background image

  6 

  พับขอบถวยกรอง (ขน�ด 1x2 หรือเบอร 2) เพื่อปองกันก�รฉีกข�ดและมวนงอ

ในบางประเทศ เครื่องตมกาแฟรนนี้อาจเปนที่กรองแบบถาวร ในกรณีนี้ ไมจำาเปนตองใชถวยกรองกระดาษ

  7 

  ใสถวยกรองลงในที่ใส

  8 

  ใสผงก�แฟ (Filter-Fine Grind) ลงในถวยกรอง (รูปที่ 7)

สำาหรับกาแฟถวยใหญ: ใชชอนตวงตักกาแฟใหพูนชอนเพื่อชงกาแฟหนึ่งถวย
สำาหรับกาแฟถวยเล็ก: ใชชอนตวงตักกาแฟหนึ่งชอนเพื่อชงกาแฟหนึ่งถวย

  9 

  ปดฝ�ที่ใสถวยกรอง

  10 

  เปดเครื่องตมก�แฟโดยกดสวิตชเปด/ปด (รูปที่ 5)

หมายเหตุ: สัญญาณไฟสวางขึ้น

  11 

  เมื่อนไหลผ�นถวยกรองเรียบรอยแลว ส�ม�รถนำ�เหยือกออกจ�กเครื่องตมก�แฟได

  12 

  ปดสวิตชเครื่องตมก�แฟเมื่อใชง�นเสร็จเรียบรอยแลว

  13 

  ถอดที่ใสถวยกรองออกแลวนำ�ถวยกรองทิ้งลงในถังขยะ (รูปที่ 8)

  14 

  ทำ�คว�มสะอ�ดเหยือกและที่ใสถวยกรองดวยนรอนผสมนย�หรือทำ�คว�มสะอ�ดดวยเครื่องล�งจ�น

  15 

  ห�กใชที่กรองแบบถ�วร ใหเทก�กก�แฟทิ้งแลวล�งทำ�คว�มสะอ�ดถวยกรอง 

  16 

  ห�กตองก�รตมก�แฟเหยือกถัดไป ควรปลอยใหเครื่องเย็นลงอย�งนอย 3 น�ที กอนเริ่มตมก�แฟอีกครั้ง 

การทำาความสะอาด

ควรถอดปลั๊กไฟออกทุกครั้งกอนทำ�คว�มสะอ�ด

ห�มจมเครื่องลงในน 

  1 

  ใชผ�ชุบนบิดพอหม�ดเช็ดทำ�คว�มสะอ�ดด�นนอกเครื่องตมก�แฟ

  2 

  ทำ�คว�มสะอ�ดเหยือกและที่ใสถวยกรองดวยนรอนผสมนย�หรือทำ�คว�มสะอ�ดดวยเครื่องล�งจ�น

การขจัดคราบตะกรัน

ควรขจัดคราบตะกรันอยางสมเสมอ เพื่อชวยยืดอายุการใชงานของเครื่องตมกาแฟและเพื่อประสิทธิภาพการทำางานไดยาวน
านของเครื่องตมกาแฟ
ในกรณีที่ใชงานตามปกติ (2 เหยือกตอวัน) ควรขจัดคราบตะกรัน:
- 2 หรือ 3 ครั้งตอป หากใชนออนตมกาแฟ (ไมเกิน 18 DH);
- 4 หรือ 5 ครั้งตอป หากใชนกระดางตมกาแฟ (Hard Water) (เกิน 18 DH)

ภาษาไทย

83

Содержание HD7466

Страница 1: ...HD7466 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 C D A 1 B E F G 1 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...HD7466 English 6 Dansk 13 Deutsch 20 Español 28 Suomi 36 Français 43 Nederlands 51 Norsk 59 Português 66 Svenska 74 ภาษาไทย 81 ...

Страница 6: ...ed on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Do not use the appliance if the plug the mains cord or the appliance itself is damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This appliance is not intended for use by persons includin...

Страница 7: ...ring brewing Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today Preparing for use 1 Clean the jug and filter holder see chapter Cleaning 2 Put the appliance on a flat and stable surface 3 ...

Страница 8: ...ed the MAX indication 3 Close the lid 4 Place the jug on the hotplate 5 Open the filter holder Fig 6 6 Take a paper filter type 1x2 or no 2 and fold the sealed edges to prevent tearing and folding In some countries this coffeemaker comes with a permanent filter In that case you should not use paper filters 7 Put the filter in the filter holder 8 Put pre ground coffee filter fine grind in the filte...

Страница 9: ...rse the appliance in water 1 Clean the outside of the appliance with a moist cloth 2 Clean the jug and the removable filter holder in hot water with some washing up liquid or in the dishwasher Descaling Regular descaling will prolong the life of the appliance and will guarantee optimal brewing results for a long time In case of normal use two full jugs of coffee every day descale the coffeemaker 2...

Страница 10: ...r or a Philips service centre under reference number 9965 00013 387 permanent nylon coffee filter Environment Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 9 Guarantee service If you need service or information or if you have a problem please ...

Страница 11: ...ter Descaling The appliance produces a lot of noise and steam during the brewing process Make sure that the water tank has been filled with COLD water Descale the appliance see chapter Descaling Coffee grounds end up in the jug Make sure that the coffee filter contains the right amount of ground coffee If there is too much ground coffee in the filter the filter holder may overflow Make sure that t...

Страница 12: ...hat the jug has been properly placed on the hotplate Make sure that the hotplate and the jug are clean see chapter Cleaning We advise you to brew more than three cups of coffee to ensure that the coffee has the right temperature We advise you to use thin walled cups because they will absorb less heat from the coffee than thick walled cups We advise you to use hot milk or milk at room temperature i...

Страница 13: ...tspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding før du slutter strøm til apparatet Brug aldrig apparatet hvis netstik netledning eller selve apparatet er beskadiget Hvis netledningen beskadiges må den kun udskiftes af Philips et autoriseret Philips serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af pers...

Страница 14: ...er brygning Elektromagnetiske felter EMF Dette Philips apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter EMF Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding er apparatet sikkert at anvende ifølge den videnskabelige viden der er tilgængelig i dag Klargøring 1 Vask kanden og filterholderen se afsnittet Rengøring 2 Stil apparatet på et fladt og stabi...

Страница 15: ...n på varmepladen 5 Luk filterholderen op fig 6 6 Tag et papirfilter type 1x2 eller nr 2 og ombuk de forseglede kanter så filteret ikke går itu eller falder sammen I nogle lande leveres denne kaffemaskine med et permanent filter Hvis det er tilfældet skal du ikke benytte papirfiltre 7 Sæt filteret i filterholderen 8 Kom fintmalet kaffe beregnet til filterkaffe i filtret fig 7 Store kopper 1 måleske...

Страница 16: ...kemiddel eller i opvaskemaskinen Afkalkning Regelmæssig afkalkning forlænger kaffemaskinens levetid og sikrer optimal kaffebrygning i meget lang tid Afkalkning af kaffemaskinen ved normal brug 2 hele kander om dagen 1 2 gange om måneden hvis vandet i dit område er blødt under 18DH 2 3 gange om måneden hvis vandet er hårdt over 18DH Oplysninger om vandets hårdhedsgrad fås på det lokale vandværk 1 F...

Страница 17: ...ér det i stedet på en kommunal genbrugsstation På den måde er du med til at beskytte miljøet fig 9 Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen www philips com eller det lokale Philips Kundecenter telefonnumre findes i vedlagte Worldwide Guarantee folder Hvis der ikke findes et kundecenter i dit ...

Страница 18: ...med KOLDT vand Afkalk kaffemaskinen se afsnittet Afkalkning Der kommer kaffegrums i kanden Kontrollér om kaffefilteret indeholder den korrekte kaffemængde Er der for meget kaffe i filteret kan filteret flyde over Kontrollér om kanden er placeret korrekt under filterholderen Hvis ikke kan filteret flyde over Sørg for at åbningen i bunden af filterholderen ikke er tilstoppet Kontrollér om papirfilte...

Страница 19: ...en se afsnittet Rengøring Vi tilråder altid at brygge mere end 3 kopper ad gangen for at sikre at kaffen får den rigtige temperatur Det anbefales at bruge tynde kopper da de absorberer mindre varme fra kaffen end tykke kopper Det anbefales at bruge varm mælk eller mælk der har stuetemperatur i stedet for mælk fra køleskabet Der er mindre kaffe i kanden end ventet Kontrollér at kanden står korrekt ...

Страница 20: ...iemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten Warnhinweis Prüfen Sie bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Netzstecker das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind Ist das Netzkabel defekt darf es nur von einem Philips Service Center einer von Philips autorisiert...

Страница 21: ...e Flächen Lassen Sie auch das Netzkabel nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie mit dem Reinigen beginnen oder falls Probleme während des Brühvorgangs auftreten Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder EMF Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät ...

Страница 22: ...utzen 1 Öffnen Sie den Deckel Abb 3 2 Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem kaltem Wasser Abb 4 Die Wasserstandsanzeige zeigt die Wassermenge im Wasserbehälter an Die Maßeinteilung bezieht sich auf großeTassen 125 ml Achten Sie darauf dass der Wasserstand nicht die maximale Füllmenge überschreitet 3 Schließen Sie den Deckel 4 Stellen Sie die Kanne auf die Warmhalteplatte 5 Öffnen Sie den Filt...

Страница 23: ...e den Papierfilter samt Inhalt Abb 8 14 Reinigen Sie die Kanne und den Filterhalter mit heißem Wasser und etwas Spülmittel oder in der Spülmaschine 15 Wenn Ihr Gerät über einen Dauerfilter verfügt leeren und spülen Sie ihn aus 16 Um eine weitere Kanne Kaffee zubereiten zu können lassen Sie das Gerät drei Minuten lang abkühlen bevor Sie erneut mit der Zubereitung von Kaffee beginnen Reinigung Ziehe...

Страница 24: ...tt durchlaufen Siehe Abschnitt Das Gerät verwenden Lassen Sie das Gerät vor dem zweiten Durchlauf abkühlen 3 Lassen Sie das Gerät noch zweimal komplett durchlaufen Verwenden Sie jedes Mal frisches kaltes Wasser um Essigrückstände zu beseitigen Sie können auch einen geeigneten flüssigen Entkalker verwenden Halten Sie sich in diesem Fall an die Anleitung auf derVerpackung des Entkalkers Benutzen Sie...

Страница 25: ...onale Garantieschrift Sollte es in Ihrem Land kein Service Center geben wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler Fehlerbehebung Problem Lösung Das Gerät funktioniert nicht Prüfen Sie ob das Gerät tatsächlich mit dem Stromnetz verbunden ist Prüfen Sie ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt Prüfen Sie ob das Gerät tatsächlich eingeschaltet ist Wenden ...

Страница 26: ...en Kaffee enthält Wenn sich zuviel Kaffeemehl im Filter befindet kann der Filter überlaufen Prüfen Sie ob die Kanne richtig unter dem Filterhalter steht Ist dies nicht der Fall kann der Filter überlaufen Prüfen Sie ob die Öffnung im Boden des Filterhalters verstopft ist Prüfen Sie ob die richtige Papierfiltergröße verwendet wurde Prüfen Sie ob der Papierfilter gerissen ist Der Kaffee ist nicht sta...

Страница 27: ...g Wir empfehlen mindestens 3Tassen Kaffee zu brühen damit der Kaffee die richtigeTemperatur hat Wir empfehlen dieVerwendung dünnwandiger Tassen da diese dem Kaffee weniger Wärme entziehen als dickwandigeTassen Wir empfehlen heiße Milch bzw Milch mit Zimmertemperatur statt kalter Milch aus dem Kühlschrank zu verwenden In der Kanne ist weniger Kaffee als erwartet Achten Sie darauf dass die Kaffeekan...

Страница 28: ...a Antes de enchufar el aparato compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local No utilice el aparato si la clavija el cable de alimentación o el propio aparato están dañados Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de...

Страница 29: ...urante su uso Campos electromagnéticos CEM Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos CEM Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día Preparación para su uso 1 Limpie la jarra y el soporte del filtro consulte el capítulo Limpieza...

Страница 30: ... corresponden a tazas grandes 125 ml Asegúrese de que el nivel de agua no excede la indicación de nivel MAX 3 Cierre la tapa 4 Coloque la jarra sobre la placa caliente 5 Abra el portafiltro fig 6 6 Tome un filtro de papel de tipo 1 x 2 o nº 2 y doble los bordes sellados para evitar que se rompa o arrugue En algunos países esta cafetera viene con un filtro permanente En ese caso no utilice filtros ...

Страница 31: ... la preparación de café Limpieza Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo No sumerja nunca el aparato en agua 1 Limpie el aparato por fuera con un paño húmedo 2 Lave la jarra y el portafiltro extraíble con agua caliente y un poco de detergente o en el lavavajillas Eliminación de los depósitos de cal Si elimina los depósitos de cal con regularidad prolongará la vida útil del aparato y garan...

Страница 32: ...na nueva jarra a su distribuidor Philips o a un centro de servicio Philips el número de modelo es HD7980 Puede solicitar un filtro permanente a su distribuidor Philips o un centro de servicio Philips el número de referencia es 9965 00013 387 filtro de café permanente de nylon Medio ambiente Al final de su vida útil no tire el aparato junto con la basura normal del hogar Llévelo a un punto de recog...

Страница 33: ...asos póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips El aparato tarda mucho tiempo en preparar el café Elimine los depósitos de cal del aparato consulte el capítulo Eliminación de depósitos de cal El aparato hace mucho ruido y sale mucho vapor durante el proceso de preparación del café Compruebe que el depósito de agua se ha llenado con agua FRÍA Elimine los depósitos de cal de...

Страница 34: ...ltro de papel no se ha desplazado Compruebe que se ha utilizado el tamaño correcto de filtro de papel El café no tiene buen sabor No deje la jarra con café en la placa caliente durante mucho tiempo sobre todo si sólo contiene una pequeña cantidad de café El café no está suficientemente caliente Asegúrese de que la jarra se ha colocado correctamente en la placa caliente Asegúrese de que la placa ca...

Страница 35: ...leche a temperatura ambiente en lugar de leche fría del frigorífico Hay menos café del esperado en la jarra Compruebe que la jarra se ha colocado correctamente en la placa caliente Si no es así la función antigoteo evitará que el café salga por el filtro Español 35 ...

Страница 36: ... paikallista verkkojännitettä ennen kuin liität laitteen pistorasiaan Älä käytä laitetta jos pistoke johto tai itse laite on vaurioitunut Jos virtajohto on vahingoittunut vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön joiden fyysinen tai henkinen toimi...

Страница 37: ...än käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella Käyttöönoton valmistelu 1 Pese kannu ja suodatinteline katso kohtaa Puhdistus 2 Aseta laite viileälle tasaiselle ja vakaalle alustalle 3 Työnnä pistoke maadoitettuun pistorasiaan Voit säilyttää osan virtajohdosta työntämällä sen kahvinkeittimen takana olevaan aukkoon Kuva 2 Laitteen huuhtelu...

Страница 38: ...a toimitetaan kestosuodatin Älä siinä tapauksessa käytä paperisia suodattimia 7 Aseta suodatinpaperi suodatintelineeseen 8 Pane suodattimeen kahvijauhetta suodatinjauhatus Kuva 7 Suuret kupit käytä kuppia kohti yksi kukkurainen mitallinen kahvijauhetta Pienet kupit käytä kuppia kohti yksi tasamitallinen kahvijauhetta 9 Sulje suodatinteline 10 Käynnistä laite painamalla käynnistyskytkintä Kuva 5 Hu...

Страница 39: ...sta kahvia päivässä poista kalkki keittimestä seuraavasti 2 tai 3 kertaa vuodessa jos käytetty vesi on pehmeää alle 18 DH 4 tai 5 kertaa vuodessa jos käytetty vesi on kovaa yli 18 DH Selvitä paikallisen veden kovuus tarvittaessa vesilaitokselta 1 Täytä vesisäiliö laimennetulla etikalla 4 etikkaa Älä laita suodatinpussia tai kahvijauhetta suodatintelineeseen 2 Suodata liuos läpi kahteen kertaan Kat...

Страница 40: ...aluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www philips com tai kysy neuvoa Philipsin Asiakaspalvelusta puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä Jos maassasi ei ole Asiakaspalvelua ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään Vianmääritys Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi Varmista että pistoke on pistorasiassa Varmista että laitteen jännitemer...

Страница 41: ...u ei ole paikallaan suodatinteline saattaa vuotaa yli Tarkista ettei suodatintelineen pohjassa oleva aukko ole tukkeutunut Tarkista että suodatinpaperi on oikean kokoinen Tarkista että suodatinpaperi on ehjä Kahvi on liian laihaa Tarkista että kahvia on käytetty tarpeeksi vesimäärään nähden Tarkista ettei suodatinpaperi ole painunut kasaan Tarkista että suodatinpaperi on oikean kokoinen Kahvi ei m...

Страница 42: ...huista kahvikupeista jotka haihduttavat kahvista vähemmän lämpöä kuin paksut kupit Suosittelemme myös käyttämään kahvin joukossa kuumaa tai huoneenlämpöistä maitoa jääkaappikylmän maidon sijaan Kannussa on odotettua vähemmän kahvia Tarkista että kannu on kunnolla paikallaan lämpölevyllä Jos ei ole tippalukko estää kahvin valumisen suodattimesta kannuun Suomi 42 ...

Страница 43: ...au ni dans tout autre liquide Avertissement Avant de brancher l appareil vérifiez que la tension indiquée sur l appareil correspond à la tension supportée par le secteur local N utilisez jamais l appareil si la fiche le cordon d alimentation ou l appareil lui même est endommagé Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par Philips un Centre Service Agréé ou un technicien qual...

Страница 44: ...ace chaude et veillez à ce que le cordon d alimentation ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes Débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer et en cas de problème lors de la préparation du café Champs électromagnétiques CEM Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques CEM Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des conn...

Страница 45: ...de l appareil 1 Soulevez le couvercle fig 3 2 Remplissez le réservoir d eau froide fig 4 L indicateur de niveau d eau indique la quantité d eau versée dans le réservoir Les indications correspondent à des grandes tasses 125 ml Assurez vous que le niveau d eau ne dépasse pas l indication MAX 3 Fermez le couvercle 4 Placez la verseuse sur la plaque chauffante 5 Ouvrez le porte filtre fig 6 6 Prenez ...

Страница 46: ...elle 15 Si vous avez utilisé le filtre permanent videz le et rincez le 16 Avant de refaire du café laissez l appareil refroidir pendant au moins 3 minutes Nettoyage Débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer Ne plongez jamais l appareil dans l eau 1 Nettoyez l extérieur de l appareil à l aide d un chiffon humide 2 Nettoyez la verseuse et le porte filtre amovible à l eau chaude savonneuse ...

Страница 47: ...e Vous pouvez également utiliser un détartrant spécial Dans ce cas suivez les instructions indiquées sur l emballage N utilisez pas de détartrant en poudre 4 Nettoyez les différents éléments voir le chapitre Nettoyage Accessoires Vous pouvez vous procurer une verseuse de remplacement auprès de votre revendeur Philips ou d un Centre Service Agréé Philips Celle ci est disponible sous la référence HD...

Страница 48: ...ge Problème Solution L appareil ne fonctionne pas Assurez vous que l appareil est branché Assurez vous que la tension indiquée sur l appareil correspond bien à la tension secteur locale Assurez vous que l appareil est mis en marche Dans tous les autres cas contactez le Service Consommateurs Philips L appareil fuit Assurez vous que le réservoir d eau n a pas été rempli au delà de l indication MAX D...

Страница 49: ...n filtre en papier de taille adéquate Assurez vous que le filtre en papier n est pas déchiré Le café n est pas assez fort Assurez vous que vous avez utilisé la bonne proportion café eau Assurez vous que le filtre en papier ne s est pas replié Assurez vous que vous avez utilisé un filtre en papier de taille adéquate Le café a mauvais goût Ne laissez pas la verseuse remplie de café trop longtemps su...

Страница 50: ...s ci absorbent moins de chaleur que les tasses épaisses Nous vous recommandons d utiliser du lait chaud ou du lait à température ambiante plutôt que du lait sortant du frigo La verseuse contient moins de café que prévu Assurez vous que la verseuse a été positionnée correctement sur la plaque chauffante Si ce n est pas le cas le système anti goutte empêche le café de s écouler du filtre Français 50...

Страница 51: ...r of een andere vloeistof Waarschuwing Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit Gebruik het apparaat niet indien de stekker het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is Indien het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door Philips een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen...

Страница 52: ...ct komt met hete oppervlakken Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken en als er tijdens het koffiezetten problemen optreden Elektromagnetische velden EMV Dit Philips apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden EMV Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt is het...

Страница 53: ...eeft de hoeveelheid water in het reservoir aan De maatverdeling komt overeen met grote koppen 125 ml Zorg ervoor dat het waterniveau de MAX aanduiding niet overschrijdt 3 Sluit het deksel 4 Plaats de kan op de warmhoudplaat 5 Open de filterhouder fig 6 6 Neem een papieren filterzakje type 1x2 of nr 2 en vouw de randen naar binnen om scheuren en dichtklappen te voorkomen In sommige landen wordt dez...

Страница 54: ...dat u weer koffie gaat zetten Schoonmaken Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken Dompel het apparaat nooit in water 1 Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek 2 Reinig de kan en de verwijderbare filterhouder in warm water met een beetje afwasmiddel of in de vaatwasmachine Ontkalken Door regelmatig te ontkalken verlengt u de levens...

Страница 55: ...rdelen schoon zie hoofdstuk Schoonmaken Accessoires U kunt een nieuwe kan bestellen bij uw Philips dealer of een Philips servicecentrum onder typenummer HD7980 U kunt een permanent filter bestellen bij uw Philips dealer of een Philips servicecentrum onder referentienummer 9965 00013 387 permanent nylon koffiefilter Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale...

Страница 56: ...s Customer Care Centre Er lekt water uit het apparaat Controleer of het waterreservoir niet tot boven het MAX niveau is gevuld In alle andere gevallen neem contact op met het Philips Customer Care Centre Het koffiezetten neemt veel tijd in beslag Ontkalk het apparaat zie hoofdstuk Ontkalken Het apparaat produceert veel lawaai of stoom tijdens het zetproces Controleer of het waterreservoir met KOUD...

Страница 57: ...innen is geklapt Controleer of het juiste formaat filterzakje is gebruikt De koffie smaakt niet lekker Laat de kan niet te lang op de warmhoudplaat staan zeker niet als er nog maar weinig koffie inzit De koffie is niet heet genoeg Controleer of de kan goed op de warmhoudplaat is geplaatst Controleer of de warmhoudplaat en de kan schoon zijn zie hoofdstuk Schoonmaken We raden u aan meer dan drie ko...

Страница 58: ...e gebruiken in plaats van koude melk uit de koelkast Er zit minder koffie in de kan dan verwacht Controleer of de kan goed op de warmhoudplaat is geplaatst Als dit niet het geval is zorgt de druppelstopfunctie ervoor dat er geen koffie uit de filterhouder stroomt Nederlands 58 ...

Страница 59: ...trollere at spenningen som er angitt på apparatet stemmer overens med nettspenningen Du må ikke bruke apparatet hvis støpselet ledningen eller selve apparatet er ødelagt Hvis ledningen er ødelagt må den alltid skiftes ut av Philips et servicesenter som er godkjent av Philips eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer inklu...

Страница 60: ...netiske felt EMF Dette Philips apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt EMF Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato Før bruk 1 Rengjør kannen og filterholderen se avsnittet Rengjøring 2 Sett apparatet på et flatt og stabilt underlag 3 Sett støpselet i ...

Страница 61: ...nen på varmeplaten 5 Åpne filterholderen fig 6 6 Ta et papirfilter type 1x2 eller nr 2 og brett kantene på det for å forhindre folder og rifter I noen land leveres denne kaffetrakteren med et permanent filter Da må du ikke bruke papirfiltre 7 Plasser filteret i filterholderen 8 Ha filtermalt kaffe i filteret fig 7 Store kopper Bruk én toppet måleskje kaffe per kopp For små kopper Bruk én strøken m...

Страница 62: ...Avkalking Regelmessig avkalking vil forlenge apparatets levetid og garanterer optimale trakteresultater i lang tid Ved vanlig bruk to fulle kanner kaffe per dag bør kaffetrakteren avkalkes 2 eller 3 ganger i året hvis vannet er bløtt lavere enn 18 DH 4 eller 5 ganger i året hvis vannet er hardt over 18 DH Ta kontakt med det lokale vannverket hvis du trenger informasjon om vannets hardhetsgrad der ...

Страница 63: ...offentlig innsamlingssted Ved å gjøre dette hjelper du til med å ta vare på miljøet fig 9 Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon eller hvis du har et problem med produktet kan du gå til webområdet til Philips på www philips com Du kan også ta kontakt med Philips forbrukertjeneste der du bor du finner telefonnummeret i garantiheftet Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste ...

Страница 64: ...pparatet se avsnittet Avkalking Det kommer kaffegrut i kannen Kontroller at det er riktig mengde kaffe i kaffefilteret Hvis det er for mye kaffe i filteret kan filterholderen flyte over Kontroller at kannen er plassert riktig under filterholderen Hvis den ikke er det kan filterholderen flyte over Kontroller at åpningen i bunnen av filterholderen ikke er tilstoppet Kontroller at det er brukt riktig...

Страница 65: ...ttet Rengjøring Vi anbefaler at du trakter mer enn tre kopper kaffe om gangen for å sikre at kaffen får riktig temperatur Vi anbefaler at du bruker tynne kopper de absorberer nemlig mindre varme fra kaffen enn tykke kopper Vi anbefaler at du bruker varm melk eller melk med romtemperatur i stedet for kald melk fra kjøleskapet Det er mindre kaffe i kannen enn forventet Kontroller at kannen er plasse...

Страница 66: ... líquido Aviso Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar Não utilize o aparelho se a ficha o fio de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danificados Se o cabo eléctrico estiver danificado deve ser sempre substituído pela Philips por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evita...

Страница 67: ...ue o fio entre em contacto com superfícies quentes Desligue o aparelho antes de o limpar e se ocorrerem problemas durante a sua utilização Campos electromagnéticos CEM Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos EMF Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utilizador o aparelho proporciona uma utilização segura c...

Страница 68: ... indica a quantidade de água no reservatório da água As graduações correspondem a chávenas grandes 125 ml Certifique se de que o nível de água não excede a indicação MAX 3 Feche a tampa 4 Coloque o jarro sobre a placa de aquecimento 5 Abra o suporte do filtro fig 6 6 Segure num filtro de papel tipo 1x2 ou nº 2 e dobre os rebordos selados para evitar que o filtro se rasgue ou se dobre Em alguns paí...

Страница 69: ...re o aparelho antes de começar a limpá lo Nunca mergulhe o aparelho em água 1 Limpe o exterior da máquina com um pano húmido 2 Limpe o jarro e o suporte do filtro desmontável com água quente e um pouco de detergente líquido ou na máquina Descalcificação Uma descalcificação regular prolonga a vida útil do aparelho e garante os melhores resultados por muito tempo No caso de uma utilização normal doi...

Страница 70: ...b a referência HD7980 Pode encomendar um filtro permanente a um revendedor Philips ou a um centro de assistência Philips sob a referência 9965 00013 387 filtro de café permanente em nylon Meio ambiente Não deite fora o aparelho com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil entregue o num ponto de recolha oficial para reciclagem Ao fazê lo ajuda a preservar o ambiente fig 9 Garantia e assis...

Страница 71: ...a do nível MAX Para todos os outros casos contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips O aparelho demora muito tempo a fazer café Proceda à descalcificação do aparelho consulte o capítulo Descalcificação O aparelho produz muito ruído e vapor enquanto trabalha Certifique se de que o reservatório da água foi enchido com água FRIA Proceda à descalcificação do aparelho consulte o capítulo Desca...

Страница 72: ...aiu Certifique se de que utilizou um filtro de papel do tamanho certo O café não sabe bem Não deixe o jarro com café sobre a placa de aquecimento durante muito tempo sobretudo se apenas contiver uma pequena quantidade de café O café não está suficientemente quente Certifique se de que o jarro foi colocado correctamente sobre a placa de aquecimento Certifique se de que a placa de aquecimento e o ja...

Страница 73: ...ra ambiente em vez de leite frio retirado do frigorífico Há menos café no jarro do que o previsto Certifique se de que o jarro foi colocado correctamente sobre a placa de aquecimento Caso contrário o sistema anti pingos impede que o café seja escoado pelo filtro Português 73 ...

Страница 74: ...rollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten Använd inte apparaten om stickkontakten nätsladden eller själva apparaten är skadad Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor Apparaten är inte avsedd för användn...

Страница 75: ...är apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält EMF Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget Förberedelser inför användning 1 Rengör kannan och filterhållaren se avsnittet Rengöring 2 Bryggaren ska stå på en plan och stabil yta 3 Sätt in stic...

Страница 76: ...laren Bild 6 6 Ta ett pappersfilter av typen 1x2 eller nr 2 och vik den pressade kanten för att förhindra att den rivs sönder eller viks I vissa länder levereras kaffebryggaren med ett permanent filter Om det gäller i ditt land ska du inte använda pappersfilter 7 Sätt i filtret i filterhållaren 8 Lägg förmalet kaffe bryggkaffe i filtret Bild 7 Till stora koppar ta ett rågat mått malet kaffe till v...

Страница 77: ...h lite diskmedel eller i diskmaskinen Avkalkning Om apparaten avkalkas regelbundet håller den längre och ger bättre resultat under längre tid Vid normal användning två fulla kannor varje dag ska kaffebryggaren avkalkas med följande intervall Två till tre gånger om året om du har mjukt vatten mindre än 18 DH Fyra till fem gånger om året om du har hårt vatten mer än 18 DH Det lokala vattenverket kan...

Страница 78: ... apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation så hjälper du till att skydda miljön Bild 9 Garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www philips com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land du hittar telefonnumret i garantibroschyren Om det ...

Страница 79: ...vatten Kalka av apparaten se kapitlet Avkalkning Kaffepulver hamnar i kannan Kontrollera att kaffefiltret innehåller rätt mängd kaffepulver Om det är för mycket kaffe i filtret kan filterhållaren rinna över Kontrollera att kannan har placerats på rätt sätt under filterhållaren annars kan filterhållaren rinna över Kontrollera att öppningen längst ned på filterhållaren inte har täppts till Kontrolle...

Страница 80: ...tet Rengöring Vi rekommenderar att du brygger fler än tre koppar kaffe för att kaffet garanterat ska uppnå rätt temperatur Vi rekommenderar att du använder tunna koppar eftersom de absorberar mindre värme från kaffet än tjocka koppar Vi rekommenderar att du använder varm eller rumstempererad mjölk istället för kall mjölk direkt från kylskåpet Mindre kaffe än väntat hamnar i kannan Kontrollera att ...

Страница 81: ...สายไฟชำ รุด ควรนำ ไปเปลี ยนที บริษัท Philips หรือศูนย บริการที ได รับอนุญาตจาก Philips หรือบุคคลที ผ านการอ บรมจาก Philips ดำ เนินการเปลี ยนให เพื อหลีกเลี ยงอันตรายที อาจเกิดขึ นได ไม ควรให บุคคล รวมทั งเด กเล ก ที มีสภาพร างกายไม แข งแรงหรือสภาพจิตใจไม ปกติ หรือขาดประสบการณ และควา มร ความเข าใจ นำ ผลิตภัณฑ นี ไปใช งาน เว นแต จะอย ในการควบคุมดูแลหรือได รับคำ แนะนำ ในการใช งานโดยผ ที รับผิ ดชอบในด...

Страница 82: ...นเต ารับที ต อสายดินไว สามารถเก บสายไฟที ยาวเกินออกมาได โดยกดที เป ดด านหลังเครื องต มกาแฟ รูปที 2 การขจัดสิ งสกปรกออกจากเครื องต มกาแฟ 1 เป ดฝา รูปที 3 2 เติมน เปล าลงในแท งค น ให ถึงระดับ MAX แล ววางเหยือกเข าที ให เรียบร อย รูปที 4 ไม ต องใส ถ วยกรองและผงกาแฟลงในที ใส 3 เป ดเครื องต มกาแฟโดยกดสวิตช เป ด ป ด รูปที 5 สัญญาณไฟสว างขึ น ปล อยให เครื องต มกาแฟทำ งานจนกระทั งน ในแท งค หมด 4 ป ดสวิตช ...

Страница 83: ...รองทิ งลงในถังขยะ รูปที 8 14 ทำ ความสะอาดเหยือกและที ใส ถ วยกรองด วยน ร อนผสมน ยาหรือทำ ความสะอาดด วยเครื องล างจาน 15 หากใช ที กรองแบบถาวร ให เทกากกาแฟทิ งแล วล างทำ ความสะอาดถ วยกรอง 16 หากต องการต มกาแฟเหยือกถัดไป ควรปล อยให เครื องเย นลงอย างน อย 3 นาที ก อนเริ มต มกาแฟอีกครั ง การทำ ความสะอาด ควรถอดปลั กไฟออกทุกครั งก อนทำ ความสะอาด ห ามจ มเครื องลงในน 1 ใช ผ าชุบน บิดพอหมาดเช ดทำ ความสะอาดด ...

Страница 84: ...รถสั งซื อถ วยกรองแบบถาวรจากตัวแทนจำ หน ายของฟ ลิปส หรือศูนย บริการฟ ลิปส โดยใช หมายเลขอ างอิง 9965 00013 387 ถ วยกรองกาแฟไนลอนแบบถาวร สภาพแวดล อม ห ามทิ งเครื องรวมกับขยะในครัวเรือนทั วไป เมื อเครื องหมดอายุการใช งานแล ว ควรนำ ไปทิ ง ณ จุดที รวบรวมผลิตภัณฑ สำ หรับรีไซเคิลเพื อช วยรักษาสิ งแวดล อมที ดี รูปที 9 การรับประกันและการบริการ หากคุณต องการขอรับบริการหรือต องการทราบข อมูลหรือหากมีป ญหา โปร...

Страница 85: ...ว าวางเหยือกเข าที เรียบร อยหรือไม หากไม มีป ญหาในส วนนี ถ ว ยกรองอาจมีผงกาแฟมากเกินไป ตรวจดูว าช องด านล างของที ใส ถ วยกรองอุดตันหรือไม ตรวจดูว าใช ถ วยกรองที มีขนาดถูกต อง ตรวจดูว าถ วยกรองไม มีรอยฉีกขาด กาแฟมีรสชาติอ อนเกินไป ตรวจดูว าสัดส วนของผงกาแฟและปริมาณน เหมาะสมกันหรือไม ตรวจดูว าถ วยกรองไม ได ยุบตัวลง ตรวจดูว าใช ถ วยกรองที มีขนาดถูกต อง กาแฟรสชาติไม อร อย ห ามวางเหยือกที มีกาแฟลงบนถาด...

Страница 86: ... นๆ หรือที ระดับอุณหภูมิห องแทนการใช นมสดที แ ช เย น มีกาแฟอย ในเหยือกน อยกว าที คาดไว ตรวจดูว าวางเหยือกลงบนถาดทำ ความร อนถูกต องดีแล วหรือยัง เพราะห ากวางเหยือกไม ถูกต อง ระบบป องกันน หยดจะป องกันไม ให กาแฟไหล ผ านถ วยกรองได ภาษาไทย 86 ...

Страница 87: ...87 ...

Страница 88: ...88 ...

Страница 89: ...89 ...

Страница 90: ...90 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Страница 91: ...91 ...

Страница 92: ...www philips com u 4222 001 9979 5 ...

Отзывы: