background image

Epilating with the epilator

Use the epilator to epilate the underarms, the 

bikini line and hard-to-reach areas.

 1 

 Thoroughly clean the area to be epilated. 

Remove any residues of deodorant, cream 

etc. Then dab the skin dry.

 2 

 Switch on the appliance. 

 3 

 Place the epilating head at an angle of 90° 

onto the skin with the on/off slide pointing in 

the direction in which you are going to move 

the appliance.

Note: Always stretch the skin with your free hand.

 4 

 To epilate the bikini line or underarms, move 

the appliance slowly over the skin, against the 

direction of the hair growth.

 - Epilate your bikini line as shown in the 

figure (Fig. 4).

 - Epilate your underarms as shown in the figure. 

Raise your arm to stretch the skin. Move the 

appliance in different directions to catch all 

hairs (Fig. 5).

Do not use this appliance to remove hairs that 

grow out of moles.
Do not use this appliance to epilate eyebrows or 

eyelashes.

Cleaning and maintenance 

Never immerse the epilator in water or any 

other liquid, nor rinse it under the tap (Fig. 6).
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents 

or aggressive liquids such as petrol or acetone to 

clean the appliance. 

Note: Make sure the epilator is switched off before 

you start to clean it. 
Note: Clean the appliance after each use to 

ensure better performance.

 1 

 Clean the epilator regularly by removing 

loose hairs with the cleaning brush. 

Do not switch the appliance on while 

brushing (Fig. 7).

 2 

 Clean the appliance with a dry cloth.

Ordering accessories

Note: The lid of the battery compartment also can be 

replaced.

To purchase accessories for this appliance, please 

visit our online shop at 

www.shop.philips.

com/service

. If the online shop is not available in 

your country, go to your Philips dealer or a Philips 

service centre. If you have any difficulties obtaining 

accessories for your appliance, please contact the 

Philips Consumer Care Centre in your country. You 

find its contact details in the worldwide guarantee 

leaflet. 

Environment

 - Do not throw away the appliance with the 

normal household waste at the end of its life, 

but hand it in at an official collection point for 

recycling. By doing this, you help to preserve 

the environment (Fig. 8).

 - Non-rechargeable batteries contain substances 

that may pollute the environment. Do not 

throw away non-rechargeable batteries with 

the normal household waste, but dispose of 

them at an official collection point for batteries. 

Always remove the non-rechargeable batteries 

before you discard and hand in the appliance 

at an official collection point (Fig. 9).

guarantee and service

If you need service or information or if you have a 

problem, please visit the Philips website at  

www.philips.com/support

 or contact the 

Philips Consumer Care Centre in your country. You 

find its phone number in the worldwide guarantee 

leaflet. If there is no Consumer Care Centre in 

your country, go to your local Philips dealer. 

Troubleshooting

This chapter summarises the most common 

problems you could encounter with the 

appliance. If you are unable to solve the problem 

with the information below, contact the Consumer 

Care Centre in your country. 

Problem Cause

Solution

Poor 

epilating 

results

You 

move the 

epilator 

in the 

wrong 

direction.

Move the appliance 

against the direction of 

hair growth, with the on/

off button pointing in the 

direction in which you 

move the epilator.

You 

place the 

epilating 

head on 

the skin 

at the 

wrong 

angle.

Make sure that you place 

the epilating head on the 

skin at an angle of 90° 

(see chapter ‘Using the 

epilator’).

Problem Cause

Solution

You have 

used a 

cream or 

depilato-

ry cream 

prior to 

epilation.

Make sure your skin is 

clean, entirely dry and 

free from grease. Do not 

use any cream before you 

start epilating.

The hairs 

are too 

short.

Sometimes the hairs are 

too short to be caught. 

The optimal length for 

easy removal of the hairs 

is 3-4mm.

Epila-

tion 

causes 

skin 

irrita-

tion or 

injuries

This phe-

nomenon 

may 

occur on 

sensitive 

areas, 

particu-

larly the 

first few 

times you 

epilate 

these 

areas.

The first few times that 

you epilate sensitive areas, 

skin irritations and, in rare 

cases, injuries may occur, 

as the skin is very sensitive 

in these areas. We advise 

you to always stretch the 

skin with your free hand 

and to epilate before 

you go to bed at night, 

as this allows any skin 

irritation or rare bleeding 

points that may develop 

to disappear overnight. 

As you use the appliance 

more often, your skin 

gets used to it. To relax 

the skin, we advise you to 

apply a moisturising cream 

(for the bikini zone) or a 

mild alcohol-free deodor-

ant (for the underarms) 

immediately after epilation 

or a few hours after epila-

tion, depending on what is 

better for your skin.  

The ep-

ilator 

does 

not 

work.

The bat-

teries are 

empty 

or have 

been 

inserted 

incor-

rectly.

Replace the batteries or 

insert them correctly (see 

‘Inserting the batteries’ in 

chapter ‘Using the epila-

tor’).

繁體中文

簡介

恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 

www.philips.com/welcome 註冊您的產品,

以善用飛利浦提供的支援。

一般說明 (圖 1)

A  美體刀

B  On/Off 開關

C  非充電式電池

D  電池槽蓋

E  清潔刷 

重要事項

在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,

並保留使用手冊以供日後參考。

危險

 

-

請保持本產品乾燥。

 

-

請勿在裝滿水的洗臉盆、浴缸附近或上方

使用本產品。

 

-

請勿在泡澡或淋浴時使用本產品。

警示

 

-

如果產品損壞,請勿使用本產品以免受

傷。

 

-

本產品不適合供下列人士 (包括小孩) 使

用:身體官能或心智能力退化者,或是經

驗與使用知識缺乏者。他們需要有負責其

安全的人員在旁監督,或指示產品的使用

方法,方可使用。

 

-

請勿讓孩童使用本產品或將本產品當成玩

具。

警告

 

-

本美體刀專為腋下和手臂進行除毛而設

計,但也可用於比基尼線和難以清除部位 

(例如膝部和踝) 除毛。請勿將美體刀作為

他用。

 

-

基於衛生的理由,請勿多人共用本產品。

 

-

為避免造成損壞與傷害,請將

使用中的

體刀遠離您的頭髮、眉毛、睫毛、衣服、

絲線、電線、毛刷等。 

 

-

請勿將本產品用於具有以下症狀的皮膚:過

敏發炎、靜脈曲張、出疹、起斑、長痣 (毛

痣),或未諮詢醫師即將本產品用於傷口處。 

 

-

有免疫不良反應,或是患有糖尿病、血友

病或免疫不全的患者,在使用本產品前,

應先諮詢醫師。

 

-

前幾次使用美體刀時,您的肌膚可能會有

些微的紅腫與刺痛感。在極少數的情況

下,對敏感部位進行除毛也可能會產生出

血點。這是完全正常的現象,而且紅腫與

刺痛感很快就會消失。隨著您除毛的頻率

更加頻繁,皮膚將會逐漸適應,刺痛感也

會逐漸減輕,而再生的毛髮也會變得更細

Содержание HP6365/02

Страница 1: ...irst Your skin may become a little red and irritated the first few times you use the appliance In rare cases epilating in sensitive areas may also cause bleeding points This phenomenon is absolutely normal and quickly disappears As you use the appliance more often your skin gets used to epilation skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer If the irritation has not disappeare...

Страница 2: ...or contact the Philips Consumer Care Centre in your country You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance If you are unable to solve the problem with the information below contact the Consumer Care...

Страница 3: ...美體 刀 單元的 裝入電池 章節 請以圖示方式來進行腋下除毛 將手臂高 舉 讓皮膚繃緊 將產品往不同方向推 移 把毛髮清除乾淨 圖 5 請勿使用本產品去除痣上的毛 請勿使用本產品去除眉毛或睫毛 清潔與維護 請勿將美體刀浸入水中或其他液體中 也不要 在水龍頭下沖洗 圖 6 絕對不可使用鋼絲絨 磨蝕性的清潔劑或侵蝕 性的液體 例如汽油或丙酮 清潔本產品 注意 開始清潔之前 請確定美體刀的電源 已關閉 注意 每次使用後 請務必清洗本產品 以 確保效能更佳 1 請定期清潔美體刀 用清潔刷除去夾雜的 毛髮 刷除過程中請勿開啟產品電源 圖 7 2 請使用乾布來清潔本產品 訂購配件 注意 電池盒蓋也可更換 如需購買本產品的配件 請造訪我們的線上商 店 www shop philips com service 若您所 在國家沒有線上商店 請聯絡您的飛利浦經銷 商或飛利浦服務中心 如果無法取得產品的配 件 ...

Страница 4: ...联系您所在国家 地区的飞利浦 客户服务中心 可在全球保修卡中找到其详细 联系信息 环保 弃置产品时 请不要将其与一般生活垃圾 堆放在一起 应将其交给官方指定的回收 中心 这样做有利于环保 图 8 一次性电池包含可能污染环境的物质 不 要将一次性电池和普通生活垃圾一同丢 弃 而应交给官方指定的回收中心处理 丢弃前 一定要将一次性电池取出 再将 本产品送到官方指定的回收中心 图 9 保修与服务 如果您需要服务或信息 或者有任何疑问 请 访问飞利浦网站 www philips com support 您也可与您所在国家 地区的飞利浦客户服务 中心联系 可从全球保修卡中找到其电话号 码 如果您所在的国家 地区没有飞利浦客 户服务中心 请与当地的飞利浦经销商联系 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最可能遇到的问题 如果您无法根据下面的信息解决问题 请联系 您所在国家 地区的飞利浦客户服务中心...

Отзывы: