background image

Reklamationsret og service

Hvis du har behov for service eller oplysninger, eller hvis du har et problem, 

kan du gå ind på www.philips.com eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter 

(telefonnumre findes i folderen “Worldwide Guarantee”). Hvis der ikke findes 

et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.

Gældende forbehold i reklamationsretten

Betingelserne i den internationale garanti dækker ikke følgende:

 - Børstehoveder

 - Udskiftelige paneler

 - Skader, der er opstået som følge af forkert brug, misbrug, manglende 

vedligeholdelse, ændringer eller uautoriserede reparationer

 - Normal slitage, inkl. ridser, skrammer, afslidning, misfarvning og falmning

 - Udskiftelige klistermærker 

SUOMI

Johdanto

Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi!  

Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.

Yleiskuvaus (Kuva 1)

A  Hygieeninen suojus

B Harjaspää

C  Pehmeä kädensija

D  Virtapainike, jossa akun varauksen ilmaisin

E  Irrotettava paneeli ja vaihdettavat tarrat

F  Harjaustilapainike ja tilojen merkkivalot

G Laturi

H Paneeli

I Tarra

Tärkeää

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja 

säilytä se tulevaa käyttöä varten.

Vaara

 - Älä kastele laturia. Älä säilytä laturia lähellä kylpyammetta tai pesuallasta, 

jossa on vettä. Älä upota laturia veteen tai muuhun nesteeseen. 

Varmista puhdistamisen jälkeen, että laturi on kunnolla kuivunut,  

ennen kuin liität sen verkkovirtaan. 

 -

Laite ei ole lelu. Tarkista harjaspäät säännöllisesti 

halkeamien varalta. Halkeilleet harjaspäät voivat aiheuttaa 

tukehtumisvaaran.
Varoitus

 - Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos se on vahingoittunut, hävitä laturi.  

Vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen laite. 

 - Älä käytä laitetta, jos se on jollain tavalla vahingoittunut (esimerkiksi 

harjaspää, runko ja/tai laturi).

 - Laitteessa ei ole huollettavia osia. Jos laite on vahingoittunut, ota yhteyttä 

maan kuluttajapalvelukeskukseen (katso luku Takuu ja huolto).

 - Älä käytä laturia ulkona tai lämmönlähteiden lähellä.

 - Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, 

joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla 

ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän 

turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.

 - Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.

Varoitus

 - Jos olet ollut hammas- tai ienleikkauksessa viimeisten kahden kuukauden aikana, 

kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta ennen laitteen käyttöä.

 - Kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta, jos 

sähköhammasharjan käyttö aiheuttaa runsasta verenvuotoa tai jos 

verenvuoto jatkuu viikon käytön jälkeen.

 - Jos epäröit käyttää laitetta terveydellisistä syistä, neuvottele laitteen 

käytöstä ensin lääkärin kanssa.

 - Sonicare-hammasharja täyttää sähkömagneettisten laitteiden 

turvastandardit. Jos sinulla on sydämentahdistin tai muu kehonsisäinen laite, 

kysy neuvoa lääkäriltä tai kyseisen laitteen valmistajalta ennen käyttöä.

 - Tämä laite on tarkoitettu vain hampaiden, ikenien ja kielen 

puhdistamiseen. Älä käytä sitä muuhun tarkoitukseen. Jos laitteen käyttö 

tuntuu epämukavalta tai kivuliaalta, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkäriin.

 - Käytä vain laitteen valmistajan suosittelemia harjaspäitä.

 - Jos käyttämäsi hammastahna sisältää peroksidia, ruokasoodaa tai muuta 

bikarbonaattia (yleisiä etenkin valkaisevissa hammastahnoissa), puhdista harjaspää 

huolellisesti saippualla jokaisen käytön jälkeen. Muuten muovi voi vahingoittua.

 - Älä puhdista harjaspäitä, runkoa, laturia, laturin suojusta tai 

vaihtopaneeleita astianpesukoneessa tai mikroaaltouunissa.

Hold on/off-knappen nede i 2 sekunder. Når du hører 2 bip, betyder det,  

at Easy-start-funktionen er aktiveret.

Bemærk: Brug af Easy-start-funktionen efter opstartsperioden kan ikke 

anbefales, da det medfører en mindre effektiv fjernelse af plak.

Rengøring 

Rengør ikke børstehoveder, håndtag, oplader, opladedæksel eller de 

udskiftelige paneler i opvaskemaskinen eller en mikrobølgeovn.

Tandbørstens håndtag

 1 

 Tag børstehovedet af, og skyl metalskaftet i varmt vand (Fig. 10).

Tryk aldrig skarpe genstande mod gummiforseglingen om metalskaftet,  

da dette kan beskadige den.

 2 

 Brug en fugtig klud til at tørre hele håndtaget.

Børstehoved

 1 

 Skyl børstehoved og børstehår, hver gang tandbørsten har været 

brugt (Fig. 11).

 2 

 Tag børstehovedet af håndtaget, og skyl børstehovedets 

forbindelsesstykke mindst én gang om ugen i varmt vand.
Oplader

 1 

 Tag stikket ud af stikkontakten, inden opladeren rengøres.

 2 

 Brug en fugtig klud til at rengøre opladerens overflade.

Opbevaring

 - Hvis du ikke skal bruge Sonicare i en længere periode, skal du tage 

opladeren ud af stikket, rengøre den og opbevare den et køligt og tørt 

sted væk fra direkte sollys.

 - Du kan opbevare et børstehoved i holderen til børstehovedet bag på 

opladeren.

Udskiftning
Børstehoved

 - Udskift Sonicare-børstehovederne hver 3. måned for at opnå det 

bedste resultat.

 - Brug kun Sonicare For Kids-børstehoveder.

Miljøhensyn

 - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige 

husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aflever det i stedet på 

en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte 

miljøet (Fig. 12).

 - Det indbyggede genopladelige batteri indeholder stoffer, der kan 

forurene miljøet. Fjern altid batteriet, før du kasserer apparatet og 

afleverer det på en genbrugsstation. Aflevér batteriet på et officielt 

indsamlingssted for brugte batterier. Kan du ikke få batteriet ud, kan du 

aflevere apparatet til Philips, som vil sørge for at tage batteriet ud og 

bortskaffe det på en miljømæssig forsvarlig måde (Fig. 13).

Udtagning af det genopladelige batteri 

Batteriet kan ikke sættes i igen, når det først er taget ud.

Hvis du selv tager det genopladelige batteri ud, skal du bruge en 

(almindelig) skruetrækker med fladt hoved. Overhold de grundlæggende 

sikkerhedsforanstaltninger, når du følger nedenstående procedure. Sørg for 

at beskytte øjne, hænder, fingre og den overflade, du arbejder på.

 1 

 Det genopladelige batteri tømmes for strøm ved at tage håndtaget af 

opladeren, tænde Sonicare og lade den køre, til den stopper.  

Gentag dette, indtil du ikke længere kan tænde Sonicare.

 2 

 Indsæt en skruetrækker i rillen på undersiden af håndtaget, og drej 

mod uret, indtil du kan se en sprække mellem bunddækslet og 

håndtaget (Fig. 14).

 3 

 Indsæt skruetrækkeren i sprækken, og vip bunddækslet af 

håndtaget (Fig. 15).

 4 

 Vend håndtaget på hovedet og skub skaftet nedad for at frigøre 

komponenterne i håndtaget (Fig. 16).

 5 

 Stik skruetrækkeren ind under printpladen ved siden af 

batteriforbindelserne, og drej den rundt for at bryde forbindelserne. 

Tag printpladen ud, og tag batteriet ud af plastholderen (Fig. 17).

Содержание HX6321/02

Страница 1: ...NV All rights reserved PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPNV Protected by U S and international patents Other patents pending Reg U S Pat Tm Off 100 recycled paper 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 ...

Страница 2: ...replaceable panel 1 Remove the adhesive backing from the panel 2 Apply the panel to the white section on the front of the handle Fig 2 Note Make sure you line up the cut out areas on the panel with the buttons on the front of the handle 3 Apply your favorite sticker to the panel as shown on the sticker sheet Fig 3 Reapplying a panel that has been removed 1 Rinse the panel in warm water you may als...

Страница 3: ...e for at opladeren er helt tør inden du tilslutter strømmen Dette apparat er ikke legetøj Tjek jævnligt børstehoveder for revner Det er meget farligt at sluge eventuelt revnede børstehoveder Features KidTimer The KidTimer plays a congratulatory tune at the end of the pre determined brushing time Additionally the KidTimer automatically switches off the Sonicare when the brushing cycle is complete W...

Страница 4: ...start funktionen er deaktiveret Aktivering af Easy start Advarsel Netledningen kan ikke udskiftes Hvis netledningen bliver beskadiget skal du kassere opladeren Udskift altid opladeren med en original type for at undgå enhver risiko Hvis apparatet på nogen måde beskadiges børstehoved håndtag og eller oplader må det ikke anvendes Dette apparat har ingen udskiftelige reservedele Hvis apparatet beskad...

Страница 5: ...aitteen valmistajan suosittelemia harjaspäitä Jos käyttämäsi hammastahna sisältää peroksidia ruokasoodaa tai muuta bikarbonaattia yleisiä etenkin valkaisevissa hammastahnoissa puhdista harjaspää huolellisesti saippualla jokaisen käytön jälkeen Muuten muovi voi vahingoittua Älä puhdista harjaspäitä runkoa laturia laturin suojusta tai vaihtopaneeleita astianpesukoneessa tai mikroaaltouunissa Hold on...

Страница 6: ...ntät EMF Tämä Philips laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä EMF koskevia standardeja ja säännöksiä Käyttöönoton valmistelu Vaihtopaneelin kiinnittäminen Sonicare for Kids hammasharjan mukana toimitetaan 1 vaihtopaneeli 1 Irrota tarran suojus paneelista 2 Kiinnitä paneeli rungon etupuolella olevaan valkoiseen osaan Kuva 2 Huomautus Varmista että kohdistat paneelin aukot rungon etupuolen pa...

Страница 7: ...ig 5 Batterinivåindikatoren i av på knappen blinker for å vise at tannbørsten lades opp Når Sonicare er fulladet slutter batterinivåindikatoren å blinke og lyser kontinuerlig Merk Hvis batterinivået til Sonicare er lavt hører du tre pip og batterinivåindikatoren blinker raskt i 30 sekunder etter at pusseøkten er ferdig Ympäristöasiaa Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana vaa...

Страница 8: ...dler Merk Hvis du vil holde batteriet fulladet kan du sette Sonicare i laderen når den ikke er i bruk Når batteriet er fulladet bruker laderen minimalt med strøm Det tar minst 24 timer å lade batteriet helt opp Bruke Sonicare For Kids Pusseinstruksjoner Det anbefales at foreldre eller foresatte pusser tennene til barn under 8 år 1 Skyll børstehårene og ta på litt tannkrem 2 Plasser tannbørstehåren...

Страница 9: ...r Begrensninger i garantien Følgende dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale garantien Børstehoder Utbyttbare paneler Skade forårsaket av misbruk mislighold forsømmelse endringer eller uautorisert reparasjon Normal slitasje inkludert avskalling riper avsliping misfarging eller falming Utbyttbare klistremerker SVENSKA Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips För att dra...

Страница 10: ...n gröna lägeslampan visar valt läge Högintensitetsläge Full styrka för äldre självständiga användare Lågintensitetsläge Lägre styrka för inlärning och introduktion av Sonicare upplevelsen för mindre barn Funktioner KidTimer KidTimer spelar upp en gratulationsmelodi i slutet av en förbestämd borstningsperiod KidTimer stänger dessutom av Sonicare automatiskt när borstningen har slutförts I högintens...

Отзывы: