background image

POLSKI

Opis ogólny (rys. 1)

.

A

Nasadka grzebieniowa do brody 2D Contour Tracking

B

Nasadka do przycinania

C

Regulacja długości włosów

D

Przycisk zwalniający

E

Wyłącznik

F

Gniazdo do podłączenia zasilacza

G

Szczoteczka do czyszczenia

H

Grzebień fryzjerski

I

Wskaźnik ładowania

J

Zasilacz

K

Wtyczka zasilacza

L

Nasadka do włosów twarzy (brwi i włosów w nosie/uchu)

M

Ładowarka ze schowkiem na przewód

N

Nasadka precyzyjna

Ważne

.

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z
jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności
użycia w przyszłości.

Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie
podane na zasilaczu jest zgodne z napięciem w sieci
elektrycznej.

Do ładowania urządzenia używaj wyłącznie dołączonego
zasilacza. Nie odcinaj zasilacza w celu wymiany na inny.

W przypadku uszkodzenia wymień zasilacz sieciowy na
nowy tego samego typu w sieci serwisów
współpracujących z Philips Polska Sp z o.o.

Upewnij się, że urządzenie, podstawka ładująca i zasilacz
są suche.

Ładuj, używaj i przechowuj urządzenie w temperaturze
od 15

c

do 35

c

C.

Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
przycinania brody, wąsów, bokobrodów, włosów w
nosie, uszach oraz brwi.

Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla
dzieci.

Nie korzystaj z urządzenia w przypadku uszkodzenia
którejś z nasadek, gdyż może to prowadzić do
skaleczeń.

Nie zakładaj nasadki grzebieniowej do brody na nasadkę
precyzyjną.

Poziom hałasu: Lc = 64 dB [A]

Ładowanie

.

Przed pierwszym użyciem lub po długim okresie nieużywania
urządzenie należy całkowicie naładować.
Pełne ładowanie urządzenia trwa około 10 godzin i starcza na
35 minut bezprzewodowego działania. Ładowanie 3-godzinne
umożliwia korzystanie z urządzenia przez 15 minut.
Urządzenie to nie ma możliwości podłączenia do sieci 
elektrycznej.
Przed rozpoczęciem ładowania upewnij się, że urządzenie 
zostało wyłączone!

Urządzenie można ładować na dwa sposoby:

1

W podstawce ładującej:

Włóż wtyczkę zasilacza do gniazda w dolnej części
podstawki (rys. 2).

Umieść urządzenie na wtyku podstawki (rys. 3).

2

Bez użycia podstawki ładującej:

Włóż wtyczkę zasilacza bezpośrednio do gniazda w
urządzeniu (rys. 4).

Na zasilaczu zapali się wskaźnik informujący o
ładowaniu urządzenia (rys. 5).

Optymalizacja żywotności akumulatora

Nie pozostawiaj urządzenia podłączonego do gniazdka
elektrycznego na dłużej niż 24 godziny.

Dwa razy w roku całkowicie rozładuj akumulator,
pozwalając, by urządzenie działało, aż do samoczynnego
zakończenia pracy. Następnie naładuj go.

Przygotowanie do użycia

.

Przed rozpoczęciem przycinania zawsze uczesz włosy
zgodnie z kierunkiem ich wzrostu, używając gęstego
grzebienia.

Włosy muszą być suche i czyste.

Zasady używania

.

Przycinanie brody z użyciem nasadki

1

Na nasadkę do przycinania załóż nasadkę grzebieniową
do brody i dociśnij ją do oporu, aż usłyszysz
charakterystyczne kliknięcie (rys. 6).

2

Naciśnij przycisk regulacji długości włosów i przesuń go
do żądanego ustawienia. Patrz tabela I (rys. 7).

Wybrane ustawienie widać w okienku po lewej stronie
regulacji długości włosów.

B

W przypadku przycinania po raz pierwszy ustaw na
początek maksymalne ustawienie długości (9), aby móc
spokojnie zapoznać się z urządzeniem.

B

Ustawienie „1” z założoną nasadką pozwala uzyskać efekt
„kilkudniowego zarostu”.

3

Przesuwaj urządzenie w kierunku przeciwnym do
wzrostu włosów, aby uzyskać najlepsze efekty (rys. 8).

Nie przesuwaj urządzenia zbyt szybko. Wykonuj łagodne i
płynne ruchy oraz zwróć uwagę na to, aby powierzchnia
nasadki pozostawała w ciągłym kontakcie ze skórą.

Jeśli w nasadce zgromadzi się dużo włosów, zdejmij ją i
wydmuchaj lub wytrząśnij włosy.

Uwaga: Po zdjęciu i ponownym założeniu nasadki trzeba 
ponownie ustawić długość przycinania!

Przycinanie brody bez użycia nasadki

1

Aby zdjąć nasadkę, naciśnij i przesuń do góry przycisk
regulacji długości włosów (rys. 9).

Nie należy ciągnąć za elastyczny koniec nasadki grzebieniowej,
ale za jej część spodnią.

2

Wykonując spokojne ruchy, delikatnie przykładaj do
brody nasadkę do przycinania.

Użycie trymera bez nasadki pozwala uzyskać bardzo krótki
zarost.

Dokładne przycinanie brody, wąsów i bokobrodów

1

Aby zdjąć nasadkę grzebieniową do brody, naciśnij i
przesuń do góry przycisk regulacji długości włosów 
(rys. 9).

2

Aby odłączyć nasadkę do przycinania, naciśnij przycisk
zwalniający (rys. 10).

3

Załóż na urządzenie nasadkę precyzyjną (rys. 11).

Trzymaj urządzenie skierowane do góry, gdy korzystasz
z nasadki precyzyjnej (rys. 12).

Przycinanie włosów na twarzy (nosie, uszy i brwi)

1

Zdejmij nasadkę grzebieniową (rys. 9).

2

Zdejmij nasadkę do przycinania (rys. 10).

3

Załóż na urządzenie nasadkę do włosów twarzy (rys. 13).

Przycinanie włosów w nosie

1

Upewnij się, że otwory nosowe są czyste.

2

Włącz urządzenie i wsuń końcówkę nasadki do
pierwszego otworu nosowego (rys. 14).

Końcówki nasadki nie należy wsuwać głębiej niż 0,5 cm.

3

Powoli wsuwaj i wysuwaj końcówkę nasadki z otworu
nosowego i jednocześnie obracaj ją, aby przystrzyc
włosy.

Aby zmniejszyć wrażenie łaskotania, boczna powierzchnia
końcówki musi mocno przylegać do skóry.

Przycinanie włosów w uszach

1

Wyczyść ucho z wosku.

2

Włącz urządzenie i ostrożnie przesuwaj końcówkę
nasadki wzdłuż ucha, aby przyciąć włosy wyrastające z
małżowiny usznej (rys. 15).

3

Ostrożnie wsuń końcówkę nasadki do środka ucha (rys.
16).

Końcówki nasadki nie należy wsuwać głębiej niż 0,5 cm, gdyż 
grozi to uszkodzeniem bębenka.

4203 000 53682

4/11

Содержание Multitrim QG3040

Страница 1: ...Multitrim QG3040 A B D E G H K L M N C I F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 MAX 5 mm 14 15 MAX 5 mm 16 17 18 19 20 21 22 ...

Страница 2: ... of growth before you start trimming Make sure that the hair is dry and clean Using the appliance Beard trimming with comb 1 Put the beard trimmer comb on the trimming attachment and push it home until you hear a click fig 6 2 Press the hair length selector and slide it to the desired setting See table I fig 7 The setting selected will appear in the window to the left of the hair length selector B...

Страница 3: ...on point for recycling By doing this you will help to preserve the environment fig 20 The built in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment Always remove the battery before discarding the appliance or handing it in at an official collection point Dispose of the battery at an official collection point for batteries If you have trouble removing the battery you can al...

Страница 4: ... kierunkiem ich wzrostu używając gęstego grzebienia Włosy muszą być suche i czyste Zasady używania Przycinanie brody z użyciem nasadki 1 Na nasadkę do przycinania załóż nasadkę grzebieniową do brody i dociśnij ją do oporu aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie rys 6 2 Naciśnij przycisk regulacji długości włosów i przesuń go do żądanego ustawienia Patrz tabela I rys 7 Wybrane ustawienie widać w ...

Страница 5: ...lizacji Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska rys 20 Akumulatory i baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego Przez wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamiętać o ich wyjęciu Akumulatory i baterie należy wyrzucać w wyznaczonych punktach zbiórki surowców wtórnych W przypadku problemów z wyjęciem akumulatora lu...

Страница 6: ... daleko až uslyšíte zaklapnutí obr 6 2 Stiskněte volič délky střihu a posuňte ho na požadovanou délku střihu Viz tabulka I obr 7 Vybrané nastavení se zobrazí v okénku na levé straně voliče délky střihu B Pokud s přístrojem pracujete poprvé zvolte nejdelší střih 9 abyste si vyzkoušeli práci s přístrojem B Pokud použijete délku střihu 1 s připojeným hřebenem bude výsledkem strniště 3 Nejúčinnější je...

Страница 7: ...tky které mohou škodit životnímu prostředí Před vyhozením přístroje nebo odevzdáním na oficiálním sběrném místě z něj vždy vyjměte akumulátor Akumulátor odevzdejte na oficiálním sběrném místě pro akumulátory Nedaří li se vám akumulátor vyjmout můžete přístroj zanést do servisního střediska společnosti Philips kde akumulátor vyjmou a zajistí jeho bezpečnou likvidaci Likvidace akumulátoru 1 Vytáhnět...

Страница 8: ...ния зарядного устройства Вставьте штекер сетевой вилки адаптера непосредственно в разъем прибора рис 4 На сетевой вилке адаптере загорится зеленый индикатор показывая что прибор заряжается рис 5 Увеличение срока службы аккумулятора Не оставляйте прибор включенным в электросеть дольше 24 часов Два раза в год полностью разряжайте аккумулятор оставляя прибор включенным до остановки двигателя Затем по...

Страница 9: ...Philips Для этого необходимо обратиться в торговую организацию или авторизованный сервисный центр Philips Если вы столкнулись с трудностями при приобретении насадок для замены обратитесь в центр поддержки покупателей Philips вашей страны или по номеру телефона указанному в гарантийном талоне Длина волос после стрижки мм 2 4 6 8 10 12 14 16 18 Установленное значение 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Таблица 1 Съем...

Страница 10: ...lje át szakállát növekedés irányába sűrű fogú fésűvel Ügyeljen arra hogy szakálla száraz és tiszta legyen A készülék használata Szakállvágás fésűvel 1 Helyezze a szakállvágó fésűt a vágó tartozékra és nyomja kattanásig a helyére ábra 6 2 Nyomja meg a szakállhosszúság állítót és csúsztassa a kívánt beállításra Lásd 1 táblázat ábra 7 A választott beállítás a szakállhosszúság állító mellett a bal old...

Страница 11: ...evelet Környezetvédelem A leselejtezett készülék szelektív lakossági hulladékként kezelendő Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul a környezet védelméhez ábra 20 A beépített akkumulátor környezetszennyező anyagokat tartalmaz A készüléket hivatalos gyűjtőhelyen adja le vagy leselejtezéskor távolítsa el az akkumulátort Az akkumulátort hivatalos akkumulátor gyűjtőhelyen a...

Отзывы:

Похожие инструкции для Multitrim QG3040