background image

Pusserutiner

Go Care-rutine 

Ett minutts pusseøkt i rengjøringsmodus for en 

rask rengjøring. Du hører Quadpacer-signal etter 

intervaller på femten sekunder.

Max Care-rutine

Tre minutters pusseøkter som kombinerer 

rengjørings- og massasjemodi i en rutine for en 

grundig munnrengjøring. Denne består av  

30 sekunder med munnrengjøringsmodus og  

15 sekunder med massasjemodus for hver av de fire 

sonene i munnen din. Du hører Quadpacer-signal 

etter intervaller på 45 sekunder. 

Merk: 

Når Sonicare-tannbørsten brukes i 

kliniske studier, brukes standardinnstillingen 

på to minutter. Håndtaket må være fulladet. 

Deaktiver Easy-start-funksjonen. På de 

områdene der det vanligvis oppstår flekker, 

kan du bruke 30 sekunder ekstra for å bidra 

til å fjerne flekkene.

Funksjoner

Easy-start

 - Denne Sonicare-modellen leveres med Easy-start-

funksjonen aktivert. 

 - Easy-start-funksjonen øker gradvis børstekraften 

i løpet av de 14 første pusseøktene for at du skal 

venne deg til å bruke Sonicare.

Merk: Merk: Hver av de 14 første pusseøktene må 

vare i minst ett minutt for at Easy-start-syklusen skal 

gå videre.

NORSK

101

Содержание HX6942/04

Страница 1: ...Philips Sonicare FlexCare ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...HX6982 HX6942 HX6933 HX6911 ENGLISH GB 6 DANSK DK 23 ESPAÑOL ES 40 SUOMI FI 58 ҚАЗАҚША KZ 74 NORSK NO 94 PORTUGUÊS PT 111 РУССКИЙ RU 130 SVENSKA SE 150 ...

Страница 6: ...completely dry before you connect it to the mains Warning Check if the voltage indicated on the bottom of the charger and or sanitiser corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger and or sanitiser Always have the charger and or sanitiser replaced with one of the original type in order to a...

Страница 7: ...n when the door is open UV light can be harmful to the human eye and skin Keep the sanitiser out of the reach of children at all times Caution Do not clean the brush head the handle the charger the charger cover and or the sanitiser in the dishwasher If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months consult your dentist before you use the toothbrush Consult your dentist if excessive ble...

Страница 8: ... not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer If your toothpaste contains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic The UV light bulb is hot during and immediately after the sanitising cycle Do not touch the UV light bulb when it is ...

Страница 9: ...ead holder specific types only 10BTravel charger 10C Charger base with cord wrap 11 UV sanitiser with integrated charger and cord wrap specific types only Not shown UV light bulb Not shown Sanitiser drip tray Not shown Protective screen for UV light bulb Getting started Changing the colour code ring Sonicare brush heads come with interchangeable colour code rings to identify your brush head To cha...

Страница 10: ...ll socket 2 Place the handle on the charger or sanitiser The flashing light on the battery gauge indicates that the toothbrush is charging Deluxe recharge gauge Indicates the amount of charge left in the battery 3 green LEDs 75 100 2 green LEDs 50 74 1 green LED 25 49 1 flashing yellow LED less than 25 Note If the battery charge of your Sonicare is low you hear 3 beeps and 1 LED on the recharge ga...

Страница 11: ... move the brush head slowly across the teeth in a small back and forth motion so the longer bristles reach between your teeth Continue this motion throughout your brushing cycle Note To make sure you brush evenly throughout the mouth divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer see chapter Features 6 Begin brushing in section 1 outside of upper teeth and brush for 30 seconds before moving...

Страница 12: ...nce The Sonicare automatically starts in the default Clean mode To personalise your brushing 1 Before you switch on the Sonicare press the Personalised Brushing button to toggle between modes and routines The green LED indicates the selected mode or routine Note When the toothbrush is switched on you can switch between modes but not between routines Routines have to be selected before you switch o...

Страница 13: ...nd intervals Note When the Sonicare is used in clinical studies the default 2 minute Clean mode must be selected The handle has to be fully charged Deactivate the Easy start feature For areas where excess staining occurs an additional 30 seconds of brushing time can be spent to help remove stains Features Easy start This Sonicare model comes with the Easy start feature activated The Easy start fea...

Страница 14: ... initial ramp up period is not recommended and reduces the Sonicare s effectiveness in removing plaque Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically switching off the toothbrush at the end of the brushing cycle Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes twice a day Quadpacer The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and p...

Страница 15: ... is active again Note The Quadpacer cannot be deactivated on the pre programmed Go Care and Max Care brushing routines Cord wrap on deluxe charger specific types only If your model includes the deluxe charger cover and base the travel charger is pre installed inside the cover If you want to shorten the mains cord you can store excess cord in the cord wrap feature built into the charger base 1 To s...

Страница 16: ...re excess cord with the cord wrap feature built into the bottom of the sanitiser Sanitising specific types only With the sanitiser you can clean your brush head after every use Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb remains on when the door is open or if the Philips logo is broken or missing from the sanitiser UV light can be harmful to the human eye and skin Keep the sanitiser out ...

Страница 17: ...5 Close the door and press the green power on off button once to select the UV clean cycle Note You can only switch on the sanitiser when the door is properly closed Note If you open the door during the sanitising cycle the sanitiser stops Note The sanitiser cycle runs for 10 minutes and then automatically switches off The sanitiser is in operation when the blue light glows through the Philips log...

Страница 18: ...this may cause damage 2 Use a damp cloth to wipe the entire surface of the handle Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection at least once a week with warm water Travel charger and deluxe charger specific types only 1 Unplug the charger 2 Specific types only Disassemble the deluxe charger and take out th...

Страница 19: ...e screen gently lift it up 1 and pull it out 2 5 Remove the UV light bulb To remove the light bulb grasp it and pull it out of the metal clasp 6 Clean the protective screen and the UV light bulb with a damp cloth 7 Reinsert the UV light bulb To reinsert the light bulb align the bottom of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp 8 Reinsert the protective screen To reinse...

Страница 20: ...h heads on the pegs at the back of the deluxe charger specific types only Replacement Brush head Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results Use only Sonicare ProResults replacement brush heads UV light bulb You can order replacement UV light bulbs from the Customer Care Centre in your country or an authorised Philips service centre Disposal This symbol on a product mean...

Страница 21: ...te Correct disposal of old products and rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health Removing the rechargeable battery Be careful the battery strips are sharp 1 To deplete the rechargeable battery of any charge remove the handle from the charger or sanitiser switch on the Sonicare and let it run until it stops Repeat this step until you can no lon...

Страница 22: ...parate worldwide guarantee leaflet Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following Brush heads Damage caused by misuse abuse neglect or alterations Normal wear and tear including chips scratches abrasions discolouration or fading UV light bulb Frequently asked questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance If you cann...

Страница 23: ...ler UV renser være helt tørre inden de tilsluttes strøm Advarsel Kontrollér om spændingsangivelsen i bunden af opladeren eller UV renseren svarer til den lokale netspænding før du tilslutter apparatet Netledningen kan ikke udskiftes Hvis netledningen bliver beskadiget skal opladeren og eller UV renseren kasseres Opladeren og eller UV renseren skal udskiftes med en original type for at undgå fare O...

Страница 24: ...hovedet håndtaget opladeren opladedækslet og UV renseren må ikke komme i opvaskemaskinen Hvis du er blevet opereret i mund eller tandkød inden for de seneste 2 måneder skal du spørge din tandlæge til råds før du bruger tandbørsten Kontakt din tandlæge hvis tandkødet bløder voldsomt efter brug af tandbørsten eller hvis der stadig forekommer blødninger efter 1 uges brug Sonicare tandbørsten overhold...

Страница 25: ...d vand og sæbe hver gang tandbørsten har været i brug for at forebygge revner i plastmaterialet Den ultraviolette pære er varm under og lige efter en saniteringscyklus Undlad berøring af den ultraviolette pære så længe den er varm Brug ikke sanitiseren uden at beskyttelsesskærmen er på plads for at undgå kontakt med den varme pære Elektromagnetiske felter EMF Dette Philips apparat overholder alle ...

Страница 26: ...Ikke vist Ultraviolet lyspære Ikke vist Drypbakke til UV renser Ikke vist Beskyttelsesskærm til ultraviolet pære Kom godt i gang Udskiftning af farvekode ring Sonicare børstehoveder leveres med udskiftelige farvekode ringe der identificerer børstehovederne Udskiftning af den farvekodede ring 1 Træk den farvekodede ring af børstehovedets bund 2 Sæt den ene side af den nye ring mod børstehovedets bu...

Страница 27: ...t blinkende lys i batteriopladeren indikerer at tandbørsten oplades Deluxe oplademåler Indikerer den nuværende batterikapacitet 3 grønne LED lysdioder 75 100 2 grønne LED lysdioder 50 74 1 grøn LED lysdiode 25 49 1 gul blinkende LED lysdiode under 25 Bemærk Når batteristanden på din Sonicare er lav hører du 3 bip og 1 LED lysdiode på oplademåleren blinker gult i 30 sekunder Bemærk For at holde bat...

Страница 28: ... Bemærk For at sikre en ensartet børstning i hele munden kan du inddele munden i 4 områder og bruge Quadpacer funktionen se afsnittet Funktioner 6 Start med at børste sektion 1 ydersiden af overmunden og børst i 30 sekunder før du fortsætter til sektion 2 indersiden af overmunden Fortsæt børstningen i sektion 3 ydersiden af undermunden og børst i 30 sekunder før du går til sektion 4 indersiden af ...

Страница 29: ...indstillinger og rutiner Den grønne LED lysdiode angiver den valgte indstilling eller rutine Bemærk Når tandbørsten er tændt kan du skifte mellem indstillingerne men ikke rutinerne Rutiner skal være valgt før tandbørsten tændes Børsteindstillinger Clean indstilling Standardindstilling for ekstra effektiv tandbørstning Sensitiv indstilling Nænsom men alligevel grundig børstning af følsomt tandkød o...

Страница 30: ...e 30 sekunders ekstra børstetid for at fjerne belægninger Funktioner Easy start Denne Sonicare model leveres med Easy start funktionen aktiveret Easy start funktionen øger langsomt styrken i løbet af de første 14 børstninger for at gøre tilvænningen til Sonicare mere behagelig Bemærk Hver af de første 14 børstninger skal være af mindst 1 minuts varighed for at Easy start børstestyrken tiltager Dea...

Страница 31: ...use minder dig om at børste de 4 sektioner i munden Quadpacer bipper med forskellige intervaller under børstningen afhængig af den valgte børsteindstilling rutine Se afsnittene Børstevejledning og Personlig børsteindstilling Quadpacer funktionen er aktiveret på denne model Sådan deaktiveres eller aktiveres Quadpacer funktionen 1 Anbring håndtaget med påsat børstehoved i den tilsluttede oplader ell...

Страница 32: ...s ved at trykke på de to grå låsestænger på opladerens bund og trække det hvide opladedæksel opad 2 Rul den overskydende ledning rundt om den grå opladeenhed som vist på billedet Sørg for at ledningen oprulles på indersiden af de to låseklemmer 3 Når den overskydende ledning er rullet op føres ledningen ud gennem den lille rille på bagsiden af den grå opladeenhed 4 Sæt opladedækslet på igen ved at...

Страница 33: ...ndt når lågen er åben eller hvis Philips logoet er ødelagt eller mangler på UV renseren Ultraviolet lys kan være skadeligt for øjne og hud UV renseren skal holdes uden for børns rækkevidde Tag UV renseren ud af stikket og kontakt Philips Kundecenter hvis UV renseren udsender røg eller en brændt lugt når den er i brug 1 Efter børstning skal du skylle børstehovedet og ryste vandet af Beskyttelseshæt...

Страница 34: ... grønne on off knap for at vælge UV rengøringscyklus Bemærk UV renseren kan kun tændes når lågen er korrekt lukket Bemærk Hvis du åbner lågen midt i processen standser UV renseren Bemærk En rensecyklus tager 10 minutter hvorefter den slukker automatisk Rengøringen er i gang når det blå lys skinner gennem Philips logoet og UV rengøringens LED lysdiode blinker langsomt Når en rensecyklus er færdig l...

Страница 35: ...skadige den 2 Brug en fugtig klud til at tørre hele håndgrebet Børstehoved 1 Skyl børstehoved og børstehår hver gang tandbørsten har været brugt 2 Tag børstehovedet af håndgrebet og skyl børstehovedets forbindelsesstykke mindst én gang om ugen i varmt vand Rejseoplader og deluxe oplader kun bestemte typer 1 Tag opladeren ud af stikket 2 Kun bestemte typer Skil deluxe opladeren ad og tag rejseoplad...

Страница 36: ...en forsigtigt op 1 og trække den ud 2 5 Fjern den ultraviolette lyspære Den ultraviolette lyspære fjernes ved at tage fat om den og trække den ud af metalfatningen 6 Rengør beskyttelsesskærmen og den ultraviolette lyspære med en fugtig klud 7 Sæt den ultraviolette lyspære i igen Lyspæren sættes i ved at placere pærens bund i metalfatningen og skubbe den på plads i fatningen 8 Sæt beskyttelsesskærm...

Страница 37: ...ft Sonicare børstehovederne hver 3 måned for at opnå det bedste resultat Brug kun Sonicare ProResults børstehoveder Ultraviolet lyspære Du kan bestille nye ultraviolette lyspærer hos din Philips forhandler Bortskaffelse Dette symbol på et produkt betyder at produktet er omfattet af EU direktivet 2012 19 EU Dette symbol betyder at produktet indeholder et indbygget genopladeligt batteri omfattet af ...

Страница 38: ...batteriet er skarpe 1 Det genopladelige batteri tømmes for strøm ved at tage håndtaget ud af opladeren eller UV renseren tænde Sonicare og lade den køre til den stopper Gentag dette indtil du ikke længere kan tænde Sonicare 2 Stik en almindelig skruetrækker med fladt hoved ind i rillen i bunden af håndtaget Drej skruetrækkeren venstre om for at løsne bundkapslen 3 Vend håndtaget på hovedet og skub...

Страница 39: ...tionale garanti dækker ikke følgende Børstehoveder Skader der opstår som følge af misbrug manglende vedligeholdelse eller ændringer Normal slitage inkl ridser skrammer afslidning misfarvning og falmning Ultraviolet lyspære Ofte stillede spørgsmål Dette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende spørgsmål om apparatet Hvis du ikke kan finde svar på dit spørgsmål bedes du kontakte dit lokal...

Страница 40: ...No sumerja el cargador ni el higienizador en agua ni en otros líquidos Después de limpiarlos asegúrese de que el cargador y o el higienizador estén completamente secos antes de enchufarlos a la red eléctrica Advertencia Antes de enchufar el aparato compruebe si el voltaje indicado en la parte inferior del cargador y o del higienizador se corresponde con el voltaje de red local El cable de alimenta...

Страница 41: ...la limpieza ni el mantenimiento a menos que tengan más de 8 años o sean supervisados Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años No permita que los niños jueguen con el aparato Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de rayos UV permanece encendida cuando la puerta está abierta La luz UV puede ser perjudicial para los ojos y la piel de las personas Manten...

Страница 42: ...u uso en múltiples pacientes de clínicas o instituciones No utilice un cabezal de cepillo si tiene las cerdas aplastadas o curvadas Sustituya el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si aparecen signos de desgaste No utilice otros cabezales que no sean los recomendados por el fabricante Si su dentífrico contiene peróxido bicarbonato sódico u otro bicarbonato frecuentes en los dentífricos blanqu...

Страница 43: ...Personalizado 7 Modos de cepillado 8 Hábitos de cepillado 9 Indicador de recarga de lujo 10 Cargador de lujo solo en modelos específicos 10A Cubierta del cargador con soporte para cabezales del cepillo solo en modelos específicos 10B Cargador de viaje 10C Base de carga con recogecable 11 Higienizador por rayos UV con cargador y recogecable incorporados solo en modelos específicos No se muestra lám...

Страница 44: ...lo hasta la parte inferior del cabezal del cepillo Coloque primero un lado y luego presione en el otro para encajarlo en su sitio Cómo fijar el cabezal del cepillo 1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden mirando hacia la parte frontal del mango 2 Presione firmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje Nota Hay un pequeño espacio entre e...

Страница 45: ...tidos y 1 piloto LED del indicador de carga parpadeará en amarillo durante 30 segundos Nota Para mantener la batería completamente cargada le aconsejamos que deje su Sonicare en el cargador o en el higienizador cuando no lo esté utilizando Se necesitan al menos 24 horas para cargar completamente la batería Uso del cepillo Sonicare Instrucciones de cepillado 1 Moje las cerdas y aplique una pequeña ...

Страница 46: ... la sección 1 parte externa dientes superiores y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección 2 parte interna dientes superiores Continúe con la sección 3 parte externa dientes inferiores y cepíllela durante 30 segundos antes de pasar a la sección 4 parte interna dientes inferiores 7 Después de completar el ciclo de cepillado puede dedicar un tiempo adicional al cepillado de la superfic...

Страница 47: ...ez encendido el cepillo dental podrá cambiar los modos pero no los hábitos Éstos se deben seleccionar antes del cepillado Modos de cepillado Modo Clean Limpieza Modo estándar para una limpieza superior de los dientes Modo Sensitive Suave Limpieza suave y en profundidad para dientes y encías sensibles Modo Massage Masaje Suave estimulación de las encías Hábitos de cepillado Hábito Go Care cepillado...

Страница 48: ...e cargado Desactive la función Easy start y en zonas con muchas manchas cepille durante 30 segundos más para ayudar a eliminarlas Características Easy start Este modelo de Sonicare viene con la función Easy start activada La función Easy start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados para acostumbrarse fácilmente al uso de Sonicare Nota Los 14 primeros cepillados...

Страница 49: ... se ha completado apagando automáticamente el cepillo dental al finalizar el ciclo Los profesionales dentales recomiendan cepillarse al menos durante 2 minutos 2 veces al día Quadpacer Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las 4 secciones de la boca Dependiendo del modo o hábito de cepillado que haya seleccionado el temporizad...

Страница 50: ...e lujo solo en modelos específicos Si su modelo incluye la base y cubierta del cargador de lujo el cargador de viaje estará preinstalado dentro de la cubierta Si lo desea puede guardar el exceso de cable en el recogecable situado en la base del cargador 1 Para separar la cubierta del cargador de la base del mismo presione en las dos pestañas grises de la base y tire hacia arriba de la cubierta bla...

Страница 51: ...n el higienizador puede limpiar el cabezal del cepillo después de cada uso Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de rayos UV permanece encendida cuando la puerta está abierta o si el logotipo Philips está roto o se ha desprendido del higienizador La luz UV puede ser perjudicial para los ojos y la piel de las personas Mantenga el higienizador fuera del alcance de los niños en todo momento ...

Страница 52: ...pulse el botón verde de encendido apagado una vez para seleccionar el ciclo de limpieza de rayos UV Nota El higienizador solo se puede encender si la puerta está bien cerrada Nota El higienizador se apaga si se abre la puerta durante el ciclo de limpieza por rayos UV Nota El ciclo del higienizador dura 10 minutos y luego se apaga automáticamente Cuando el higienizador está en funcionamiento la luz...

Страница 53: ...lice un paño húmedo para limpiar la superficie del mango Cabezal de cepillado 1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso 2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente Cargador de viaje y cargador de lujo solo en modelos específicos 1 Desenchufe el cargador 2 Solo en modelos específicos Desm...

Страница 54: ...la suavemente 1 y extráigala 2 5 Quite la lámpara de rayos UV Para quitar la lámpara de rayos UV agárrela y sáquela del casquillo metálico 6 Limpie la pantalla protectora y la lámpara de rayos UV con un paño húmedo 7 Vuelva a colocar la lámpara de rayos UV Para volver a colocar la lámpara alinee la parte inferior de la misma con el casquillo metálico y empújela para introducirla en el mismo 8 Vuel...

Страница 55: ...terior del cargador de lujo solo en modelos específicos Sustitución Cabezal de cepillado Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para conseguir unos resultados óptimos Utilice únicamente cabezales de repuesto Sonicare ProResults Lámpara de rayos UV Puede pedir las lámparas de rayos UV de repuesto en el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país o en un centro de servicio autori...

Страница 56: ...de los productos antiguos y las baterías recargables ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana Cómo extraer la batería recargable Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están afiladas 1 Para agotar la carga de la batería recargable quite el mango del cargador o del higienizador encienda su Sonicare y déjelo funcionar hasta que se pare Repita esto has...

Страница 57: ...ente Restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre los siguientes daños Cabezales del cepillo Deterioros causados por el uso inapropiado abusos negligencias o alteraciones Desgaste normal incluyendo arañazos desportilladuras abrasiones desteñidos o pérdida de color Lámpara de rayos UV Preguntas más frecuentes En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el apara...

Страница 58: ...nen kuin liität ne verkkovirtaan Varoitus Tarkasta että laturin ja tai puhdistuslaitteen pohjassa oleva jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon Virtajohtoa ei voi vaihtaa Jos se on vahingoittunut hävitä laturi ja tai puhdistuslaite Vaihda laturi ja tai puhdistuslaite aina vaaratilanteiden välttämiseksi alkuperäisen tyyppiseen laitteeseen Älä käy...

Страница 59: ... puhdistuslaitetta astianpesukoneessa Jos olet ollut hammas tai ienleikkauksessa viimeisten kahden kuukauden aikana kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta ennen laitteen käyttöä Kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta jos sähköhammasharjan käyttö aiheuttaa runsasta verenvuotoa tai jos verenvuoto jatkuu viikon käytön jälkeen Sonicare hammasharja täyttää sähkömagneettisten laitt...

Страница 60: ...ai bikarbonaattia yleisiä etenkin valkaisevissa hammastahnoissa puhdista harjaspää huolellisesti saippualla jokaisen käytön jälkeen Tämä estää muovin halkeamisen UV lamppu on kuuma puhdistuksen aikana ja heti sen jälkeen Älä kosketa kuumaa UV lamppua Älä käytä puhdistuslaitetta ilman suojaa ettet kosketa kuumaa lamppua Sähkömagneettiset kentät EMF Tämä Philips laite vastaa kaikkia sähkömagneettisi...

Страница 61: ...ne vain tietyt mallit Ei kuvassa UV lamppu Ei kuvassa puhdistuslaitteen valumisastia Ei kuvassa UV lampun suojus Käyttöönotto Värirenkaan vaihtaminen Sonicare harjaspäissä on vaihdettava värirengas jolla voi merkitä oman harjaspään Värirenkaan vaihtaminen 1 Vedä värirengas pois harjaspään alaosasta 2 Siirrä uuden renkaan toinen reuna harjaspään alaosan yli Napsauta rengas paikalleen painamalla ren...

Страница 62: ...oittaa että hammasharjaa ladataan Deluxe latausmittari Osoittaa akussa jäljellä olevan latauksen 3 vihreää merkkivaloa 75 100 2 vihreää merkkivaloa 50 74 1 vihreä merkkivalo 25 49 1 keltainen merkkivalo alle 25 Huomautus Jos Sonicare hammasharjan lataus on loppumassa kuulet 3 äänimerkkiä ja latausmittarissa vilkkuu yksi keltainen merkkivalo 30 sekunnin ajan Huomautus Jotta akku olisi täyteen ladat...

Страница 63: ...at hammasväleihin Toimi samalla tavalla koko harjausjakson ajan Huomautus Jos haluat varmistaa että saat harjattua kaikki hampaat yhtä hyvin jaa suu neljään osaan Quadpacer intervalliajastimen avulla katso luku Toiminnot 6 Aloita harjaus osasta 1 ylähampaiden ulkopinta ja harjaa 30 sekuntia ennen siirtymistä osaan 2 ylähampaiden sisäpinta Harjaa seuraavaksi osa 3 alahampaiden ulkopinta ja harjaa 3...

Страница 64: ...etta jolloin voit vaihdella harjaustiloja ja tapoja Vihreä merkkivalo osoittaa valitun harjaustilan tai tavan Huomautus Kun hammasharjaan on kytketty virta voit vaihdella harjaustiloja mutta et harjaustapoja Harjaustapa on valittava ennen virran kytkemistä laitteeseen Harjaustilat Puhdistustila Perustila hampaiden tehokkaaseen puhdistamiseen Hellävarainen tila Varovainen mutta tehokas tila aristav...

Страница 65: ...ytöstä Tummentumia sisältäviä alueita voi harjata 30 sekuntia kauemmin jotta tummentumat saadaan poistettua Ominaisuudet Easy start Tässä Sonicare mallissa Easy start toiminto on otettu käyttöön Easy start toiminto lisää harjauksen tehoa 14 ensimmäisen harjauksen aikana totuttaen käyttäjän näin Sonicare kokemukseen Huomautus Näistä 14 ensimmäisestä harjauskerrasta jokaisen on kestettävä vähintään ...

Страница 66: ...malla virran hammasharjasta harjausjakson päätyttyä Hammaslääkärit suosittelevat että hampaita harjattaisiin vähintään kaksi minuuttia kahdesti päivässä Quadpacer intervalliajastin Quadpacer on intervalliajastin joka antaa lyhyen äänimerkin ja pysäyttää käytön hetkeksi jotta muistat harjata suun 4 osaa Valitsemasi harjaustilan tai tavan perusteella Quadpacer antaa äänimerkin tietyin väliajoin harj...

Страница 67: ...entää virtajohtoa voit kerätä ylimääräisen johdon laturitelineeseen sisältyvään johtotelineeseen 1 Voit irrottaa laturin suojuksen laturitelineestä painamalla telineessä olevia kahta harmaata pidikettä ja vetämällä valkoista laturin suojusta ylöspäin 2 Kierrä ylimääräinen johto harmaan laturitelineen ympärille kuvan osoittamalla tavalla Tarkista että olet kiertänyt johdon kahden harmaan pidikkeen ...

Страница 68: ... voi vahingoittaa silmiä ja ihoa Pidä puhdistuslaite aina pois lasten ulottuvilta Irrota puhdistuslaite pistorasiasta ja ota yhteys asiakaspalveluun jos laitteesta tulee käytön aikana savua ja palaneen hajua 1 Huuhtele harjaspää harjauksen aikana ja ravistele ylimääräinen vesi pois Älä aseta suojusta harjaspäähän puhdistuksen aikana 2 Avaa puhdistuslaitteen luukku ja paina luukun vapautuspainikett...

Страница 69: ... Laite on käynnissä kun Philips logon läpi näkyy sininen valo ja UV puhdistuksen merkkivalo vilkkuu hitaasti Kun puhdistus on suoritettu UV puhdistuksen merkkivalo palaa vihreänä ja virta katkeaa laitteesta automaattisesti Puhdistaminen Älä puhdista harjaspäitä kahvaa matkalaturia laturin suojusta tai UV puhdistuslaitetta astianpesukoneessa Hammasharjan runko 1 Poista harjaspää ja huuhtele metalli...

Страница 70: ...la liinalla Puhdistuslaite vain tietyt mallit Älä puhdista puhdistuslaitetta kun UV lamppu on kuuma Parhaimman tuloksen saat kun puhdistat laitteen viikoittain 1 Irrota puhdistuslaite pistorasiasta 2 Nosta valuma astiaa hieman ja vedä se ulos Huuhtele astia ja puhdista se kostealla liinalla 3 Puhdista kaikki heijastavat pinnat kostealla liinalla 4 Poista UV lampun edessä oleva suoja Poista suoja n...

Страница 71: ...hdistuslaitteeseen liu uttamalla se alas Säilytys Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan irrota pistoke pistorasiasta Puhdista laite ja säilytä sitä viileässä kuivassa ja valolta suojatussa paikassa Johdon voi säilyttää siististi keräämällä sen johtotelineeseen Voit säilyttää harjaspäitä Deluxe laturin taustapuolella olevissa tapeissa vain tietyt mallit Varaosat Harjaspää Vaihda harjaspää kolm...

Страница 72: ...ä akkujen keräysjärjestelmään Noudata paikallisia säädöksiä äläkä hävitä tuotetta tai akkuja tavallisen kotitalousjätteen mukana Vanhojen tuotteiden ja akkujen asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille koituvia haittavaikutuksia Akun poistaminen Ole varovainen sillä akun metalliliuskat ovat teräviä 1 Voit purkaa akun varauksen kun poistat rungon laturista tai puhdistu...

Страница 73: ...upport tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen Takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia Harjaspäät Väärinkäytöstä huolimattomuudesta tai laitteen muokkaamisesta johtuvat vahingot Normaalista käytöstä ja kulumisesta aiheutunutta huonontumista mukaan lukien halkeaminen naarmuuntuminen kuluminen likaantuminen tai värien haalistuminen UV lamppu Tavallisimmat kysymykse...

Страница 74: ...лшадағы т б үстіне немесе жанына қоймаңыз не сақтамаңыз Зарядтағышты және немесе дезинфекторды суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа батырмаңыз Тазалағаннан кейін қуат көзіне қоспай тұрып зарядтағыштың және немесе дезинфектордың толығымен құрғағанын тексеріңіз Абайлаңыз Құрылғыны қосар алдында зарядтағыштың және немесе дезинфектордың төмен жағында көрсетілген кернеу жергілікті қамтамасыз етілеті...

Страница 75: ...қ мүмкіндігі мен ойлау сезу қабілеті шектеулі білімі мен тәжірибесі аз адамдар пайдалана алады 8 жасқа толмаған балалар ересектің қадағалауынсыз тазалау және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізбеуі тиіс Құрал мен оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз Балалар құралмен ойнамауы керек Есік ашық кезде УК жарық шамы қосулы қалса дезинфекторды пайдалануды тоқтатыңыз...

Страница 76: ...ануға болмайды Қолайсыздық немесе ауырсыну сезінсеңіз құрылғыны қолдануды тоқтатып дәрігерге хабарласыңыз Sonicare тіс щеткасы жеке күтім құрылғысы және стоматологиялық жұмыста немесе мекемеде көптеген емделушілерге қолдануға арналмаған Қылшықтары жаншылған немесе майысқан щетка басын қолданбаңыз Щетка басын 3 ай сайын немесе тозу белгілері байқалса одан да ертерек ауыстырыңыз Өндірушінің ұсынған ...

Страница 77: ...Қуатты қосу өшіру түймесі 6 Дербестелген тазалау түймесі 7 Щеткамен тазалау режимдері 8 Щеткамен тазалау үдерістері 9 Делюкс қайта зарядтау мөлшері 10 Делюкс зарядтағыш тек белгілі бір түрлерде 10A Щетка басының ұстағышы бар зарядтағыш қақпағы тек белгілі бір түрлерде 10B Саяхатқа арналған зарядтағыш 10C Сым орағышы бар зарядтағыш негізі 11 Кірістірілген зарядтағыш және сым орағышы бар УК дезинфек...

Страница 78: ...із Содан кейін сақинаны толық бекіту үшін екінші шетін басыңыз Щетка басын жалғау 1 Щетка басын қылшықтар саптың алдына қарап тұратындай етіп туралаңыз 2 Тоқтағанша щетка басын металл білікке қатты басыңыз Ескертпе Түсті код сақинасы мен саптың арасында кішкентай сызат болады Sonicare құрылғысын зарядтау 1 Зарядтағышты немесе дезинфекторды қабырға розеткасына жалғаңыз 2 Сапты зарядтағышқа немесе д...

Страница 79: ...ны толық зарядта ұстау үшін Sonicare құрылғысын қолданбаған кезде зарядтағышта немесе дезинфекторда сақтауға кеңес беріледі Батареяның толық зарядталу уақыты 24 сағат Sonicare құрылғысын пайдалану Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар 1 Қылшықтарды сулап тіс пастасының азғана мөлшерін жағыңыз 2 Щетка қылшықтарын қызыл иекке азғантай бұрышпен келетіндей етіп тіске жақындатыңыз 3 Sonicare құрылғысын қос...

Страница 80: ...сыртқы жағы және 30 секунд тазалағаннан кейін 4 бөлікке өтіңіз төменгі тістердің ішкі жағы 7 Щеткамен тазалау циклын аяқтағаннан кейін қалған уақытты тістердің шайнау беттерін және дақтар пайда болатын аймақтарды щеткамен тазалауға жұмсауға болады Сондай ақ қаласаңыз щетка қосулы немесе өшірулі кезде щеткамен тілді тазалауға болады Sonicare щеткасын мына жағдайларда қауіпсіз пайдалануға болады Тіс...

Страница 81: ... Сезімтал режим Сезімтал қызыл иектер мен тістерге арналған жұмсақ әрі мұқият тазарту Уқалау режимі Жұмсақ қызыл иекті қоздыру Щеткамен тазалау үдерістері Go Care үдерісі Тазалау режиміндегі 1 минуттық тазалау циклы жылдам тазалауға арналған Quadpacer дыбыс сигналы 15 секундтық аралықпен беріледі Max Care үдерісі Ауызды мұқият тазалауға арналған бір үдерісте тазалау және уқалау режимдерін қамтитын...

Страница 82: ...ұрылғысын пайдалануға дағдылану үшін алғашқы 14 щеткамен тазалау барысында тазалау қуатын бірте бірте күшейтеді Ескертпе Easy start Оңай бастау мүмкіндігінің жылдамдықты арттыру циклы арқылы дұрыс өту үшін алғашқы 14 рет щеткамен тазалау ұзақтығының әрқайсысы кемінде 1 минут болуы керек Easy start Оңай бастау мүмкіндігін өшіру немесе қосу 1 Щетка басын сапқа бекітіңіз 2 Сапты розеткаға қосылған за...

Страница 83: ...клі аяқталғанын көрсетеді Тіс дәрігерлері тісті күніне екі рет ең кемі 2 минут тазалауға кеңес береді Quadpacer Quadpacer ауыздың 4 бөлігін тазалау керектігін неске салуға арналған қысқа дыбыстық сигнал мен кідіріс беретін аралық таймер Таңдалған тазалау режиміне немесе тазалау үдерісіне байланысты тазалау циклы барысында Quadpacer дыбыс сигналын әр түрлі аралықтарда береді Щеткамен тазалау нұсқау...

Страница 84: ...ау үдерістері барысында өшіру мүмкін болмайды Делюкс зарядтағышындағы сым орағыш тек белгілі бір түрлерде Егер сіздегі үлгіде делюкс зарядтағышының қақпағы мен негізі болса саяхатқа арналған зарядтағыш қақпақтың ішіне орнатылып қойған Егер ток сымын қысқарту қажет болса артық сымды зарядтағыштың негізіне енгізілген сым орағышта сақтауға болады 1 Зарядтағыш қақпағын зарядтағыш негізінен бөлу үшін з...

Страница 85: ...ағы сым орағыш тек белгілі бір түрлерде Егер сіздегі үлгіде дезинфектор болса артық сымды дезинфектордың төменгі жағына енгізілген сым орағышта сақтауға болады Дезинфекциялау тек белгілі бір түрлер УК дезинфектордың көмегімен әр пайдаланудан кейін щетка басын тазалауға болады Егер есік ашық болған кезде УК жарық шамы өшпесе немесе дезинфектордағы Philips таңбасы сынған немесе жоқ болса дезинфектор...

Страница 86: ...еуіне орнатыңыз Щетка басы қылшықтарының жарық шамына тікелей қарсы тұруын қадағалаңыз Ескертпе Sonicare ProResults щетка бастарын тек дезинфекторда тазалаңыз 4 Дезинфектордың қабырға розеткасына қосылуын қадағалаңыз 5 Есікті жабыңыз және УК тазалау циклін таңдау үшін жасыл қуатты қосу өшіру түймесін бір рет басыңыз Ескертпе Дезинфекторды есік дұрыстап жабылған жағдайда ғана қосуға болады Ескертпе...

Страница 87: ...рядтағыш қақпағын және немесе дезинфекторды ыдыс жуу машинасында тазалауға болмайды Щетка сабы 1 Щетка басын алыңыз және металл білік аймағын жылы сумен шайыңыз Металл біліктегі резеңке тығыздағышты үшкір заттармен баспаңыз себебі бұл зақымдауы мүмкін 2 Саптың бүкіл бетін сүрту үшін ылғалды шүберекті пайдаланыңыз Щетка басы 1 Әр пайдаланудан кейін щетка басын және қылшықтарды шайыңыз 2 Щетка басын...

Страница 88: ...рық шамы ыстық кезде дезинфекторды тазаламаңыз Тиімдірек болуы үшін дезинфекторды апта сайын тазалау ұсынылады 1 Дезинфекторды розеткадан ажыратыңыз 2 Таму науасын ақырын көтеріп шығарыңыз Таму науасын шайыңыз және ылғалды шүберекпен тазалап сүртіңіз 3 Шағылыстырғыш беттердің барлығын ылғалды шүберекпен сүртіңіз 4 УК жарық шамының алдындағы қорғағыш экранды алыңыз Экранды шығару үшін оны ақырын кө...

Страница 89: ...рға енгізіп дезинфекторға бекіту үшін төмен қарай ысырыңыз Сақтау Егер құрылғыны ұзақ уақыт бойы пайдаланбасаңыз ашаны қабырға розеткасынан ажыратыңыз Содан кейін құрылғыны тазалаңыз және салқын әрі құрғақ орында күн сәулесі тікелей түспейтін жерде сақтаңыз Ток сымын ұқыпты сақтау үшін сым орағышты пайдалануға болады Щетка бастарын делюкс зарядтағышының артқы жағындағы ашаларда сақтауға болады тек...

Страница 90: ...н бірге қоқысқа лақтыруға болмайтын кірістірілген зарядталмалы батареяны қамтиды Батареяны алу үшін Зарядталмалы батареяны алу бөліміндегі нұсқауларды орындаңыз Электр және электрондық өнімдер мен зарядталмалы батареяларға арналған жергілікті бөлек жинау жүйесі туралы ақпарат алыңыз Жергілікті ережелерге жүгініңіз және өнім мен зарядталмалы батареяларды ешқашан қалыпты тұрмыстық қоқыспен бірге қоқ...

Страница 91: ...ғы саңылауға жалпақ басты стандартты бұрауышты салыңыз Астыңғы қақпақты босату үшін бұрауышты солға бұраңыз 3 Тұтқаны төңкеріп ұстаңыз да тұтқаның ішіндегі бөлшектерді босату үшін білікті басыңыз 4 Батарея қосылымдарының жанында баспа платасының астына бұрауышты салып қосылымдарды үзу үшін бұраңыз Басылған схеманы алыңыз және батареяны пластик ұстағыштан шығарыңыз Кепілдік және қолдау Егер сізге а...

Страница 92: ...акустикалық тіс щеткасы Өндіруші Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы Филипс ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қаласы Сергей Макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 100 240W 50 60Hz Li ion Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған Қазақстан Республикасында сатып алынған тауарға қатысты шағымдарды қабылдайтын заңды тұ...

Страница 93: ... қоңырау шалу арқылы Ақпарат орталығынан алуға болады стационарлық телефон арқылы Қазақстан Республикасы аумағына қоңырау шалу тегін По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения товара Срок службы изделия 1 год с даты продажи Всю дополнительную информацию можно получить в Информационном центре по телефону 8 75 11 65 0123 бесплатный звонок на территории РК со стационарных ...

Страница 94: ... er helt tørre før du setter støpselet i stikkontakten Advarsel Før du kobler til apparatet må du kontrollere at spenningen som er angitt på undersiden av laderen og eller renseren stemmer overens med nettspenningen Ledningen kan ikke byttes Hvis ledningen blir ødelagt må du kaste laderen og eller renseren Erstatt alltid laderen og eller renseren med en original type for å unngå farlige situasjone...

Страница 95: ...barn Forsiktig Ikke rengjør børstehodet håndtaket laderen laderdekselet og eller renseren i oppvaskmaskinen Ta kontakt med tannlegen før du bruker tannbørsten hvis du har hatt operasjoner i tannkjøttet eller andre deler av munnen i løpet av de siste to månedene Ta kontakt med tannlegen din hvis du blør når du bruker tannbørsten eller hvis blødningen fortsetter etter bruk i én uke Sonicare tannbørs...

Страница 96: ...r hvitere tenner må du rengjøre børstehodet ordentlig med såpe og vann hver gang du har brukt det Slik unngår du at plasten sprekker UV lyspæren er varm under og rett etter rensesyklusen Ikke rør UV lyspæren når den er varm Ikke bruk renseren uten at beskyttelsesskjermen er på plass Dette er for å unngå kontakt med den varme lyspæren Elektromagnetiske felt EMF Dette Philips apparatet overholder al...

Страница 97: ... UV lyspære Ikke vist dryppebrett for renser Ikke vist beskyttelsesskjerm for UV lyspære Komme i gang Bytte ring med fargekode Sonicare børstehoder leveres med utskiftbare ringer med fargekode slik at du kjenner igjen børstehodet ditt Slik bytter du ring med fargekode 1 Dra ringen med fargekode ut fra bunnen på børstehodet 2 Skyv den ene siden av den nye ringen over bunnen på børstehodet Trykk der...

Страница 98: ...de lyset på batteriet indikerer at tannbørsten lades opp Deluxe lademåler Indikerer hvor mye strøm som er igjen på batteriet 3 grønne lamper 75 100 2 grønne lamper 50 74 1 grønn lampe 25 49 1 blinkende gul lampe mindre enn 25 Merk Hvis batterinivået på Sonicare er lavt vil du høre tre pip og en lampe på ladeindikatoren vil blinke gult i 30 sekunder Merk Vi anbefaler at du oppbevarer Sonicare tannb...

Страница 99: ...ver tennene med små frem og tilbake bevegelser slik at de lengre børstehårene kommer til mellom tennene Fortsett denne bevegelsen gjennom hele pusseøkten på to minutter Merk Del munnen inn i fire soner for å være sikker på at du pusser jevnt i hele munnen ved å bruke Quadpacer se avsnittet Funksjoner 6 Begynn å pusse i den første sonen utsiden oppe og puss i 30 sekunder før du beveger deg til den ...

Страница 100: ...nlig pusseopplevelse Sonicare starter automatisk i standardinnstillingsmodus For å personalisere pussingen 1 Før du slår på Sonicare må du trykke på knappen Personlig pussing for å veksle mellom modi og rutiner Den grønne lampen indikerer modus eller rutinen som du har valgt Merk Når tannbørsten er slått på kan du veksle mellom modi men ikke mellom rutiner Du må velge rutiner før du slår på appara...

Страница 101: ...ntervaller på 45 sekunder Merk Når Sonicare tannbørsten brukes i kliniske studier brukes standardinnstillingen på to minutter Håndtaket må være fulladet Deaktiver Easy start funksjonen På de områdene der det vanligvis oppstår flekker kan du bruke 30 sekunder ekstra for å bidra til å fjerne flekkene Funksjoner Easy start Denne Sonicare modellen leveres med Easy start funksjonen aktivert Easy start ...

Страница 102: ...rste pusseøktene og det kan redusere Sonicare tannbørstens evne til å fjerne plakk Smartimer Smartimer indikerer at pusseøkten er fullført ved at den automatisk slår av tannbørsten mot slutten av økten Tannspesialister anbefaler å pusse tennene minimum to minutter to ganger daglig Quadpacer Quadpacer er en intervalltimer som gir et kort pip og stopper for å minne deg på å pusse de fire sonene i mu...

Страница 103: ...edningsholder på deluxe laderen kun bestemte modeller Hvis modellen din inneholder deluxe laderdeksel og base er reiseladeren forhåndsinstallert i dekselet Hvis du vil korte ned strømledningen kan du lagre overflødig ledning i ledingsholderfunksjonen som er innebygget i ladebasen 1 Hvis du vil skille laderdekselet fra ladebasen kan du trykke på de to grå knappene på ladebasen og dra det hvite lade...

Страница 104: ...e modeller Med renseren kan du rense børstehodet hver gang du bruker det Ikke bruk renseren hvis UV lyspæren fortsetter å lyse når døren er åpen eller hvis lampen i Philips logoen er ødelagt eller borte fra renseren UV lyspæren kan være skadelig for øyne og hud Oppbevar renseren utilgjengelig for barn Koble fra renseren og ring kundeservice hvis renseren avgir røyk eller det lukter brent mens den ...

Страница 105: ...rykk på den grønne av på knappen for å velge en UV rensesyklus Merk Du kan bare slå på renseren når døren er helt igjen Merk Hvis du åpner døren under rensersyklusen stopper renseren Merk Rensesyklusen pågår i ti minutter og slås deretter av automatisk Renseren er i bruk når den blå lampen lyser gjennom Philips logoen og UV lyspæren blinker sakte Når rensesyklusen er over lyser UV lyspæren kontinu...

Страница 106: ...n ødelegge det 2 Bruk en fuktig klut til å tørke av hele overflaten på håndtaket Børstehode 1 Skyll børstehodet og hårene hver gang du har brukt apparatet 2 Fjerne børstehodet fra håndtaket og skyll koblingen mellom børstehodet og håndtaket med varmt vann minst en gang i uken Reiselader og deluxe lader utvalgte typer 1 Koble fra laderen 2 Utvalgte typer Demonter deluxe laderen og ta ut reiseladere...

Страница 107: ...e den opp 1 og drar den ut 2 5 Fjerne UV lyspæren Hvis du vil fjerne UV lyspæren drar du den ut av metallklemmene 6 Rengjør beskyttelsesskjermen og UV lyspæren med en fuktig klut 7 Sette inn UV lyspæren igjen Når du skal sette inn lyspæren igjen justerer du undersiden av lyspæren til metallklemmene og presser lyspæren inn i klemmen 8 Feste beskyttelsesskjermen igjen Når du skal feste beskyttelsess...

Страница 108: ...ned for å få optimale resultater Bruk kun Sonicare ProResults utskiftbare børstehoder UV lyspære Du kan bestille nye UV lyskilder fra Philips kundestøtte der du bor eller fra et godkjent Philips servicesenter Avfallshåndtering Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes av EU direktiv 2012 19 EU Dette symbolet betyr at produktet inneholder et innebygd oppladbart batteri som omfattes a...

Страница 109: ...et fra laderen eller renseren slår på Sonicare og lar den gå til den stopper Gjenta dette til du ikke lenger kan slå på Sonicare 2 Sett en flat skrutrekker vanlig i det midterste sporet som er plassert på den nederste delen av håndtaket Vri skrutrekkeren mot klokken for å åpne bunnlokket 3 Hold håndtaket opp ned og trykk metallstangen ned for å utløse de indre komponentene i håndtaket 4 Sett skrut...

Страница 110: ...ghold forsømmelse eller endringer Normal slitasje inkludert avskalling riper avsliping misfarging eller falming UV lyspære Vanlige spørsmål I dette avsnittet finner du en oversikt over de vanligste spørsmålene som stilles om apparatet Hvis du ikke finner svar på spørsmålet ditt her kan du ta kontakt med kundestøtten der du bor NORSK 110 ...

Страница 111: ...gador e ou o Higienizador UV em água ou em qualquer outro líquido Depois da limpeza certifique se de que o carregador e o Higienizador UV estão completamente secos antes de os ligar à corrente Aviso Verifique se a voltagem indicada na parte inferior do carregador ou do Higienizador UV corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar o aparelho O fio de alimentação não pode ser substituído Se ...

Страница 112: ...tilizador não podem ser efectuadas por crianças a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos As crianças não podem brincar com o aparelho Deixe de utilizar o Higienizador UV se a lâmpada UV permanecer acesa quando a porta está aberta A luz UV pode ser prejudicial aos olhos e à pele Mantenha...

Страница 113: ...acientes em consultórios ou clínicas dentárias Interrompa a utilização da cabeça da escova se esta apresentar cerdas esmagadas ou inclinadas Substitua a cabeça da escova de três em três meses ou mais cedo no caso de existirem sinais de desgaste Não utilize outras cabeças a não ser as que são recomendadas pelo fabricante Se a sua pasta de dentes contiver peróxido ou bicarbonato de sódio comum nas p...

Страница 114: ...personalizada 7 Modos de escovagem 8 Rotinas de escovagem 9 Dispositivo de carga Deluxe 10 Carregador Deluxe apenas tipos específicos 10A Cobertura do carregador com suporte para as cabeças da escova apenas modelos específicos 10B Carregador de viagem 10C Base do carregador com enrolador de fio 11 Higienizador UV com carregador e enrolador de fio integrados apenas modelos específicos Não ilustrado...

Страница 115: ... novo anel pela base da cabeça da escova Depois pressione a outra extremidade para encaixar o anel no sítio Colocação da cabeça da escova 1 Alinhe a cabeça da escova de forma a que as cerdas estejam viradas para o lado da frente da pega 2 Pressione firmemente a cabeça da escova contra a ponta metálica até encaixar Nota Há um pequeno espaço entre o anel colorido e a pega Carregar a Sonicare 1 Ligue...

Страница 116: ...r 3 bips e 1 LED do indicador de carga fica intermitente a amarelo durante 30 segundos Nota Para manter a bateria totalmente carregada recomenda se a manutenção da Sonicare no carregador quando não for utilizada São necessárias pelo menos 24 horas para carregar completamente a bateria Utilização da Sonicare Instruções de escovagem 1 Molhe as cerdas e aplique uma pequena quantidade de pasta dos den...

Страница 117: ...eira secção exterior dos dentes de cima e escove durante 30 segundos antes de passar para a segunda secção interior dos dentes de cima Prossiga a escovagem na terceira secção exterior dos dentes de baixo e escove durante 30 segundos antes de passar para a quarta secção interior dos dentes de baixo 7 Depois de ter completado o ciclo de escovagem pode passar mais tempo a escovar a superfície dos den...

Страница 118: ... têm de ser seleccionadas antes de ligar o aparelho Modos de escovagem Modo Clean Modo predefinido para uma limpeza superior dos dentes Modo Sensitive Limpeza suave mas profunda para dentes e gengivas sensíveis Modo Massage Estimulação suave das gengivas Rotinas de escovagem Rotina Go Care Ciclo de escovagem de 1 minuto no modo Clean para uma rápida escovagem Irá ouvir o sinal Quadpacer em interva...

Страница 119: ...po de escovagem adicional de 30 segundos para ajudar a retirar as manchas Funções Easy start Este modelo Sonicare é fornecido com a função Easy start activada A função Easy start vai aumentando suavemente a potência ao longo das 14 primeiras escovagens de modo a facilitar a adaptação à Sonicare Nota Cada uma das 14 primeiras escovagens deve demorar pelo menos 1 minuto para ultrapassar correctament...

Страница 120: ...Sonicare na remoção da placa bacteriana Smartimer O Smartimer indica que o ciclo de escovagem está completo desligando automaticamente a escova de dentes no final do ciclo de escovagem Os profissionais dentários recomendam uma escovagem de pelo menos dois minutos duas vezes por dia Quadpacer O Quadpacer é um temporizador de intervalos que emite um pequeno bip e inclui uma pausa para lhe recordar a...

Страница 121: ...nção Quadpacer não pode ser desactivada nas rotinas de escovagem pré programadas Go Care e Max Care Enrolador de fio no carregador Deluxe apenas modelos específicos Se o seu modelo incluir a cobertura do carregador e a base de carga Deluxe o carregador de viagem está pré instalado dentro da cobertura Se deseja encurtar o fio de alimentação pode guardar o fio excedente num enrolador integrado na ba...

Страница 122: ...ienizador UV pode guardar o fio excedente num enrolador integrado na base do Higienizador UV Higienizador apenas modelos específicos Com o Higienizador UV pode limpar a cabeça da escova após cada utilização Interrompa a utilização do Higienizador UV caso a lâmpada UV permaneça acesa quando a porta estiver aberta ou se o logótipo Philips estiver danificado ou em falta no Higienizador UV A luz UV po...

Страница 123: ...Higienizador UV está ligado à tomada eléctrica 5 Feche a porta e prima o botão verde de ligar desligar uma vez para seleccionar o ciclo de limpeza UV Nota Pode ligar o Higienizador UV apenas quando a porta estiver fechada correctamente Nota Se abrir a porta durante o ciclo do Higienizador UV este é interrompido Nota O ciclo do Higienizador UV dura 10 minutos e em seguida desliga se automaticamente...

Страница 124: ...m pano húmido para limpar toda a superfície da pega Cabeça da escova 1 Enxagúe a cabeça da escova e as cerdas após cada utilização 2 Retire a cabeça da escova da pega e enxagúe a ligação da cabeça da escova pelo menos uma vez por semana com água morna Carregador de viagem e carregador Deluxe apenas tipos específicos 1 Desligue o carregador da corrente 2 Apenas tipos específicos Desmonte o carregad...

Страница 125: ...em frente à lâmpada UV Para retirar a estrutura levante a suavemente 1 e puxe a para fora 2 5 Retire a lâmpada UV Para retirar a lâmpada agarre a e puxe a para fora da abraçadeira metálica 6 Limpe a estrutura de protecção e a lâmpada UV com um pano húmido 7 Volte a colocar a lâmpada UV Para voltar a colocar a lâmpada alinhe a base da lâmpada com a abraçadeira metálica e empurre a para o sítio 8 Vo...

Страница 126: ...para guardar devidamente o fio de alimentação Pode guardar as cabeças da escova nos encaixes na parte posterior do carregador Deluxe apenas tipos específicos Substituição Cabeça da escova Substitua as cabeças da escova Sonicare de 3 em 3 meses para obter os melhores resultados Utilize apenas as cabeças da escova de substituição Sonicare ProResults Lâmpada UV Pode encomendar uma lâmpada UV de subst...

Страница 127: ...recolha de resíduos relativamente a produtos eléctricos e electrónicos e pilhas recarregáveis Cumpra as regras locais e nunca elimine o produto e as pilhas recarregáveis com os resíduos domésticos comuns A eliminação correcta de produtos usados e das pilhas recarregáveis ajuda a evitar consequências nocivas para o meio ambiente e para a saúde pública Retirar a bateria recarregável Tenha cuidado po...

Страница 128: ... a chave de forma a quebrar essas ligações Retire a placa do circuito e levante a bateria do compartimento de plástico Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência visite www philips com support ou leia o folheto da garantia mundial em separado Restrições à garantia As seguintes situações não estão abrangidas pelos regulamentos da garantia internacional Cabeças de escova Danos ...

Страница 129: ...s mais frequentes Este capítulo apresenta as perguntas mais frequentes sobre o aparelho Se não conseguir encontrar a resposta à sua pergunta contacte o Centro de Atendimento ao Cliente do seu país PORTUGUÊS 129 ...

Страница 130: ...или поблизости от ванны раковины и т д Не опускайте зарядное устройство и УФ очиститель в воду или другие жидкости После очистки перед подключением к сети убедитесь что зарядное устройство и УФ очиститель полностью сухие Предупреждение Перед подключением к электросети убедитесь что номинальное напряжение указанное на нижней панели зарядного устройства и или УФ очистителя соответствует напряжению м...

Страница 131: ...получения инструкций по безопасному использованию прибора и при условии понимания потенциальных опасностей Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только если они старше 8 лет и только под присмотром взрослых Храните прибор и сетевой шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет Не позволяйте детям играть с прибором Использование дезинфектора следует прекратить если ультрафиолетовая л...

Страница 132: ...зыка Не используйте его для других целей При появлении ощущения дискомфорта или боли прекратите пользоваться прибором и обратитесь к врачу Зубная щетка Sonicare устройство для личной гигиены и не предназначено для использования несколькими пациентами стоматологической клиники или учреждения Не пользуйтесь насадкой со смятыми или загнутыми щетинками Заменяйте насадку каждые 3 месяца или чаще если п...

Страница 133: ...действию электромагнитных полей Sonicare Рис 1 1 Гигиенический защитный колпачок 2 Насадка для зубной щетки 3 Сменное кольцо с цветовой маркировкой 4 Мягкая ручка 5 Кнопка включения выключения 6 Кнопка индивидуального режима чистки 7 Режимы чистки 8 Процедуры чистки 9 Индикатор необходимости зарядки Deluxe 10 Зарядное устройство Deluxe только у некоторых моделей 10A Крышка зарядного устройства с д...

Страница 134: ...аркировкой благодаря которой вы с легкостью найдете свою щетку Порядок смены кольца с цветовой маркировкой 1 Снимите кольцо с цветовой маркировкой с нижний части насадки 2 Наденьте край нового кольца на нижнюю часть насадки щётки Затем надавите на другой край кольца чтобы установить кольцо на место Установка чистящей насадки 1 Установите насадку так чтобы щетина находилась напротив передней части ...

Страница 135: ...елтый индикатор менее 25 Примечание Если аккумулятор Sonicare разряжен после двухминутного цикла чистки раздается тройной звуковой сигнал и один индикатор зарядки мигает желтым цветом в течение 30 секунд Примечание Мы рекомендуем оставлять Sonicare после использования в зарядном устройстве или УФ очистителе чтобы аккумулятор всегда был заряжен Полная зарядка аккумулятора занимает не менее 24 часов...

Страница 136: ...лите полость рта на 4 участка и используйте функцию Quadpacer см главу Функциональные особенности 6 Начните с 1 участка наружная сторона верхних зубов и чистите в течение 30 секунд потом перейдите к 2 участку внутренняя сторона верхних зубов Продолжайте процедуру чистки на участке 3 наружная сторона нижних зубов и чистите в течение 30 секунд затем перейдите к участку 4 внутренняя сторона нижних зу...

Страница 137: ...ключением Sonicare нажмите кнопку индивидуального режима чистки которая служит для переключения между режимами и процедурами чистки Зеленый индикатор указывает на выбранный режим или процедуру Примечание Когда щетка включена можно переключаться между режимами но не процедурами Процедуры необходимо выбирать до включения щетки Режимы чистки Режим чистки Стандартный режим для превосходной чистки зубо...

Страница 138: ... 45 ти секундным интервалами Примечание Во время клинических исследований Sonicare необходимо выбирать установленный по умолчанию 2 х минутный режим чистки Аккумулятор в ручке должен быть полностью заряжен Функцию Easy start необходимо отключить Для мест где появляются пятна можно продолжить чистку в течение дополнительных 30 секунд Особенности Функция Easy start Данная модель Sonicare поставляетс...

Страница 139: ...однократный звуковой сигнал означающий отключение функции Easy start Включение функции Easy start Для включения функции Easy start нажмите и удерживайте кнопку включения выключения в течение 5 секунд Прозвучит два звуковых сигнала означающие включение функции Easy start Примечание Использование функции Easy start после первоначального периода плавного роста мощности не рекомендуется и снижает эффе...

Страница 140: ... Quadpacer 1 Установите ручку с прикрепленной к ней насадкой щёткой в зарядное устройство или УФ очиститель подключенные к электросети 2 Для отключения Quadpacer нажмите и удерживайте кнопку индивидуального режима чистки в течение 5 секунд Прозвучит однократный звуковой сигнал означающий отключение функции Quadpacer Для включения Quadpacer нажмите и удерживайте кнопку индивидуального режима чистки...

Страница 141: ...серые защелки на базе зарядного устройства и потяните белую крышку зарядного устройства вверх 2 Обмотайте излишек шнура вокруг серой базы зарядного устройства как показано на иллюстрации Шнур необходимо наматывать на внутренние стороны двух выступов 3 Намотав излишек шнура пропустите шнур через маленький паз на задней части серой базы зарядного устройства 4 Установите крышку зарядного устройства и...

Страница 142: ...ет прекратить если ультрафиолетовая лампа продолжает гореть при открытой дверце или если логотип Philips на дезинфекторе поврежден или отсутствует Ультрафиолет может оказывать негативное воздействие на глаза и кожу Храните дезинфектор в недоступном для детей месте Отключите УФ очиститель от электросети обратитесь в службу поддержки покупателей если УФ очиститель во время работы выделяет дым или за...

Страница 143: ...нажмите зеленую кнопку включения выключения для выбора цикла очистки УФ Примечание Включить дезинфектор можно только при плотно закрытой дверце Примечание Если открыть дверцу во время работы очистителя УФ очиститель выключится Примечание Цикл работы дезинфектора составляет 10 минут затем срабатывает функция автоматического отключения Во время работы УФ очистителя горит синяя подсветка логотипа Phi...

Страница 144: ...овреждению 2 Протрите всю поверхность ручки влажной тканью Насадка для зубной щетки 1 Ополаскивайте чистящую насадку после каждой чистки 2 Не реже раза в неделю снимайте чистящую насадку и ополаскивайте место крепления к ручке теплой водой Зарядное устройство для поездок и Deluxe только у некоторых моделей 1 Отключите зарядное устройство от электросети 2 Только для некоторых моделей разберите заря...

Страница 145: ...иолетовой лампой Чтобы снять экран слегка приподнимите его 1 и вытащите 2 5 Извлеките ультрафиолетовую лампу Чтобы снять ультрафиолетовую лампу возьмитесь за нее и вытащите из металлического зажима 6 Протрите защитный экран и ультрафиолетовую лампу влажной тканью 7 Поставьте лампу на место Для этого установите цоколь лампы напротив металлического зажима и прижмите лампу к зажиму 8 Установите защит...

Страница 146: ...ках на задней части зарядного устройства Deluxe только у некоторых моделей Замена Насадка для зубной щетки Для достижения оптимальных результатов заменяйте чистящую насадку Sonicare каждые 3 месяца Пользуйтесь только сменными насадками Sonicare ProResults Ультрафиолетовая лампа Сменную ультрафиолетовую лампу можно заказать в центре поддержки покупателей вашей страны или в авторизованном сервисном ...

Страница 147: ...равильная утилизация изделий и аккумуляторов помогает предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека Извлечение аккумулятора Будьте осторожны контактные полосы аккумулятора острые 1 Чтобы разрядить аккумулятор любого уровня зарядки извлеките ручку из зарядного устрой ства или УФ очиститель включите Sonicare и подождите пока она не прекратит работу Повторяйт...

Страница 148: ...атацией использованием не по назначению небрежностью или модификацией прибора обычный износ включая трещины царапины потертости изменение или потерю цвета Ультрафиолетовая лампа Часто задаваемые вопросы Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы и ответы о приборе Если ответ на ваш вопрос отсутствует обратитесь в центр поддержки покупателей вашей страны Звуковая зубная щетка с аккумул...

Страница 149: ...и Российской Федерации По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения товара Срок службы изделия 2 год с даты продажи Всю дополнительную информацию Вы можете получить в Информационном центре по телефонам Россия 7 495 961 1111 или 8 800 200 0880 бесплатный звонок на территории РФ в т ч с мобильных телефонов Беларусь 8 820 0011 0068 бесплатный звонок на территории РБ в т ч с ...

Страница 150: ...orstrengöraren är helt torra efter rengöring innan du ansluter dem till elnätet Varning Kontrollera att den nätspänning som anges på laddarens eller tandborstrengörarens undersida motsvarar den lokala nätspänningen innan du kopplar in dem Nätsladden får inte bytas ut Om nätsladden skadas kasserar du laddaren eller tandborstrengöraren Laddaren eller tandborstrengöraren ska alltid ersättas med en or...

Страница 151: ...vudet handtaget laddaren laddarkåpan och eller rengöraren i diskmaskin Om du har genomgått operation i munnen eller tandköttet de senaste två månaderna ska du rådgöra med din tandläkare innan du använder tandborsten Rådgör med din tandläkare om kraftig blödning uppstår när du har använt tandborsten eller om det fortsätter att blöda efter en veckas användning Sonicare tandborsten uppfyller säkerhet...

Страница 152: ...du borsthuvudet noggrant med tvål och vatten efter varje användning På så sätt förhindrar du att sprickor uppstår i plasten UV lampan är varm under och omedelbart efter att tandborstrengöraren använts Rör inte UV lampan när den är varm Använd inte tandborstrengöraren utan skyddsskärmen för att undvika kontakt med den varma lampan Elektromagnetiska fält EMF Den här Philips produkten uppfyller alla ...

Страница 153: ...dvinda endast vissa modeller Visas inte UV lampa Visas inte Droppbricka till tandborstrengöraren Visas inte Skyddsskärm för UV lampa Så här gör du Byte av färgkodad ring Borsthuvuden till Sonicare levereras med utbytbara färgkodade ringar så att du känner igen ditt borsthuvud Byta färgkodad ring 1 Dra den färgkodade ringen från borsthuvudets nederdel 2 För den nya ringens ena kant över borsthuvude...

Страница 154: ...nkande ljus på batterimätaren anger att tandborsten laddas Deluxe laddningsmätaren Visar hur mycket ström som finns kvar i batteriet Tre gröna lysdioder 75 100 Två gröna lysdioder 50 74 En grön lysdiod 25 49 En blinkande gul lysdiod mindre än 25 Obs När batteriet i Sonicare börjar bli tomt hörs tre pip och en lysdiod på laddningsmätaren blinkar med gult sken i 30 sekunder Obs För att batteriet ska...

Страница 155: ...n här rörelsen under hela borstningen Obs Försäkra dig om att du borstar jämnt i hela munnen genom att dela in munnen i fyra delar med hjälp av Quadpacer se kapitlet Funktioner 6 Börja med att borsta del 1 överkäkens utsida och borsta i 30 sekunder innan du övergår till del 2 överkäkens insida Fortsätt med del 3 underkäkens utsida och borsta i 30 sekunder innan du övergår till del 4 underkäkens in...

Страница 156: ... Den gröna lysdioden visar det läge eller det program som valts Obs När tandborsten är påslagen kan du byta läge men inte program Program måste väljas innan du slår på apparaten Borstningslägen Rengöringsläge Clean Standardläge för bästa tandborstning Läge för skonsam borstning Sensitive Skonsam men noggrann rengöring för känsligt tandkött och känsliga tänder Massageläge Skonsam stimulering av tan...

Страница 157: ...e 30 sekunders borstning kan läggas till för att borsta missfärgade ytor och ta bort fläckar Funktioner Easy start Den här Sonicare modellen levereras med Easy start funktionen aktiverad Med Easy start funktionen ökas borstningskraften långsamt under de 14 första borstningarna för att du ska vänja dig vid att borsta med Sonicare Obs De 14 första borstningarna måste vara i minst en minut vardera fö...

Страница 158: ...lister rekommenderar att tänderna borstas minst två minuter två gånger dagligen quadpacer Quadpacer är en intervalltimer som avger en kort pipsignal och gör ett uppehåll för att påminna dig om att borsta alla fyra delarna av munnen Beroende på vilket borstningsläge eller borstningsprogram du har valt piper Quadpacer vid olika intervall under borstningen Se avsnitten Borstningsanvisningar och Anpas...

Страница 159: ...i sladdvindan som är inbyggd i laddarens basenhet 1 Om du vill ta loss laddarens kåpa från basenheten trycker du på de grå spakarna på laddarens basenhet och drar den vita kåpan uppåt 2 Linda överflödig sladd runt laddarens grå basenhet som bilden visar Se till att linda sladden på insidan av de två spakarna 3 När du har lindat upp den överflödiga sladden för du den genom den smala springan baktil...

Страница 160: ... kan vara skadligt för ögon och hud Förvara alltid tandborstrengöraren utom räckhåll för barn Dra ur nätsladden och ring kundtjänst om tandborstrengöraren avger rök eller luktar bränt när den används 1 Skölj borsthuvudet efter borstning och skaka av det vatten som finns kvar Låt inte reseskyddet sitta på borsthuvudet vid användning av tandborstrengöraren 2 När du ska öppna tandborstrengörarens luc...

Страница 161: ...n av automatiskt Rengöraren är igång när den blå lampan lyser genom Philips logotypen och lysdioden för UV rengöring blinkar långsamt När rengöringen är slutförd lyser lysdioden för UV rengöring med fast grönt sken och rengöraren stängs av automatiskt Rengöring Diska inte borsthuvuden handtaget reseladdare laddarkåpa eller tandborstrengörare med UV ljus i diskmaskinen Tandborsthandtag 1 Ta loss bo...

Страница 162: ...ndast vissa modeller Ta isär deluxe laddaren och ta ut reseladdaren 3 Torka laddarens yta med en fuktig trasa Tandborstrengörare endast vissa modeller Rengör inte tandborstrengöraren när UV lampan är varm För att optimal effekt ska uppnås rekommenderar vi att du rengör tandborstrengöraren varje vecka 1 Koppla bort tandborstrengöraren från eluttaget 2 Lyft droppbrickan en aning och dra ut den Skölj...

Страница 163: ...8 Sätt tillbaka skyddsskärmen Sätt tillbaka skyddsskärmen genom att rikta in piggarna på skärmen mot skårorna på den reflekterande ytan vid UV lampan För sedan in piggarna i skårorna och skjut ned skärmen tills den låses fast i rengöraren Förvaring Dra ut stickkontakten ur vägguttaget om du inte ska använda apparaten på ett tag Rengör sedan apparaten och förvara den på en sval och torr plats där d...

Страница 164: ...kten innehåller ett inbyggt laddningsbart batteri som omfattas av EU direktivet 2006 66 EG och inte får slängas bland hushållssoporna Ta ut batteriet enligt instruktionerna i avsnittet Ta ut det laddningsbara batteriet Hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter och laddningsbara batterier Följ de lokala bestämmelserna och släng aldrig produkten eller de laddningsb...

Страница 165: ...dtagets botten Ta bort locket genom att vrida skruvmejseln moturs 3 Lossa handtagets inre delar genom att hålla handtaget upp och ned och trycka skaftet nedåt 4 Bryt batterianslutningarna genom att föra in skruvmejseln under kretskortet intill anslutningarna och vrida på den Ta loss kretskortet och bänd ut batteriet ur plasthållaren Garanti och support Om du behöver information eller support kan d...

Страница 166: ...dringar Normalt slitage inklusive hack repor avskavning missfärgning och blekning UV lampa Vanliga frågor Det här kapitlet innehåller de vanligaste frågorna om apparaten Om du inte hittar svaret på din fråga kan du kontakta kundtjänst i ditt land SVENSKA 166 ...

Страница 167: ......

Страница 168: ...ps NV KPNV All rights reserved PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPNV Protected by U S and international patents Other patents pending Reg U S Pat Tm Off ...

Отзывы: