background image

• 2 •

20 cm

8 in

20 cm

8 in

20 cm

8 in

40 cm 16 in

20 cm

8 in

Fig.-Rys.-Obr.-Мал.-Slika-Sl.-Фиг. 

(A)

Fig.-Rys.-Obr.-Мал.-Slika-Sl.-Фиг. 

(B)

1

2

3

6

7

14

15

16

17

18

9

10

12

11

13

19

24

25

23

22

20

21

4

5

8

Содержание HD8525

Страница 1: ...E USING THE MACHINE PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST TYTO POKYNY SI PEČLIVĚ PROČTĚTE NEŽ ZAČNETE KÁVOVAR POUŽÍVAT SKÔR NEŽ ZAČNETE PRÍSTROJ POUŽÍVAŤ SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA POUŽI...

Страница 2: ... 2 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in 20 cm 8 in Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг A Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг B 1 2 3 6 7 14 15 16 17 18 9 10 12 11 13 19 24 25 23 22 20 21 4 5 8 ...

Страница 3: ...l Фиг 7 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 10 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 2 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 5 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 8 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 11 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 3 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 6 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 9 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 12 ...

Страница 4: ...Фиг 19 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 22 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 14 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 17 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 20 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 23 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 15 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 18 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 21 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 24 ...

Страница 5: ...Фиг 31 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 34 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 26 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 29 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 32 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 35 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 27 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 30 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 33 Fig Rys Obr Мал Slika Sl Фиг 36 ...

Страница 6: ...o Use these Operating Instruc tions Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone who may use the coffee machine For further information or in case of problems please refer to an authorised service centre 2 Technical Specifications The manufacturer reserves the right to make changes to the technical specifications of the product Nominal Voltage Power Rating Po...

Страница 7: ...pen flames Cleaning Beforecleaningthemachine turnitoffbypressingtheON OFF button thenremovetheplugfromthesocket Waitalsoforthe machine to cool down Never immerse the machine in water It is strictly forbidden to tamper with the internal parts of the machine Water left in the tank for several days should not be consumed Wash the tank and fill it with fresh drinking water Suitable Location for Operat...

Страница 8: ...d Make sure there is enough water in the wa ter tank Insert the water tank into its seat in the coffee machine and make sure that it locks into place its profile should adhere to that of the coffee machine Note the water level can be checked looking through the window on the front side of the tank 4 4 Machine Connection Electric power may be very dangerous It is therefore necessary to strictly fol...

Страница 9: ...ole water tank content from the steam hot water wand Pannarello to stop the dispensing pro cess close the knob 3 by turning it counter clockwise During this operation the pump is automati cally disengaged and the light 16 is blinking this is a normal behaviour of the machine Closetheknob Waituntilthe light 14 issteadyon before opening the knob again E 2 Fill the water tank with fresh drinking wate...

Страница 10: ...into place Release the pressurized filter holder grip The handle will turn slightly to the left This move ment guarantees optimum filter holder performance 17 Preheat the pressurized filter holder by pressing the button some water will flow out of the pressurized filter holder this operation is necessary only for the first coffee After 50 cc of water have been dispensed press the button again to s...

Страница 11: ...type of coffee available on the market can be used However coffee is a natural product and its fla vour changes according to its origin and blend therefore it is advisabletotrydifferenttypesofcoffeeinordertofindoutthe blend that best suits your personal tastes For optimal results we recommend using espresso machine blends As a rule cof fee should always come out of the pressurized filter holder wi...

Страница 12: ...rothed milk After this operation clean the steam wand with a wet cloth The same procedure can be used to heat other beverages To stop the steam dispensing procedure press the 12 or button 11 The 14 17 and 16 lights blink fast at the same time This is to indicate that the machine temperature is too high to brew coffee 10 1 Machine Cooling Proceed as follows to lower the temperature 5 Place a contai...

Страница 13: ... water tank then fill the tank with fresh drinking water up to the MAX level Insert the water tankbackintoitsseatinthecoffeemachineandmakesure that it locks into place its profile should adhere to that of the coffee machine 4 4 TurnonthemachinebypressingtheON OFF but ton 10 5 Following the instructions provided in chapter 9 of this manual dispense 2 cups of water about 150 ml each from the steam w...

Страница 14: ...o the machine Carry out the following steps to activate the Inten za filter 4 PresstheON OFFbutton 10 The light 14 starts blinking Wait until the light 14 turns on steady 5 Place a container or a tea glass under the steam wand Pannarello Open the knob 3 by turning it clockwise 6 When about 1 litre of hot water has been dispensed close the knob 3 by turning it counter clockwise Empty the hot water ...

Страница 15: ... the filter holder Make sure that all the components are present and properly installed Coffeedoesnotcomeoutordrips only No water Fill the tank up with water and prime the circuit section 4 6 The grind is too fine Use a different blend chapter 8 Coffee tamped in the filter holder Shake the ground coffee There is too much coffee in the filter holder Reduce the quantity of coffee in the filter holde...

Страница 16: ... Zastosowanie niniejszej instrukcji pod czas użytku Zachować niniejszą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu i dołączyć ją każdorazowo do ekspresu do kawy gdy będzie go używała inna osoba W przypadku potrzeby dodatkowych informacji lub w przy padku pojawienia się problemów należy zwrócić się do auto ryzowanych centrów obsługi klienta 2 Dane techniczne Producent zastrzega sobie prawo do zmian wł...

Страница 17: ...odzenia urządzenia przez lód Nie używać ekspresu do kawy na świeżym powietrzu Nie umieszczać urządzenia w pobliżu bardzo rozgrzanych po wierzchni lub otwartego ognia Obudowa mogłaby się stopić lub zostać uszkodzona Czyszczenie Przedczyszczeniemurządzenianależyjewyłączyćprzypomo cyprzyciskuON OFFinastępniewyciągnąćwtyczkęzgniazdka elektrycznego Poczekać aż urządzenie się ochłodzi Nie wolno zanurzać...

Страница 18: ...ojemniku Wlewać do pojemnika tylko i wyłącznie świeżą pitną wodę niegazowaną Gorąca woda lub inne płyny mogą uszkodzić pojemnik Nie wolno włączać urządzenia jeżeli poziom wody nie przekracza ozna czenia MIN Sprawdzić czy w pojemniku na wodę jest dostateczna ilość wody Włożyć pojemnik na wodę w odpowiednie miejsce w eks presie do kawy i sprawdzić czy jest włożony do samego końca Profil powinien prz...

Страница 19: ...2 Wypłukać pojemnik na wodę i napełnić go świeżą pitną wodą Włożyć z powrotem pojemnik na wodę do od powiedniegomiejscawekspresiedokawyisprawdzić czy jest włożony do samego końca Profil powinien przylegać do profilu ekspresu B Włączyć urządzenie naciskając przycisk 10 Poczekać aż kontrolka 14 zaświeci się światłem ciągłym C 5 Ustawićpojemnikpodrurkąwylotupary Pannarello Otworzyć pokrętło 3 przekrę...

Страница 20: ...bezpieczeństwo poparzeń Podczas tej operacji miga kontrolka 14 Jest to nor malne zjawisko i nie należy go uważać za usterkę Przed użyciem należy upewnić się czy pojemnik na wodę zawiera wystarczającą ilość wody Uwaga jeżeli w fazie rozgrzewania omyłkowo zostanie otwarte pokrętło pary kontrolka 16 zacznie migać Zakręcić pokrętło i poczekać aż urządzenie będzie gotowe do pracy Jeżeli po naciśnięciu ...

Страница 21: ...niem 19 adapter do saszetek 23 z częścią wypukłą skierowaną w dół 11 Następnie włożyć filtr do saszetek 24 do uchwytu filtra pod ciśnieniem 19 12 Włożyć saszetkę do uchwytu filtra Sprawdzić czy pa pier saszetki nie wystaje z uchwytu filtra 13 Włożyć od spodu uchwyt filtra pod ciśnieniem do blo ku zaparzającego 4 14 Obracaćuchwytfiltraodlewejdoprawejstrony ażdo momentu zablokowania 15 Wziąć 1 filiż...

Страница 22: ...oda może przez chwilę pryskać Rurka wylotu może być bardzo rozgrzana nie wolno dotykać jej bezpośrednio rękami 13 Włożyć od spodu uchwyt filtra pod ciśnieniem do blo ku zaparzającego 4 14 Obracać uchwyt filtra pod ciśnieniem od lewej do prawej strony aż do momentu zablokowania Wypuścić rączkę uchwytu filtra pod ciśnieniem rączka obraca się lekko w lewą stronę Ten ruch gwarantuje poprawne funk cjon...

Страница 23: ...rną część przystawki Pannarello z rurki wylo tu pary umyć górną część przystawki Pannarello świeżą pitną wodą umyć rurkę wylotu pary wilgotną ściereczką i usunąć ewentualne pozostałości mleka umieścić ponownie górną część w rurce wylotu pary upewnić się czy jest prawidłowo włożona 29 Po wyczyszczeniu należy zamontować zewnętrzną część przystawki Pannarello i sprawdzić czy jest włożo na do samego k...

Страница 24: ...u filtra przelać całązawartośćpojemnika Abyzatrzymaćnalewanie należy ponownie nacisnąć przycisk 11 2 Napełnić ponownie pojemnik na wodę świeżą wodą Włożyć z powrotem pojemnik na wodę do odpowiedniego miejscawekspresiedokawyisprawdzić czyjestwłożonydo samegokońca Profilpowinienprzylegaćdoprofiluekspresu 5 Ustawić duży pojemnik około 1 litra pod rurką wylo tu pary Pannarello Odkręcić pokrętło nalewa...

Страница 25: ...ol umieszczony na sprzęcie lub opakowa niu wskazuje na to że zużyty sprzęt nie może być trakto wany jako ogólny odpad domowy a że należy go zanieść do punktów zbiórki selektywnej sprzętu elektrycznego i elektronicznego zorganizowanych przez administrację pu bliczną Sprzęttenmożebyćrównieżoddanydystrybutorowiwmo mencie zakupu nowego równorzędnego sprzętu Użytkow nik jest odpowiedzialny za oddanie z...

Страница 26: ...kawy w uchwycie filtra Dosypać kawy rozdz 7 Mielenie jest zbyt grube Zastosować inny typ mieszanki rozdz 8 Kawa jest stara lub nieodpowiednia Zastosować inny typ mieszanki rozdz 8 Saszetka jest stara lub nieodpowiednia Wymienić używaną saszetkę Brak elementu w uchwycie filtra Sprawdzić czy wszystkie elementu są obecne i czy zostały poprawnie zamocowane Kawa nie wypływa lub wypływa tylko kroplami B...

Страница 27: ...oznać się z rozdziałem 12 Pompa wyłącza się podczas na lewania wody lub wytwarzania paryizaświecasiękontrolka 16 Przekroczono ustawiony czas Zakręcić pokrętło wody W przypadku problemów które nie zostały omówione w powyższej tabeli lub gdy podane porady ich nie rozwią zują należy zwrócić się do autoryzowanych centrów obsługi klienta Odwiedź stronę www Philips com Support ...

Страница 28: ...дует учитывать для наиболее правильного использования машины Иллюстрации соответствующие тексту находятся на первых страницах руководства Обращайтесь к этим страницам при ознакомлении с инструкцией по эксплуатации 1 2 Использование инструкции по экс плуатации Данное руководство следует хранить в надежном месте и в непосредственной близости к кофемашине на случай если возникнет необходимость ее исп...

Страница 29: ...ойства подачи при включенной машине или не дожидаясь пока она остынет Размещение Разместите кофемашину в надежном месте в котором никто не сможет перевернуть ее или получить от нее по вреждения Возможна утечка горячей воды или пара опасность ожогов Не подвергайте машину воздействию температуры ниже 0 C низкие температуры могут повредить ее Не используйте кофемашину на открытом воздухе Не устанавли...

Страница 30: ...ь что у детей не будет возможности играть с машиной избегайте установки машины на горячие поверхности или вблизи открытого огня Теперь кофемашина готова к подключению к электросети Примечание Рекомендуется промыть дета ли машины перед первым использованием и или после длительного простоя 4 3 Бак для воды 1 Достаньте бак для воды 5 2 Ополосните его и наполните свежей питьевой во дой не превышайте м...

Страница 31: ...вает оптимальную подачу и должна осуществляться при первом включении когда машина простаивает в течение долгого периода более 2 х недель Образовавшаяся при подаче вода должна быть вылита в соответствующий сток и не может быть использована в пищу Если во время цикла емкость заполняется остановите выпуск и опорожните ее перед возобновлением операции A 2 Ополосните бак для воды и наполните его свежей...

Страница 32: ...оектирована для экономии электроэнергии Если машина не используется в течение 9 минут она ав томатически отключается для экономии электроэнергии и защиты окружающей среды Для включения машины нужно нажать кнопку ON OFF 10 7 Подача кофе Внимание Во время приготовления кофе запрещено снимать держатель фильтра вы сокого давления проворачивая его вручную по ча совой стрелке Опасность ожогов Во время э...

Страница 33: ...иподождитенесколькосекунд затем заберите чашки с кофе 19 Позавершенииподачикофе подождите покасве тодиод 14 перестанет мигать затем извлеките держатель фильтра высокого давления повернув его справа налево и опорожните его от оставшихся отхо дов Примечание В держателе фильтра высокого давления остается небольшое количество воды это считается нормальным и зависит от ха рактеристик держателя Важное з...

Страница 34: ...тите какую либо емкость или стакан под трубку пара насадку Pannarello Поверните ручку 3 по часовой стрелке Насос автома тически включится и светодиод 14 погаснет 6 После подачи желаемого количества горячей воды поверните ручку 3 против часовой стрелки Заберите емкость с горячей водой Примечание Это нормально что при выпол нении этой операции насос автоматически отключится и начнет мигать светодиод...

Страница 35: ...т растворители и или агрессивные химические вещества Рекомендуется ежедневно промывать бак для воды и наполнять его свежей водой 30 Каждую неделю при выключенной остывшей и отключенной от сети машине чистите влажной тряп кой кольцо бойлера 26 27 Ежедневно после подогрева молока необхо димо снимать внешнюю часть насадки Pannarello и мыть ее свежей питьевой водой 26 27 28 Необходимо раз в неделю чис...

Страница 36: ...иянакипина15 20минут в выключенной машине 6 ВключитемашинуприпомощикнопкиON OFF 10 5 Спустите как указано в главе 9 руководства из трубки пара насадки Pannarello 2 чашки воды каж дая примерно 150 мл Затем выключите машину с помощью кнопки ON OFF 10 и оставьте ее в вы ключенном состоянии на 3 минуты 7 Повторитеоперации описанныевпункте6 дополно го опорожнения бака для воды Это нормально что при вып...

Страница 37: ... подачи примерно 1 литра горячей воды по верните ручку 3 против часовой стрелки Опорожните емкость с горячей водой Это нормально что при выполнении этой операции насос автоматически отключит ся и начнет мигать светодиод 16 Закройте ручку Подождите пока светодиод 14 начнет гореть не мигая перед тем как открывать ручку Теперь фильтр активирован и машина готова к использо ванию 14 Утилизация Вывести ...

Страница 38: ...бавьте кофе гл 7 Слишком крупный помол Используйте другую смесь гл 8 Кофе старый или непригодный Используйте другую смесь гл 8 Чалда старая или непригодная Замените использованную чалду Не хватает компонента в держателе фильтра Убедитесь что все компоненты имеются в на личии и правильно установлены Кафе не вытекает или капает Отсутствие воды Долейте воду и загрузите контур пар 4 6 Слишком мелкий п...

Страница 39: ...аление накипи Обратитесь к главе 12 Насос выключается во время подачи воды или пара и загорается светодиод 16 Тайм аут безопасности Закройте ручку крана воды По поводу неисправностей не перечисленных в данной таблице или если предложенные способы устра нения не могут решить проблему обращайтесь в сервисный центр Смотрите информацию на сайте www Philips com Support ...

Страница 40: ...kint se meg ezeket az oldalakat 1 2 Ezen használati utasítások alkalmazása Őrizze meg ezt a használati utasítást biztos helyen és mellé kelje a kávéfőző géphez ha a gépet más személy használná Amennyiben további információra van szüksége illetve prob lémája van forduljon a hivatalos szervizközponthoz 2 Műszaki adatok A gyártó fenntartja magának a jogot a termék műszaki jellem zőinek megváltoztásár...

Страница 41: ... kávéfőző gépet szabad téren A burkolat megolvadásának illetve bármilyen fajta sérülésé nek megakadályozása érdekében ne tárolja a gépet túl meleg felületen és vagy nyílt láng közelében Tisztítás AgéptisztításaelőttmindenképpenkapcsoljakiagépetaON OFF gombbal majd húzza ki a dugót konnektorból Ezenkívül várja meg hogy a gép lehűljön Soha ne merítse a gépet vízbe Szigorúantilosagépbelsőrészeineksze...

Страница 42: ... hogy elegendő mennyiségű víz legyen a víztartályban Helyezze be a víztartályt a kávéfőző gépbe és győződjön meg róla hogy ütközésig be legyen helyezve A tartály burkolatának illeszkednie kell a kávéfőző gép burkolatá hoz Megjegyzés A vízszintet a tartály elülső részén lévő ablakon keresztül lehet ellenőrizni 4 4 A gép csatlakoztatása Az elektromos áram veszélyes lehet Ezért min dig szigorúan tart...

Страница 43: ...san bekapcsol D Eressze le a víztartály teljes tartalmát a gőzölő melegvíz csövön Pannarello keresztül A leeresztés befejezéséhez zárja el a csapot 3 az óramutató járásával megegyező irányba forgatva Eműveletsoránteljesennormális hogyapum pa automatikusan kikapcsol és a lámpa 16 villog Zárja vissza a forgatógombot A forgató gomb kinyitása előtt várja meg hogy a lámpa 14 folyamatosan égjen E 2 Tölt...

Страница 44: ...erint járjon el 13 Alulról helyezze be a nyomás alatti szűrőtartót a ki eresztő egységbe 4 14 Forgassa el a szűrőtartót balról jobbra egészen a rög züléséig Engedjeelanyomásalattiszűrőtartómarkolatát a markolat kissé balra fordul Ez a mozgás biztosítja a szű rőtartó tökéletes működését 17 Melegítse elő a nyomás alatti szűrőtartót a gombot lenyomva A víz elkezd kifolyni a nyomás alatti szűrőtartóbó...

Страница 45: ... ered ményt biztosítson Használat után naponta mossa el 8 Kávéfajta kiválasztása Tanácsok Általában a kereskedelemben kapható valamennyi kávéfajta használható Azonban a kávé természetes termék melynek íze a származási helytől és a keverék összetételétől függően eltérhetnek Ezért tanácsos több kávéfajtát is kipróbálni hogy megtaláljaazízlésénekleginkábbmegfelelőt Alegjobbminő ségérdekébentanácsoski...

Страница 46: ...vánt edényt annak 1 3 áig Jobb eredmény érdekében hideg tejet használ jon 24 Merítseagőzölőcsövetatejbe ésnyissakiaválasztó gombot 3 azórajárásávalmegegyezőiránybaelforgatva A pumpa automatikusan aktiválódik Annak érdekében hogy a felmelegedés egyenletes legyen lassú körkörös mozdulatokkal mozgassa a tejesedényt lentről felfelé A végén az óramutató járásával megegyező irányba elfor gatva zárja el ...

Страница 47: ...alattmaximáli san megőrizze teljesítményét és funkcióit illetve hogy megfelelő használat esetén a kieresztett italok minő sége ne változzon A vízkőmentesítési ciklus elindítása előtt győződjön meg arról hogy A VÍZSZŰRŐ ha hasz nált ilyet KI LETT VÉVE Ne igya meg a vízkőmentesítő oldatot és a vízkőmentesítési ciklus végéig kieresztett ita lokat Semmi esetre se használjon ecetet vízkőmente sítés cél...

Страница 48: ...ízkeménységnek megfelelően 33 Függőleges helyzetben a nyílás fölfelé nézzen me rítse az INTENZA vízszűrőt hideg vízbe majd finoman nyomogassa meg az oldalait hogy kimenjenek belőle a légbuborékok 35 Helyezze a szűrőt az üres tartályba Nyomja be ütkö zésig Töltse meg a víztartályt hideg ivóvízzel majd helyezze vissza a gépbe Az Intenza szűrő aktiválása érdekében az alábbiak szerint járjon el 4 Nyom...

Страница 49: ... egy alkatrész a szűrőtartóból Ellenőrizze az összes alkatrész jelenlétét és hogy megfelelően vannak e beszerelve A kávé nem jön le vagy csak csepeg Nincs víz Töltsefelvízzelésvégezzeelarendszertfeltölté sét 4 6 bekezd Túlságosan finom darálás Használjon egy másik keveréket 8 fejezet Lenyomott kávé a szűrőtartóban Lazítsa meg az őrölt kávét Túl sok kávé a szűrőtartóban Csökkentse a kávé mennyiségé...

Страница 50: ...žití konzultujte vždy tyto úvodní strany 1 2 Informace k tomuto návodu k použití Tento návod k použití uchovávejte na bezpečném místě a po skytněte všem dalším osobám které chtějí kávovar používat Ohlednědalšíchinformacínebovpřípaděproblémůseobraťte na autorizovaná servisní střediska 2 Technické údaje Výrobce si vyhrazuje právo změnit technické charakteristiky výrobku Jmenovité napětí Jmenovitý vý...

Страница 51: ...utno kávovar vypnout tlačítkem ON OFF a pak vytáhnout vidlici z proudové zásuvky Počkejte až kávo var vychladne Neponořujte kávovar do vody Je přísně zakázané provádět jakékoliv zásahy uvnitř kávovaru Vodu která zůstala v nádržce na vodu několik dnů nepouží vejte pro potravinářské účely nádržku vymyjte a naplňte ji čerstvou pitnou vodou Prostor pro používání a údržbu Prořádnýprovozkávovarudoporuču...

Страница 52: ...ody Zasuňte nádržku na vodu zpět na místo do kávovaru a zkontrolujte zda sedí v uložení na doraz Hrana nádržky se musí překrývat s okrajem kávovaru Pozn stavhladinyvodyvnádržcejemožnésle dovat v průhledovém okénku na přední straně nádržky 4 4 Připojení kávovaru Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Proto vždy pečlivě dodržujte bezpečnostní předpisy Nepoužívejte poškozené kabely Poškozené kabely a zá...

Страница 53: ... kont rolky 16 je při této operaci zcela normál ním jevem Zavřete ovládač Než znovu otevřete ovlá dač počkejte až se kontrolka 14 rozsvítí trvale E 2 Naplňte nádržku čerstvou pitnou vodou Zasuňte ná držku na vodu zpět na místo do kávovaru a zkontrolujte zda sedí v uložení na doraz Hrana nádržky se musí překrý vat s okrajem kávovaru F 13 14 Nasuňte držák filtru zespodu do výdejové jednot ky 4 a otá...

Страница 54: ... filtru začne vytékat voda tato operace je nutná pouze u první kávy Po vypuštění 50 cm3 vody zastavte vypouštění opětným stiskem tlačítka 19 Vyjměte tlakový držák filtru z kávovaru přičemž ním otáčejte zprava doleva a vylijte zbytkovou vodu Doporučujeme postavit nádobu pod výpusť Nyní postupujte podle následujících pokynů k přípravě kávy 7 2 S mletou kávou 7 Zasuňte filtr 22 do tlakového držáku fi...

Страница 55: ...p něm mletí Pro optimální výsledek v šálku či snadnější čištění a přípravu doporučuje společnost Saeco použití jednodávko vých kávových kapslí opatřených značkou ESE PŘED PROVEDENÍM JAKÉKOLIV OPERACE SOUVI SEJÍCÍ S VÝDEJEM PÁRY NEBO HORKÉ VODY ZKONT ROLUJTE ZDAJEPARNÍTRYSKA PANNARELLO NASMĚRO VÁNA NAD ODKAPÁVACÍ VANIČKU 9 Horká voda Nebezpečí popálenin Zpočátku může horká voda jen krátce vystřikov...

Страница 56: ...rolka 16 6 Zavřete ovládač 3 otočením směrem doleva a ode berte nádobu Před výdejem kávy zkontrolujte zda je kávovar v režimu připravenosti Kávovar je v režimu připravenosti pokud kontrolka 14 svítí trvale 11 Čištění Údržba a čištění se smějí provádět pouze se studeným kávova rem odpojeným od elektrické sítě Neponořujte kávovar do vody ani části kávovaru neu mývejte v myčce nádobí Nepoužívejte ety...

Страница 57: ...edek nechejte působit při vypnutém kávovaru asi 15 20 minut 6 Zapněte kávovar stiskem tlačítka ON OFF 10 5 Vypusťte jak je popsáno v kapitole 9 návodu z parní trysky Pannarella 2 šálky každá přibližně 150 ml vody Poté kávovar vypněte stiskem tlačítka ON OFF 10 a nechte ho vypnutý 3 minuty 7 Zopakujte postup popsaný v bodě 6 až do úplného vy prázdnění nádržky na vodu Automatické vypnutí čerpadla a ...

Страница 58: ... nádobu nebo čajový hrnek pod parní trysku Pannarello Otevřete ovládač 3 otočením směrem doprava 6 Po vypuštění asi 1 litru horké vody zavřete ovládač 3 otočením směrem doleva Vyprázdněte nádobu s horkou vodou Automatické vypnutí čerpadla a blikání kont rolky 16 je při této operaci zcela normál ním jevem Zavřete ovládač Než znovu otevřete ovlá dač počkejte až se kontrolka 14 rozsvítí trvale Filtr ...

Страница 59: ...filtru chybí některá z kompo nent Zkontrolujte zda jsou všechny komponenty pří tomné a řádně namontované Káva nevytéká anebo vytéká pouze po kapkách Vypotřebovaná voda Naplňte nádržku vodou a naplňte okruh část 4 6 Příliš jemné mletí Použijte jinou směs kap 8 Protlačená káva v držáku filtru Uvolněte mletou kávu Přílišné množství kávy v držáku filtru Odeberte nadbytečné množství kávy z držáku filtr...

Страница 60: ...ltujte preto tieto úvodné strany 1 2 Informácie k tomuto návodu na použi tie Návodnapoužitieodkladajtenabezpečnémiestoadoblízkos ti kávovaru pre prípad že ho bude chcieť použiť ďalšia osoba Prebližšieinformáciealebovprípadeproblémovsaobráťtena niektorý z autorizovaných technických servisov 2 Technické údaje Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre vý robku Nominálne napätie Nominálny...

Страница 61: ...trebič tla čidlom ON OFF a potom vytiahnuť zástrčku zo zásuvky Okrem toho je potrebné počkať kým kávovar nevychladne Nikdy neponárajte kávovar do vody Je prísne zakázané pokúšať sa o zásahy do vnútra kávovaru Nepoužívajte na potravinárske účely vodu ktorá ostala v zá sobníku niekoľko dní zásobník umyte a naplňte ho čerstvou pitnou vodou Priestor na prevádzku a údržbu Pre zaručenie bezchybného fung...

Страница 62: ...né množstvo vody Vsuňte nádržku na vodu do kávovaru pričom sa uistite že správne zapadla na určené miesto Hrana nádržky sa musí prekrývať s okrajom kávovaru Poznámka stav hladiny vody v nádržke možno sledovať v priehľadovom okienku na prednej strana nádržky 4 4 Pripojenie kávovaru Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Dodržiavajte vždy prísne bezpečnostné normy Nepoužívajte nikdy poškodené káble...

Страница 63: ...ybuhodinovýchručičiek Dôjdekautomatickémuspuste niu čerpadla D Zdýzypary horúcejvody Pannarella vypustitecelýobsah nádržky na vodu Pre zastavenie vypúšťania zatvorte ko hútik 3 tak ženímbudeteotáčaťprotismeruhodinových ručičiek Automatické vypnutie čerpadla a blikanie LED kontrolky 16 je pri tejto operácii normál nym javom Vypnite prepínač Skôr než znova zapnete prepínač počkajte pokiaľ sa LED kon...

Страница 64: ...alebo pokiaľ chcete vykonať manuálny predohrev držiaka filtra postupujte nasle dovne 13 Zasuňte zospodu tlakový držiak filtra do výtokovej jednotky 4 14 Otáčajte tlakovým držiakom filtra zľava doprava až kým sa nezablokuje Uvoľnite rukoväť tlakového držiaka filtra rukoväťsa bude mierne vytáčaťdoľava Tento pohyb zaručí optimálne fungovanie držiaka filtra 17 Stlačením tlačidla predohrejte tlakový dr...

Страница 65: ... V zásade možno použiť akýkoľvek druh kávy ktorý je bežne dostupnýnatrhu Kávajevšakprírodnýmproduktomajejchuť sa môže meniť v závislosti od oblasti pôvodu či zmesi Odpo rúčame preto vyskúšať niekoľko druhov a zvoliť si tú ktorá najlepšie vyhovuje vlastným preferenciám Pre optimálny výsledok odporúčame použiť špeciálne zmesi určené pre es presso kávovary Káva by mala vždy riadne vytekať z tlakového...

Страница 66: ...te pomalými pohybmi zdola smerom nahor aby bolo ohrievanie mlieka rovnomerné Poukončenívypniteprepínač 3 tak ženímbudeteotáčať protismeruhodinovýchručičiek Odobertešálkusospene ným mliekom Očistite po tejto operácii parnú dýzu navlhčenou utierkou Rovnaký postup môžete uplatniť aj pri zohrie vaní iných nápojov Použitie pary možno ukončiť stlačením tlačidla 12 alebotlačidla 11 LEDkontrolky 14 17 a 1...

Страница 67: ...dnomprípadenepoužívajteocotakoprípra vok na odstránenie vodného kameňa 1 13 14 Zasuňte zospodu tlakový držiak filtra do výtoko vej jednotky 4 a otáčajte ním zľava doprava až kým sa zablokuje 2 1 Vytiahnite nádržku na vodu a vyprázdnite ju 3 2 NalejtePOLOVICUobsahufľašekoncentrovanéhoprí pravku na odstránenie vodného kameňa Saeco do vodnej nádržky kávovaru a doplňte čerstvou pitnou vodou až po hlad...

Страница 68: ...o prázdnej nádržky Zatlačte ho až kým nezapadne Nádržkunavodunaplňtečerstvoupitnouvodouavložteju späť do kávovaru Pri aktivácii filtra Intenza postupujte nasledujúcim spôsobom 4 Stlačte vypínač ON OFF 10 a začne blikať LED kon trolka 14 Počkajte pokiaľ sa LED kontrolka 14 nerozsvieti trvalo 5 Pod parnú dýzu Pannarello postavte nádobu alebo hrnček na čaj Otvorte kohútik 3 tak že ním budete otáčať v...

Страница 69: ...tok držiaka filtra Skontrolujte či sú všetky súčiastky prítomné a správne nainštalované Káva nevyteká alebo vyteká len po kvapkách Nedostatok vody Naplňte nádržku vodou a naplňte okruh časť 4 6 Príliš jemné mletie Použite inú zmes kap 8 Pretlačená káva v držiaku filtra Uvoľnite mletú kávu Prílišveľkémnožstvokávyvdržiakufiltra Zredukujte množstvo kávy v držiaku filtra Zavápnený kávovar Odstráňte vo...

Страница 70: ... 70 ...

Страница 71: ... 71 Slovensky ...

Страница 72: ...оизводитель оставляет за собой право вносить любые изменения без предварительного уведомления A gyártó fenntartja az előzetes figyelmeztetés nélküli módosítás jogát Výrobce si vyhrazuje právo na provedení jakékoliv úpravy či změny bez předchozího upozornění Výrobca si vyhradzuje právo na vykonanie akejkoľvek úpravy bez upozornenia www philips com saeco Rev 00 del 30 10 12 ...

Отзывы: