background image

Bahasa Melayu

Pengenalan

Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke 

Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada 

sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk 

anda di  

www.philips.com/welcome.

Penting

Baca manual pengguna ini dengan berhati-hati sebelum 

anda menggunakan perkakas dan simpannya untuk 

rujukan masa depan.

amaran:

 - Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan 

oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang 

upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau kurang 

berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka 

diawasi atau diberi arahan berkenaan penggunaan 

perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas 

keselamatan mereka.

 - Kanak-kanak hendaklah diselia untuk memastikan 

mereka tidak bermain dengan perkakas ini.

 - Sentiasa cabut plag daripada pencukur sebelum 

membersihkannya di bawah pili air.

awas

 - Guna dan simpan perkakas pada suhu antara 5°C 

dan 35°C. 

 - Perkakas mematuhi peraturan keselamatan 

antarabangsa IEC yang diluluskan dan boleh 

dibersihkan dengan air paip (Gamb. 1).

 - Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksa agar air 

tidak begitu panas, untuk mengelakkan tangan anda 

daripada luka terbakar. 

 - Pencukur boleh basuh ini tidak sesuai untuk 

mencukur semasa di bawah pancuran air.

 - Jangan merendam pencukur di dalam air (Gamb. 2).

 - Pastikan plag penyesuai tidak basah (plag penyesuai 

anda mungkin berbeza daripada yang ditunjukkan 

dalam rajah) (Gamb. 3).

 - Jangan gunakan pencukur ini bersama-sama dengan 

losen, krim, busa atau gel pracukur, atau lain-lain 

produk kosmetik.

Mematuhi piawai

 - Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang 

berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). 

Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan 

dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk 

digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati 

pada masa ini.

Mengecas

Apabila anda mengecas pencukur bagi kali pertama 

setelah lama tidak digunakan, biarkan ia dicas berterusan 

selama 12 jam. Pengecasan biasanya mengambil masa 

selama lebih kurang 8 jam.

Apabila pencukur dicas sepenuhnya, ia mempunyai masa 

cukuran sehingga 30 minit.

Bagi prestasi yang optimum, hanya cas pencukur apabila 

bateri kehabisan kuasa.

Jangan biarkan perkakas dipasang pada sesalur kuasa 

selama lebih daripada 16 jam.

arahan cas

Mengecas

 - Apabila pencukur sedang dicas, lampu 

pengecasan menyalakan cahaya hijau secara 

berterusan (Gamb. 4).

Bateri lemah

 - HQ916: lampu pengecasan menyalakan cahaya jingga 

secara berterusan.

 - HQ912: apabila motor terhenti atau mula berjalan 

dengan lebih perlahan.

Mengecas perkakas

Cas perkakas apabila lampu pengecasan menyalan cahaya 

jingga (HQ916) atau apabila motor terhenti atau mula 

berjalan dengan lebih lambat (HQ912).

  1 

 Pasangkan plag perkakas pada alat 

pencukur (Gamb. 5).

  2 

 Pasangkan plag penyesuai di dalam soket dinding.

 

,

Lampu pengecasan akan menyala untuk 

menunjukkan bahawa perkakas sedang 

dicas (Gamb. 4).

Nota: Cas pencukur selama sekurang-kurangnya 8 jam 

tetapi tidak lebih daripada 16 jam. 

  3 

 Cabut plag penyesuai dari soket dinding dan cabut 

plag perkakas dari pencukur apabila bateri telah 

dicas sepenuhnya.

Menggunakan perkakas

Pencukur tidak boleh digunakan terus dari sesalur kuasa. 

  1 

 Tanggalkan penutup pelindung.

  2 

 Tekan butang hidup/mati sekali untuk menghidupkan 

pencukur (Gamb. 6).

  3 

 Gerakkan kepala pencukur di atas permukaan 

kulit anda. Lakukan kedua-dua gerakan lurus dan 

bulat (Gamb. 7).

Nota: Hasil pencukuran yang terbaik akan terhasil jika 

muka anda kering.

Nota: Kulit anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu 

untuk membiasakan diri dengan sistem Philips.

  4 

 Apabila anda telah selesai mencukur, tekan butang 

hidup/mati sekali lagi untuk mematikan perkakas.

  5 

 Bersihkan pencukur dengan rapi setiap kali selepas 

digunakan (lihat bab ‘Pembersihan’). 

  6 

 Letak penutup pelindung pada pencukur 

untuk mengelakkan kerosakkan pada kepala 

pencukur (Gamb. 8).

Nota: Pastikan puting tukup perlindungan menutupi butang 

pelepas.

Pembersihan

Jangan sekali-kali menggunakan pad penyental, agen 

pembersih yang melelas atau cecair yang agresif seperti 

petrol atau aseton untuk membersihkan perkakas. 
Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksa agar air 

tidak begitu panas, untuk mengelakkan tangan anda 

daripada luka terbakar.

Membersih alat pencukur dengan kerapkali untuk 

menjamin prestasi pencukuran terbaik.

Cara yang paling senang dan bersih untuk mencuci 

perkakas adalah membilas unit mencukur dan ruangan 

menyimpan rambut dengan air panas setiap kali anda 

telah gunakan alat pencukur tersebut.

setiap kali selepas digunakan: unit pencukur 

dan ruang rambut

  1 

 Matikan alat pencukur, cabut plag kuasa dari soket 

dinding dan cabut plag perkakas dari alat pencukur.

  2 

 Bilas bahagian luar unit pencukur di bawah air pili 

yang panas selama beberapa waktu (Gamb. 9).

  3 

 Tekan butang pelepas (1) dan tarikh unit pencukur 

lurus ke atas dari pencukurnya (2).  (Gamb. 10)

  4 

 Bilas bahagian dalam unit pencukur di bawahair pili 

yang panas selama beberapa waktu (Gamb. 11).

  5 

 Bilas ruang rambut di bawah air pili yang panas 

selama beberapa waktu (Gamb. 12).

  6 

 Kembalikan unit pencukur kepada 

pencukur (Gamb. 13).

setiap dua bulan: kepala pencukur

Nota: Jangan gunakan agen pembersihan atau alkohol 

untuk membersihkan kepala pencukur. Hanya gunakan 

Sembur Pembersihan Kepala Pencukur HQ110. 

  1 

 Matikan alat pencukur, cabut plag kuasa dari soket 

dinding dan cabut plag perkakas dari alat pencukur.

  2 

 Tekan butang pelepas dan tarik keluar unit 

pencukur dari alat pencukur (Gamb. 10).

  3 

 Putar roda jingga ke arah lawan arah jam (1) dan 

tanggalkan rangka penahan (2) (Gamb. 14).

  4 

 Tanggalkan kepala pencukur dari unit pencukur satu 

demi satu (Gamb. 15).

Nota: Jangan bersihkan lebih dari satu pemotong dan 

adangan pada sesuatu masa, kerana setiap set adalah 

berpadanan. Jika anda tercampur adukkan set pemotong 

dan adangan dengan tidak sengaja, ia mungkin mengambil 

masa sehingga beberapa minggu sebelum mutu pencukuran 

terbaik dapat dicapai semula.

  5 

 Tanggalkan adangan dari pemotong (Gamb. 16).

  6 

 Bersihkan pemotong dengan bahagian bulu kejur 

pendek berus tersebut. Berus dengan berhati-hati 

ke arah anak panah (Gamb. 17).

  7 

 Bersihkan adang dengan berus (Gamb. 18).

  8 

 Letakkan kembali kepala pencukur ke dalam unit 

pencukur. 

  9 

 Letakkan rangka penahan ke dalam unit pencukur 

dan pusingkan roda jingga arah ikut jam.

 10 

 Kembalikan unit pencukur kepada pencukur.

Penyimpanan 

 - Letak penutup pelindung pada pencukur 

untuk mengelakkan kerosakkan pada kepala 

pencukur (Gamb. 8).

Nota: Pastikan puting tukup perlindungan menutupi butang 

pelepas.

Penggantian

Gantikan kepala pencukur setiap dua tahun sekali untuk 

mendapatkan hasil pencukuran yang optimum.

Gantikan kepala pencukur yang rosak atau haus dengan 

kepala pencukur Philips HQ55.

Untuk mendapatkan arahan mengenai cara untuk 

menanggalkan kepala pencukur, lihat bahagian ‘Setiap dua 

bulan, kepala pencukur’ dalam bab ‘Pembersihan’.

alam sekitar

 - Jangan buang perkakas bersama sampah rumah pada 

akhir hayatnya, tetapi bawanya ke pusat pungutan 

rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan 

sedemikian anda akan membantu memelihara alam 

sekitar (Gamb. 19).

 - Bateri boleh dicas semula terbina dalam 

mengandungi bahan yang mungkin mencemari alam 

sekitar.  Keluarkan bateri sebelum membuangnya dan 

bawa perkakas ke pusat pungutan rasmi. Jika anda 

menghadapi kesulitan mengeluarkan bateri, anda 

boleh juga membawa perkakas tersebut ke pusat 

servis Philips. Kakitangan pusat ini akan mengeluarkan 

bateri untuk anda dan akan melupuskannya dengan 

cara yang selamat alam sekitar (Gamb. 20).

Mengeluarkan bateri boleh cas semula

Hanya tanggalkan bateri boleh cas semula apabila ia 

betul-betul kosong.

  1 

 Pastikan perkakas ditanggalkan dari sesalur kuasa.

  2 

 Biarkan perkakas berjalan sehingga ia berhenti.

  3 

 Longgarkan skru di bahagian bawah 

pencukur (Gamb. 21).

  4 

 Keluarkan petak bateri (1) dan keluarkan bateri 

(2) (Gamb. 22).

Jangan sambung alat pencukur ke sesalur kuasa semula 

setelah anda mengeluarkan baterinya.

Jaminan dan servis

Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau 

jika anda mengalami masalah, sila lawati tapak web Philips 

di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan pelanggan 

Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor 

telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada 

Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil 

pengedar Philips tempatan.

Pembatasan jaminan

Kepala pencukur (pemotong dan adangan) tidak ada 

jaminan antarabangsa kerana ada untuk dipakai.

Menyelesaikan masalah

Bab ini meringkaskan masalah yang paling kerap berlaku 

yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda 

tidak dapat menyelesaikannya dengan maklumat di bawah, 

sila hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda. 

Masalah

Kemungkinan 

punca

Penyelesaian

Alat pencukur 

tidak mencukur 

sebaik sebelum ini.

Kepala pencukur 

kotor.

Bersihkan kepala pencukur 

dengan rapi sebelum anda 

terus mencukur (lihat bab 

‘Pembersihan’).

2

4222.002.5129.3

Содержание HQ916

Страница 1: ...HQ916 HQ912 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 4 ...

Страница 2: ...k mencuci perkakas adalah membilas unit mencukur dan ruangan menyimpan rambut dengan air panas setiap kali anda telah gunakan alat pencukur tersebut Setiap kali selepas digunakan unit pencukur dan ruang rambut 1 Matikan alat pencukur cabut plag kuasa dari soket dinding dan cabut plag perkakas dari alat pencukur 2 Bilas bahagian luar unit pencukur di bawah air pili yang panas selama beberapa waktu ...

Страница 3: ...gsi apabila saya menekan butang hidup mati Bateri kosong Cas semula pencukur lihat bab Mengecas Kulit saya merengsa selepas dicukur Kulit anda memerlukan masa untuk menjadi biasa dengan sistem pencukuran Philips Kerengsaan kulit dalam masa 2 3 minggu pertama penggunaan adalah perkara biasa Setelah tempoh ini kerengsaan kulit biasanya hilang Lampu pengecasan berubah jingga HQ916 sahaja Bateri lemah...

Страница 4: ...ั ง รูปที 12 6 ประกอบชุดอุปกรณ โกนหนวดกลับเข าที เดิม รูป ที 13 ทุกๆ 2 เดือน หัวโกน หมายเหตุ ห ามใช น ยาหรือแอลกอฮอล ทำ ความสะอาดหัว โกน ควรใช สเปรย น ยาทำ ความสะอาดหัวโกนร น HQ110 เท านั น 1 ป ดสวิตช เครื องโกนหนวด ถอดอะแดปเตอร ออกจาก เต ารับและดึงปลั กไฟออกจากเครื องโกนหนวด 2 กดปุ มปลดที ครอบและดึงชุดหัวโกนออกจากเครื อง โกนหนวด รูปที 10 3 หมุนเฟ องสีส มทวนเข มนาฬิกา 1 และถอดโครงยึด ออก 2 รูปที 1...

Страница 5: ... adaptor dari stopkontak di dinding lalu lepaskan steker alat dari pencukur 2 Bilas bagian luar unit pencukur di bawah keran air panas selama beberapa saat Gbr 9 3 Tekan tombol pelepas 1 dan tarik unit cukur dengan gerakan lurus ke atas lepas dari pencukur 2 Gbr 10 4 Bilas bagian dalam unit pencukur di bawah keran air panas selama beberapa saat Gbr 11 5 Bilas wadah rambut di bawah keran air panas ...

Страница 6: ... dicukur Kulit Anda perlu waktu agar terbiasa dengan sistem pencukur Philips Iritasi kulit selama 2 3 minggu pertama pemakaian adalah normal Setelah itu iritasi kulit biasanya hilang Lampu pengisian menyala jingga hanya HQ916 Baterai tinggal sedikit Isi ulang baterai lihat bab Mengisi Alat menjadi hangat saat mengisi Hal ini normal Tidak ada tindakan yang diperlukan 6 4222 002 5129 3 ...

Страница 7: ...tap for some time Fig 9 3 Press the release button 1 and pull the shaving unit in a straight upward movement off the shaver 2 Fig 10 4 Rinse the inside of the shaving unit under a hot tap for some time Fig 11 5 Rinse the hair chamber under a hot tap for some time Fig 12 6 Put the shaving unit back onto the shaver Fig 13 Every two months shaving heads Note Do not use cleaning agents or alcohol to c...

Страница 8: ...g system Skin irritation during the first 2 3 weeks of use is normal After this period the skin irritation usually disappears The charging light turns orange HQ916 only The battery is low Recharge the shaver see chapter Charging The appliance becomes warm during charging This is normal No action required 8 4222 002 5129 3 ...

Страница 9: ... 헹구는 것입니다 매 회 사용 후 쉐이빙 유닛과 수염받이 1 면도기를 끄고 벽면 콘센트에서 어댑터를 뽑은 다음 제품 플러그를 면도기에서 뽑으십시오 2 쉐이빙 유닛의 외부를 뜨거운 수돗물로 한동안 세척하십시오 그림 9 3 열림 버튼을 누르고 1 쉐이빙 유닛을 위로 당겨 면도기에서 분리합니다 2 그림 10 4 쉐이빙 유닛의 내부를 뜨거운 수돗물로 한동안 세척하십시오 그림 11 5 수염받이를 뜨거운 수돗물로 한동안 세척하십시오 그림 12 6 쉐이빙 유닛을 다시 면도기에 결합하십시오 그림 13 매 2개월 쉐이빙 헤드 참고 쉐이빙 헤드를 청소할 때 세제나 알콜을 사용하지 마십시오 HQ110 쉐이빙 헤드 클리닝 스프레이만을 사용하십시오 1 면도기를 끄고 벽면 콘센트에서 어댑터를 뽑은 다음 제품 플러그를 면도기에서 뽑으...

Страница 10: ...면도기를 충전하십시오 충전 란 참조 면도 후 피부 자극이 일어납니다 피부가 필립스 면도 시스템에 적응할 시간이 필요합니다 처음 2 3주 동안 피부 자극이 일어나는 것은 정상입니다 일반적으로 이 기간이 지난 후 피부 자극은 사라집니다 충전 표시등에 주황색 불이 켜집니다 HQ916만 해당 배터리가 부족합니다 면도기를 충전하십시오 충전 란 참조 충전하는 동안 제품이 따뜻해 집니다 이는 일반적인 현상입니다 필요한 조치가 없습니다 10 4222 002 5129 3 ...

Страница 11: ...圖 11 5 將鬍渣室以熱水沖洗一段時間 圖 12 6 將電鬍刀組裝回電鬍刀上 圖 13 每兩個月 電鬍刀頭 注意 請勿使用清潔劑或酒精清潔電鬍刀頭 務必 使用 HQ110 電鬍刀頭噴霧清潔劑 1 關閉電鬍刀電源 將變壓器從電源插座拔除 並 將產品電源線自電鬍刀上拔下 2 按下釋放鈕 將電鬍刀組從電鬍刀上拔下 圖 10 3 逆時針方向轉動橘色轉盤 1 將固定架拆下 2 圖 14 4 從電鬍刀組上逐一取下電鬍刀頭 圖 15 注意 因為刀片及刀網是成對的一組 請勿一次 清潔一組以上 如果您不小心將刀片及刀網混在一 起 可能要花幾週的時間才能恢復最理想的刮鬍效 果 5 取下刀具的刀網 圖 16 6 請使用清潔刷的短毛側來清潔刀具 請依箭頭方 向小心刷動 圖 17 7 用清潔刷清潔刀網 圖 18 8 將電鬍刀頭裝回電鬍刀組 9 將固定架裝回電鬍刀組 再以順時針方向轉動橘 色轉盤 10 將電鬍刀組裝...

Отзывы: