background image

6.2

2.3

Collegamento del segnale video composito al 
monitor

Vi sono quattro connettori BNC (Fig. 1 - n. 11), ubicati sul
retro del monitor,  per gli ingressi e le uscite VIDEO A /
VIDEO B compositi.

Nota:

Se il monitor è usato in modalità di collegamento singolo,
l’impedenza è automaticamente regolata a 75 ohm
dall’ingresso di un segnale sul connettore di ingresso.
Tuttavia, se al connettore di uscita viene collegato un cavo,
la connessione viene posta in stato aperto dal collegamento
multiplo e viene selezionata automaticamente l’impedenza
alta.

ATTENZIONE:

Non lasciare attaccato al monitor un cavo inutilizzato. Se si
usa un singolo cavo, esso deve essere collegato al connettore
di ingresso perché il selettore di terminazione automatica a
75 ohm funzioni correttamente.

Nota:

Assicurarsi che il commutatore Video Composito-Y/C (Fig.
1- n. 7), ubicato sul pannello frontale del monitor, sia nella
corretta posizione.

2.4

Collegamento del segnale Y/C al monitor

Vi sono due connettori di tipo mini-DIN (Fig. 1 - n. 12) per i
terminali Y/C IN (Ingresso) e OUT (Uscita) per collegare altri
monitor.

Nota:

Assicurarsi che il commutatore Video Composito-Y/C (Fig.
1- n. 7), ubicato sul pannello frontale del monitor, sia nella
corretta posizione.

Il commutatore di IMPEDENZA Y/C (Fig. 1 - n. 13) seleziona
l’impedenza S-VIDEO. Impostare il commutatore su 

75 

se si

usa solo un monitor o se il monitor è l’ultimo del gruppo dei
monitor collegati insieme. Impostare su 

HIGH

(Alta) se si

collega un altro monitor al connettore Y/C OUT.

2.5

Collegamento del segnale audio al monitor

Vi sono due connettori di tipo RCA (Fig. 1
- n. 10), uno per l’ingresso audio e l’altro
per collegare l’audio ad altri monitor.

Nota:

L’ingresso/uscita audio non è
dipendente dall’ingresso video.

3

FUNZIONAMENTO

Regolazione VOLUME (Fig. 1 - n. 1)

Agire sulla manopola del VOLUME per regolare il livello
audio.
Ruotare in senso orario per aumentare il volume e antiorario
per ridurlo.
Se l’ingresso audio non viene usato, ruotare sul minimo.

Regolazione NITIDEZZA (Fig. 1 - n. 2)

Premere questo pulsante per regolare la nitidezza dell'immagine.
Per la regolazione del livello usare i pulsanti VOLUME (livello
standard 50).

Regolazione CONTRASTO (Fig. 1 - n. 3)

Agire sulla manopola del CONTRASTO per regolare il livello
di contrasto globale.
Ruotare in senso orario per aumentare il contrasto e antiorario
per ridurlo.

Regolazione LUMINOSITÀ (Fig. 1 - n. 4)

Agire sulla manopola della LUMINOSITÀ per regolare il livello
di luminosità globale dell’immagine o schermo.
Ruotare in senso orario per aumentare la luminosità e antiorario
per ridurla.

Regolazione COLORE (Fig. 1 - n. 5)

Agire sulla manopola del COLORE per regolare il livello (di
saturazione) del colore.
Ruotando in senso antiorario, il colore appare sbiadito (colore
debole).
Ruotando in senso orario, il colore appare saturo (colore forte).

VIDEO A

VIDEO B

IN

OUT

IN

OUT

1

GND

2

GND

3

Segnale Y - IN o OUT

4

Segnale C - IN o OUT

AUDIO

OUT

IN

Содержание LTC 2814/90

Страница 1: ...LTC 2814 90 Color Monitor Installation Instructions Eng F D E NL I Philips Communication Security Imaging ...

Страница 2: ...Eng Installation Instructions 1 1 F Manuel d utilisation 2 1 D Installationshinweise 3 1 E Instrucciones para la instalación 4 1 NL Bedieningsvoorschrift 5 1 I Istruzioni per l installazione 6 1 ...

Страница 3: ...objects of any kind into this unit through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock Never spill liquid of any kind on the unit 16 Servicing Do not attempt to service this unit yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards Refer all servicing to qualified service personnel 17 Da...

Страница 4: ...mposite video 12 Y C connectors 13 Y C IMPEDANCE switch 10 AUDIO connectors 11 Composite VIDEO A B Y C switch 5 COLOR control 6 TINT control 14 Power connector Fig 1 Monitor LTC 2814 VIDEO CAMERA VCR Fig 2 Connecting a single monitor VIDEO CAMERA MULTIPLE CONNECTION FROMVIDEO OUTPUT Fig 3 Connecting multiple monitors ...

Страница 5: ...tures in CCTV systems The monitor accepts either two Composite Video inputs with loop through BNC connections or one Y C loop through input with two 4 pin mini DIN connectors located on the rear of the monitor The Composite Video Y C switch is located at the front For applications that require audio two audio phono jack connectors are provided on the rear panel 2 INSTALLATION Up to three monitors ...

Страница 6: ...e Y C IMPEDANCE switch Fig 1 item 13 selects the S VIDEO impedance Set the switch to the 75 Ω Ω position when only one monitor is used or when the monitor is used as the last monitor in a chain Set to HIGH when another monitor is connected to the Y C OUT connector for loop through operation 2 5 Connecting Audio to the Monitor There are two RCA phone type connectors Fig 1 item 10 one for the audio ...

Страница 7: ... Fig 1 item 7 Set the switch to Composite Video or Y C for the connected video input option Composite Video when monitoring a composite signal Y C when monitoring a Y C signal The INPUT INDICATOR Y C will illuminate when the desired video input is selected Video A B Switch Fig 1 item 8 Set the switch to A video A in or B video B in when the Composite Video option is selected A when monitoring the ...

Страница 8: ...1 4 ...

Страница 9: ...en boucle soit une entrée en boucle Y C avec deux mini connecteurs DIN à 4 broches situés à arrière du moniteur Le commutateur Y C vidéo composite est à l avant du moniteur Pour les applications qui requièrent une connexion audio deux fiches phono audio sont prévues sur le panneau arrière 2 INSTALLATION Il est possible de connecter jusqu à trois moniteurs avec l option de boucle de cet appareil Fi...

Страница 10: ...dernier de la chaîne Régler le commutateur à HIGH haute lorsqu un autre moniteur est raccordé au connecteur Y C OUT pour le fonctionnement en boucle 2 5 Connexion de l audio au moniteur Deux connecteurs phono RCA Fig 1 élément 10 sont prévus l un pour l entrée audio et l autre pour le bouclage à d autres moniteurs vidéo Note L entrée sortie audio ne dépend pas de l entrée VIDEO 3 FONCTIONNEMENT Co...

Страница 11: ...a version PAL ne comporte pas de commande de teinte Commutateur Composite Video Y C Fig 1 repère 7 Régler le commutateur sur Composite Video ou Y C en fonction de l option d entrée vidéo raccordée Composite Video pour surveiller un signal composite Y C pour surveiller un signal Y C Le voyant d entrée Y C s allume lorsque l entrée vidéo voulue est sélectionnée Commutateur Video A B Fig 1 repère 8 R...

Страница 12: ...2 4 ...

Страница 13: ...e Durchschleifen BNC Buchse an der Rückseite oder ein Y C Durchschleifeneingang zwei 4polige Mini DIN Buchsen an der Rückseite angeschlossen werden Der Schalter für den Wechsel zwischen BAS und Y C befindet sich an der Vorderseite des Monitors Für Anwendungen mit Ton sind zwei Tonabnehmerbuchsen an der Geräterückseite vorhanden 2 INSTALLATION Unter Verwendung der Durchschleifenfunktion dieses Gerä...

Страница 14: ...r der letzte in einer Kette ist Setzen Sie den Schalter auf HIGH hochohmig wenn für den Durchschleifen Betrieb ein weiterer Monitor an die Buchse Y C OUT angeschlossen ist 2 5 Anschluß des Tons an den Monitor Es sind zwei RCA Klinkenverbindungen Abb 1 Nr 10 vorhanden eine für den Toneingang die andere für das Durchschleifen zu anderen Videomonitoren Hinweis Der Toneingang ausgang ist nicht vom VID...

Страница 15: ...ntsprechende Position BAS für die Anzeige eines BAS Signals Y C für die Anzeige eines Y C Signals Die EINGANGS KONTROLLAMPE Y C leuchtet auf wenn der gewünschte Videoeingang ausgewählt ist Schalter für Video A B Abb 1 Nr 8 Setzen Sie den Schalter auf A Video A ein oder B Video B ein wenn die BAS Option gewählt wurde A für die Anzeige des BAS Signals A B für die Anzeige des BAS Signals B Die Eingan...

Страница 16: ...3 4 ...

Страница 17: ...ncionamiento 4 3 1 INTRODUCCIÓN 1 1 Monitor Lea estas instrucciones con cuidado Este monitor de 14 pulgadas el área de visión de imagen visible es de 34 cm 13 3 pulgadas está destinado a la visualización de imágenes de color estándar PAL o NTSC en sistemas CCTV El monitor acepta o bien las dos entradas de vídeo compuesto con conexiones BNC en bucle o una entrada en bucle de Y C con dos miniconecto...

Страница 18: ...in usar conectado al monitor Si se usa un solo cable debe conectarse al conector de entrada para que el selector de autoterminación de 75 ohmios funcione correctamente Nota Asegúrese de que el interruptor de Y C de vídeo compuesto Fig 1 pieza 7 situado en la parte delantera del monitor se coloque en la posición correcta 2 4 Conexión de la señal Y C al monitor Hay dos miniconectores DIN Fig 1 artíc...

Страница 19: ...uando se gira hacia la derecha el color parece saturado color alto Control TINT MATIZ Sólo NTSC Fig 1 pieza 6 Ajuste el control TINT para obtener la fase de color o tono de color correcto Cuando se gira hacia la izquierda el tono de la piel se vuelve rojizo Cuando se gira hacia la derecha el tono de la piel se vuelve verdoso Nota En la versión PAL no hay control de MATIZ Interruptor Composite Vide...

Страница 20: ...4 4 ...

Страница 21: ...mengestelde videoingangen met loop through BNC aansluitingen of één Y C loop through ingang met twee 4 pin mini DIN connectors op de achterkant van de monitor De samengestelde video Y C schakelaar zit aan de voorkant Voor audio toepassingen zitten twee audio ingangen op het achterpaneel 2 INSTALLATIE Er kunnen max drie monitoren aangesloten worden met de loop through mogelijkheid van deze unit Fig...

Страница 22: ...dt gebruikt als laatste monitor in een keten Op HIGH zetten als een andere monitor wordt verbonden met de Y C OUT connector voor loop through gebruik 2 5 Audio aansluiten aan de monitor Er zijn twee RCA phone type connectors Fig 1 item 10 één voor de audioingang en de andere voor doorlussen naar andere monitoren N B De audio in out hangt niet af van de VIDEO ingang 3 BEDIENING VOLUME besturing Fig...

Страница 23: ...al gecontroleerd Y C bij bekijken van een Y C signaal De INPUT INDICATOR Y C wordt verlicht als de gewenste videoingang wordt geselecteerd Video A B schakelaar Fig 1 item 8 Zet de schakelaar op A video A in of B video B in als de samengestelde video optie wordt geselecteerd A bij het bekijken van het samengestelde video A signaal B bij het bekijken van het samengestelde video B signaal De Input In...

Страница 24: ...5 4 ...

Страница 25: ...posito con connettori BNC a collegamento passante oppure un ingresso Y C a collegamento passante con due connettori mini DIN a 4 pin ubicati sul retro del monitor Il commutatore di segnale Video Composito Y C è ubicato sul pannello frontale Per le applicazioni che richiedono l audio il monitor è munito di due connettori audio di tipo jack sul pannello posteriore 2 INSTALLAZIONE Utilizzando la funz...

Страница 26: ...itor o se il monitor è l ultimo del gruppo dei monitor collegati insieme Impostare su HIGH Alta se si collega un altro monitor al connettore Y C OUT 2 5 Collegamento del segnale audio al monitor Vi sono due connettori di tipo RCA Fig 1 n 10 uno per l ingresso audio e l altro per collegare l audio ad altri monitor Nota L ingresso uscita audio non è dipendente dall ingresso video 3 FUNZIONAMENTO Reg...

Страница 27: ...osito Y C se si vuole visualizzare un segnale Y C L INDICATORE INGRESSO Y C si illumina quando il segnale di ingresso video richiesto è selezionato Commutatore Video A B Fig 1 n 8 Regolare il commutatore su A ingresso video A o B ingresso video B quando è selezionata l opzione Video Composito A se si vuole visualizzare il segnale video composito A B se si vuole visualizzare il segnale video compos...

Страница 28: ...6 4 ...

Страница 29: ......

Страница 30: ...3922 988 88782 99 44 1999 by Philips Electronics N V Data subject to change without notice ...

Отзывы: