background image

 - Gebruik voor de precisie-epilator alleen niet-oplaadbare AA-alkalinebatterijen 

van 1,5V. 

 - Voorkom dat er metalen voorwerpen in aanraking komen met de 

batterijaansluitingen van de precisie-epilator en veroorzaak geen kortsluiting in 

de wegwerpbatterijen.

naleving van richtlijnen

Deze Philips-apparaten voldoen aan alle richtlijnen met betrekking tot 

elektromagnetische velden (EMV). Mits de epilator en precisie-epilator op de juiste 

wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt, zijn 

deze veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.

algemeen

 - De epilator werkt alleen op netspanning.

 - De adapter is voorzien van een automatische voltagekeuzeschakelaar en is 

geschikt voor een netspanning tussen 100 en 240 volt (50-60 Hz).

 - Maximaal geluidsniveau epilator: Lc = 76 dB(A)

 - Maximaal geluidsniveau precisie-epilator: Lc = 77 dB(A)

vervangen

Ga naar onze website www.shop.philips.com/service om accessoires voor dit 

apparaat te kopen. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires voor uw 

apparaat, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. 

U vindt de contactgegevens in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. U kunt ook 

naar www.philips.com/support gaan.

milieu

 - Gooi de epilator en de precisie-epilator aan het einde van hun levensduur niet 

weg met het normale huisvuil, maar lever deze in op een door de overheid 

aangewezen inzamelpunt om ze te laten recyclen. Op die manier levert u een 

bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 5).

Precisie-epilator

 - Niet-oplaadbare batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het 

milieu. Gooi niet-oplaadbare batterijen niet weg met het normale huisvuil, 

maar lever ze apart in op een officieel aangewezen inzamelpunt voor 

batterijen. Verwijder de niet-oplaadbare batterijen altijd voordat u het apparaat 

afdankt en inlevert op een officieel aangewezen inzamelpunt.  (fig. 6)

nEDErlanDs

47

Содержание HP6574

Страница 1: ...Register your product and get support at www philips com welcome HP6574 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...HP6574 IIB English 6 Dansk 10 Deutsch 15 Ελληνικα 20 Español 25 Suomi 30 Français 35 Italiano 40 Nederlands 45 Norsk 50 Português 55 Português do Brasil 60 Svenska 65 Türkçe 70 繁體中文 74 ...

Страница 6: ...de B Non rechargeable batteries C Lid of battery compartment 13 Pouch Important Read this user manual carefully before you use the epilator and the precision epilator and save it for future reference Danger Keep the appliances and the adapter dry Do not use the appliances near or over a washbasin or bath filled with water Fig 2 Do not use the appliances in the bath or in the shower Fig 3 If you us...

Страница 7: ...eads cords brushes etc Do not use the epilator and precision epilator on irritated skin or skin with varicose veins rashes spots moles with hairs or wounds without consulting your doctor first People with a reduced immune response or people who suffer from diabetes mellitus haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor first Your skin may become a little red and irritated the fi...

Страница 8: ...e worldwide guarantee leaflet You can also visit www philips com support Environment Do not throw away the epilator and precision epilator with the normal household waste at the end of their life but hand them in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 5 Precision epilator Non rechargeable batteries contain substances that may pollute th...

Страница 9: ...If the overheat protection is activated the appliance switches off automatically Then the speed lights flash red for 30 seconds To reset the overheat protection let the appliance cool down and then switch it on again To avoid overheating of the epilator do not press the epilator too hard onto your skin During use the epilator suddenly stops working Then the speed lights flash red for 5 seconds The...

Страница 10: ... 11 Adapter 12 Præcisionsepilator A On off skydekontakt B Ikke genopladelige batterier C Låg til batterirum 13 Etui Vigtigt Læs denne brugervejledning nøje før du bruger epilatoren og præcisionsepilatoren og gem den hvis du skal bruge den senere Fare Både apparaterne og adapteren skal holdes tørre Brug ikke apparaterne nær eller over en håndvask eller et badekar med vand fig 2 Brug ikke apparatern...

Страница 11: ...apparaterne med og uden tilbehør altid holdes i sikker afstand fra hovedhår øjenbryn øjenvipper tøj snore ledninger børster og lignende når det er tændt Brug ikke epilatoren og præcisionsepilatoren på irriteret hud eller hud med åreknuder udslæt knopper modermærker med hår eller sår uden at konsultere din læge Personer med svækket immunforsvar eller personer der lider af diabetes hæmofili eller ne...

Страница 12: ...tee folder Du kan også besøge www philips com support Miljøhensyn Epilatoren og præcisionsepilatoren må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald når det til sin tid kasseres Aflever det i stedet på en kommunal genbrugsstation På den måde er du med til at beskytte miljøet fig 5 Præcisionsepilator Ikke genopladelige batterier indeholder stoffer der kan skade miljøet Smid aldrig b...

Страница 13: ...gså bruge en stikkontakt der virker uden for badeværelset Epilatoren bliver varm under brug og holder pludselig op med at fungere Derefter blinker hastighedsindikatoren rødt i 30 sekunder Beskyttelsesfunktionen mod overophedning er blevet aktiveret Epilatoren er udstyret med en indbygget sikring mod overop hedning som forhindrer epilatoren i at blive for varm Hvis sikringen mod overophedning aktiv...

Страница 14: ...skiver i epilatorhovedet blokeres f eks fordi et stykke tøj er kommet i klemme mellem pincetskiverne slukker epilatoren automatisk Derefter blinker hastighedsindikatoren rødt i 5 sekunder Drej pincetskiverne med tommelfingeren indtil du kan fjerne det der eventuelt måtte blokere dem Tænd derefter for epilatoren Præcisionsepilatoren virker ikke Batterierne er brugt op eller ikke isat korrekt Udskif...

Страница 15: ...ge Element 9 Entriegelungstaste 10 Reinigungsbürste 11 Adapter 12 Präzisionsepilierer A Ein Ausschalter B Nicht wiederaufladbare Batterien C Batteriefachabdeckung 13 Tasche Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Epilierers und des Präzisionsepilierers aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf Gefahr Geräte und Adapter dürfen nicht nass werden V...

Страница 16: ...Bikinizone und Beine Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke Sie können den Präzisionsepilierer auch an schwer erreichbaren Stellen wie den Knien und Knöcheln verwenden Aus hygienischen Gründen sollten der Epilierer und der Präzisionsepilierer nur von einer Person verwendet werden Halten Sie das eingeschaltete Gerät mit oder ohne Aufsatz fern von Kopfhaar Wimpern und Augenbrauen sowie von Kleidu...

Страница 17: ...sungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt werden Allgemeines Der Epilierer kann nur mit Netzstrom betrieben werden Der Adapter hat eine automatische Spannungsanpassung und eignet sich für Netzspannungen von 100 bis 240Volt 50 bis 60 Hz Maximaler Geräuschpegel des Epilierers Lc 76 dB A Maximaler Geräuschpegel des Präzisionsepilierers Lc 77 dB A Ersatz Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen bes...

Страница 18: ...Sie in der internationalen Garantieschrift Sollte es in Ihrem Land kein Service Center geben wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt die beim Gebrauch der Geräte auftreten können Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in ...

Страница 19: ...icht zu stark auf die Haut Während des Epilierens kommt das Gerät plötzlich zum Stillstand Danach blinken die Geschwindigkeits anzeigen 5 Sekunden lang rot Der Überhitzungs schutz wurde aktiviert Wenn Sie den Epilierkopf zu stark auf die Haut drücken oder wenn die rotierenden Pinzetten des Epilierkopfs blockiert sind z B wenn sich ein Kleidungsstück zwischen den Epilierpinzetten verfangen hat scha...

Страница 20: ...2 Αποτριχωτική συσκευή ακριβείας A Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης B Μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες C Καπάκι θήκης μπαταριών 13 Θήκη Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε την αποτριχωτική συσκευή και την αποτριχωτική συσκευή ακριβείας και φυλάξτε το ως οδηγό αναφοράς Κίνδυνος Διατηρείτε τις συσκευές και το μετασχηματιστή στεγνά Μην χρησιμοποιείτε τις ...

Страница 21: ...ην τη χρησιμοποιείτε για οποιονδήποτε άλλο σκοπό Η αποτριχωτική συσκευή ακριβείας μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης για τις δύσκολες περιοχές όπως τα γόνατα και οι αστράγαλοι Για λόγους υγιεινής η αποτριχωτική συσκευή και η αποτριχωτική συσκευή ακριβείας θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο από ένα άτομο Για να αποφύγετε βλάβες και τραυματισμούς όταν οι συσκευές βρίσκονται σε λειτουργία με ή χωρίς εξά...

Страница 22: ...φώνονται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία EMF Εάν χρησιμοποιούνται σωστά και σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης η αποτριχωτική συσκευή και η αποτριχωτική συσκευή ακριβείας είναι ασφαλείς βάσει των διαθέσιμων επιστημονικών στοιχείων Γενικά Η αποτριχωτική συσκευή λειτουργεί μόνο όταν είναι συνδεδεμένη σε πρίζα Ο μετασχηματιστής είναι εφοδιασμένος με αυτόματ...

Страница 23: ...κεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση www philips com support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας Θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips Οδηγός ανεύρεσης επίλυσης προβλημάτων Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισ...

Страница 24: ...έζετε τη συσκευή πολύ δυνατά στο δέρμα Κατά τη διάρκεια της χρήσης η αποτριχωτική συσκευή σταματά ξαφνικά να λειτουργεί Στη συνέχεια οι λυχνίες ταχύτητας αναβοσβήνουν με κόκκινο χρώμα για 5 δευτερόλεπτα Η προστασία από υπερφόρτωση έχει ενεργοποιηθεί Εάν πιέσετε την κεφαλή αποτρίχωσης πολύ δυνατά στο δέρμα σας ή εάν μπλοκάρουν οι περιστρεφόμενοι δίσκοι αποτρίχωσης της αποτριχωτικής κεφαλής π χ επει...

Страница 25: ...iladora de precisión A Botón de encendido apagado B Pilas no recargables C Tapa del compartimento de las pilas 13 Funda Importante Antes de usar la depiladora y la depiladora de precisión lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro Peligro Mantenga los aparatos y el adaptador siempre secos No utilice los aparatos cerca de un lavabo o bañera con ag...

Страница 26: ...én en funcionamiento con o sin accesorios manténgalos alejados del pelo de la cabeza las pestañas y las cejas así como de ropas hilos cables cepillos etc con el fin de evitar accidentes y deterioros No utilice la depiladora y la depiladora de precisión sobre piel irritada o con venas varicosas erupciones manchas lunares con pelos o heridas sin consultar antes a su médico Las personas con una respu...

Страница 27: ...Nivel de ruido máximo de la depiladora de precisión Lc 77 dB A Sustitución Si desea adquirir accesorios para este aparato visite nuestro sitio Web www shop philips com service Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para su aparato póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país Encontrará los datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial Tam...

Страница 28: ...oma de corriente está activa Si ha enchufado la depiladora en un cuarto de baño puede que necesite encender la luz del baño para activar el enchufe También puede utilizar una toma de corriente situada fuera del cuarto de baño Durante su uso la depiladora se calienta y de repente deja de funcionar A continuación los pilotos de velocidad parpadean en rojo durante 30 segundos La protección contra el ...

Страница 29: ...quean por ejemplo porque se ha atascado un trozo de ropa entre los discos depiladores la depiladora se apaga automáticamente A continuación los pilotos de velocidad parpadean en rojo durante 5 segundos Gire los discos depiladores con el pulgar hasta que pueda retirar lo que bloquea los discos A continuación vuelva a encender la depiladora La depiladora de precisión no funciona Las pilas están desc...

Страница 30: ...kkuusepilaattori A Käyttökytkin B Paristot C Paristolokeron kansi 13 Pussi Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen epilaattorin ja tarkkuusepilaattorin käyttöä Säästä käyttöopas myöhempää tarvetta varten Vaara Suojaa laitteet ja sovitin kosteudelta Älä käytä laitteita pesualtaan tai kylpyammeen läheisyydessä tai päällä jos niissä on vettä Kuva 2 Älä käytä laitteita kylvyssä tai suihkussa K...

Страница 31: ...en kulmakarvojen vaatteiden lankojen johtojen tai harjojen lähellä ettet loukkaa itseäsi tai aiheuta vahinkoa Älä käytä epilaattoria ja tarkkuusepilaattoria jos iho on ärtynyt tai jos ihossa on suonikohjuja näppylöitä luomia joissa on ihokarvoja tai haavoja ennen kuin olet kysynyt asiaa lääkäriltä Myös henkilöiden joiden vastustuskyky on alentunut diabeetikoiden ja verenvuototautia tai immuunikato...

Страница 32: ...eluun yhteystiedot kansainvälisessä takuulehtisessä Voit myös käydä osoitteessa www philips com support Ympäristöasiaa Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana vaan toimita ne asianmukaiseen kierrätyspisteeseen Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittoja Kuva 5 Tarkkuusepilaattori Kertakäyttöiset paristot sisältävät aineita jotka saattavat olla ympäristölle haitalli...

Страница 33: ...ot ennen kuin pistorasiaan tulee virtaa Voit myös käyttää toimivaa pistorasiaa kylpyhuoneen ulkopuolella Käytön aikana laite kuumenee ja lakkaa toimimasta äkillisesti Nopeusmerkkivalot vilkkuvat punaisina 30 sekunnin ajan Ylikuumenemissuoja on aktivoitunut Laitteessa on integroitu ylikuumenemissuoja joka estää laitetta kuumenemasta liikaa Jos ylikuumenemissuoja aktivoituu laite sammuu automaattise...

Страница 34: ...tai jos epilointipään pyörivät levyt tukkeutuvat esim kangaspalan takia laite sammuu automaattisesti Sitten nopeusmerkkivalot vilkkuvat punaisina viiden sekunnin ajan Käännä epilointilevyjä peukalolla kunnes voit poistaa levyjä tukkivan esineen Kytke virta päälle uudelleen Tarkkuusepilaattori ei toimi Paristot ovat tyhjät tai ne on asetettu lokeroon väärin Vaihda paristot tai aseta ne oikein katso...

Страница 35: ...e nettoyage 11 Adaptateur secteur 12 Mini épilateur de précision A Bouton marche arrêt B Piles non rechargeables C Couvercle du compartiment à piles 13 Trousse de rangement Important Lisez ce mode d emploi attentivement avant d utiliser l épilateur et le mini épilateur de précision Conservez le pour un usage ultérieur Danger Évitez de mouiller les appareils et l adaptateur N utilisez jamais les ap...

Страница 36: ...des raisons d hygiène l épilateur et le mini épilateur de précision doivent être utilisés par une seule et unique personne Pour prévenir tout dommage ou blessure évitez de faire fonctionner les appareils avec ou sans accessoire près de vos cheveux de vos sourcils et cils ainsi qu à proximité de vêtements fils câbles brosses etc N utilisez pas l épilateur et le mini épilateur de précision sans avoi...

Страница 37: ...ini épilateur de précision Lc 77 dB A Remplacement Pour acheter des accessoires pour cet appareil rendez vous sur notre site Web www shop philips com service Si vous rencontrez des difficultés pour obtenir des accessoires pour votre appareil contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays Vous en trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale Vous pouvez également c...

Страница 38: ...aquelle l appareil est branché est défectueuse Vérifiez que la prise est alimentée Si vous branchez l épilateur sur une prise dans la salle de bain il se peut que vous deviez allumer la lumière de cette pièce pour que la prise soit alimentée Vous pouvez également utiliser une prise qui fonctionne en dehors de la salle de bain En cours d utilisation l épilateur devient chaud et cesse de fonctionner...

Страница 39: ...ête d épilation sont bloqués par exemple par un vêtement qui se serait bloqué entre les disques rotatifs l épilateur s éteint automatiquement puis les voyants de vitesse clignotent en rouge pendant 5 secondes Tournez les disques rotatifs à l aide du pouce jusqu à ce que vous puissiez dégager ce qui bloque les disques puis rallumez l épilateur Le mini épilateur de précision ne fonctionne pas Les pi...

Страница 40: ... per la pulizia 11 Adattatore 12 Epilatore di precisione A Cursore on off B Batterie non ricaricabili C Coperchio del vano batterie 13 Custodia morbida Importante Prima di utilizzare l epilatore e l epilatore di precisione leggete attentamente il presente manuale utente e conservatelo per eventuali riferimenti futuri Pericolo Non bagnate gli apparecchi e l adattatore Non utilizzate gli apparecchi ...

Страница 41: ... precisione devono essere usati da una sola persona Al fine di evitare danni o lesioni tenete gli apparecchi in funzione con o senza accessori lontano da capelli ciglia sopracciglia vestiti fili cavi spazzole ecc Non utilizzate l epilatore e l epilatore di precisione su pelle irritata o in caso di vene varicose eruzioni cutanee foruncoli nei con peli ferite o escoriazioni senza previo consulto med...

Страница 42: ...77dB A Sostituzione Per acquistare accessori per questo apparecchio visitate il nostro sito Web www shop philips com service Se avete difficoltà a reperire gli accessori per il vostro apparecchio rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese I dettagli di contatto sono forniti nell opuscolo della garanzia internazionale Potete anche visitare il sito www philips com support Tute...

Страница 43: ...e a cui è collegato l apparecchio non funziona Assicuratevi che la presa funzioni Se l epilatore viene collegato alla presa di un armadietto da bagno potrebbe essere necessario accendere la luce per attivare la presa stessa Potete inoltre utilizzare anche un altra presa al di fuori del bagno Durante l uso l epilatore si surriscalda e all improvviso si ferma Successivamente le spie della velocità l...

Страница 44: ...o ad esempio a causa di un pezzo di tessuto che rimane bloccato tra i dischi epilatori l epilatore si spegne automaticamente Le spie della velocità successivamente lampeggiano in rosso per 5 secondi Girate i dischi epilatori con il pollice fino a che non si rimuove la causa del blocco Successivamente riaccendete l epilatore L epilatore di precisione non funziona Le batterie sono scariche o non son...

Страница 45: ... Precisie epilator A Aan uitknop B Niet oplaadbare batterijen C Deksel van batterijvak 13 Opbergetui Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing goed door voordat u de epilator en de precisie epilator gaat gebruiken Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen Gevaar Houd de apparaten en de adapter droog Gebruik de apparaten niet in de buurt van of boven een wasbak of bad gev...

Страница 46: ...epilator slechts door één persoon worden gebruikt Houd ter voorkoming van lichamelijk letsel of beschadiging de ingeschakelde apparaten met of zonder opzetstuk uit de buurt van hoofdhaar wenkbrauwen wimpers kleding draden snoeren borstels enz Gebruik de epilator en precisie epilator niet zonder eerst uw huisarts te raadplegen indien de te epileren huid geïrriteerd is of wanneer er zich spataderen ...

Страница 47: ...e epilator Lc 77 dB A Vervangen Ga naar onze website www shop philips com service om accessoires voor dit apparaat te kopen Als u problemen hebt met het vinden van accessoires voor uw apparaat neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land U vindt de contactgegevens in het worldwide guarantee vouwblad U kunt ook naar www philips com support gaan Milieu Gooi de epilator en de p...

Страница 48: ... apparaat is aangesloten werkt niet Controleer of het stopcontact werkt Als u de epilator op een stopcontact in een badkamerkast hebt aangesloten moet u mogelijk het licht inschakelen om het stopcontact van stroom te voorzien U kunt ook een werkend stopcontact buiten de badkamer gebruiken Tijdens gebruik wordt de epilator heet en werkt deze plotseling niet meer De snelheidslampjes knipperen rood g...

Страница 49: ...ijvoorbeeld omdat er een stukje kleding tussen de epileerschijfjes komt vast te zitten schakelt de epilator automatisch uit De snelheidslampjes knipperen rood gedurende 5 seconden Draai de epileerschijfjes met uw duim tot u het voorwerp dat de epileerschijfjes blokkeert kunt verwijderen Schakel de epilator daarna opnieuw in De precisie epilator werkt niet De batterijen zijn leeg of zijn op de verk...

Страница 50: ...B Ikke oppladbare batterier C Lokk på batterirom 13 Etui Viktig Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker epilatoren og presisjonsepilatoren og ta vare på den til senere referanse Fare Sørg for å holde både apparatene og adapteren tørre Ikke bruk apparatene i nærheten av eller over en kum eller et badekar fylt med vann fig 2 Ikke bruk apparatene i badekaret eller i dusjen fig 3 Hvis du bruker ...

Страница 51: ...edninger børster o l når de er påslått slik at det ikke oppstår skader Ikke bruk epilatoren og presisjonsepilatoren på irritert hud eller hud med åreknuter utslett kviser føflekker med hår eller sår uten å henvende deg til lege først Personer med redusert immunforsvar eller som lider av sukkersyke blødersykdom eller immundefekt bør også henvende seg til legen sin før de bruker apparatet Huden kan ...

Страница 52: ... forbrukerstøtte i landet der du bor Du finner kontaktopplysninger i garantiheftet Du kan også gå til www philips com support Miljø Ikke kast epilatoren og presisjonsepilatoren som restavfall når de ikke kan brukes lenger Lever dem inn på et offentlig innsamlingssted Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på miljøet fig 5 Presisjonsepilator Engangsbatterier inneholder stoffer som kan forurense ...

Страница 53: ...ntakten skal være strømførende Du kan også bruke en strømførende kontakt utenfor badet Under bruk blir epilatoren varm og slutter plutselig å fungere Deretter blinker hastighetslam pene rødt i 30 sekunder Overopphetingsbeskyttelsen er aktivert Epilatoren er utstyrt med integrert overopphetingsbe skyttelse som forhindrer epilatoren fra å bli for varm Hvis overopphetingsbeskyt telsen er aktivert slå...

Страница 54: ...for eksempel ved at et klesplagg har blitt sittende fast mellom epileringsskivene slår epilatoren seg av automatisk Deretter blinker hastighets lampene rødt i fem sekunder Vend epileringsskivene med tommelen til du kan fjerne det som blokkerer epileringsski vene Deretter slår du epilatoren på igjen Presisjonsepi latoren virker ikke Batteriene er utladede eller de har ikke blitt satt inn riktig vei...

Страница 55: ... 10 Escova de limpeza 11 Adaptador 12 Depiladora de precisão A Botão ligar desligar B Pilhas não recarregáveis C Tampa do compartimento das pilhas 13 Bolsa Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar a depiladora e a depiladora de precisão Guarde este manual do utilizador para uma eventual consulta futura Perigo Mantenha os aparelhos e o transformador secos Não utili...

Страница 56: ...epiladora de precisão devem ser utilizadas apenas por uma pessoa Para evitar danos e lesões afaste os aparelhos em funcionamento com ou sem acessórios de cabelo sobrancelhas pestanas roupa linhas fios escovas etc Não utilize a depiladora e a depiladora de precisão sobre pele irritada ou com varizes eczemas manchas verrugas com pêlos ou feridas sem consultar primeiro o seu médico As pessoas com imu...

Страница 57: ...da depiladora Lc 76 dB A Nível máximo de ruído da depiladora de precisão Lc 77 dB A Substituição Para comprar acessórios para este aparelho visite o nosso Web site www shop philips com service Se tiver dificuldades em obter acessórios para o seu aparelho contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país Pode encontrar os detalhes de contacto no folheto de garantia mundial Também pode vi...

Страница 58: ...orrente Se ligar a depiladora a uma tomada no armário da casa de banho poderá ter de acender a luz da casa de banho para se certificar que a tomada tem corrente Também pode utilizar uma tomada em funcionamento fora da casa de banho Durante a utilização a depiladora aquece e inesperadamente pára de funcionar Em seguida as luzes da velocidade ficam intermitentes a vermelho durante 30 segundos A prot...

Страница 59: ...dos por exemplo devido a uma peça de roupa presa entre os discos de depilação a depiladora desliga se automaticamente Em seguida as luzes de velocidade ficam intermitentes a vermelho durante 5 segundos Rode os discos de depilação com o seu polegar até poder remover a causa do bloqueio dos discos de depilação e em seguida volte a ligar a depiladora A depiladora de precisão não funciona As pilhas es...

Страница 60: ...11 Adaptador 12 Depilador de precisão A Controle deslizante liga desliga B Pilhas não recarregáveis C Tampa do compartimento de pilhas 13 Estojo Importante Leia atentamente este manual do usuário antes de usar o depilador e o depilador de precisão Guarde o manual do usuário para consultas futuras Perigo Mantenha o aparelho e o adaptador secos Não use o aparelho próximo ou sobre bacias ou banheiras...

Страница 61: ...ele estiver sendo utilizado Não use o depilador e o depilador de precisão em peles irritadas ou com varizes arranhões espinhas pelos encravados verrugas com pelos ou feridas sem consultar um médico Pessoas com baixa imunidade ou que sofrem de diabetes mielitus doença de Raynaud ou imunodeficiência devem consultar um médico antes de usar o aparelho Sua pele pode ficar um pouco vermelha e irritada n...

Страница 62: ...e encontra no folheto da garantia mundial Ou se preferir acesse www philips com support Meio ambiente Não descarte o depilador e o depilador de precisão com o lixo doméstico quando não houver mais utilidade Leve os a um posto de coleta oficial para que possam ser reciclados Desta forma você ajudará a preservar o meio ambiente fig 5 Depilador de precisão As baterias pilhas não recarregáveis contêm ...

Страница 63: ...imento evitando que o aparelho fique muito quente Se a proteção contra superaquecimento for ativada o aparelho desligará automaticamente As luzes indicadoras de velocidade piscarão durante 30 segundos Para reajustar a proteção contra superaquecimento deixe o aparelho esfriar e ligue novamente Para evitar o superaqueci mento do depilador não passe o depilador com muita força sobre a pele Durante us...

Страница 64: ...ausa Solução O depilador de precisão não funciona As pilhas estão descarre gadas ou foram inseridas incorreta mente Troque as baterias ou recoloque as corretamente veja a imagem no manual do usuário Português do Brasil 64 ...

Страница 65: ...rar huden 9 Frigöringsknapp 10 Rengöringsborste 11 Adapter 12 Precisionsepilator A På av knapp B Ej laddningsbara batterier C Batterifackets lock 13 Fodral Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder epilatorn och precisionsepilatorn och spara den för framtida bruk Fara Utsätt inte apparaterna och adaptern för väta Använd inte apparaterna nära eller över ett handfat eller badkar fyllt...

Страница 66: ...apparaten med eller utan tillbehör borta från hår ögonbryn ögonfransar kläder trådar sladdar borstar och liknande när den är igång Använd inte epilatorn och precisionsepilatorn på hud som är irriterad har åderbråck acne leverfläckar med hår eller som är skadad utan att först tala med din läkare Personer med nedsatt immunförsvar och personer med diabetes blödarsjuka eller immunbristsjukdomar bör oc...

Страница 67: ...ps kundtjänst i ditt land Kontaktinformation finns i garantibroschyren Du kan även gå till www philips com support Miljön Kasta inte epilatorn och precisionsepilatorn i hushållssoporna när de är förbrukade Lämna in dem för återvinning vid en officiell återvinningsstation så hjälper du till att skydda miljön Bild 5 Precisionsepilator Batterier innehåller ämnen som kan vara skadliga för miljön Släng...

Страница 68: ...at Epilatorn är utrustad med integrerat överhettningsskydd som förhindrar att epilatorn blir för varm Om överhettningsskyddet aktiveras stängs apparaten av automatiskt Sedan blinkar hastighetslamporna rött i 30 sekunder Återställ överhettningsskyd det genom att låta apparaten svalna och sedan slå på den igen Undvik överhettning genom att inte trycka epilatorn för hårt mot huden Epilatorn slutar pl...

Страница 69: ...oblem Möjlig orsak Lösning Precisionsepilatorn fungerar inte Batterierna är tomma eller så har de satts i felaktigt Byt ut batterierna eller sätt i dem på rätt sätt se bild i användarhandboken Svenska 69 ...

Страница 70: ...ptör 12 Hassas epilatör A Açma kapama sürgüsü B Şarj edilmeyen piller C Pil bölmesi kapağı 13 Kılıf Önemli Epilatörü ve hassas epilatörü kullanmadan önce bu kullanıcı kılavuzunu dikkatle okuyun ve ileride başvurmak için saklayın Tehlike Cihazları ve adaptörü kuru olarak saklayın Cihazları su dolu banyo küveti yakınında ya da içinde kullanmayın Şek 2 Cihazları banyo ya da duş yaparken kullanmayın Ş...

Страница 71: ...e kaşlarınızdan kıyafet fırça kablo vb den uzak tutun Cildiniz tahriş olmuşsa ya da cildinizde varis döküntü lekeler benler üzeri tüylü veya yaralar varsa epilatörü ve hassas epilatörü doktorunuza danışmadan kullanmayın Düşük bağışıklık tepkisi şeker hastalığı hemofili ya da bağışıklık sistemi yetmezliği olan kişiler de öncelikle doktorlarına danışmalıdır Epilatörü veya hassas epilatörü ilk birkaç...

Страница 72: ...üründe bulabilirsiniz www philips com support adresinden de iletişim bilgilerine erişebilirsiniz Çevre Kullanım ömrü sonunda epilatörü ve hassa epilatörü normal ev atıklarınızla birlikte atmayın bunun yerine geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin Böylece çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz Şek 5 Hassas epilatör Şarj edilemeyen piller çevre kirliliğine neden olabilecek maddeler...

Страница 73: ...uması etkinleştiğinde cihaz otomatik olarak kapanır Ardından hız ışıkları 30 saniye boyunca kırmızı renkte yanıp söner Aşırı ısınma korumasını sıfırlamak için cihazın soğumasını bekleyip tekrar çalıştırın Epilatörün aşırı ısınmasını önlemek için cihazı cildinize fazla bastırmadan kullanın Kullanım sırasında epilatör birdenbire duruyor ve hız ışıkları 5 saniye boyunca kırmızı renkte yanıp sönüyor A...

Страница 74: ...頭 6 基礎除毛護蓋 7 除毛保護蓋 8 主動式毛髮拉提與按摩蓋 9 釋放鈕 10 清潔刷 11 轉換器 12 迷你美體刀 A On Off 開關 B 非充電式電池 C 電池盒蓋 13 收納袋 重要事項 使用本美體刀和迷你美體刀前 請先仔細閱讀本使用手冊 並保留說明以 供日後參考 危險 本產品及變壓器請保持乾燥 請勿在裝滿水的洗臉盆或浴缸附近或上方使用本產品 圖 2 請勿在泡澡或淋浴時使用本產品 圖 3 若您在浴室使用本美體刀 請勿使用延長線 圖 4 警示 如果產品本身 配件或變壓器損壞或破損 請勿使用以免受傷 如果轉換器損壞 請務必使用原型號的轉換器進行更換 以免發生危險 轉換器內含一個變壓器 請勿切斷轉換器而以其他插頭取代 否則會 造成危險 繁體中文 ...

Страница 75: ...用於有以下症狀的皮膚上 過敏發炎 靜脈血管曲張 出疹 起斑 長痣 毛痣 或未諮詢醫師即將本產品 使用於傷口處 有免疫不良反應者 或患有糖尿病 血友病 免疫不 全的患者 在使用本產品前 應先諮詢醫師 前幾次使用美體刀或迷你美體刀時 您的皮膚可能會出現稍微紅腫及 感覺疼痛 這是正常現象 而且紅腫與刺痛感很快就會消失 隨著您 除毛的頻率更加頻繁 皮膚將會逐漸適應 刺痛感也會逐漸減輕 而 再生的毛髮也會變得更細軟 若刺痛感沒有在三天之內消失 我們建 議您向醫師諮詢 切忌使用鋼絲絨 磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 例如汽油或丙酮 進行清潔 請在溫度介於 10 C 到 30 C 之間的環境中使用及保存美體刀 請勿直視美體刀光學燈 以免因燈光而造成目眩 美體刀的拔毛刀頭未安裝除毛保護蓋時不可使用 迷你美體刀限使用非充電式 AA 1 5V 鹼性電池 請勿讓金屬物品接觸迷你美體刀電池的電極 也請勿造成拋棄式電...

Страница 76: ...閱全球保證書 您也可以造訪 www philips com support 環境保護 美體刀和迷你美體刀使用壽命結束時 請勿與一般家庭廢棄物一併丟 棄 請將產品放置於政府指定的回收站 此舉能為環保盡一份心力 圖 5 迷你美體刀 非充電式電池內含可能會污染環境的物質 請勿與一般家庭廢棄物一 併丟棄 而應送至政府指定的電池回收點進行回收 若要丟棄本產 品 請務必將非充電式電池取出後 再將產品送至政府指定的回收點 進行回收 圖 6 保固與服務 若您需要相關服務或資訊 或是有任何問題 請瀏覽飛利浦網站 www philips com support 或聯絡當地的飛利浦客戶服務中心 您可以在全球 保證書上找到聯絡電話 若您當地沒有客戶服務中心 請洽詢當地的飛利 浦經銷商 故障排除 本單元概述使用本產品時最常遇到的問題 如果您無法利用以下資訊解決 您遇到的問題 請聯絡所在國家 地區的客戶服務中心 繁體...

Страница 77: ...啟動過熱 保護 美體刀配備內建過熱保護裝置 能防止美 體刀過熱 如果過熱保護裝置啟動 產品 電源便會自動關閉 然後速度指示燈持續 閃紅燈 30 秒 如要重設過熱保護功能 請待產品降溫 然後再重新開啟 為避免 美體刀過熱 請勿在皮膚上對美體刀過度 施壓 使用過程 中 美體刀 突然停止運 作 然後速 度指示燈持 續閃紅燈 5 秒 已啟動過度 負荷保護 若在皮膚上過度施壓拔毛刀頭 或是拔毛 刀頭的旋轉夾輪卡住 例如因衣物卡在除 毛夾輪之間 美體刀會自動關閉 然後 速度指示燈持續閃紅燈 5 秒 請用拇指轉 動除毛夾輪 直到取出卡住除毛夾輪的異 物 然後再重新開啟美體刀電源 迷你除毛刀 無法運作 電池電量耗 盡 或是裝 入的方式錯 誤 請更換電池或正確裝入電池 請參閱圖片 使用者手冊 繁體中文 77 ...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ......

Страница 81: ......

Страница 82: ...2 3 4 5 6 ...

Страница 83: ......

Страница 84: ...4203 000 7142 1 ...

Отзывы: