background image

Jeśli urządzenie przerywa pracę:
-

Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego.

-

Odczekaj 60 minut, aż urządzenie ostygnie.

-

Włóż wtyczkę do gniazdka ściennego.

-

Włącz ponownie urządzenie.

Skontaktuj się ze sklepem lub autoryzowanym punktem serwisowym
firmy Philips, jeśli automatyczny termiczny system odcinający dopływ
prądu włącza się zbyt często.

RO 

|

Important

Citiţi aceste instrucţiuni de folosire cu atenţie înainte de a utiliza aparatul
şi păstraţi-le pentru consultări ulterioare.

Verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii
locale înainte de a conecta aparatul.

Pentru a evita orice accident, acest aparat nu trebuie conectat la
un întrerupător comandat de un ceas electronic.

Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul sau alte componente
sunt deteriorate.

Dacă se deteriorează cablul de alimentare al aparatului, acesta
trebuie înlocuit de Philips, la un centru service autorizat Philips
sau de persoane calificate, pentru a evita orice accident.

Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.

Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat.

Opriţi întotdeauna aparatul comutând butonul pe poziţia 0.

Opriţi aparatul înainte de a demonta vreun accesoriu.

Scoateţi aparatul din priză imediat după utilizare.

Nu introduceţi blocul motor în apă sau în alt lichid şi nici nu-l
clătiţi sub jet de apă. Folosiţi o cârpă umedă pentru a-l curăţa.

Nu împingeţi ingredientele cu degetele sau cu un obiect (cum ar fi
o spatulă) în timp ce aparatul funcţionează. Pentru acest scop aveţi
împingătorul.

Aveţi grijă când mânuiţi cuţitele sau discurile, mai ales când le
scoateţi din bol, când goliţi bolul sau vasul şi în timpul curăţării.
Marginile acestora sunt foarte ascuţite!

Zawsze wyłączaj urządzenie, ustawiając pokrętło w pozycji 0.

Wyłączaj urządzenie przez odłączeniem każdego akcesorium.

Natychmiast po zakończeniu pracy wyłącz urządzenie z gniazdka
ściennego.

Nigdy nie zanurzaj części silnikowej urządzenia w wodzie ani
innym płynie. Nie spłukuj jej bieżącą wodą. Do czyszczenia części
silnikowej używaj wilgotnej ściereczki.

Gdy urządzenie jest włączone, nigdy nie popychaj produktów w
leju wsypowym palcami lub innymi przedmiotami (np. łopatką).W
tym celu używaj wyłącznie popychacza.

Obsługując ostrza lub wkładki, szczególnie gdy wyjmujesz je z
miski podczas opróżniania czy mycia miski lub dzbanka, zachowaj
wyjątkową ostrożność. Krawędzie tnące są bardzo ostre!

Zawsze wyłączaj urządzenie z sieci przed włożeniem palców albo
jakiegoś przedmiotu (np. łopatki) do miski.

Przed zdjęciem pokrywy z miski odczekaj, aż wszystkie części
ruchome zatrzymają się.

Nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych
producentów ani takich, które nie są zalecane przez firmę Philips.
W przypadku użycia takich akcesoriów lub części, gwarancja traci
ważność.

Nie przekraczaj maksymalnej zawartości wskazanej na misce.

Nie przekraczaj maksymalnej ilości produktów ani czasu ich
obróbki, podanych w tabeli i w przepisach.

Odczekaj, aż gorące składniki ostygną, zanim poddasz je obróbce
(maksymalna temperatura 80

c

C/175

c

F).

Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części
urządzenia stykające się z żywnością.

Misa nie jest odpowiednia do umieszczenia jej w kuchence
mikrofalowej.

Poziom hałasu: Lc= 83 dB [A]

Termiczny wyłącznik bezpieczeństwa

Niniejsze urządzenie wyposażone jest w termiczny wyłącznik
bezpieczeństwa, który, w przypadku przegrzania, automatycznie odcina
dopływ energii.

5

Comfort

Содержание HR7605

Страница 1: ...Comfort HR7605 ...

Страница 2: ...2 Comfort EN English PL Polski RO Română RU Русский CS Česky HU Magyar SK Slovensky UK УКРАЇНСЬКА BG БЪЛГАРСКИ SR Srpski ...

Страница 3: ...3 Comfort 4 13 15 20 23 26 27 29 31 35 37 ...

Страница 4: ...e carefully before using the appliance and save them for future reference Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance In order to avoid a hazardous situation this appliance must never be connected to a timer switch Do not use the appliance if the mains cord the plug or other parts are damaged If the mains cord is damaged i...

Страница 5: ...iţi bolul sau vasul şi în timpul curăţării Marginile acestora sunt foarte ascuţite Zawsze wyłączaj urządzenie ustawiając pokrętło w pozycji 0 Wyłączaj urządzenie przez odłączeniem każdego akcesorium Natychmiast po zakończeniu pracy wyłącz urządzenie z gniazdka ściennego Nigdy nie zanurzaj części silnikowej urządzenia w wodzie ani innym płynie Nie spłukuj jej bieżącą wodą Do czyszczenia części siln...

Страница 6: ...есь полной остановки движущихся деталей Запрещается пользоваться какими либо принадлежностями или деталями других производителей или не имеющих специальной рекомендации компании Филипс При Deconectaţi întotdeauna aparatul înainte de a introduce degetele sau vreun alt obiect de ex o spatulă în bol Aşteptaţi până ce componentele mobile se opresc înainte de a scoate capacul bolului Nu folosiţi acceso...

Страница 7: ...tabulce a v receptech Potraviny před zpracováním ochlaďte Jejich nejvyšší teplota smí být 80cC Než přístroj poprvé použijete umyjte pečlivě všechny jeho díly které přicházejí do přímého styku s potravinami Nádoba není vhodná pro použití v mikrovlnné troubě Hladina hluku Lc 83 dB A использовании такой принадлежности или детали вы теряете право на гарантийное обслуживание Не заполняйте чашу выше отм...

Страница 8: ...ét a készüléket Ha a biztonsági hőkioldó túl gyakran lép működésbe forduljon a Philips szakkereskedőhöz vagy Philips szakszervizhez Teplotní bezpečnostní vypínač Tento přístroj je vybaven bezpečnostním teplotním vypínačem který přístroj vypne v okamžiku kdy by hrozilo jeho přehřátí Když se přístroj zastaví Vytáhněte jeho síťovou zástrčku ze zásuvky Nechte přístroj 60 minut vychladnout Zasuňte síťo...

Страница 9: ...vod a odložte si ho na neskoršie použitie Pred zapojením zariadenia do siete sa presvedčite či napätie uvedené na zariadení je rovnaké ako napätie v sieti Aby ste predišli nebezpečným situáciám nesmiete zariadenie pripojiť do siete prostredníctvom časového spínača Zariadenie nepoužívajte ak sú kábel zástrčka alebo iné časti poškodené Aby ste predišli nebezpečným situáciám poškodený kábel zariadeni...

Страница 10: ...ірмі Philips у сервісному центрі уповноваженому фірмою Philips або його має замінити кваліфікований спеціаліст Тримайте пристрій подалі від дітей Ніколи не залишайте пристрій працювати без нагляду Завжди виключайте пристрій повертаючи ручку в положення 0 Вимикайте пристрій перед тим як знімати приладдя Витягніть штепсель із розетки відразу після використання Ніколи не занурюйте вузол двигуна в вод...

Страница 11: ...e iz činije kada praznite činiju ili posudu kao i tokom čišćenja Njihove ivice su vrlo oštre Uvek isključite uređaj iz struje pre nego što u činiju stavite prste ili neki predmet npr lopaticu друга течност и не го мийте с течаща вода Използвайте влажна кърпа за почистване на задвижващия блок Никога не натискайте продуктите в подаващата тръба с пръсти или някакъв предмет например лопатка докато уре...

Страница 12: ...lna temperatura 80cC 175cF Pre prve upotrebe temeljno očistite delove koji dolaze u kontakt sa namirnicama Posuda nije namenjena za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici Nivo buke Lc 83 dB A Sigurnosna zaštita od pregrevanja Ovaj aparat je opremljen sigurnosnom zaštitom od pregrevanja koja će automatski isključiti električno napajanje aparata ukoliko dođe do pregrevanja Ako vaš aparat prestane da radi ...

Страница 13: ...ystkie części założone są prawidłowo zostaje zwolniona wbudowana blokada bezpieczeństwa Po zakończeniu przetwarzania część silnikową i pokrywę misy można zdjąć dopiero po wyłączeniu urządzenia poprzez obrót przełącznika prędkości do wartości 0 RO Montare Demontare sugestii şi avertismente Dispozitiv de siguranţă încorporat Acest dispozitiv asigură pornirea aparatului doar după ce aţi montat corect...

Страница 14: ...idač za podešavanje brzine na 0 продуктов отсоединить моторный блок и снять крышку можно только после того как вы выключите прибор повернув переключатель установки скорости в положение 0 CS Sestavování rozebírání přístroje tipy a upozornění Vestavěná bezpečnostní pojistka Tato funkce zajišťuje že je možné zapnout přístroj pouze tehdy pokud bylo příslušenství a víko připevněno ve správné poloze a p...

Страница 15: ...15 Comfort 1 5 4 6 3 2 2 7 200 g 400 g 400 g 400 g ...

Страница 16: ...f you add a small amount of liquid Always start by pureeing the hard and tough ingredients then add the soft ones If food sticks to the blade or to the inside of the bowl 1 Switch the appliance off 2 Remove the lid from the bowl 3 Remove the ingredients from the blade or from the wall of the bowl with a spatula PL Ostrze wskazówki i ostrzeżenia Przed dodaniem składników zawsze załóż do miski ostrz...

Страница 17: ...kud sekáte například tvrdé sýry nebo čokoládu nenechte přístroj Nie wolno miksować składników o temperaturze wyższej niż 80cC Owoce i warzywa można ucierać bez dodawania płynów jednak zawsze lepsze rezultaty uzyskuje się dodając niewielką ilość płynu Ucieranie rozpoczynaj zawsze od składników twardych następnie dodawaj składniki miękkie Jeśli produkty przykleją się do noża lub do ścianek miski 1 W...

Страница 18: ...инають танути і стають грудкуватими běžet příliš dlouho Suroviny se totiž sekáním nadměrně ohřejí začnou měknout a mohou zhrudkovatět Standardní doba zpracování pro všechny typy sekání činí 30 až 180 sekund Při mixování polévky použijte uvařené suroviny Nemixujte suroviny teplejší než 80cC Ovoce a zeleninu lze mixovat bez přidání jakékoliv tekutiny Lepších výsledků však dosáhnete pokud přidáte mal...

Страница 19: ...0 секунд При змішуванні супу беріть зварені інгредієнти Не змішуйте продукти за температури вище 80cC 175cF З фруктів та овочів можна робити пюре без жодної рідини проте якщо ви додасте трошки рідини результат буде кращим Завжди починайте робити пюре з твердих та густих продуктів потім додавайте м які Якщо їжа нанизується на ніж або проникає до внутрішньої частини посудини 1 Вимкніть пристрій 2 Зн...

Страница 20: ...20 Comfort 1 4 5 6 2 3 2 350 g 1x 350 g ...

Страница 21: ...ně ohřeje začne měknout a může zhrudkovatět Struhadlo nepoužívejte pro zpracování čokolády Pro tento účel používejte pouze sekací nože strana 15 EN Inserts tips and warnings Do not exert too much pressure on the pusher when pressing ingredients down the feed tube Pre cut large ingredients to make them fit into the feed tube Fill the feed tube evenly for the best results When you have to process a ...

Страница 22: ...dodatak za preradu čokolade Za ovu svrhu koristite samo sečivo strana 15 HU Betétek tanácsok és figyelmeztetések Ne nyomja túl erősen az adagolócsőbe az alapanyagokat a nyomórúddal Darabolja fel előre az alapanyagokat az adagolócsőhöz mérten A legjobb eredmény eléréséhez egyenletesen töltse meg az ételadagoló nyílást A nagyobb mennyiségű élelmiszert kisebb adagokban dolgozza fel és közben mindig ü...

Страница 23: ...23 Comfort 1 4 3 5 2 6 L 2 4 Mayo L 125 350 ml 30 70 sec 20 sec ...

Страница 24: ...eg arról hogy az edény és a elegyítő tárcsa szárazak nem zsírosak A tojásfehérje legyen szobahőmérsékletű EN Emulsifying disc tips and warnings You can use the emulsifying disc to whip cream and to whisk eggs egg whites instant pudding mayonnaise and sponge cake mixtures Do not use the emulsifying disc to prepare cake mixtures with butter or margarine or to knead dough Use the blade for these jobs...

Страница 25: ...í vaječných bielkov sa presvedčte že emulzifikátor a nádoba sú suché a odmastené S vaječnými bielkami by ste mali pracovať pri izbovej teplote UK Емульгуючий диск поради та попередження Ви можете застосовувати емульгуючий диск для збивання крему яєць білків пудингів миттєвого приготування майонезу та бісквітних сумішей Не застосовуйте емульгувальний диск для приготування сумішей для тортів з масло...

Страница 26: ...rage PL Przechowywanie Przechowywanie RO Depozitare Depozitare RU Хранение Хранение CS Uchovávání Uchovávání HU Tárolás Tárolás SK Odkladanie Odkladanie UK Зберігання Зберігання BG Съхраняване Съхраняване SR Odlaganje Odlaganje ...

Страница 27: ...мо снять насадки или очистить блок электродвигателя выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети CS Čištění přístroje Před demontáží příslušenství a před čištěním motorové jednotky vždy přístroj odpojte ze sítě HU Tisztítás Mindig kapcsolja ki a készüléket ha valamilyen tartozékot kíván eltávolítani vagy meg akarja tisztítani a motoregységet SK Čistenie Pred odpojením príslušenstva alebo pre...

Страница 28: ... BG Почистване Винаги изваждайте щепсела на уреда от контакта преди да сваляте приставки или да почиствате задвижващия блок SR Čišćenje Uvek isključite uređaj pre uklanjanja dodataka ili čišćenja jedinice motora ...

Страница 29: ... l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător RU Защита окружающей среды По окончании срока службы не выбрасывайте прибор вместе с обычными бытовыми отходами а сдавайте в специальные пункты приема Поступая так вы способствуете делу сохранения окружающей среды CS Ochrana životního prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do ...

Страница 30: ...фіційного приймального пункту для переробки Цим ви допоможете зберегти довкілля BG Опазване на околната среда Не изхвърляйте уреда след привършване на експлоатационния му срок заедно с обикновените битови отпадъци а го предайте в пункт за събиране на отпадъци за рециклиране Така ще помогнете за опазването на околната среда SR Okolina Po isteku radnog veka nemojte da bacate uređaj zajedno sa obični...

Страница 31: ... zpracování potravin HU Robotgép munkatál SK Nádoba na spracovanie potravín UK Чаша кухонного комбайну BG Купа за обработване на продукти SR Posuda procesora namirnica EN Food processor lid PL Pokrywa malaksera RO Capac al bolului pentru prepararea alimentelor RU Крышка кухонного комбайна CS Víko kuchyňského robotu HU Robotgép munkatál fedő SK Veko nádoby na spracovanie potravín UK Кришка кухонног...

Страница 32: ...tection cap PL Ostrze z przykrywką zapezpieczającą RO Cuţit cu teacă de protecţie RU Нож с защитным колпачком CS Čepel s ochrannou krytkou HU Vágókés biztonsági kupakkal SK Čepeľ s ochranným krytom UK Ніж з захисним ковпачком BG Нож с предпазител SR Sečivo sa zaštitnom navlakom EN Emulsifying disc PL Tarcza emulgująca RO Disc de emulsionare RU Диск для перемешивания жидкостей CS Emulgační kotouč H...

Страница 33: ...je EN Shredding insert medium PL Wkładka średnio ścierająca RO Disc de radere medie RU Терка для среднего измельчения CS Střední struhadlo HU Közepes reszelő betét SK Nástavec na stredne hrubé strúhanie UK Вставка для середнього здрібнення BG Диск за средно настъргване SR Umetak za srednje struganje EN Granulating insert PL Wkładka rozdrabniająca RO Disc de granulare RU Нож вставка для гранулирова...

Страница 34: ...žák struhadel HU Betét tartó SK Nosič nástavca UK Тримач вставки BG Приставка за дискове SR Držač umetaka EN Tool holder PL Uchwyt na akcesoria RO Ax central RU Держатель для насадок CS Držák nástrojů HU Eszköztartó SK Nosič náradia UK Тримач інструментів BG Носач за инструменти SR Nosač alata ...

Страница 35: ...ієнтів компанії Philips у Вашій країні телефон Ви можете знайти на гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів EN Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there...

Страница 36: ...жване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV SR Garancija i servis Ukoliko su vam potrebni servis ili informacije ili imate neki problem molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www philips com ili da kontaktirate Philips...

Страница 37: ...eży je piec w piekarniku o temperaturze 170cC przez 40 minut EN Recipes Fruit cake Do not process more than one batch in a row Let the appliance cool down to room temperature before you continue processing Ingredients 150g dates 225g dried plums 100 nuts 50g almonds 50g walnuts 50g raisins 50g sultanas 200g whole rye flour 100g wheat flour 100g brown sugar pinch of salt 1 sachet baking powder 300m...

Страница 38: ...cartofi 1 ceapă tocată 1 ou sare ulei Majonez Składniki 2 żółtka lub jedno duże jajko 1 łyżeczka musztardy 1 łyżeczka octu 200 ml oleju Wszystkie składniki muszą mieć temperaturę pokojową B Załóż na uchwycie na akcesoria tarczę emulgującą i umieść ją w misce Włóż do miski żółtka jajek lub jajko musztardę i ocet Dodawaj stopniowo olej wlewając go przez lej wsypowy na tarczę emulgującą Do dodawania ...

Страница 39: ...50 g hrozinek 50 g sultánek 200 g celožitné mouky 100 g pšeničné mouky 100 g žlutého surového cukru B Radeţi cartofii curăţaţi şi lăsaţi i să se scurgă într o strecurătoare Adăugaţi oul ceapa tocată şi puţină sare şi amestecaţi bine B Puneţi un pic de ulei în tigaie şi încălziţi l Apoi adăugaţi un strat din compoziţia obţinută şi prăjiţi RU Рецепты Фруктовый пирог Не обрабатывайте за один прием бо...

Страница 40: ...z 100 ml majonézhez adjon 50 ml habtejszínt egy csepp viszkit 3 evőkanál paradicsom pürét és egy csepp gyömbér szirupot špetka soli 1 sáček prášku do pečiva 300 ml podmáslí B Vložte kovovou čepel do mísy B Přidejte všechny suroviny do mísy a mixujte po dobu 40 sekund B Těsto pak dejte na obdélníkový plech a pečte 40 minut při teplotě 170cC Majonéza Přísady 2 žloutky nebo 1velké vejce 1 lžička hořč...

Страница 41: ...ки Складові 150 г фініків 225 г сушених слив 100 горіхів 50 г мигдалю 50 г грецьких горіхів 50 г родзинок 50 г кишмишу 200 г цільного житнього борошна 100 г пшеничного борошна 100 г жовтого цукру піску Reszelt tészta burgonyás palacsinta Hozzávalók 500 g burgonya 1 aprított hagyma 1 tojás só olaj B Darálja le a nyers hámozott burgonyákat majd egy szűrőben csepegtesse le a darált burgonyát Adja hoz...

Страница 42: ...те магданоз корнишони и твърдо сварени яйца щіпка солі 1 пакетик пекарського порошку 300 мл пахти B Встановіть металевий ніж у посудину B Покладіть усі інгредієнти до чаші та змішуйте протягом 40 секунд B Покладіть тісто на прямокутний лист для смажіння та підсмажуйте 40 хвилин при 170cC Майонез Складові 2 яєчних жовтка або 1 велике яйце 1 ч ложка гірчиці 1 ч ложка оцту 200 мл олії Інгредієнти пов...

Страница 43: ...nj i ispržite ih B Съвет за коктейлен сос добавете 50 мл прясна сметана малко уиски 3 лъжици доматено пюре и малко сок от джинджифил към 100 мл майонеза Райбекухен картофена палачинка Съставки 500 г картофи 1 накълцана глава лук 1 яйце сол олио B Гранулирайте суровите и обелени картофи и оставете гранулата да се изцеди в гевгир Добавете яйцето накълцания лук и малко сол в картофения гранулат и раз...

Страница 44: ...u 4203 064 13993 www philips com ...

Отзывы: