background image

poRTuguês Do BRasil

introdução

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! 

Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido 

pela Philips, registre o produto em www.philips.

com/welcome.

importante

Leia este manual atentamente antes de usar o 

aparelho e guarde-o para consultas futuras.

perigo

Verifique se o adaptador não está molhado.

Aviso

O adaptador contém um transformador. Não 

retire o adaptador para substituí-lo por outro 

plugue, pois isso pode causar uma situação de 

risco.

Este aparelho não deve ser usado por pessoas 

(inclusive crianças) com capacidades físicas, 

mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca 

experiência e conhecimento, a menos que 

sejam supervisionadas ou instruídas sobre o 

uso do aparelho por uma pessoa responsável 

por sua segurança.

Crianças pequenas devem ser supervisionadas 

para que não brinquem com o aparelho.

Cuidado

Não use o barbeador nem o adaptador se 

estiverem danificados. 

Só use o adaptador fornecido.

Se o adaptador estiver danificado, substitua-o 

sempre por um original para evitar situações 

de risco.

Carregue, use e guarde o barbeador a uma 

temperatura entre 5°C e 35°C. 

Sempre desconecte o barbeador antes de lavá-

lo em água corrente.

Tome cuidado com água quente. Sempre 

verifique se a água não está muito quente para 

evitar queimaduras nas mãos.

O aparelho está em conformidade com 

as regulamentações de segurança da 

IEC aprovadas internacionalmente e 

pode ser lavado com segurança em água 

corrente (fig. 1).

Este barbeador lavável não é adequado para o 

uso durante o banho.

Não mergulhe o barbeador na água (fig. 2).

É possível que vaze água pela tomada na parte 

inferior do aparelho quando você lavá-lo. 

Isso é normal e não representa perigo, pois 

todos os componentes eletrônicos estão 

em uma unidade vedada, no interior do 

barbeador (fig. 3).

geral

O adaptador transforma a tensão de 100-240 

volts em uma tensão segura, inferior a 24 volts.

Campos eletromagnéticos

Este aparelho Philips atende a todos os padrões 

relacionados a campos eletromagnéticos. Se 

manuseado adequadamente e de acordo com as 

instruções deste manual do usuário, a utilização 

do aparelho é segura baseando-se em evidências 

científicas atualmente disponíveis.

Carregamento

Verifique se o aparelho está desligado quando for 

carregá-lo. 

O carregamento leva, no mínimo, 8 horas.

Você também pode se barbear sem precisar 

recarregar a bateria, conectando o aparelho à 

corrente elétrica.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Indicadores de carga

Carregamento

Quando o barbeador está descarregado, a luz 

piloto de recarga acende quando você inicia o 

carregamento (fig. 4).

Bateria totalmente carregada

Quando a bateria está totalmente carregada, a 

luz piloto de recarga começa a piscar.

Quando você desconecta o barbeador da tomada, 

a luz piloto de recarga apaga.

Duração do barbear sem fio

Depois de carregado, o barbeador oferece um 

tempo de operação sem fio de até 35 minutos.

Carregamento do aparelho

Carregue o aparelho quando o motor parar ou 

começar a funcionar mais lentamente.

  1 

 Conecte o plugue do aparelho ao 

barbeador (fig. 5).

  2 

 Conecte o adaptador à tomada da parede.

  3 

 Quando a bateria estiver totalmente 

carregada, desconecte o adaptador da tomada 

elétrica e retire o plugue do barbeador.

utilização do aparelho
Barbear

  1 

 Pressione o botão liga/desliga para ligar o 

barbeador.

A luz piloto indicadora de energia acende.

  2 

 Mova as cabeças de corte sobre a pele. Faça 

movimentos retos e circulares (fig. 6).

O barbear com o rosto seco oferece os melhores 

resultados.

Talvez sua pele precise de duas a três semanas para 

se acostumar ao sistema de barbear da Philips.

  3 

 Pressione o botão liga/desliga para desligar o 

barbeador.

A luz piloto indicadora de energia apaga.

  4 

 Lave o barbeador (consulte o capítulo 

‘Limpeza e manutenção’).

  5 

 Coloque a tampa de proteção no barbeador 

toda vez que utilizá-lo, para evitar que as 

cabeças de corte sejam danificadas (fig. 7).

aparar

Você poderá usar o aparador nas costeletas e no 

bigode.

  1 

 Pressione o controle deslizante para baixo 

para abrir o aparador (fig. 8).

O aparador pode ser ativado durante o 

funcionamento do motor.

  2 

 Feche o aparador após usá-lo (você ouvirá 

um ‘clique’) (fig. 9).

limpeza e manutenção

Limpezas regulares garantem o melhor 

desempenho do barbeador. 

Tome cuidado com água quente. Sempre verifique 

se a água não está muito quente para evitar 

queimaduras nas mãos.

Nota: É possível que vaze água pela tomada na 

parte inferior do aparelho quando você lavá-lo. Isso é 

normal e não representa perigo.

Diariamente: unidade de corte e 

câmara coletora de pêlos.

  1 

 Desligue o aparelho, desconecte o adaptador 

da tomada da parede e retire o plugue do 

barbeador.

-

-

,

,

  2 

 Pressione o botão de liberação para abrir a 

unidade de corte.  (fig. 10)

  3 

 Lave a câmara coletora de pêlos e a parte 

interna da unidade de corte em água quente 

da torneira por alguns instantes (fig. 11).

  4 

 Lave a parte externa da unidade de 

corte (fig. 12).

  5 

 Feche a unidade de corte e agite o aparelho 

para retirar o excesso de água.

Para não danificar as cabeças de corte, nunca 

seque a unidade de corte com toalha ou pano.

  6 

 Reabra a unidade de corte e deixe-a aberta 

para que o aparelho fique completamente 

seco (fig. 13).

Você também pode limpar a câmara coletora de 

pêlos usando a escova fornecida em vez de água.

A cada seis meses: cabeças de corte

  1 

 Abra a unidade de corte, gire a trava no 

sentido anti-horário (1) e retire a estrutura 

de retenção (2) (fig. 14).

  2 

 Limpe os cortadores e protetores com a 

escova fornecida (fig. 15).

Nota: Não lave mais de um cortador e de um 

protetor por vez, já que eles todos são conjuntos 

correspondentes. Se você acidentalmente misturar os 

cortadores e protetores, pode levar várias semanas 

até que o desempenho ideal do barbear seja 

restaurado.

  3 

 Encaixe novamente as cabeças de corte na 

unidade de corte. Coloque a estrutura de 

retenção na unidade de corte e gire a trava 

no sentido horário (fig. 16).

  4 

 Feche a unidade de corte.

aparador

Lave o aparador toda vez que usá-lo.

  1 

 Desligue o aparelho, desconecte o adaptador 

da tomada da parede e retire o plugue do 

barbeador.

  2 

 Lave o aparador com a escova 

fornecida (fig. 17).

  3 

 Lubrifique os dentes do aparador pingando 

uma gota de óleo lubrificante a cada seis 

meses (fig. 18).

para guardar a aparelho 

Encaixe a tampa de proteção no barbeador 

para evitar que as cabeças de corte sejam 

danificadas (fig. 7).

Substituição

Troque as cabeças de corte a cada dois anos para 

obter os melhores resultados.

Substitua cabeças de corte danificadas ou 

desgastadas somente por cabeças de corte HQ8 

Philips.

Nota: Para garantir o desempenho ideal, não misture 

cortadores e protetores.

  1 

 Desligue o aparelho, desconecte o adaptador 

da tomada da parede e retire o plugue do 

barbeador.

  2 

 Pressione o botão de liberação para abrir a 

unidade de corte. 

  3 

 Gire a trava no sentido anti-horário (1) e 

retire a estrutura de retenção (2) (fig. 14).

  4 

 Remova as cabeças de corte e coloque 

as novas na unidade de corte. Coloque a 

estrutura de retenção na unidade de corte e 

gire a trava no sentido horário (fig. 16).

-

4222.002.5105.1

6/7

Содержание HQ7340

Страница 1: ...HQ7340 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ...

Страница 2: ... the shaver see chapter Cleaning and maintenance 5 Put the protection cap on the shaver every time you have used it to prevent damage to the shaving heads Fig 7 Trimming You can use the trimmer to groom your sideburns and moustache 1 Push the slide downwards to open the trimmer Fig 8 The trimmer can be activated while the motor is running 2 Close the trimmer after trimming click Fig 9 Cleaning and...

Страница 3: ...hilips Consumer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Guarantee restrictions The shaving heads cutters and guards are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear Troubleshooting This chapter summarises the most common pr...

Страница 4: ...obre la piel haciendo movimientos rectos y circulares fig 6 Para obtener los mejores resultados aféitese con la piel seca Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips 3 Pulse el botón de encendido apagado una vez para apagar la afeitadora El piloto de encendido se apagará 4 Limpie la afeitadora consulte el capítulo Limpieza y mantenimiento 5 Después...

Страница 5: ...ética fig 24 6 Quite el panel posterior de la unidad motora hermética con ayuda de un destornillador fig 25 7 Extraiga la batería recargable Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están muy afiladas No conecte la afeitadora a la red una vez quitada la batería Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema visite la página Web de Philips en www philips com o póngase...

Страница 6: ...lares fig 6 O barbear com o rosto seco oferece os melhores resultados Talvez sua pele precise de duas a três semanas para se acostumar ao sistema de barbear da Philips 3 Pressione o botão liga desliga para desligar o barbeador A luz piloto indicadora de energia apaga 4 Lave o barbeador consulte o capítulo Limpeza e manutenção 5 Coloque a tampa de proteção no barbeador toda vez que utilizá lo para ...

Страница 7: ...cte o barbeador à corrente elétrica após remover a bateria Garantia e assistência técnica Se necessitar de informações ou se tiver algum problema visite a página da Philips em www philips com ou contate o Atendimento ao Consumidor Philips através dos números de telefone mencionados no folheto de garantia mundial ou dirija se à AssistênciaTécnica Philips mais próxima Restrições da garantia As cabeç...

Отзывы: