background image

• Se i capelli sono ancora umidi, potete tenere

ferma la spazzola per qualche secondo prima di
sfilarla dai capelli.

• Per conferire il massimo volume ai capelli lunghi,

rovesciate la testa in avanti e spazzolate i
capelli.

Messa in Piega
Per ondulare i capelli medi o lunghi.
- Accendete l’apparecchio. Avvolgete le punte

delle ciocche (fig. 5) attorno alla spazzola
“Volume e Onde” nella direzione desiderata 
(fig. 6). La forma dell’onda ottenuta dipenderà
dallo spessore della ciocca.

- Non appena la ciocca risulterà calda, sfilate

delicatamente la spazzola.

- Lasciate raffreddare i riccioli o le onde prima di

pettinarli, spazzolarli o sistemarli con le dita per
ottenere la messa in piega desiderata (fig. 7).

• Spazzola con dentini retrattili
Per arricciare i capelli corti o di media lunghezza
- Dividete i capelli in ciocche (fig. 8) utilizzando un

pettine. Non fate ciocche troppe grosse.

- Accendete l’apparecchio. Avvolgete i capelli

attorno alla spazzola, nella direzione desiderata
(fig. 9). Assicuratevi che le ciocche siano avvolte
alla giusta angolazione rispetto al cuoio
capelluto (fig. 10), per garantire il massimo
volume (fig. 11). Non appena i capelli saranno
caldi, ritirate i dentini e togliete la spazzola
estraendola lateralmente dai capelli

Per creare onde nei capelli lunghi
- Accendete l’apparecchio. Avvolgete le punte

delle ciocche attorno alla spazzola nella
direzione desiderata (fig. 12). Il risultato finale
dell’onda dipenderà dallo spessore della ciocca.

- Non appena i capelli saranno caldi, ritirate i

dentini e togliete la spazzola dai capelli.

- Lasciate raffreddare i ricci o le onde prima di

pettinarli, spazzolarli o sistemarli con le dita per
ottenere l’acconciatura desiderata (fig. 13).

Per togliere la spazzola dai capelli

• Spazzola a dentini retrattili
- Non è necessario ruotare la spazzola nella

direzione opposta, basterà premere e  ruotare
l’apposito pulsante nella direzione delle frecce
(fig. 14) per ritirare i dentini.

- Sfilate lateralmente la barra di metallo, per

evitare di rovinare o ingarbugliare i capelli e per
garantire una maggior durata dell’acconciatura.

Pulizia dell’apparecchio

Per pulire le spazzole potete utilizzare un
pennellino morbido o un panno asciutto.

Come riporre
l’apparecchio

L’apparecchio può essere
appeso con l’apposito
gancio (fig. 15).

17

15

IMPORTANTE

• Prima di collegare l’apparecchio verificate che il voltaggio indicato su di esso

corrisponda a quello di rete. 

• Non utilizzate l’apparecchio nei pressi di vasche da bagno, lavandini, ecc. Nel

caso l’apparecchio cada in acqua, togliete immediatamente la spina e
provvedete a gettare l’apparecchio, che non potrà più essere utilizzato

• Controllate che gli accessori siano completamente asciutti (anche all’interno)

prima di applicarli sullo Styler. 

• Spegnete sempre l’apparecchio prima di appoggiarlo, anche se per pochi minuti. 
• Per maggiore sicurezza è opportuno installare sul circuito elettrico della stanza da  bagno un

dispositivo di protezione contro la corrente residua (RCD), in modo che questa non superi i
30 mA.  Chiedete consiglio al vostro elettricista di fiducia.

• L’apparecchio rimane alimentato anche quando viene spento. Ricordatevi quindi di togliere

sempre la spina dalla presa quando l’apparecchio non viene utilizzato.

• Fate attenzione a non ostruire mai le griglie di aerazione.

Содержание HP 4630

Страница 1: ......

Страница 2: ... istruzioni per l uso Español Página 19 Desplegar la página 3 y 46 al leer las instrucciones de manejo Português Página 22 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 e 46 Dansk Side 25 Hold side 3 og 46 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 28 Slå opp på side 3 og 46 før De leser videre Svenska Sid 31 Ha sidan 3 och 46 utvikt när ni läser bruksanvisningen Suomi S...

Страница 3: ...3 A E F I B D G C H 1 ...

Страница 4: ...longer lasting result you can apply some mousse before styling your hair Volume Insert the Shape Brush into the hair Brush against the direction of the hair growth touching the scalp with the brush Then rotate the attachment away from the head fig 4 The hair will be lifted and fall lightly back onto the head In this manner you add maximum volume and body to the hair If the hair is still damp you c...

Страница 5: ...e hot air brush from the hair Leave the curls or waves to cool down before finishing by combing brushing or fingercombing the hair into its final style fig 13 To remove the brush from the hair Retractable Bristle Brush It is not necessary to rotate the brush in the opposite direction Simply push and turn the bristle retraction knob in the direction of the arrows fig 14 and the bristles will retrac...

Страница 6: ...the air inlet grille for possible blockage by fluff hair etc If in doubt consult your dealer or an Authorised Philips Service Centre Check the condition of the mains cord regularly Do not wind the mains cord around the appliance The mains cord of this appliance cannot be replaced If the cord is damaged the appliance should be discarded For examination or repairs always return the appliance to an A...

Страница 7: ...ts raides ou ondulés Ses rainures centrales sont spécialement conçues pour laisser passer l air chaud directement sur vos cheveux Les épingles à bouts arrondis retiennent bien les cheveux L air chaud provenant de la partie avant de la brosse vous permet de donner un maximum de volume à votre coiffure Pour que celle ci dure plus longtemps vous pouvez mettre un peu de mousse coiffante avant d utilis...

Страница 8: ...par son extrémité et enroulez la autour de la brosse dans le sens souhaité fig 12 L épaisseur de la mèche détermine la forme de l ondulation Dès que les cheveux sont chauds rétractez les picots et retirez la brosse Laissez refroidir les boucles ou les ondulations avant de mettre la touche finale à votre coiffure fig 13 en brossant ou peignant les cheveux ou en arrangeant quelques mèches avec les d...

Страница 9: ...voir vérifié que la grille de prise d air ne soit pas obstruée par des peluches ou des cheveux etc vous pourrez à nouveau vous servir de l appareil En cas de doutes consultez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Vérifiez l état du cordon d alimentation de l appareil régulièrement N enroulez pas le cordon autour de l appareil Le cordon d alimentation de cet appareil ne peut pas être r...

Страница 10: ...d der Art des Bürstenaufsatzes den Sie verwenden Wenn Sie die Bürstenaufsätze ausprobieren werden Sie schnell die für Ihren persönlichen Haartyp geeignete Methode finden schöne Frisuren zu kreiern Schalten Sie stets das Gerät aus bevor Sie einen Bürstenaufsatz aufsetzen bzw abnehmen Die Aufsätze Die Stylingbürste B Die Stylingbürste ist für kurzes glattes oder gewelltes Haar geeignet Das spezielle...

Страница 11: ...as Gerät ein Wickeln Sie die Strähne in der Richtung um die Bürste in welche die Locke fallen soll Abb 9 Erfassen Sie die Haare im rechten Winkel zur Kopfhaut Abb 10 So erhalten Sie den besten Stand der Frisur und das höchste Volumen Abb 11 Ziehen Sie die Bürstenreihen ein und ziehen Sie die Bürste aus dem Haar sobald sich das Haar warm anfühlt Vgl den Abschnitt Die Bürste aus dem Haar nehmen Lass...

Страница 12: ...allateur Selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist bleibt es unter Strom Ziehen Sie darum stets den Stecker wenn Sie das Gerät nicht benutzen Verdecken Sie niemals den Lufteinlaß Bei Überhitzung wird das Gerät automatisch ausgeschaltet Ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose Sobald es einige Minuten abgekühlt ist kann das Gerät wieder verwendet werden Prüfen Sie bevor Sie das Gerät wieder eins...

Страница 13: ...iale ontwerp met de holle geperforeerde buis zorgt ervoor dat de warme lucht direct op uw hoofdhuid gericht wordt De bolletjes op de borstelpinnen geven een goede grip op het haar De warme luchtstroom aan de voorzijde van de borstel garandeert optimale resultaten qua volume body en style Voor een langduriger resultaat kunt u wat mousse in uw haar aanbrengen voordat u gaat stylen Volume Breng de Sh...

Страница 14: ...aai ze om het hulpstuk in de gewenste krulrichting fig 12 De hoeveelheid haar dat u neemt bepaalt de vorm van de slag die in uw haar komt Zodra het haar warm aanvoelt trekt u de pennen van de borstel in en kunt u de borstel voorzichtig zijdelings uit het haar halen Laat de krullen en slagen eerst goed afkoelen voordat u ze kamt borstelt of met uw vingers definitief in model brengt fig 13 De borste...

Страница 15: ...ekoeld kunt u het weer gebruiken Controleer dan eerst of de luchtinlaatopening niet geblokkeerd is door pluizen haren e d Raadpleeg uw leverancier of een Philips Service Centrum in geval van twijfel Controleer regelmatig of het netsnoer nog in goede staat verkeert Wind het netsnoer niet om het apparaat Het snoer van dit apparaat kan niet worden vervangen Als het snoer is beschadigd kan het apparaa...

Страница 16: ...i I dentini a punta arrotondata assicurano una perfetta presa dei capelli La piastra in metallo sulla parte anteriore e posteriore della spazzola garantisce un ottima messa in piega e un eccezionale volume Per risultati ancora più duraturi applicate un po di schiuma volumizzante prima di procedere alla messa in piega Volume Appoggiate la spazzola Volume e Onde sui capelli Spazzolate i capelli in s...

Страница 17: ...apelli Lasciate raffreddare i ricci o le onde prima di pettinarli spazzolarli o sistemarli con le dita per ottenere l acconciatura desiderata fig 13 Per togliere la spazzola dai capelli Spazzola a dentini retrattili Non è necessario ruotare la spazzola nella direzione opposta basterà premere e ruotare l apposito pulsante nella direzione delle frecce fig 14 per ritirare i dentini Sfilate lateralmen...

Страница 18: ...bambagia capelli ecc In caso di dubbio consultate il vostro rivenditore di fiducia o il Centro Assistenza Philips a voi più vicino Qualora il cavo d alimentazione dell apparecchio subisca qualche danno è importante che venga sostituito solo da personale autorizzato Philips in quanto l operazione richiede utensili di lavoro e o pezzi di ricambio particolari Per qualunque controllo o riparazione l a...

Страница 19: ...os accesorios les permitirá descubrir las posibilidades de moldeado para su particular tipo de cabello y les ayudará a determinar cómo alcanzar los mejores resultados Paren siempre el aparato antes de sacar y o poner los accesorios Accesorios Cepillo para dar Forma El Cepillo para dar Forma es adecuado para cabellos cortos lisos u ondulados Su especial diseño con el centro hueco y agujereado asegu...

Страница 20: ...o de Púas Retráctiles Cómo hacer rizos en cabello de longitud entre media y larga Usando un peine dividan el cabello en mechones fig 8 No cojan demasiado cabello en un mechón Pongan en marcha el aparato Enrollen el cabello alrededor del cepillo en la dirección deseada fig 9 Asegúrense de que el cabello esté enrollado de tal modo que forme ángulo recto con el cuero cabelludo fig 10 Ello dará a su c...

Страница 21: ...to esté parado la energía no ha sido cortada Por este motivo cuando no esté siendo utilizado desenchufen siempre el aparato de la red No obstruyan nunca la rejilla de entrada del aire Este aparato está provisto de un dispositivo automático de protección contra sobrecalentamientos Si el aparato se calienta en exceso este dispositivo lo desconectará Desenchufen el aparato de la red Después de enfria...

Страница 22: ...parte da frente da escova penteia e dá volume ao cabelo Para resultados mais duradouros aplique um pouco de mousse antes de começar a secar o cabelo Volume Coloque a Escova Modeladora sobre o cabelo Escove no sentido contrário ao do crescimento do cabelo tocando o couro cabeludo com a escova Afaste a escova da cabeça rodando a ligeiramente fig 4 O cabelo levanta e cai naturalmente sobre a cabeça g...

Страница 23: ...to recolha as cerdas e retire a escova de ar quente da cabeça Deixe o cabelo arrefecer antes de lhe dar o toque final com o pente com a escova ou com a ponta dos dedos fig 13 Para retirar a escova do cabelo Escova de Cerdas Retractéis Não é preciso rodar a escova na direcção contrária Para recolher as cerdas basta empurrar e rodar o botão na direcção das setas fig 14 Afaste a barra metálica da mad...

Страница 24: ...pêlos etc Se tiver dúvidas consulte um distribuidor ou um Centro de Assistência Philips Verifique o estado do fio com alguma regularidade Não enrole o fio à volta do secador O cabo de alimentação não pode ser substituído Se estiver estragado deve deitar o secador fora Para manutenção e reparações dirija se sempre a um Centro de Assistência Philips autorizado Reparações efectuadas por pessoas não q...

Страница 25: ...e lidt mousse i håret før stylingen påbegyndes Volumen Sæt formbørsten ind i håret Sørg for at børsten kommer helt ind til hovedbunden Drej så børsten udefter d v s væk fra ansigtet fig 4 Derved løftes håret op og falder derefter blødt tilbage mod hovedbunden På den måde får håret optimal fylde og facon Hvis håret stadig er fugtigt kan De lade formbørsten blive siddende i håret et øjeblik inden de...

Страница 26: ...yleren i modsat retning Tryk blot ind på udløserknappen til piggene og drej den i pilenes retning fig 14 så piggene trækkes ind Metalcylinderen kan nu trækkes sidelæns ud af krøllen Dette sikrer at krøllen ikke bliver ødelagt eller filtret og giver dermed et mere holdbart resultat Rengøring Børsterne kan rengøres med en lille børste eller en tør klud Opbevaring Apparatet kan under opbevaring hænge...

Страница 27: ...llér regelmæssigt at netledningen ikke er beskadiget Rul aldrig ledningen op omkring hairstyleren Apparatets netledning kan ikke udskiftes Hvis den er beskadiget skal hairstyleren kasseres Hvis hairstyleren skal undersøges eller repareres skal De henvende Dem til Philips En ufaglig og dårlig reparation kan være til fare for brugeren ...

Страница 28: ...egynner stylingen Volum Formingsbørsten føres inn i håret Børst fra hodebunnen og utover i motsatt retning av hårveksten Roter børsten når du fører den ut fra hodebunnen figur 4 Håret blir da løftet opp og vil falle lett tilbake på hodet Slik får håret ditt størst mulig volum Hvis håret fortsatt er fuktig kan du holde formingsbørsten stille et øyeblikk før du roterer den og trekker den ut av håret...

Страница 29: ... deg figur 13 Hvordan trekke børsten ut av håret Børste med justerbar bust Det er ikke nødvendig å rotere børsten i motsatt retning Bare trykk inn justeringsknotten og vri den i pilretningen figur 14 så trekkes busten inn Trekk metallsylinderen sidelengs ut av krøllen Da unngår du å ødelegge krøllen og dessuten varer den lenger Rengjøring Børstene kan rengjøres med en liten børste eller en tørr kl...

Страница 30: ...handleren eller et autorisert Philips servicekontor Kontroller ledningens tilstand jevnlig Ledningen bør ikke tvinnes rundt apparatet Ledningen på dette apparatet kan ikke skiftes ut Hvis ledningen skades bør apparatet kasseres Ved undersøkelse eller reparasjon må apparatet alltid sendes til et autorisert Philips servicekontor Uautoriserte reparasjoner kan medføre fare for brukeren ...

Страница 31: ...id och drag sedan volymborsten utåt från huvudet fig 4 Håret skall lyftas för att sedan falla tillbaka mot huvudet På så sätt får håret maximal volym och fyllighet Om håret fortfarande är fuktigt kan du hålla volymborsten stilla en liten stund innan du vrider ut den ur håret Du kan också ge håret volym genom att böja ned huvudet medan du borstar ut håret med volymborsten Formning och styling Göra ...

Страница 32: ...örd och hållbar Rengöring Drag alltid ut stickproppen ur vägguttaget före rengöring Stylern kan göras ren med en liten borste eller med en torr trasa Förvaring Stylern kan hängas upp i öglan vid sladdfästet fig 15 32 15 Viktigt Före användning kontrollera att uppgiften om spänning V Volt som finns på apparaten överensstämmer med den aktuella nätspänning Om inte vänd dig då till inköpsstället Använ...

Страница 33: ...uktoriserade verkstäder kontrollera hårtorken om du är tveksam Kontrollera regelbundet att nätsladden inte är skadad Linda inte upp sladden runt själva hårtorken Nätsladden kan inte bytas ut Om nätsladden skadas måste hela apparaten kasseras För kontroll eller reparation kontakta någon av Philips auktoriserade verkstäder Ingrepp i apparaten av icke kvalificerad person kan medföra risker Låt styler...

Страница 34: ...äännät sen poispäin ja vedät pois Pitkistä hiuksista saa runsaammat pitämällä päätä alaspäin samalla kun hiuksia harjataan tässä asennossa Muotoilu Lyhyiden ja puolipitkien hiusten taivuttaminen Käynnistä laite Aseta harja hiuksiin kuva 5 ja kierrä harjaa hiuksissa siihen suuntaan johon haluat niiden taipuvan kuva 6 Lopputulos riippuu siitä mihin suuntaan kierrät harjaa Heti kun hiukset alkavat tu...

Страница 35: ...taa pienellä harjalla tai kuivalla liinalla Säilytys Laitteessa on säilytystä varten ripustusrengas kuva 15 Oikeus muutoksiin varataan 35 15 Tärkeää Tarkista ennen laitteen käyttöönottoa että sen arvokilven jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä Älä kasta laitetta Älä käytä laitetta vettä täynnä olevan pesualtaan kylpyammeen yms päällä tai välittömässä läheisyydessä Älä nosta veteen p...

Страница 36: ... kanna laitetta johdosta Pidä huoli etteivät terävät kulmat kuumuus tai kemikaalit pääse vahingoittamaan liitosjohtoa Älä taivuta liitosjohtoa tiukalle mutkalle Älä jätä laitetta lasten ulottuville Varo laitteen kuumaa pintaa tai laitteesta purkautuvaa kuumaa ilmaa ...

Страница 37: ... τα καλύτερα αποτελέσµατα Eξαρτήµατα Bούρτσα για να δίνετε σχήµα στα µαλλιά σας H βούρτσα αυτή είναι κατάλληλη για ίσια και κατσαρά µαλλιά παντ ς µήκους κυρίως για µακριά µαλλιά Tο ειδικ σχήµα µε το βαθουλωτ κέντρο και τις οπές εξασφαλίζει ώστε ο θερµ ς αέρας να κατευθύνεται κατευθείαν προς το χτένισµά σας Oι τρίχες της βούρτσας είναι πιο πλατιές στα άκρα για να πιάουν καλά στα µαλλιά H θερµαιν µε...

Страница 38: ...µαλλιά Xωρίστε τα µαλλιά σας πως φαίνεται στην εικ 8 µε τη χτένα Mη βάλετε πάρα πολλά µαλλιά σε κάθε τµήµα Aνάψτε τη συσκευή Tυλίξτε τα µαλλιά γύρω απ τη βούρτσα προς την κατεύθυνση που θέλετε εικ 9 Bεβαιωθείτε τι τα µαλλιά τυλίγονται κατά τέτοιο τρ πο ώστε να είναι σε ορθή γωνία προς το δέρµα της κεφαλής εικ 10 Έτσι τα µαλλιά σας θα φαίνονται πιο φουσκωτά και θα έχουν µεγαλύτερο γκο εικ 11 M λις ...

Страница 39: ...φοδοτείται µε τάση Για να µην τροφοδοτείται καθ λου µε τάση αποσυνδέστε την απ την πρίζα του τοίχου ταν δεν την χρησιµοποιείτε Mη φράσετε ποτέ τις γρίλιες εισ δου του αέρα H συσκευή είναι εφοδιασµένη µε αυτ µατη ασφάλεια προστασίας απ υπερθέρµανση Aν η συσκευή υπερθερµανθεί θα σβήσει OFF Aποσυνδέστε την απ την πρίζα Περιµένετε να κρυώσει για λίγα λεπτά µετά χρησιµοποιείστε την πάλι Πριν την χρησιµ...

Страница 40: ...a da köpük sürebilirsiniz Hacim vermek için fiekillendirme f rças n saç n z n dibine do ru sokunuz ve saç n z n uzama yönünün tersine do ru saç derisine de ecek flekilde f rçalay n z F rçay saç n zdan d flar do ru döndürerek ç kart n z flekil 4 Saç yukar do ru kalkacak ve yumuflak bir flekilde düflecektir Bu metodla saç n za maksimum hacim kazand rm fl olursunuz E er saç n z hala nemliyse flekillendirme f ...

Страница 41: ...dokundu unuzda saç n z n s nd n hissedince dikkatlice f rçay saç n zdan ç kart n z Daha uzun süre dayanan bukle ve dalgalar için saç n z iyice so umadan taramay n z f rçalamay n z flekil 13 F rçay saç n zdan ç kartmak için çeri Çekilebilir Diflli F rça F rçay ters yöne do ru çevirmeniz gerekmez Sadece f rçan n bafl ndaki kontrol dü mesini afla ya do ru bast r p ok yönünde çeviriniz flekil 14 Böylece di...

Страница 42: ...riflemeyece i bir yere koyunuz Cihaz n elektrik kordonunun durumunu aras ra kontrol ediniz Kordonu cihaz n etraf na sarmay n z Cihaz n elektrik kordonu de ifltirilemez Bu nedenle kardon hasar görürse cihaz n de ifltirilmesi gerekmektedir Gerekli tamir iflleri ve kontroller için yetkili bir Philips Servisine baflvurunuz Yetkili olmayan flah slar taraf ndan yap lan tamiratlardan doacak her türlü hasar n s...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...44 ...

Страница 45: ...45 ...

Страница 46: ...46 8 9 10 12 1 2 14 4 6 6 6 5 7 11 13 ...

Страница 47: ......

Страница 48: ... 4222 002 20641 ...

Отзывы: