background image

  1 

 Сдвиньте эпиляционную головку по стрелке на задней панели (1) и 

снимите ее с прибора (2) (Рис. 14).

  2 

 Наденьте бритвенную головку на прибор (1) и надавите против стрелок на 

задней панели прибора (2), чтобы зафиксировать ее. (Рис. 15)

  3 

 Включите прибор. (Рис. 16)

Примечание. Режим скорости II не используется, если надета бритвенная головка.

  4 

 Свободной рукой слегка оттяните кожу. При бритье подмышек, поднимите 

руку, чтобы растянуть кожу.

  5 

 Поставьте эпилятор перпендикулярно поверхности кожи, направив 

переключатель вкл./выкл. в сторону перемещения прибора.

  6 

 Всегда перемещайте прибор против направления роста волос. (Рис. 17)

Примечание. Следите, чтобы бритвенная сетка с встроенным триммером, плотно 

соприкасалась с кожей.

 -

Производите бритье линии бикини как показано на рисунке.  (Рис. 18)

 -

Проводите бритье подмышек как показано на рисунке. Перемещайте прибор 

в различных направлениях. (Рис. 19)

  7 

 После бритья выключите устройство и промойте бритвенную головку (см. 

раздел “Очистка и уход”). 

  8 

 При хранении прибора наденьте защитный колпачок на бритвенную 

головку.

Подравнивание с помощью бритвенной насадки со съемным 

гребнем

Используйте бритвенную насадку со съемным гребнем для подравнивания волос в 

области бикини до длины 4 мм. Съемный гребень также можно использовать для 

подравнивания длинных волос (длиной более 10 мм).

Примечание. При использовании бритвенной головки устанавливайте скорость 

вращения I.

  1 

 Сдвиньте эпиляционную головку по стрелке на задней панели (1) и 

снимите ее с прибора (2) (Рис. 14).

  2 

 Наденьте бритвенную головку на прибор (1) и надавите против стрелки на 

задней панели прибора (2), чтобы зафиксировать ее (Рис. 15).

  3 

 Наденьте гребень на бритвенную головку (Рис. 20).

  4 

 Следуйте инструкциям, описанным в шагах 3-6, в главе “Бритье подмышек 

и линии бикини”. Для получения ровной стрижки следите, чтобы съемный 

гребень полностью прилегал к коже.

Примечание. Не держите прибор под острым углом.

  5 

 После подравнивания выключите устройство и промойте бритвенную 

головку (см. раздел “Очистка и уход”). 

  6 

 При хранении прибора наденьте защитный колпачок на бритвенную 

головку.

использование массажной рукавицы

Используйте массажную рукавицу один или два раза в неделю для 

предотвращения вросших волос и получения свежей и гладкой кожи. 

Перемещайте рукавицу, совершая круговые движения по направлению от лодыжки 

к колену.

Примечание. Не используйте массажную рукавицу за 24 часа до или после 

проведения эпиляции.

Очистка и уход 

Примечание. Перед тем как начать очистку прибора, убедитесь, что он выключен 

и отсоединен от электросети. 

Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, 

абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона. 

 -

Запрещается промывать прибор или адаптер под струей воды (Рис. 21).

 -

Избегайте попадания жидкости на прибор и адаптер (Рис. 22).

Чистка охлаждающей рукавицы

  1 

  Достаньте из рукавицы подушечку с охлаждающим гелем.

  2 

 Очищайте охлаждающую перчатку влажной тканью после каждого 

использования.

Примечание. Перед замораживанием наружная поверхность насадки с 

охлаждающим гелем должна быть абсолютно сухой.

Очистка насадок

  1 

 Снимите насадку.

 -

Снимите массажную насадку, приподнимающую волоски, с эпиляционной 

головки (Рис. 23).

 -

Снимите съемный гребень, выдвинув его с бритвенной головки (Рис. 24).

  2 

 Удалите волоски с гребня.

  3 

 Промойте насадку, поворачивая ее под струей воды.

  4 

 Высушите насадку перед использованием или хранением.

Очистка эпиляционной головки

  1 

 Сдвиньте эпиляционную головку по стрелке на задней панели (1) и 

снимите ее с прибора (2) (Рис. 14).

  2 

 Удалите волоски щеточкой для очистки (Рис. 25).

  3 

 Промойте эпиляционную головку, поворачивая ее под струей воды в 

течение 5-10 секунд (Рис. 26).

  4 

 Стряхните воду с эпиляционной головки (Рис. 27).

Тщательно протрите ее полотенцем.

Примечание. Необходимо, чтобы эпиляционная головка перед установкой на прибор 

была абсолютно сухой. 

Очистка бритвенной головки

  1 

 Сдвиньте бритвенную головку по стрелкам на задней панели (1) и снимите 

ее с прибора (2).  (Рис. 28)

  2 

 Снимите с бритвенной головки сетку (Рис. 29).

  3 

 Промойте бритвенную сетку и внутреннюю поверхность бритвенной 

головки, поворачивая их под струей воды 5-10 (Рис. 30).

  4 

 Стряхните воду с бритвенной сетки и бритвенной головки (Рис. 31).

Примечание. Чтобы избежать поломки, не нажимайте на бритвенную сетку.
Примечание. Необходимо, чтобы бритвенная сетка и бритвенная головка перед 

установкой на прибор были абсолютно сухими. 

  5 

 Наденьте защитный колпачок на бритвенную головку.

Совет. Дважды в год наносите на бритвенную сетку каплю швейного масла.

Хранение

 -

Храните эпилятор, насадки и адаптер в чехле для хранения.

 -

При хранении прибора наденьте защитный колпачок на бритвенную головку.

Замена деталей

Все детали прибора могут быть заменены. Если необходимо заменить одну или 

несколько деталей, обратитесь в торговую организацию или авторизованный 

сервисный центр Philips.

Бритвенная головка

При использовании бритвенной головки несколько раз в неделю бритвенный блок 

следует заменять раз в год/два года или сразу при повреждении его частей.

Защита окружающей среды

 -

После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми 

отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей 

утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 32).

 -

Если подушечка с охлаждающим гелем была повреждена, ее можно выбросить 

вместе с бытовыми отходами.

Гарантия и обслуживание

Для получения дополнительной информации или обслуживания, а также в 

случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips 

www.philips.com

 или 

обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер 

телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей 

стране отсутствует, обратитесь в торговую организацию Philips. 

Ограничения гарантии

Международная гарантия не распространяется на бритвенные головки, поскольку 

они подвержены естественному износу.

Изготовлено под контролем:

“Philips Consumer Lifestyle B.V.”

Туссендиепен 4

9206 АД, Драхтен

Нидерланды

Импортер:

ООО "Филипс"

Российская Федерация

119048 г. Москва

ул. Усачева

д. 35А.

Q

420300057481

9/9

Содержание HP6512

Страница 1: ...HP6512 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 B C D A E F G H I M N L K J 1 420300057481 ...

Страница 2: ... stretch your skin with your free hand This lifts up the hairs and helps to minimise the pulling sensation For optimal performance place the appliance on the skin at right angles 90 with the on off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance Guide the appliance across the skin against the direction of hair growth in a slow continuous movement without exerting any p...

Страница 3: ...ng it 4 Dry the attachment before you use or store it Cleaning the epilating head 1 Push the epilating head in the direction of the arrows on the back of the appliance 1 and remove it 2 Fig 14 2 Remove loose hairs with the cleaning brush Fig 25 3 Rinse the epilating head under the tap for 5 10 seconds while turning it Fig 26 4 Shake the epilating head firmly Fig 27 Dry the epilating head thoroughl...

Страница 4: ...použili holicí hlavu s hřebenovým nástavcem a zastřihli chloupky na ideální délku Doporučujeme vám provést první epilaci večer aby případné zarudnutí do rána vymizelo Při epilaci napínejte pokožku volnou rukou Chloupky se nadzvednou a pocit tahání bude mírnější Optimálního výkonu dosáhnete tak že přístroj přiložíte kolmo k pokožce posuvným tlačítkem pro zapnutí vypnutí ve směru pohybu zařízení Pom...

Страница 5: ...hlavy Obr 24 2 Z nástavce odstraňte chloupky 3 Opláchněte nástavec pod vodou a otáčejte jím 4 Nástavec před použitím nebo uložením osušte Čištění epilační hlavy 1 Zatlačte epilační hlavu ve směru šipek na zadní straně přístroje 1 a sejměte ji 2 Obr 14 2 Chloupky z přístroje odstraňte přiloženým kartáčkem Obr 25 3 Oplachujte epilační hlavu a přitom jí otáčejte pod tekoucí vodou po dobu 5 10 s Obr 2...

Страница 6: ...ardziej komfortowa jeśli włosy mają optymalną długość 3 4 mm Jeśli włosy są dłuższe przed depilacją zalecamy golenie a następnie wydepilowanie odrastających włosków po 1 lub 2 tygodniach albo skorzystanie z głowicy golącej z nasadką grzebieniową w celu wstępnego przycięcia włosów do odpowiedniej długości Jeśli depilujesz włosy pierwszy raz zalecamy wykonać zabieg wieczorem aby występujące zaczerwi...

Страница 7: ...łodzącym jest zupełnie sucha Czyszczenie nasadek 1 Zdejmij nasadkę Zdejmij nasadkę unoszącą włosy z elementem masującym z głowicy depilującej rys 23 Zdejmij nasadkę grzebieniową z głowicy golącej wyciągając ją z głowicy golącej rys 24 2 Usuń włosy z nasadki 3 Opłucz nasadkę ze wszystkich stron pod bieżącą wodą 4 Wysusz nasadkę przed jej założeniem lub schowaniem Czyszczenie głowicy depilującej 1 P...

Страница 8: ...ой совершенно сухой и не жирной Перед эпиляцией не пользуйтесь кремами Оптимальная длина волосков для эпиляции составляет 3 4 мм Если волоски длиннее мы рекомендуем сбрить их и провести эпиляцию через 1 2 недели после того как волоски немного отрастут или использовать бритвенную насадку со съемным гребнем для подравнивания волос до нужной длины Первую эпиляцию рекомендуется проводить вечером чтобы...

Страница 9: ...лажной тканью после каждого использования Примечание Перед замораживанием наружная поверхность насадки с охлаждающим гелем должна быть абсолютно сухой Очистка насадок 1 Снимите насадку Снимите массажную насадку приподнимающую волоски с эпиляционной головки Рис 23 Снимите съемный гребень выдвинув его с бритвенной головки Рис 24 2 Удалите волоски с гребня 3 Промойте насадку поворачивая ее под струей...

Отзывы: