29
11-
IPX3: Rasvetni uređaj može biti izložen kapljicama kiše (prskajuća voda najviše do 60° od vertikale).
12-
IPX4: Uređaj je zaštićen od prskanja, može biti izložen prskajućoj vodi iz svih smerova (360°).
13-
IPX5: Uređaj je zaštićen od mlazova vode.
14-
IPX7: Uređaj se može ugraditi u zemlju.
15-
IPX8: Osigurava zaštitu pri uranjanju do naznačene dubine.
16-
IP5X: Uređaj može biti izložen prašini.
17-
IP6X: Uređaj je zaštićen od prodora prašine.
18-
Odmah zamenite oštećeno ili razbijeno sigurnosno staklo i upotrebljavajte samo delove odobrene od proizvođača.
19-
Zaštitni razred I: Rasvetni uređaj ima priključak za uzemljenje. Žica za uzemljenje (žuto-zeleno) mora se spojiti na stezaljku
označenu sa .
20-
Zaštitni razred II: Rasvetni uređaj je dvostruko izolovan i ne treba ga spajati na uzemljenje.
21-
Zaštitni razred III: Rasvetni uređaj je prikladan samo za napajanje sa niskim naponom (npr. 12V).
22-
Pripremite žicu kao što je prikazano na shemi.
23-
Žica za uzemljenje uvek mora biti duža nego kontaktne žice.
24-
Termootporne navlake, koje se dobijaju sa proizvodom, treba navući na izolovani deo žice.
25-
Za priključivanje uređaja na struju koristite kabl otporan na toplotu.
26-
Rasvetni uređaj je prikladan samo za direktan priključak na električnu mrežu.
27-
X-spoj: U slučaju oštećenja žice, mora se zameniti isključivo istovrsnom žicom.
Y-spoj: U slučaju oštećenja žice, mora se zameniti samo od strane proizvođača, zastupnika ili stručnjaka, da bi se izbegla opasnost.
Z-spoj: Žica se ne može zameniti.
28-
Najviše... W (Max...W): upotrebljavajte samo sijalice prikladne za ovaj rasvetni uređaj i pridržavajte se navedenog ograničenja
snage sijalice.
29-
Rasvetni uređaj je prikladan samo za reflektorsku sijalicu(e).
30-
Rasvetni uređaj je prikladan samo za PLCE sijalice.
31-
Rasvetni uređaj nije prikladan za PLCE sijalice.
32-
Obavezno korišćenje sijalice prečnika 60mm. Sijalica prečnika 45mm ne sme se koristiti za ovaj uređaj.
33-
Upotrebljavati samo sijalicu kuglu označenog prečnika. Nikada ne koristiti uobičajene (standardne) sijalice.
34-
Ovaj proizvod je pogodan za sijalice u obliku sveće.
35-
Za ovaj uređaj ne sme se koristiti sijalica „cool-beam“.
36-
Uređaj je prikladan samo za sijalice s ugrađenim sigurnosnim staklom ili sijalice niskog pritiska. Dodatno sigurnosno staklo nije
potrebno.
37-
Čauraste i cevaste halogene sijalice ne smeju se dodirivati golim rukama.
38-
Rasvetni uređaj je opremljen osiguračem. Ako uređaj ne radi nakon zamene sijalice, mora se zameniti unutrašnji osigurač. Ako pri
tom može doći do kontakta sa unutrašnjim žicama, ovo bi trebalo da obavi kompetetntni električar.
39-
Uređaj se može koristiti u kombinaciji sa regulatorom svetla, osim kada se koriste PLCE sijalice. Posavetujte se sa stručnjakom
prilikom odabira vrste regulatora (posebno važno za uređaje na 12V).
40-
Rasvetni uređaj radi sa sigurnosnim transformatorom. Neispravan transformator zamenite samo transformatorom koji ima iste
tehničke karakteristike. Potražite savet stručnjaka ili u prodavnici.
41-
Uređaji za intenzivnu (grublju) upotrebu.
42-
Uređaj ima mogućnost vremenskog i svetlosnog podešavanja. Najmanja i najveća vrednost prikazane su u uputstvima A.
43-
Uređaj se može pričvrstiti na najveću visinu od 6m.
44-
Pričvrstite uređaj na visinu prikazanu simbolom, kako biste ostvarili najbolji rad uređaja. Najveći i najmanji domet senzora su takođe
prikazani simbolom u uputstvima A.
45-
Aktivan standardni raspon detekcije senzora pokriva određeno polje u stepenima, kao što je prikazano simbolom.
46-
Uređaj se može pričvrstiti isključivo na vodoravne površine. Kako biste ostvarili maksimalni rok trajanja sijalica ne bi trebalo da bude
pod uglom većim od 4 stepena.
47-
Pazite da tokom postavljanja ne bušite kroz električne vodove ili druge prepreke u zidu ili plafonu!
48-
Ukoliko je rasvetno telo postavljeno na razvodnu kutiju, poklopac razvodne kutije postavite pre montaže.
49-
Pazite da ne dođe do priklješćenja žica između rasvetnog tela i površine na koju se montira.
50-
Svetiljke prilagođene za upotrebu sijalice sa srebrnim vrhom.
51-
Ova svetiljka sadrži delove koji se mogu veoma zagrejati.
52-
Ovaj proizvod nije pogodan za decu ispod 14 godina.
Rasvetni uređaj je – kao i svi ostali proizvodi iz našeg programa – oblikovan, izrađen i ispitan u saglasnosti sa najstrožim evropskim
sigurnosnim normama (EN 60.598/
). Za greške u konstrukciji ili materijalu proizvođač garantuje do 2 godine za unutrašnju rasvetu i
do 3 godine (osim ako nije drugačije navedeno na ambalaži) za spoljnu rasvetu.
Slomljeno staklo, baterija i sijalice ne podležu garanciji. Bilo kakva šteta nastala na rasvetnom uređaju u ekstremnim uslovima (obalske
zone, industrijska okruženja, poljoprivredna dobra – farme, štale, hale i sl.) neće biti pokrivena ovom garancijom. Garancija počinje od
dana kupovine i važi samo uz davanje računa na uvid. Ova garancija ne važi ako rasvetni uređaj nije postavljen prema uputstvu, ako
je popravljan ili prepravljan. Proizvođač takođe ne preuzima bilo kakvu odgovornost za štete koje su posledica pogrešne upotrebe ili
nepravilne primene rasvetnog uređaja.
Zadržavamo pravo izmene u oblikovanju i specifikacijama.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСТНОСТ
Б ъ л гА Р С К И
•
Фирма Massive препоръчва правилната употреба на осветителните принадлежности! Ето защо винаги следвайте следните
инструкции, които осигуряват правилното и безопасно инсталиране и употреба на осветителното тяло като същевременно ги
съхранявате за бъдеща справка.
•
Винаги спирайте притока на ел. енергия преди започване на монтаж, техническо обслужване или ремонт.
•
При съмнения се консултирайте с квалифициран специалист или се обърнете към мястото, от където сте си закупили
съответния артикул. Уверете се, че осветителното тяло е инсталирано в съответствие със съществуващите норми. Някои
правила изискват осветителното тяло да бъде включено в експлоатация само от квалифициран специалист
•
Винаги затягайте добре гайките, особено при свързване на нисковолтови проводнии (12V)(ако да приложими)
•
Обърнете внимание на цвета на проводниците преди началото на монтажа: син /нула/, кафяв или черен /фаза/, а в случаите
на защита от клас I – жълто-зелен /земя/
•
Почистете осветителните тела със суха кърпа като избягвате абразивни материали и разтворители. Избягвайте попадането
на вода кърху електрическите части на тялото.
•
Монтирайте аплиците на стената на височина недостъпна за деца.
•
Ако осветителното тяло е монтирано на метална повърхност, уверете се тя е заземена.
•
Винаги се съобразявайте с техническите характеристики на артикула. Сверявайте знаците, изобразени на етикета на
осветителното тяло с тези посочени в част А на инструкцията за безопастност
ВНИМАНИЕ:
В долуизброените обясния с цифри, ще откриете към всички знаци дадени в началото на тази
инструкция.
01-
Осветителното тяло трябва да си инсталира само в затворени помещения.
Содержание Ledino 57914/31/16
Страница 1: ...Ledino 57914 16 Gebruiksaanwijzing Notice d emploi Benutzerhandbuch User manual Manual de usuario A ...
Страница 2: ...A B B A A B B A Incl 0 Î Ó Óx F 8mm Ø 6mm B B A 2x 2 x Luxeon Rebel Powerled 12 1x ...
Страница 3: ...NL NL Incl Ø 6mm 1 2 3a 3 3b Incl ...
Страница 4: ...4 5 4 6 ...
Страница 5: ...5 ...