background image

3

13- 

IPX5: het armatuur is straalwaterdicht.

14- 

IPX7: het armatuur is waterdicht voor grondinbouw.

15- 

IPX8: biedt bescherming tegen onderdompeling tot de aangeduide diepte.

16- 

IP5X: het armatuur is stofvrij.

17- 

IP6X: het armatuur is stofdicht.

18- 

Vervang onmiddellijk een gebarsten of gebroken beschermglas en gebruik enkel originele wisselstukken.

19- 

Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet dus worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader) aan op de 

met 

-gemarkeerde klem. 

20- 

Beschermklasse II: het armatuur is dubbel geïsoleerd en wordt niet op een aardleiding aangesloten.

21- 

Beschermklasse III: het verlichtingsarmatuur is enkel geschikt voor zeer lage veiligheidsspanning (b.v. 12V).

22- 

Strip de draad zoals aangegeven in het pictogram.

23- 

Zorg ervoor dat de aardingsdraad steeds langer is dan de stroomvoerende draden.

24- 

Het gebruik van de bijgeleverde hittebeschermende kousen is verplicht over de volledige gestripte draadlengte.

25- 

Gebruik hittebestendige kabel voor het armatuur aan te sluiten op het net.

26- 

Het armatuur is enkel geschikt voor een vaste bevestiging en mag bijgevolg niet worden aangesloten aan de stroombron door middel van een 

aansluitsnoer.

27- 

X-aansluiting: Indien het snoer van het armatuur beschadigd is, dan moet dit vervangen worden door een snoer van hetzelfde type. 

 

Y-aansluiting:

 

Indien het snoer van het armatuur beschadigd is, dan mag dit enkel vervangen worden door de fabrikant, zijn verdeler of door 

een vakman en dit om risicos te vermijden.

 

Z-aansluiting:

 

Het snoer kan niet vervangen worden.

28- 

MAX. …W: gebruik uitsluitend lampen van het juiste type en overschrijd nooit het maximum aangegeven wattage.

29- 

Het armatuur is uitsluitend geschikt voor reflectorlamp(en).

30- 

Het armatuur is uitsluitend geschikt voor PLCE lampen.

31- 

Het armatuur is niet geschikt voor PLCE lampen.

32- 

Enkel een gloeilamp met een doorsnede van 60mm mag gebruikt worden. Gebruik voor dit armatuur nooit een gloeilamp met een doorsnede 

van 45mm.

33- 

Enkel geschikt voor een globe gloeilamp met de aangegeven doorsnede. Gebruik voor dit armatuur nooit een standaard gloeilamp.

34- 

Dit armatuur is uitsluitend geschikt voor kaarslampen.

35- 

Gebruik voor dit armatuur nooit “cool beam”lampen.

36- 

Het armatuur is uitsluitend geschikt voor een lamp met ingebouwde bescherming of een lage druk lamp. Een extra beschermglas is niet 

noodzakelijk.

37- 

Capsule- en lineaire halogeenlampen mogen niet met de blote hand worden aangeraakt.

38- 

Het armatuur is uitgerust met een (smelt)zekering. Indien het armatuur na het vervangen van de lamp niet functioneert, dient de ingebouw-

de zekering vervangen te worden. Als hierbij de vaste aansluitbedrading van de installatie kan aangeraakt worden, mag dit alleen door een 

vakman gebeuren.

39- 

Het armatuur kan worden gebruikt in combinatie met een dimmer. Dit geldt niet bij gebruik van PLCE lampen.  

Raadpleeg een vakman voor de keuze van het juiste type (vooral belangrijk bij 12V-armaturen).

40- 

Het armatuur functioneert met een veiligheidstransformator. Vervang een defecte transfo enkel door een transfo met identieke technische 

specificaties. Raadpleeg hiervoor een vakman of het verkooppunt.

41- 

Armatuur voor ruw gebruik.

42- 

Armatuur met tijd- en licht instelmogelijkheden. Minimum en maximum worden aangeduid op de pictogram in deel A.

43- 

Het armatuur mag maximum op 6 meter hoogte geplaatst worden.

44- 

Voor een optimale werking plaatst u het armatuur op de hoogte aangeduid op het pictogram. Het minimum en maximum bereik van de 

detector worden eveneens vermeld op het pictogram in deel A.

45- 

Het standaard actieve gezichtsveld van de detecor bestrijkt de opgegeven graden zoals aangegeven op het pictogram.

46- 

Het armatuur dient op een zodanige wijze te worden gemonteerd dat de hellingshoek van de lengte-as van de lamp niet meer dan 4° 

bedraagt t.o.v. het grondvlak.

47- 

Let op dat bij de montage van het armatuur geen elektrische leidingen e.d. worden doorboord in muur of plafond!

48- 

Indien het armatuur op een centraaldoos of inbouwdoos wordt bevestigd, is het verplicht om de doos eerst met een deksel af te schermen. 

(b.v. gebruikt in Nederland).

49- 

Elektrische installatiedraden mogen nooit geklemd of getorst (getwist) worden tussen het armatuur en het montageoppervlak.

50- 

Armatuur geschikt voor gebruik van kopspiegellamp.

51- 

Dit verlichtingsarmatuur bevat plaatselijk warme delen.

52- 

Dit armatuur is niet geschikt voor kinderen onder de 14 jaar. 

Het verlichtingsarmatuur is - net als alle andere producten uit het assortiment - ontworpen, geproduceerd en getest volgens de strengste Europese 

veiligheidsvoorschriften (EN 60.598 /

). Bij constructiefouten of materiële gebreken geeft de fabrikant 2 jaar garantie op binnenverlichting en 

3 jaar op buitenverlichting (tenzij anders vermeld op de verpakking).

Glasbreuk, batterijen en lichtbronnen vallen niet onder de garantievoorwaarden. De garantieperiode gaat in vanaf factuurdatum en geldt enkel 

op vertoon van het aankoopbewijs. Schade aan het verlichtingsarmatuur door gebruik ervan in extreme omstandigheden (zeekustgebieden, 

industriële omgevingen, frequente blootstelling aan meststoffen,...), valt eveneens niet onder de garantievoorwaarden. De garantie vervalt indien 

het verlichtingsarmatuur niet volgens de gebruiksaanwijzing werd geïnstalleerd of door onbevoegde personen werd hersteld of aangepast. De 

fabrikant aanvaardt ook geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van een verkeerde toepassing van het verlichtingsarmatuur of door 

gebruik in combinatie met onjuiste apparatuur of wisselstukken. 

Wijzigingen in ontwerp en technische specificaties voorbehouden.

 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - PARTIE B 

F R A N Ç A I S

•  Le fabricant donne toujours des conseils pour une utilisation correcte des articles d’éclairage! Pour vous assurer d’une installation correcte et sûre, 

il faut donc suivre les instructions qui vous sont données avec chaque article.

•  Coupez systématiquement l’arrivée de courant avant de commencer une installation, une maintenance ou une réparation sur un article 

d’éclairage.

•  Si vous avez un doute, demandez conseil à un électricien ou au vendeur. Assurez vous que vous installez toujours les articles suivant la 

réglementation en vigueur. Certaines règlementations imposent l’installation de certains articles par un électricien qualifié. (ex. en Allemagne).

•  Serrez toujours fermement les écrous de fixation, plus spécialement les attaches pour les équipements en très basse tension (12V).

•  Vérifiez la bonne couleur des câbles de branchement. Bleu: neutre (N). Brun ou noir (L): positif, et si l’article est en classe I: vert et jaune pour la 

terre.

•  Installer les appliques hors de la portée des enfants

•  Si le luminaire est installé sur une surface métallique, celle-ci doit être reliée au fil de terre ou à une liaison équipotentielle de l'installation.

•  Le nettoyage des articles d’éclairage se fait avec un chiffon sec, n’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Evitez les projections de liquides 

sur les parties électriques.

•  Prenez toujours en compte les spécifications techniques de l’équipement. Vérifiez les icônes sur l’étiquette argentée de l’article et les icônes que  

 

Содержание Ledino 37350/87/16

Страница 1: ...Ledino 37350 16 Gebruiksaanwijzing Notice d emploi Benutzerhandbuch User manual Manual de usuario A ...

Страница 2: ...A B B A A B B A Incl 0 Î Ó Óx F 8mm B B A 4x 3m 2 25m 8mm 2 Ø 6mm x Luxeon Rebel Powerled 12 ...

Страница 3: ...Ø 6mm 2 3a NL 1 3 Incl 1 2 ...

Страница 4: ...3b 4 4 Incl Ø 6mm ...

Страница 5: ...5 6 5 2 1 ...

Страница 6: ...Ø 6mm 6 7 8 9 ...

Страница 7: ...7 ...

Страница 8: ...MD0 001 892 Last update 22 07 08 Philips Consumer Luminaires Satenrozen 13 2550 Kontich Belgium www philips com ...

Страница 9: ...minaires Satenrozen 13 2550 Kontich Belgium www philips com Copyright Philips 21 22 23 24 9 o 17 18 19 20 13 14 15 16 Ê8Ç Êx8 ÊÈ8 09 10 11 12 Ê8 Ê8 Ê8x 05 06 07 08 01 02 03 04 Óä Î Ó Óx F F 29 30 31 32 25 26 27 28 8 ÊoÊ7 t C F Ê8n m ÓV 8Î Èä x 2 25m 5cm ...

Страница 10: ...rmatuur in acht Raadpleeg hiervoor de specifiek vermelde pictogrammen van het identificatielabel op het armatuur én de pictogrammen die worden vermeld in deel A van uw veiligheidsinstructies OPGELET Hieronder vindt u echter wel alle tekstuele verklaringen met numerieke verwijzing naar de respectievelijke pictogrammen vooraan deze gebruiksaanwijzing 01 Installeer het armatuur enkel binnenshuis 02 H...

Страница 11: ...m Het minimum en maximum bereik van de detector worden eveneens vermeld op het pictogram in deel A 45 Het standaard actieve gezichtsveld van de detecor bestrijkt de opgegeven graden zoals aangegeven op het pictogram 46 Het armatuur dient op een zodanige wijze te worden gemonteerd dat de hellingshoek van de lengte as van de lamp niet meer dan 4 bedraagt t o v het grondvlak 47 Let op dat bij de mont...

Страница 12: ...oules de forme flamme 35 Ne jamais utiliser d ampoule à faisceaux froids 36 Ne conviennent pour cette installation que les lampes de type protection incorporée ou à faible tension Une protection supplémentaire en verre n est pas nécessaire 37 Les ampoules bispina et barrettes halogènes ne doivent pas êtres touchées à mains nues 38 Ce luminiare est équipé d un fusible Dans le cas où le luminaire ne...

Страница 13: ...Leuchte darf nur an Sicherheitskleinspannung angeschlossen werden z B 12 Volt 22 Entfernen Sie die Leitungsisolierungen wie auf der Abbildung angegeben 23 Die Schutzleitung muss immer länger sein als die spannungsführenden Leitungen 24 Alle Leitungsenden müssen zum Schutz gegen Wärme mit den beigelieferten Wärme schutzschläuchen überzogen werden 25 Verwenden Sie hitzebeständige Leitungen für den N...

Страница 14: ... the minimum distance between the lamp and the surface being lit as indicated on the icon 10 IPX1 The fitting is protected against dripping water 11 IPX3 the fitting may be exposed to raindrops falling drops under a maximum angle of 60 to the vertical axis 12 IPX4 the fitting is splash proof it may be exposed to splashing water coming from any direction 360 13 IPX5 The fitting is protected against...

Страница 15: ...nte o material similar bajo ninguna circunstancia 04 Este producto no es adecuado para ser instalado directamente sobre superficies inflamables 05 El aparato se puede cubrir con material aislante 06 El aparato solamente puede ser instalado en el techo 07 El aparato solamente puede ser instalado en la pared 08 El aparato es apto para instalación en pared o techo 09 Mantener siempre la distancia mín...

Страница 16: ...fique os ícones que vêm impressos na folha de instalação e os ícones que vêm na parte A na folha de instruções de segurança ATENÇÃO Em baixo vai encontrar todas as explicações com referências numéricas para os ícones respectivos destas instruções de segurança 01 Este artigo apenas deve ser montado no interior de um edifício 02 Material impróprio para ser instalado em casas de banho pelo menos na z...

Страница 17: ... si tratta di articoli a bassa tensione 12V Verificate il colore corretto del cavo da collegare blu N marrone o nero L e se con protezione in classe I giallo verde terra Effettuate la pulizia degli articoli d illuminazione con panni asciutti e non usate nè solventi nè prodotti abrasivi Evitate di spargere liquidi su tutte le parti elettriche Montate gli articoli a muro fuori dalla portata dei bamb...

Страница 18: ...ta di acquisto ed è valida solo su presentazione di fattura o ricevuta fiscale La garanzia decade se l articolo non è stato installato seguendo le dovute istruzioni oppure se riparato o manomesso Il fabbricante inoltre non si ritiene responsabile dei danni causati da un cattivo utilizzo od errata applicazione delle istruzioni Modifiche tecniche o di disegno sono riservate SIKKERHEDSINSTRUKTIONER D...

Страница 19: ...onerne eller hvis det har været repareret eller på anden måde ændret Producenten påtager sig intet ansvar for skade forårsaget ved misbrug eller fejlagtig anvendelse installation af armaturet Vi forbeholder os ret til ændringer i design og tekniske specifikationer SIKKERHETSINSTRUKSJONER DEL N O R S K Produsenten understreker viktigheten av at lysarmaturene blir korrekt installert og anvendt Følg ...

Страница 20: ...en løper fra kjøpsdato og gjelder kun ved forevisning av kvittering Garantien gjelder heller ikke dersom armaturen ikke har blitt installert i overensstemmelse med instruksjonene eller hvis det har blitt reparert eller på andre måter endret Produsenten påtar seg ikke noe ansvar for skade forårsaket ved misbruk eller feilaktig anvendelse installasjon av armaturen Vi forbeholder oss retten til endri...

Страница 21: ...å inomhusarmaturer och upp till 3 år om inte annat anges på förpackningen på utomhusarmaturer Sönderslagna glas batterier och ljuskällor omfattas inte av garanti Skador som uppkommit på armaturen pga av användning i extrema miljöer sjökust industriella områden eller vid frekvent kontakt med gödsel täcks inte av garantin Garantitiden räknas från inköpsdatum och gäller endast vid uppvisande av kvitt...

Страница 22: ...mistaja antaa sisävalaisimille 2 vuoden takuun ja ulkovalaisimille 3 vuoden takuun jos pakkauksessa ei ole toisin mainittu Vaurioituneet lasit patterit ja valonlähteet eivät kuulu takuun piiriin Takuu ei korvaa epäsuotuisasta ympäristöstä johtuvia vikoja meren ranta teollisuuslaitosten ympäristö sikalat navetat Takuu alkaa ostopäivästä ja on voimassa ainoastaan kuittia vastaan Takuu ei ole voimass...

Страница 23: ...b suficie w czasie montażu 48 W przypadku gdy oprawa oświetleniowa montowana jest do skrzynki sufitowej wskazane jest aby zakryć tę puszkę i osłonić przewody elektryczne skrzynki te najczęściej są stosowane w Holandii 49 Elektryczne przewody nie mogą być ściśnięte lub skręcone pomiędzy oprawą oświetleniową a powierzchnią na której będzie ona zamontowana 50 Oprawa umożliwia stosowanie źródeł światł...

Страница 24: ...ködik Hibás transzformátort csak az eredetinek megfelelő jellemzőkkel rendelkezőre cserélje ki Konzultáljon szakemberrel vagy szakbolttal 41 Termékek durva igénybevételre 42 Atermék idő és fény beállítási lehetőséggel rendelkezik Min és max az ábraA részében 43 Atermék max 6 m magasságba helyezhető 44 Az optimális teljesítmény érdekében a terméket a leírt magasságban kell elhelyezni Az érzékelő ma...

Страница 25: ...opravu by měl provést kvalifikovaný elektrikář 39 Svítidlo je možné ovládat stmívačem pokud není použit PLCE zdroj úsporná jednopaticová zářivka 40 Svítidlo je vybaveno bezpečnostním transformátorem Je li nutné transformátor vyměnit pak jen za takový který má shodné specifikace s transformátorem originálním 41 Svítidlo pro nešetrné použití 42 Svítidlo s možností nastavení času a citlivosti Minimum...

Страница 26: ...žiaroviek sa nedotýkajte holými prstami V prípade že táto operácia nemôže byť vykonaná bez toho aby nastal dotyk živej časti rukou oprava musí byť vykonaná odborníkom elektrikárom 38 Svietidlo je vybavené poistkou Ak svietidlo nesvieti ani po výmene žiarovky je nutné skontrolovať poistku V prípade že táto operácia nemôže byť vykonaná bez toho aby nastal dotyk živej časti rukou oprava musí byť vyko...

Страница 27: ...se navedenog ograničenja snage žarulje 29 Rasvjetni uređaj je prikladan samo za reflektorsku žarulju e 30 Rasvjetni uređaj je prikladan samo za PLCE žarulje 31 Rasvjetni uređaj nije prikladan za PLCE žarulje 32 Obavezno korištenje žarulje promjera 60mm Žarulja promjera 45mm ne smije se koristiti za ovaj uređaj 33 Upotrebljavati samo žarulju kuglu označenog promjera Nikada ne koristiti uobičajene s...

Страница 28: ...щиту от воды при погружении до указанной глубины 16 IP5X Осветительный прибор защищён от пыли 17 IP6X Пыленепроницаемый осветительный прибор 18 Немедленно замените треснувшее или разбитое защитное стекло и используйте исключительно фирменные запчасти 19 Класс защиты I в светильнике есть заземляющий провод Этот провод желто зеленый необходимо подключить к зажиму обозначенному символом 20 Класс защи...

Страница 29: ...uğunu kabul edin A bölümünde yer alan güvenlik talimatnamelerinde ürünlerin üzerindeki etiketlerin ne anlama geldiği belirtilmektedir DİKKAT Aşağıda güvenlik talimatnamesiyle ilgili numaralandırılmış referans numaralarını bulacaksınız 01 Bu bağlantı parçası sadece iç mekanlar için uygundur dış mekanlarda kullanılamaz 02 Bu ürün banyo montajı için uygun değildir 03 Bu ürün normal yüzeylere montaj e...

Страница 30: ...ektričnih delih odsvetujemo uporabo tekočin Prosimo montirajte stensko svetilko izven dosega otrokovih rok Če je svetilo montirano na kovinsko površino mora biti ta površina pri namestitvi vezana na zaščitni prevodnik za ozemljitev Vedno pozorno preglejte tehnične opise na napravi Primerjajte slikovne znake na napravi s slikami v deluAteh varnostnih navodil PAZITE V razlagah ki sledijo se številke...

Страница 31: ...tă culoarea corectă a firelor de legatură înainte albastru N maroniu sau negru L şi dacă are clasa de protecţie galben verde împământare Curăţaţi corpul de iluminat cu o cârpă uscată de praf nu folosiţi articole abrazive sau solvabile Evitaţi lichidele pe părţile electrice Vă rugăm nu montaţi aplicele în zonele de access ale copiilor Dacă corpurile de iluminat sunt montate pe o suprafaţă metalică ...

Страница 32: ... garanţie Perioada de garanţie începe cu data achiziţionării şi este validă numai dacă prezentaţi şi chitanţa Garanţia este anulată dacă dispozitivul nu a fost instalat conform instrucţiunilor a fost reparat sau modificat De asemenea producătorul nu şi asumă nici o răspundere pentru stricăciunile cauzate de utilizarea greşită a dispozitivului Modificările în forma sau caracteristici tehnice sunt r...

Страница 33: ...ud juhiseid või kui valgustit on parandatud või muudetud Tootja ei ole vastutav kahjude eest mis tekkisid valgusti vääral kasutamisel või paigaldamisel Tootja jätab endale õiguse muuta toodete disaini ja tehnilisi näitajaid Οδηγίες Ασφαλείας Β Μέρος E Λ Λ H N I K A Ο κατασκευαστής συνιστά την ορθή χρήση του εξοπλισμού φωτισμού Γι αυτό ακολουθείτε πάντα τις παρούσες οδηγίες προκειμένου να σιγουρευτ...

Страница 34: ...ύτερη των 4 μοιρών 47 Σιγουρευτείτε ότι κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης δεν θα διαπεράσετε με το τρυπάνι ηλεκτρικά καλώδια ή άλλα εμπόδια στον τοίχο ή στο ταβάνι 48 Αν το φωτιστικό εγκαθίσταται σε γυψοσανίδα στο ταβάνι ή στον τοίχο είναι υποχρεωτικό να καλυφθεί πρώτα το κενό με καπάκι π χ Ολλανδία 49 Μην πιάνετε και μην στρίβετε ποτέ τα ηλεκτρικά καλώδια μεταξύ του φωτιστικού και της επιφάνειας ...

Страница 35: ...nostrādes leņķis attēlots zīmējumā 46 Dotais gaismeklis jāmontē tā lai spuldze tajā atrastos stingri horizontāli Pieļaujamā novirze no horizonta ir 4 47 Montējot pārliecinieties ka urbjot neesat bojājuši barošanas kabeli 48 Ja gaismekļa komutācija tiek veikta nozarkārbā tā ir jāpārklāj ar aizsargvāku Biežāk lieto Holandē 49 Pievienotais kabelis pie gaismekļa nedrīkst būt iespiests vai savērpts sta...

Страница 36: ... paviršiaus 50 Šviestuvas turi būti naudojamas su apvaliomis veidrodinėmis lemputėmis 51 Kai kurios įtaiso dalys labai įkaista 52 Prietaisu negali naudotis mažesni nei 14 metų vaikai Šviestuvas yra suprojektuotas pagamintas ir patikrintas pagal griežčiausius Europos Sąjungos standartus EN 60 598 Gamintojas suteikia 2 metų garantiją vidaus šviestuvams 3 metų garantiją lauko šviestuvams jeigu ant šv...

Страница 37: ...ja Najveći i najmanji domet senzora su takođe prikazani simbolom u uputstvimaA 45 Aktivan standardni raspon detekcije senzora pokriva određeno polje u stepenima kao što je prikazano simbolom 46 Uređaj se može pričvrstiti isključivo na vodoravne površine Kako biste ostvarili maksimalni rok trajanja sijalica ne bi trebalo da bude pod uglom većim od 4 stepena 47 Pazite da tokom postavljanja ne bušite...

Страница 38: ...зи продукт е подходящ само за крушка тип свещ 35 Никога не използвайте крушки тип cool beam за това осветително тяло 36 Осветителното тяло е пригодено за крушки с вградена защита или с ниско напрежение Допълнително защитно стъкло не е необходимо 37 Халогенните лампи от даден вид не могат да се пипат с ръце 38 В осветителното тяло е монтиран предпазител Ако тялото пак не свети след подмяна на изгор...

Страница 39: ...ту I у світильнику є заземляючий дріт Цей дріт жовто зелений необхідно підключити до затиску позначеного символом 20 Клас захисту II у світильнику подвійна ізоляція немає необхідності в заземленні 21 Класу захисту III світильник пристосований тільки до дуже низької напруги напр 12В 22 Зніміть ізоляцяю з дроту як показано в діаграмі 23 Заземляючий дріт завжди повинен бути довшим за контактні провод...

Страница 40: ...і виготовлені і протестовані відповідно до найстрогіших вимог Європейських стандартів безпеки EN 60 598 У разі браку в конструкції або матеріалі світильника виробник надає два роки гарантії на внутрішнє освітлення і три роки на зовнішнє якщо на упаковці не вказано інакше Биті плафони пошкоджені батареї і джерела світла не підлягають умовам гарантії На пошкодження отримані в результаті використання...

Отзывы: