador de carga de la batería
7 Enchufe pequeño

Este símbolo indica que el producto puede
utilizarse en el baño o en la ducha.

Carga

El proceso de carga tarda
aproximadamente 8 horas. Cargue el
producto antes del primer uso y cuando
empiece a funcionar más lento.
- La carga, recarga o el uso del producto a

temperaturas por debajo de los 40°

 

F

(4.5°

 

C) o superiores a los de 95°

 

F (35°

 

C)

afecta la vida útil de la batería.

Содержание NORELCO QP2515

Страница 1: ...on the product s nameplate means it is listed by Underwriters Laboratories Inc Norelco is a registered trademark of Philips North America LLC PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips N V 2021 Philips North America LLC All rights reserved 3000 074 3403 1 8 17 2021 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ...

Страница 2: ...ience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Use this product only for its intended household use as described in this manual Do not use attachments not recommended by Philips North America LLC Never operate this pro...

Страница 3: ...working more slowly Charging or using the product at temperatures below 40 F 4 5 C or higher than 95 F 35 C adversely affects the lifespan of the battery If the product is subjected to a major change in temperature pressure or humidity let the product acclimatize for 30 minutes before use Note This appliance can only be used without cord Fig 2 Charging with the power cord 1 Make sure the product i...

Страница 4: ... around the mouth and nose 1 To create sharp edges and lines you can use either edge of the blade Fig 7 2 Switch on the product 3 Place the edge of the blade perpendicular onto the skin Fig 8 4 Make straight strokes while applying gentle pressure Fig 9 5 Switch off and clean the product after each use see Cleaning Cleaning Clean the product after every use Never use scouring pads abrasive cleaning...

Страница 5: ... it onto the handle click Fig 17 Note When you hear a click the new blade is placed correctly and ready for use This product has no other user serviceable parts For assistance call 1 800 243 3050 Accessories Replacement parts and accessories may be purchased at a store near you or on our website www philips com store Assistance For assistance visit our website www philips com support or call toll ...

Страница 6: ... money back guarantee service please go to www PhilipsMoneyBack com and follow the simple 3 step process Delivery of refund check will occur 6 8 weeks after receipt of returned product Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un producto eléctrico siempre debe seguir las precauciones básicas incluidas las siguientes Lea todas las instrucciones antes de usar este producto PELIG...

Страница 7: ...ado a la posición de APAGADO y luego desenchufe la clavija del tomacorriente Desconecte el cable de alimentación antes de conectar o desconectar el producto Utilice únicamente el cable de alimentación y los accesorios suministrados con el producto No intente abrir el producto para retirar o reemplazar la batería recargable integrada Las baterías que se emplean en este producto pueden representar u...

Страница 8: ...llo están secos Utiliza el producto para recortar perfilar o afeitar el vello facial barba bigote y patillas Recorta con el peine de recorte para obtener una cierta longitud Tómate tu tiempo cuando empieces a utilizar el producto Tienes que adquirir práctica con el producto Deja pasar un tiempo para que la piel se adapte al producto Usa la cuchilla sobre la cara limpia Las cuchillas se desafilan m...

Страница 9: ...gua y deje todas las partes secar al aire completamente Nota La cuchilla es frágil Manipúlela con cuidado Reemplaza la cuchilla inmediatamente si está dañada Almacenamiento Siempre coloca la tapa protectora en la cuchilla para protegerla de daños durante viajes o el almacenamiento Verifica que el producto y los accesorios se sequen completamente antes de guardarlos para el próximo uso 1 Coloca la ...

Страница 10: ...g para las ubicaciones donde se pueden desechar las baterías Para obtener ayuda visite nuestro sitio web www philips com support o llame gratuitamente al número 1 800 243 3050 Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reusados Para obtener información sobre reciclado comuníquese con las oficinas locales de manejo de desechos o vi...

Страница 11: ... indique el precio y la fecha de compra así como el formulario de autorización para la garantía de devolución de dinero No asumimos ninguna responsabilidad por los paquetes perdidos El paquete del producto debe contar con matasellos que no supere los 45 días a partir de la fecha de compra Philips se reserva el derecho a verificar el precio de compra del producto y limita los reembolsos al precio d...

Отзывы: