background image

  2  Rueda de selección intermedia (SET): menú y frecuencia de radio

  3  Rueda de selección inferior: encendido/apagado y volumen de la radio

g

  Palanca de control con posiciones de “alarma desactivada” (off), “alarma activada” (on) y “alarma 

diferida” (snooze)

importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara 

consultarlo en el futuro.

Este aparato tiene doble aislamiento según la Clase II (fig. 2).

peligro

El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes 

húmedos (por ejemplo, en el baño o cerca de una ducha o una piscina).

No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo (fig. 3).

advertencia

Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con 

el voltaje de red local.

El aparato es adecuado para voltajes de red de 230 V y frecuencia de 50 Hz.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de 

servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.

Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica 

o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a 

menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona 

responsable de su seguridad.

Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.

Este aparato es sólo para uso en interiores (fig. 4).

precaución

No deje caer el aparato ni lo exponga a golpes fuertes.

Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana y no deslizante. 

No utilice el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 10 °C o que supere los 35 °C. 

Asegúrese de que las rejillas de ventilación de la parte superior e inferior del aparato 

permanezcan abiertas durante el uso.

No utilice nunca el aparato sin la carcasa de la lámpara o la cubierta superior, o si éstas están 

dañadas o rotas.

Consulte a su médico antes de comenzar a utilizar el aparato si ha padecido o padece una 

depresión grave.

No utilice este aparato con el fin de reducir sus horas de sueño. El propósito del mismo es 

ayudarle a despertarse con mayor facilidad, pero no reduce la necesidad de sueño. 

El aparato no tiene interruptor de encendido/apagado. Para desconectarlo de la red, desenchufe 

la clavija de la toma de corriente.

Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico o similar, como en hoteles.

general

Este aparato le permite seleccionar el nivel de intensidad de la luz con el que desea despertarse 

(consulte la sección “Uso de la lámpara” del capítulo “Uso del aparato”).

Si a menudo se despierta demasiado pronto o con dolor de cabeza, reduzca el nivel de luz. 

Si comparte la habitación, la otra persona podría despertarse involuntariamente debido a la luz 

del aparato, incluso si se encuentra alejada del mismo. Este fenómeno se debe a las diferencias 

en cuanto a sensibilidad a la luz de las personas.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Español

9

Содержание HF3476/01

Страница 1: ...HF3476 HF3475 ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ... A E E1 E3 E5 E7 E9 E11 E13 E2 E4 E6 E8 E10 E12 F G B C D 1 ...

Страница 4: ... ...

Страница 5: ...HF3476 HF3475 English 6 Dansk 13 Deutsch 20 Español 28 Suomi 36 Français 43 Italiano 51 Nederlands 59 Norsk 67 Português 74 Русский 82 Svenska 90 Türkçe 97 ...

Страница 6: ...e Philips Wake up Light gently prepares your body for waking up during the last half hour of sleep In the early morning hours our eyes are more sensitive to light than when we are awake During that period the relatively low light levels of a simulated natural sunrise elevate the cortisol level shortly after awakening People who use the Wake up Light wake up more easily have a better overall mood i...

Страница 7: ...e sure the vents on the top and in the bottom of the appliance remain open during use Never use the appliance if the lamp housing or top cover is damaged broken or missing Consult your doctor before you start using the appliance if you have suffered from or are suffering from a serious depression Do not use this appliance as a means to reduce your hours of sleep The purpose of this appliance is to...

Страница 8: ...cation starts flashing Fig 9 3 Turn the middle selection wheel SET up and or down to select the minutes 4 Press the middle selection wheel SET to confirm The appliance leaves the menu and the display shows the set clock time The appliance is now ready for use Note Every time you remove the plug from the wall socket for more than 15 minutes you have to set the clock time again in the way described ...

Страница 9: ...ection wheel again Volume 1 To set the volume turn the bottom selection wheel to select the volume level you prefer You can choose a volume level between 1 and 20 Note The volume level you have selected is automatically set as the volume level for the alarm as well Setting the alarm When you set the alarm you choose an alarm time and the type of sound you want to wake up to The alarm is set when t...

Страница 10: ...xed This time cannot be adjusted Note If you push down the control lever with too much force it may jump back to off position Alarm demonstration During the alarm demonstration the appliance performs an accelerated wake up procedure This means that you see a rapid increase of the light intensity to the selected level and you hear the selected sound increase rapidly to the selected level 1 Push the...

Страница 11: ...erhaps the plug is not inserted properly in the wall socket Put the plug properly in the wall socket Perhaps there is a power failure Check if the power supply works by connecting another appliance The appliance functions properly but the lamp does not work anymore Perhaps the lamp has reached the end of its life The lamp has an expected life of more than 7 years The life depends on the use of the...

Страница 12: ... setting the control lever to the top position Perhaps you set a too low sound level and or light intensity level Set a higher sound and or light intensity level Perhaps there was a power failure that lasted more than 15 minutes In this case the appliance is reset to the factory default settings Check the alarm settings see chapter Using the appliance The light wakes me too early too late Perhaps ...

Страница 13: ...dig er mørkt Virkningerne ved Wake up Light Philips Wake up Light forbereder blidt din krop på at vågne op i løbet af den sidste halve times søvn I de tidlige morgentimer er øjnene mere følsomme over for skarpt lys end når vi er vågne I den periode øger det forholdsvist lave lysniveau fra simuleret daggry cortisolniveauet kort efter du er vågnet Personer der bruger Wake up Light vågner nemmere op ...

Страница 14: ... for voldsomme stød Anbring apparatet på et stabilt vandret og skridsikkert underlag Undlad at anvende apparatet hvis rumtemperaturen er under 10 C eller højere end 35 C Sørg for at ventilationshullerne ovenpå og nedenunder apparatet forbliver åbne under brug Brug ikke apparatet hvis lampens kabinet eller øvre dæksel er beskadiget knækket eller mangler Kontakt din læge før du begynder at bruge app...

Страница 15: ...ælge timetal Bemærk Du kan kun foretage disse indstillinger når du er i urmenuen og når timeangivelsen blinker Hvis dette ikke er tilfældet skal du trykke ind på den midterste drejeknap SET to gange Du er nu i indstillingsmenuen til uret 2 Tryk på den midterste drejeknap SET for at bekræfte indstillingen Minutangivelsen begynder at blinke fig 9 3 Drej den midterste drejeknap SET op og eller ned fo...

Страница 16: ...nap SET for at vælge en indstilling 5 Tryk på den midterste drejeknap SET for at bekræfte denne indstilling Radio lydstyrke 1 Du tænder for radioen ved at trykke på den nederste drejeknap fig 11 2 Du vælger den ønskede radiofrekvens ved at dreje på den midterste drejeknap SET fig 12 Tip Hvis du vil søge efter radiofrekvenser automatisk skal du trykke på den midterste drejeknap SET og holde den ned...

Страница 17: ...yde Radio fig 16 Fugle fig 17 Bip fig 18 Afrikansk jungle fig 19 Vindklokker fig 20 Snooze funktion 1 Skub aktiveringsknappen ned til den nederste position når alarmen går i gang fig 21 Lampen fortsætter med at lyse ved det valgte intensitetsniveau men vækkelyden stopper Efter 9 minutter afspilles vækkelyden automatisk igen Bemærk Snooze tiden på 9 minutter er fast og kan ikke justeres Bemærk Hvis...

Страница 18: ... land skal du kontakte din lokale Philips forhandler Fejlfinding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer du kan støde på ved brug af apparatet Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter Problem Løsning Apparatet virker slet ikke Måske er stikket ikke sat korrekt i stikkontakten Sæt det ordentligt i Der kan v...

Страница 19: ...ere frekvensen og eller juster antennens position Alarmen gik i gang i går men ikke i dag Måske har du slået alarmen fra ved at skubbe aktiveringsknappen op til den øverste position Måske har du indstillet et for lavt lydniveau og eller lysintensitetsniveau Indstil et højere lyd og eller lysintensitetsniveau Måske har der været strømsvigt i mere end 15 minutter I dette tilfælde nulstilles apparate...

Страница 20: ...nicht der Fall da wir häufig aufstehen müssen wenn es noch dunkel ist Die Wirkung des Wake up Lights Das Philips Wake up Light bereitet Ihren Körper während der letzten halben Stunde des Schlafes langsam auf das Aufwachen vor In den frühen Morgenstunden sind unsere Augen lichtempfindlicher als während der Wachphase amTag In dieser Phase erhöht die relativ geringe Lichtintensität eines simulierten ...

Страница 21: ...r nicht mit dem Gerät spielen Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen Abb 4 Achtung Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen schweren Stößen aus Stellen Sie das Gerät auf eine stabile ebene und rutschfeste Oberfläche Verwenden Sie das Gerät nicht bei Zimmertemperaturen unter 10 C oder über 35 C Achten Sie darauf dass die Lüftungsschlitze auf der Ober und U...

Страница 22: ...Gerät ca 40 bis 50 cm von Ihrem Kopf entfernt auf z B auf dem Nachttisch Abb 7 2 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Die Stundenanzeige auf dem Display beginnt zu blinken und zeigt damit an dass Sie die Uhrzeit einstellen müssen Abb 8 Die Uhrzeit einstellen 1 Drehen Sie den mittleren Funktionsregler SET nach oben und oder unten um die Stunde einzustellen Hinweis Diese Einstellung ist nur mögl...

Страница 23: ...nutzen Sie den SleepTimer wenn das Radio und oder die Lampe vor dem Einschlafen noch für eine bestimmte Zeit 15 Minuten bis 2 Stunden eingeschaltet bleiben sollen Sie können den SleepTimer wieder abschalten indem Sie die verbleibende Zeit auf 00 00 einstellen oder das Radio und oder die Lampe ausschalten Displayhelligkeit Sie können eine Displayhelligkeit zwischen 1 und 4 einstellen Sie können die...

Страница 24: ...nzeige blinkt Ist dies nicht der Fall schieben Sie den Schiebeschalter nach oben und wieder nach unten um denWeckzeitmodus aufzurufen Sie können dieWeckzeit auch im Menü siehe Abschnitt Menüfunktionen des mittleren Funktionsreglers SET oben einstellen 3 Drücken Sie den mittleren Funktionsregler SET um die Einstellung zu bestätigen Die Minutenanzeige beginnt zu blinken Abb 15 4 Drehen Sie den mittl...

Страница 25: ...chten Sie darauf dass kein Wasser in das Gerät gelangt oder darüber verschüttet wird Abb 3 Umweltschutz Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei Abb 23 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf besuchen Sie bi...

Страница 26: ...mpe leuchtet nicht auf wenn sich der Wecker einschaltet Möglicherweise haben Sie die Lichtintensität zu niedrig eingestellt Stellen Sie ein höheres Niveau ein Möglicherweise haben Sie die Weckfunktion ausgeschaltet indem Sie den Schiebeschalter ganz nach oben geschoben haben Bringen Sie den Schiebeschalter in die mittlere Position um die Weckfunktion zu aktivieren Möglicherweise ist das Gerät defe...

Страница 27: ...gen des Weckers siehe Kapitel Das Gerät benutzen Das Licht weckt mich zu früh zu spät Möglicherweise ist die gewählte Lichtintensität für Sie nicht geeignet Stellen Sie eine niedrigere Lichtintensität ein wenn Sie zu früh aufwachen bzw eine höhere Lichtintensität wenn Sie zu spät aufwachen Wenn die Lichtintensität 20 nicht stark genug ist stellen Sie das Gerät näher ans Bett Möglicherweise sind Si...

Страница 28: ...no ha amanecido Los efectos de Wake up Light Wake up Light de Philips prepara gradualmente el cuerpo para despertarse durante la última media hora del sueño Durante las primeras horas de la mañana nuestros ojos se muestran más sensibles a la luz que cuando ya estamos despiertos Durante ese período los niveles de luz relativamente bajos de un amanecer natural simulado aumentan los niveles de cortis...

Страница 29: ... de que los niños no jueguen con este aparato Este aparato es sólo para uso en interiores fig 4 Precaución No deje caer el aparato ni lo exponga a golpes fuertes Coloque el aparato sobre una superficie estable plana y no deslizante No utilice el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 10 C o que supere los 35 C Asegúrese de que las rejillas de ventilación de la parte superior e inferior d...

Страница 30: ...rmar la posición seleccionada Antes de utilizarlo por primera vez 1 Coloque el aparato a una distancia de 40 50 cm de la cabeza por ejemplo sobre una mesilla de noche fig 7 2 Enchufe el aparato a la toma de corriente La indicación de hora comienza a parpadear en la pantalla para indicar que debe ajustar la hora del reloj fig 8 Ajuste del reloj 1 Gire la rueda de selección intermedia SET arriba o a...

Страница 31: ...en Hora del reloj Hora de la alarma Sonido de la alarma Temporizador Puede utilizar el temporizador cuando desee que la radio o la lámpara permanezcan encendidas durante un periodo de tiempo fijado de 15 minutos a 2 horas antes de irse a dormir Para volver a desconectar el temporizador ajuste el periodo del mismo a 00 00 o apague la radio y o la lámpara Brillo de la pantalla Puede seleccionar un b...

Страница 32: ...termedia SET para seleccionar la hora Nota Podrá realizar esta acción únicamente cuando la indicación de hora parpadee Si no es así suba o baje la palanca de control de nuevo para acceder al modo de hora de la alarma También puede ajustar la hora de la alarma en el menú consulte la sección Funciones del menú de la rueda de selección intermedia SET que aparece más arriba 3 Pulse la rueda de selecci...

Страница 33: ... que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo fig 3 Medio ambiente Al final de su vida útil no tire el aparato junto con la basura normal del hogar Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente fig 23 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema visite la página Web de Philips en www phili...

Страница 34: ...e luz demasiado bajo Aumente el nivel de intensidad Puede que haya desactivado la función de alarma al colocar la palanca de control en la posición superior Para activar la función de alarma coloque la palanca de control en la posición intermedia Puede que el aparato esté defectuoso Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país La lámpara no se enciende directame...

Страница 35: ...ea adecuado para usted Pruebe un nivel de intensidad de luz inferior si se despierta demasiado pronto o superior si lo hace demasiado tarde Si el nivel de intensidad 20 no es lo suficientemente alto acerque el aparato a la cama Puede que se despierte demasiado tarde porque el aparato está situado a una altura inferior a la de su cabeza Asegúrese de que el aparato esté situado a una altura tal que ...

Страница 36: ...llävaraisesti heräämiseen unen viimeisen puolen tunnin ajan Varhain aamulla silmämme ovat herkemmät valolle kuin hereillä ollessamme Aamun tunteina simuloidun auringonnousun suhteellisen hämärä valo nostaa kortisolitasoa herätessämme Wake up Light herätysvaloa käyttävät heräävät helpommin ovat aamuisin paremmalla tuulella ja tuntevat olonsa energisemmäksi Päivän aloittaminen Wake Up Light herätysv...

Страница 37: ...assa olevia ilmanvaihtoaukkoja käytön aikana Älä käytä laitetta jos lampun kotelo tai suojus on vioittunut rikki tai puuttuu Ota yhteys lääkäriin ennen laitteen käyttöä mikäli kärsit tai olet kärsinyt vakavasta masennuksesta Älä käytä laitetta yöunen lyhentämiseen Laitteen tarkoitus on auttaa sinua heräämään helpommin Se ei vähennä unen tarvetta Laitteessa ei ole virtakytkintä Laite irrotetaan säh...

Страница 38: ...ikosta ja näyttöön tulee asetettu kellonaika Laite on nyt käyttövalmis Huomautus Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta yli 15 minuutin ajaksi kellonaika on asetettava uudelleen edellä kuvatulla tavalla Jos haluat muuttaa kellonaikaa kun pistoke on pistorasiassa katso ohjeet kappaleen Käyttö kohdasta Keskimmäisen valitsimen SET valikkotoiminnot Käyttö Lampun käyttäminen Voit käyttää laitetta lukulam...

Страница 39: ...ettaminen Herätystä asetettaessa valitaan herätysaika ja ääni Herätys on asetettu kun herätyskuvake näkyy näytössä Valoteho lisääntyy hitaasti valitulle tasolle saakka viimeisen 30 minuutin aikana ennen herätysaikaa Äänenvoimakkuus lisääntyy hitaasti valitulle tasolle saakka 90 sekunnin aikana herätysajan jälkeen Huomautus Voit asettaa valotehon tai herätyksen äänenvoimakkuuden kääntämällä ylintä ...

Страница 40: ...on muutaman sekunnin ajan kunnes näyttöön tulee teksti TEST Kuva 22 2 Lopeta testi painamalla ohjauskytkintä uudelleen Huomautus Laite toistaa herätystestiä kunnes painat ohjauskytkintä alas uudelleen Testi päättyy automaattisesti 9 tunnin kuluttua Puhdistus ja hoito Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai välineitä laitteen puhdistamiseen kuten bensiiniä tai asetonia Puhdista ...

Страница 41: ...e kuumenee käytettäessä Tämä on normaalia sillä lamppu kuumentaa laitetta Laite ei reagoi kun sen toimintoja yritetään asettaa Irrota pistoke seinäpistorasiasta ja kytke se uudelleen Jos asetat pistokkeen takaisin pistorasiaan 15 minuutin kuluessa laite muistaa määrittämäsi herätysasetukset Jos aikaa on kulunut kauemmin tehdasasetukset tulevat käyttöön Lamppu ei sammu kun herätys kytketään pois kä...

Страница 42: ...setuksiin Tarkista herätysasetukset katso luku Käyttö Valo herättää liian aikaisin tai liian myöhään Valitsemasi valoteho ei ehkä ole sinulle sopiva Kokeile alhaisempaa valotehoa jos heräät liian aikaisin tai korkeampaa valotehoa jos heräät liian myöhään Jos valoteho 20 ei riitä siirrä laitetta lähemmäs sänkyä Saatoit herätä liian myöhään siksi että laite on päätäsi matalammalla tasolla Varmista e...

Страница 43: ...s qu il fait encore nuit Effets de l Éveil lumière L Éveil lumière de Philips permet de préparer tout en douceur votre corps au réveil pendant la dernière demi heure de sommeil Tôt le matin nos yeux sont plus sensibles à la lumière que pendant la journée Au cours de cette période une lumière relativement faible et simulant un lever de soleil permet d élever le niveau de cortisol peu de temps après...

Страница 44: ...les aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l appareil Cet appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement fig 4 Attention Évitez de faire tomber l appareil et ne le soumettez pas à des chocs violents Placez l appareil sur une surface stable plane et non glissante N...

Страница 45: ...e tourner la molette supérieure réglage de l intensité lumineuse et la molette inférieure réglage du volume vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un réglage sans appuyer préalablement sur la molette 3 Appuyez de nouveau sur la molette pour confirmer le réglage sélectionné Avant la première utilisation 1 Placez l appareil à une distance comprise entre 40 cm et 50 cm de votre tête sur une ta...

Страница 46: ...e sélection Fonctions du menu de la molette de sélection centrale SET Vous trouverez ci dessous une description de l ensemble des fonctions pouvant être définies dans le menu Ces dernières apparaissent dans l ordre suivant Heure horloge Heure alarme Sonnerie d alarme Mise en veille programmable Vous pouvez utiliser la mise en veille programmable si vous souhaitez que la lampe et ou la radio resten...

Страница 47: ... d heure clignote fig 14 Pour régler l heure suivez les étapes 2 à 5 Si l heure de l alarme est correcte patientez quelques secondes 2 Faites tourner la molette de sélection centrale SET pour sélectionner l heure Remarque Vous ne pouvez effectuer cette opération que lorsque l indicateur d heure clignote Dans le cas contraire relevez puis rabaissez le levier pour passer en mode réglage de l heure d...

Страница 48: ...on humide Veillez à ne pas faire pénétrer d eau dans l appareil ni à en renverser sur celui ci fig 3 Environnement Lorsqu il ne fonctionnera plus ne jetez pas l appareil avec les ordures ménagères mais déposez le à un endroit assigné à cet effet où il pourra être recyclé Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement fig 23 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations...

Страница 49: ...blit les réglages par défaut La lampe ne s allume pas lorsque l alarme se déclenche Le niveau de luminosité est peut être trop faible Augmentez le Vous avez peut être désactivé l alarme en mettant le levier en position supérieure Pour activer la fonction d alarme mettez le levier en position centrale L appareil est peut être défectueux Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays La la...

Страница 50: ... pas Si vous vous réveillez trop tôt réduisez l intensité lumineuse À l inverse augmentez la Si le niveau d intensité lumineuse 20 est insuffisant nous vous conseillons de rapprocher l appareil de votre lit Vous vous êtes peut être réveillé e trop tard parce que l appareil est positionné plus bas que votre tête Assurez vous que l appareil est situé à un niveau tel que la lumière ne peut pas être m...

Страница 51: ... corpo al risveglio nella mezz ora che precede l orario di sveglia Nelle prime ore del mattino gli occhi sono più sensibili alla luce rispetto a quando siete svegli In questo arco di tempo i livelli di luce relativamente bassi dell alba simulata aumentano i livelli di cortisolo poco prima della sveglia Le persone che usano la Wake up Light inoltre si svegliano più facilmente hanno un umore miglior...

Страница 52: ... deve essere utilizzato solo in interni fig 4 Attenzione Non fate cadere l apparecchio e non esponetelo a forti urti Appoggiate l apparecchio su una superficie stabile orizzontale e non scivolosa Non usate l apparecchio a una temperatura ambiente inferiore a 10 C o superiore a 35 C Assicuratevi che le bocchette di ventilazione sulla parte superiore e inferiore dell apparecchio siano libere durante...

Страница 53: ...rmare l impostazione selezionata Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 1 Posizionate l apparecchio a una distanza di 40 50 cm dalla testa ad esempio sul comodino fig 7 2 Inserite la spina nella presa di corrente a muro L indicatore dell ora sul display inizia a lampeggiare a indicare che è necessario impostare l ora fig 8 Impostazione dell orologio 1 Ruotate il selettore di funzione...

Страница 54: ...tutte le funzioni che possono essere impostate nel menu Queste funzioni sono visualizzate nel menu principale nell ordine che segue Ora Ora della sveglia Suono della sveglia Timer di spegnimento Il timer di spegnimento può essere usato quando desiderate che la radio e o la lampada rimangano accese per un periodo di tempo preimpostato da 15 minuti a 2 ore prima di andare a dormire Il timer di spegn...

Страница 55: ...gia fig 14 Per regolare l orario seguite i passaggi da 2 a 5 Se l orario della sveglia è corretto attendete qualche secondo 2 Ruotate il selettore di funzione centrale SET per selezionare l ora Nota È possibile effettuare questa operazione solo quando l indicatore dell ora lampeggia In caso contrario spostate la leva di controllo verso l alto e nuovamente verso il basso per entrare nella modalità ...

Страница 56: ...spina dalla presa di corrente prima di pulire l apparecchio 2 Pulite la superficie esterna dell apparecchio con un panno asciutto Evitate il contatto diretto dell apparecchio con l acqua fig 3 Tutela dell ambiente Per contribuire alla tutela dell ambiente non smaltite l apparecchio tra i rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta autorizzato fig 23 Garanzia e assistenza Se avete bis...

Страница 57: ...cende quando si attiva la sveglia Il livello di intensità luminosa potrebbe essere troppo basso Aumentarlo La funzione di sveglia potrebbe essere stata disattivata spostando la leva di controllo alla posizione superiore Per attivare la funzione di sveglia spostate la leva di controllo fino alla posizione centrale L apparecchio potrebbe essere difettoso Contattate il Centro Assistenza Clienti Phili...

Страница 58: ...iù basso se vi svegliate troppo presto o un livello più alto se vi svegliate troppo tardi Se il livello di intensità luminosa pari a 20 non è sufficiente spostate l apparecchio in modo che sia più vicino al letto Potreste svegliarvi troppo tardi perché l apparecchio è posizionato a un livello inferiore rispetto alla testa Verificate che l apparecchio sia posizionato a un altezza tale che la luce n...

Страница 59: ...t we vaak moeten opstaan als het buiten nog donker is De effecten van de Wake up Light Tijdens het laatste halfuur slaap bereidt de Philips Wake up Light uw lichaam langzaam voor op het ontwaken In de vroege ochtenduren zijn onze ogen gevoeliger voor licht dan wanneer we wakker zijn Tijdens die periode zorgen de relatief lage lichtniveaus van een gesimuleerde natuurlijke zonsopgang ervoor dat het ...

Страница 60: ...cht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen Dit apparaat is alleen voor gebruik binnenshuis fig 4 Let op Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan hevige schokken Plaats het apparaat op een stabiele vlakke en slipvrije ondergrond Gebruik het apparaat niet bij kamertemperaturen lager dan 10 C of hoger dan 35 C Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in de boven...

Страница 61: ...ats het apparaat op 40 50 cm afstand van uw hoofd bijvoorbeeld op een nachtkastje fig 7 2 Steek de stekker in het stopcontact De uuraanduiding op het display begint te knipperen om aan te geven dat u de kloktijd moet instellen fig 8 De kloktijd instellen 1 Draai het middelste selectiewieltje SET omhoog en of omlaag om het uur te kiezen Opmerking U kunt dit alleen doen in het menu voor het instelle...

Страница 62: ...wanneer u wilt dat de radio en of de lamp aanblijft aanblijven gedurende een bepaalde tijd 15 minuten tot 2 uur voor u gaat slapen U kunt de slaaptimer uitschakelen door de slaaptimertijd in te stellen op 00 00 of door de radio en of de lamp uit te schakelen Displayhelderheid U kunt een displayhelderheid tussen 1 en 4 kiezen U kunt de functieselectiewieltjes als volgt bedienen 1 Druk op het middel...

Страница 63: ...g en vervolgens weer naar beneden om naar de wektijdmodus gaan U kunt de wektijd ook instellen in het menu zie Menufuncties van het middelste selectiewieltje SET hierboven 3 Druk op het middelste selectiewieltje SET om te bevestigen De minutenaanduiding begint te knipperen fig 15 4 Draai aan het middelste selectiewieltje SET om de minuten te kiezen 5 Druk op het middelste selectiewieltje SET om te...

Страница 64: ...overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving fig 23 Garantie en service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt bezoek dan de Philips website www philips nl of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land u vindt het telefoonnummer in het worldwide guarantee vouwblad Als er ge...

Страница 65: ... in de bovenste stand te zetten Om de wekfunctie in te schakelen zet u de bedieningshendel in de middelste stand Mogelijk is het apparaat defect Neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land De lamp gaat niet direct aan wanneer ik deze inschakel Het duurt ongeveer 1 seconde voordat de lamp aangaat Dit is normaal De lamp moet opwarmen Ik hoor het wekgeluid niet wanneer de wekfunct...

Страница 66: ...t of een hogere lichtintensiteit als u te laat wakker wordt Als lichtintensiteit 20 niet hoog genoeg is plaats het apparaat dan dichter bij het bed Misschien bent u te laat wakker geworden omdat het apparaat lager staat dan uw hoofd Zorg ervoor dat het apparaat zo hoog wordt geplaatst dat het licht niet wordt geblokkeerd door uw bed dekbed of kussen Zorg er ook voor dat het apparaat niet te ver we...

Страница 67: ...det fortsatt er mørkt Effektene av Wake up Light Philips Wake up Light forbereder kroppen din forsiktig på å våkne opp i løpet av den siste halvtimen med søvn I de tidlige morgentimene er øynene våre mer følsomme for lys enn når vi er våkne I løpet av den perioden vil det relativt lave lysnivået til en simulert naturlig soloppgang øke kortisolnivået rett etter at du våkner De som bruker Wake up Li...

Страница 68: ...ltid apparatet på en stabil jevn og glisikker overflate Apparatet må ikke brukes ved romtemperaturer under 10 C eller over 35 C Pass på at luftehullene på toppen og bunnen av apparatet ikke blokkeres under bruk Bruk aldri apparatet når lampekabinettet eller toppdekslet er skadet ødelagt eller mangler Snakk med legen din før du begynner å bruke apparatet hvis du har hatt eller lider av alvorlig dep...

Страница 69: ...kan du bare gjøre hvis du befinner deg i menyen Still klokke og hvis indikatoren for timer blinker Hvis dette ikke er tilfelle trykker du to ganger på hjulet for midterste valg SET Nå befinner du deg i menyen for å stille klokke 2 Trykk på hjulet for midterste valg SET for å bekrefte Indikatoren for minutter begynner å blinke fig 9 3 Drei hjulet for midterste valg SET opp og eller ned for å velge ...

Страница 70: ...midterste valg SET for å bekrefte Radio volum 1 Trykk på hjulet for nederste valg for å slå på radioen fig 11 2 Drei på hjulet for midterste valg SET for å velge radiofrekvens fig 12 Tips Hvis radiofrekvensene skal søkes automatisk trykker du på hjulet for midterste valg SET og holder det nede i ca 2 sekunder 3 Trykk på hjulet for nederste valg for å slå av radioen Volum 1 Drei på hjulet for neder...

Страница 71: ...g 1 Trykk kontrollspaken til nederste posisjon når alarmen går fig 21 Lampen fortsetter å lyse på valgt intensitetsnivå men alarmlyden stopper Etter 9 minutter spilles vekkelyden automatisk på nytt Merk Slumretiden på 9 minutter er fast Tiden kan ikke justeres Merk Hvis kontrollspaken trykkes ned for hardt kan den gå tilbake til av posisjon Alarmdemonstrasjon Apparatet utfører en økende vekkeprose...

Страница 72: ...rdentlig festet i stikkontakten Sett støpslet ordentlig inn i stikkontakten Kanskje det er strømbrudd Kontroller strømtilførselen ved å koble til et annet apparat Apparatet fungerer slik det skal men lampen virker ikke lenger Lampen har en forventet levetid på over 7 år Levetiden påvirkes av apparatets bruk Hvis det brukes veldig mye er det ikke sikkert at lampen varer i 7 år Lampen kan ikke bytte...

Страница 73: ...vået og eller lysintensitetsnivået for lavt Still inn et høyere lyd og eller lysintensitetsnivå Det kan skyldes et strømbrudd som varte i over15 minutter Hvis det er tilfelle tilbakestilles apparatet til standard fabrikkinnstillinger Kontroller alarminnstillingene se avsnittet Bruke apparatet Lyset vekker meg for tidlig for sent Kanskje lysintensitetsnivået du har stilt inn ikke er riktig for deg ...

Страница 74: ...ight Philips prepara delicadamente o seu corpo para o despertar durante a última meia hora de sono Ao início da manhã os nossos olhos estão mais sensíveis à luz do que quando estamos acordados A luz de baixa intensidade de um nascer do Sol simulado aumenta o nível de cortisol pouco depois do despertar Os utilizadores do Wake up Light acordam com mais facilidade estão geralmente mais bem dispostos ...

Страница 75: ...oques intensos Coloque o aparelho numa superfície estável plana e não escorregadia Não utilize o aparelho em temperaturas ambiente inferiores a 10 C ou superiores a 35 C Certifique se de que os ventiladores nas partes superior e inferior do aparelho permanecem abertos durante a utilização Nunca utilize o aparelho se a tampa superior ou o compartimento da lâmpada estiverem danificados partido ou em...

Страница 76: ... 8 Programar o relógio 1 Rode a roda de selecção intermédia SET para cima ou para baixo para seleccionar a hora Nota Esta operação só é possível quando estiver no menu de definição do relógio e quando o indicador de hora se apresentar intermitente Caso contrário para aceder ao menu de definição do relógio prima a roda de selecção intermédia SET duas vezes 2 Prima a roda de selecção intermédia SET ...

Страница 77: ...utilizar as rodas de selecção de função da seguinte maneira 1 Prima a roda de selecção intermédia SET para aceder ao menu 2 Rode a roda de selecção intermédia SET para seleccionar uma função 3 Prima a roda de selecção intermédia SET para aceder a esta função 4 Rode a roda de selecção intermédia SET para seleccionar uma definição 5 Prima a roda de selecção intermédia SET para confirmar Rádio volume...

Страница 78: ...rmédia SET para confirmar ou aguarde alguns segundos O aparelho abandona o menu e o visor mostra a hora do relógio A hora do alarme está definida Desligar o alarme Para desligar a função do alarme empurre a patilha de controlo para cima até à posição superior Programar o som do alarme Consulte a secção Funções de menu da roda de selecção intermédia SET em cima Pode escolher um dos seguintes sons R...

Страница 79: ...a lâmpada deste aparelho não pode ser substituída Se o aparelho ou a lâmpada não funcionar visite o Web site da Philips em www philips com ou contacte o Centro de Assistência Philips do seu país pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial Se não existir um Centro de Assistência no seu país visite o seu representante Philips local Resolução de problemas Este capítulo resume a...

Страница 80: ...io como som do alarme o rádio pode estar danificado Prima o botão do rádio depois de ter desligado o alarme para verificar se o rádio funciona Se não funcionar contacte o Centro de Assistência Philips do seu país O rádio não funciona O rádio pode estar danificado Contacte o Centro de Assistência Philips do seu país O rádio produz um ruído de crepitação O sinal de transmissão pode ser fraco Rode a ...

Страница 81: ...lmofada Certifique se igualmente de que o aparelho não está colocado demasiado longe A lâmpada apresenta se intermitente Pode ter havido uma falha na corrente eléctrica É normal a lâmpada apresentar se intermitente após uma falha na corrente eléctrica Talvez este aparelho não esteja preparado para a voltagem ao qual está a ligá lo Certifique se que a voltagem indicada no aparelho corresponde à vol...

Страница 82: ... нам часто приходится вставать когда еще темно Эффекты будильника Wake up Light Будильник Philips Wake up Light за полчаса до пробуждения начинает аккуратно подготавливать Ваш организм Ранним утром глаза человека более чувствительны к свету чем во время бодрствования В это время даже сравнительно неяркий свет имитирующий восход солнца стимулирует выработку кортизола сразу после пробуждения Использ...

Страница 83: ...и Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными возможностями а также лицами с недостаточным опытом и знаниями кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со стороны лиц ответственных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Прибор предназначе...

Страница 84: ...ис 5 2 Поверните это же колесико регулятор вверх и или вниз для выбора параметра Рис 6 Примечание Верхнее колесико регулятор уровень яркости и нижнее колесико регулятор уровень громкости можно повернуть вверх или вниз для выбора параметра без предварительного нажатия 3 Снова нажмите на то же колесико регулятор выбора функций для подтверждения выбора Перед первым использованием 1 Установите прибор ...

Страница 85: ... выключить светильник снова нажмите колесико регулятор Функции меню среднего колесика регулятора SET Ниже приводится описание всех функций меню Функции отображаются в меню в следующем порядке Clock time Время часов Alarm time Время будильника Alarm sound Сигнал будильника Таймер отключения Таймер отключения можно использовать при необходимости оставить радио и или светильник работать на определенн...

Страница 86: ...положение Рис 13 Начнет мигать индикация значения часов Рис 14 Для установки времени выполните шаги 2 5 Если время срабатывания будильника правильно просто подождите несколько секунд 2 Поверните среднее колесико регулятор SET для выбора значения часа Примечание Выполнение настройки возможно только при мигании индикации значения часов Если индикация не мигает переместите переключатель вверх вниз дл...

Страница 87: ... прибора губки с абразивным покрытием абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона Регулярно удаляйте пыль с внешней поверхности прибора при помощи сухой ткани 1 Перед очисткой прибора отсоединяйте его от электросети 2 Протрите наружную поверхность прибора сухой тканью Избегайте попадания воды в прибор Не допускайте проливания на прибор воды Рис 3 Защита окружающей среды ...

Страница 88: ...снова вставьте Если вставить вилку до истечения 15 минут прибор сохранит в памяти выполненные настройки Если подключить прибор к электросети спустя более длительное время прибор перейдет к заводским настройкам по умолчанию При срабатывании будильника лампа не загорается Возможно был установлен слишком низкий уровень яркости Увеличьте уровень яркости Возможно функция будильника была отключена при у...

Страница 89: ...р переходит к заводским настройкам по умолчанию Проверьте настройки будильника см главу Использование прибора Свет будит меня слишком поздно рано Возможно установленный уровень яркости Вам не подходит Попробуйте уменьшить уровень яркости если Вы просыпаетесь слишком рано или увеличить его если просыпаетесь слишком поздно Если уровень 20 недостаточно яркий передвиньте прибор ближе к кровати Возможн...

Страница 90: ...ights effekter Wake up Light från Philips förbereder varsamt din kropp på att vakna under den sista halvtimmen sömn Tidigt på morgonen är våra ögon mer känsliga för ljus än när vi är vakna Under den tiden höjer de relativt låga ljusnivåer som en simulerad soluppgång ger kortisolnivån kort efter att vi vaknat Personer som använder Wake up Light vaknar lättare har bättre morgonhumör och känner sig p...

Страница 91: ...till att ventilationshålen längst upp och längst ned på apparaten är öppna under användning Använd aldrig apparaten om lamphöljet eller det övre höljet är skadat trasigt eller saknas Rådfråga läkare innan du börjar använda apparaten om du har lidit eller lider av en allvarlig depression Använd inte apparaten som ett sätt att minska antalet timmar du sover Syftet med apparaten är att hjälpa dig vak...

Страница 92: ... Bild 9 3 Välj minuttid genom att vrida valratten i mitten SET uppåt och eller nedåt 4 Bekräfta genom att trycka på valratten i mitten SET Menyn stängs och i teckenfönstret visas den inställda klocktiden Apparaten är nu klar att använda Obs Varje gång du tar ut kontakten ur vägguttaget i mer än 15 minuter måste du ställa in klocktiden igen på det sätt som beskrivs ovan Om du vill ändra den inställ...

Страница 93: ...nder 3 Stäng av radion genom att trycka på den nedre valratten igen Volym 1 Ställ in volymnivån genom att vrida på den nedre valratten Du kan välja en volymnivå mellan 1 och 20 Obs Volymnivån som du har valt är automatiskt inställd som volymnivå även för larmet Ställa in larmet När du ställer in larmet väljer du en larmtid och den ljudtyp du vill vakna till Larmet är inställt när larmsymbolen visa...

Страница 94: ...et för hårt kan det hoppa tillbaka till av läget Larmdemonstration Under larmdemonstrationen utför apparaten en snabb väckningsprocedur Det innebär att du ser en snabb ökning av ljusintensiteten till den valda nivån och att du hör det valda ljudet öka snabbt till den valda nivån 1 Tryck ned kontrollreglaget till det nedre läget i några sekunder tills TEST visas i teckenfönstret Bild 22 2 Tryck ned...

Страница 95: ...r en förväntad livslängd på mer än 7 år Livslängden beror på hur apparaten används Om apparaten används mycket kan det hända att lampan håller kortare tid än 7 år Lampan kan inte bytas ut Om lampan går sönder kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land Apparaten blir varm under användning Det är normalt eftersom apparaten värms upp av lampljuset Apparaten reagerar inte när jag försöker ställa in o...

Страница 96: ... i mer än 15 minuter I så fall återställs apparaten till fabriksinställningarna Kontrollera larminställningarna se kapitlet Använda apparaten Jag blir väckt för tidigt för sent av ljuset Den ljusintensitetsnivå du har ställt in kanske inte är lämplig för dig Prova med en lägre ljusintensitetsnivå om du vaknar för tidigt eller en högre ljusintensitetsnivå om du vaknar för sent Om ljusintensitetsniv...

Страница 97: ... Uyandırma Işığı uykunuzun son yarım saatinde vücudunuzu yavaşça uyanmaya hazırlar Sabahın erken saatlerinde gözlerimiz ışığa uyanık olduğumuz zamankinden daha hassastır Bu sırada doğal gün ışığına benzer görece düşük seviye ışık uyandıktan kısa bir süre sonra kortizol seviyesini yükseltir Uyandırma Işığı kullanan insanlar daha kolay uyanır sabahları daha iyi bir ruh halinde olur ve daha enerjik h...

Страница 98: ...tündeki oda sıcaklıklarında kullanmayın Cihazın üstündeki ve altındaki havalandırma deliklerinin kullanım sırasında açık olduğundan emin olun Lamba yuvası veya üst kapak hasar görmüş kırılmış veya kaybolmuşsa cihazı asla kullanmayın Ciddi bir depresyon yaşadıysanız veya yaşıyorsanız cihazı kullanmaya başlamadan önce doktorunuza danışın Bu cihazı uyku sürenizi kısaltmak amacıyla kullanmayın Bu ciha...

Страница 99: ...rı aşağı çevirin 4 Onaylamak için ortadaki seçim tuşuna SET basın Cihaz menüden çıkar ve ekran ayarlanan saati gösterir Cihaz artık kullanıma hazırdır Not Fişi prizden çekip 15 dakikadan fazla beklettiğinizde saati yukarıda açıklandığı gibi tekrar ayarlamanız gerekir Saati cihaz prize takılıyken değiştirmek için bkz Cihazın kullanımı bölümünde Ortadaki seçim düğmesinin SET menü fonksiyonları Cihaz...

Страница 100: ...iz ses seviyesine çevirin 1 ile 20 arasında bir ses seviyesi seçebilirsiniz Not Seçtiğiniz ses seviyesi otomatik olarak alarmın ses seviyesine ayarlanır Alarmın ayarlanması Alarmı ayarladığınızda bir alarm zamanı ve uyanırken çalmasını istediğiniz ses türünü seçersiniz Alarm ekranda alarm düğmesi görünürken ayarlanabilir Işık yoğunluğu ayarlanan alarm zamanından önceki 30 dakika boyunca yavaşça se...

Страница 101: ...nda cihaz hızlı bir uyandırma prosedürü gerçekleştirir Bu ışık yoğunluğu seviyesinin seçilen seviyeye hızla yükseldiğini göreceğiniz ve sesin hızla seçilen seviyeye yükseldiğini duyacağınız anlamına gelir 1 Kontrol kolunu en alt konuma itin ve ekranda TESTyazısı belirene kadar birkaç saniye basılı tutun Şek 22 2 Önizlemeyi durdurmak için kontrol kolunu tekrar aşağı bastırın Not Siz kolu tekrar aşa...

Страница 102: ...ın kullanılışına bağlıdır Aşırı kullanım durumunda lamba 7 yıldan az dayanabilir Lamba değiştirilemez Lamba bozulursa ülkenizdeki Philips Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun Cihaz kullanım sırasında ısınır Cihaz lambanın ışığıyla ısındığı için bu durum normaldir Farklı fonksiyonları ayarlamaya çalışırken cihaz yanıt vermiyor Fişi prizden çıkarıp tekrar takın Fişi 15 dakika içinde takarsanız ...

Страница 103: ...l edin bkz Cihazın kullanımı Işık beni çok erken çok geç uyandırıyor Ayarladığınız ışık yoğunluğu seviyesi sizin için uygun olmayabilir Çok erken kalkıyorsanız daha düşük çok geç kalkıyorsanız daha yüksek bir ışık yoğunluğu seviyesi ayarlamayı deneyin Işık yoğunluğu seviyesi 20 sizin için yeterince yüksek değilse cihazı yatağa yaklaştırın Cihaz başınızın seviyesinden daha aşağıda durduğu için çok ...

Страница 104: ...104 ...

Страница 105: ...105 ...

Страница 106: ...106 2 3 For indoor use only 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Страница 107: ...107 22 23 ...

Страница 108: ...4222 002 7080 1 ...

Отзывы: