background image

den Padhalter für 2 Tassen mit einem gebrauchten Kaffeepad oder dem 
dicken Kalkfilter. Unterbrechen Sie die Entkalkungszyklen nicht, und 
schalten Sie die Maschine nicht vor Ablauf der zwei Spülzyklen aus. Die 
CALC-Anzeige blinkt so lange weiter, bis der Entkalkungsvorgang korrekt 
abgeschlossen ist. Entsorgen Sie gebrauchte Pads oder Entkalkungsfilter 
nach der Verwendung. Weitere Informationen über die Wichtigkeit des 
Entkalkens, Zeitpunkte und Anweisungen zum Entkalken oder den richtigen 
Entkalker finden Sie auf unserer Website www.philips.com/descale-senseo.

FRANÇAIS

Introduction 

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l‘univers Philips !  
Pour profiter pleinement de l‘assistance offerte par Philips, enregistrez  
votre produit à l‘adresse suivante : 

www.philips.com/welcome

Eau froide claire

Utilisez chaque jour une eau froide et claire. Si vous n‘avez pas utilisé la 
machine à café pendant 1 jour, rincez-la à l‘eau claire et froide avant de la 
réutiliser. Pour rincer la machine à café, remplissez le réservoir d’eau froide 
claire, placez un bol ou deux tasses sous le bec verseur et appuyez sur le 
bouton pour deux tasses à plusieurs reprises pour laisser l’eau chaude 
s’écouler jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide.

Dosettes 

Utilisez les dosettes Senseo® spécialement conçues pour votre machine à 
café Senseo®, pour obtenir un café tout en goût et en rondeur.

Une machine à café propre 

Nettoyez et détartrez régulièrement la machine à café Senseo® de Philips. 
Pour plus d’informations sur l’importance du détartrage, sur le procédé de 
détartrage et sur le détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l’adresse 

www.philips.com/descale-senseo

.

Important 

Lisez attentivement ce manuel avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le 
pour un usage ultérieur.

Danger

 

-

Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou 
dans tout autre liquide.

Avertissement

 

-

Avant de brancher votre appareil, vérifiez que 
la tension indiquée au fond de la machine à 
café correspond bien à la tension secteur 
locale.

 

-

Branchez la machine sur une prise murale 
mise à la terre.

 

-

Si le cordon d‘alimentation est endommagé, 
il doit être remplacé par Philips, par un 
Centre Service Agréé Philips ou par un 
technicien qualifié afin d‘éviter tout accident.

 

-

N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le 
cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même 
est endommagé.

 

-

Cette machine peut être utilisée par des 
enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes 
dont les capacités physiques, sensorielles ou 
intellectuelles sont réduites ou des 
personnes manquant d‘expérience et de 
connaissances, à condition que ces enfants 
ou personnes soient sous surveillance ou 
qu‘ils aient reçu des instructions quant à 
l‘utilisation sécurisée de la machine et qu‘ils 
aient pris connaissance des dangers 
encourus.

 

-

Le nettoyage et l‘entretien ne peuvent pas 
être réalisés par des enfants sauf s‘ils sont 
âgés de plus de 8 ans et sous surveillance.

Problem

Lösung

Das Geräusch 

der Maschine 

ist während des 

Brühvorgangs 

anders (nur 

HD6567, HD6566, 

HD6564).

Die Maschine verfügt über Duo Select. Durch dieses 

neue Zubereitungsverfahren entsteht ein anderes 

Geräusch. Der Duo Select Schalter ermöglicht das 

Umschalten zwischen dem gewohnten weichen 

Senseo® Kaffee und einem volleren Senseo® 

Kaffeegeschmack. Der Duo Select Schalter verwendet 

verschiedene Wasserdrücke zur Kaffeezubereitung, 

wodurch das Geräusch anders ist.

Der Senseo® 

Kaffee ist nicht 

stark genug.

Nur für Modelle mit Intensitätsauswahl: Wenn Sie 

stärkeren Kaffee möchten, drücken Sie die 1-Tasse- 

oder die 2-Tassen-Taste zweimal, um einen starken 

Kaffee mit weniger Wasser zu bereiten.

Stellen Sie sicher, dass die Kaffeepads richtig in der 

Mitte des Padhalters eingelegt werden und dass der 

Kaffee im Pad gleichmäßig verteilt ist.

Wenn Sie einen kräftigeren Geschmack bevorzugen, 

sind die SENSEO® Kaffeepads auch in einer dunklen 

Röstung erhältlich.

Der Senseo® 

Kaffee ist zu stark.

Nur für Modelle mit Intensitätsauswahl: 

Möglicherweise haben Sie die 1-Tasse- oder die 

2-Tassen-Taste zweimal gedrückt. Wenn Sie dies 

tun, bereitet die Maschine einen starken Kaffee mit 

weniger Wasser.

Wenn Sie ein milderes Aroma bevorzugen, sind die 

SENSEO® Kaffeepads auch in einer milderen Röstung 

erhältlich.

Der Kaffee ist nicht 

heiß genug.

Wärmen Sie die Tasse vor, indem Sie eine Tasse ohne 

Kaffeepad zubereiten.

Entkalken Sie die Maschine.

Der Kaffee 

scheint anders zu 

schmecken.

Falls Ihre Maschine einen Duo Select Schalter besitzt, 

stellen Sie diesen nach links für den gewohnten 

weichen Geschmack oder nach rechts für einen 

volleren Geschmack.

Sie haben das Pad nicht richtig eingesetzt. Legen Sie 

das Kaffeepad bzw. die Kaffeepads mit der gewölbten 

Seite nach unten in die Mitte des Padhalters. Achten 

Sie darauf, dass der Kaffee in den Pads gleichmäßig 

verteilt ist, und drücken Sie die Pads im Padhalter 

leicht an.

Das Gerät wurde 

nicht in einem 

frostfreien Raum 

aufbewahrt.

Wenden Sie sich an das Philips Service-Center in 

Ihrem Land.

 Vor dem ersten Gebrauch durchspülen 

Spülen Sie die Maschine vor dem ersten Gebrauch. Nach dem
Durchspülvorgang, der ungefähr 2 Minuten in Anspruch nimmt, ist die
Maschine zur Zubereitung von Kaffee betriebsbereit.

  Duo Select (nur HD6567, HD6566, HD6564)

Die Funktion Duo Select bietet zwei unterschiedliche Zubereitungsarten für 
SENSEO® Kaffee. Drehen Sie den Duo Select Schalter nach links, um Ihren 
gewohnten glatte SENSEO® Kaffee zu brühen. Drehen Sie den Duo Select 
Schalter nach rechts, um dank einzigartiger Brühintervalle noch mehr 
Kaffeearomen aus dem Kaffeepad zu gewinnen. Für eine noch volleren 
Senseo® Kaffeegeschmack. Hören und schmecken Sie den Unterschied!
 

  Intensitätsauswahl (alle außer HD6561)

Es ist möglich, kleine Tassen mit noch stärkerem Kaffee zuzubereiten. 
Drücken Sie dazu zweimal auf die 1- bzw. 2-Tassen-Taste.

 

 

 

Kaffeespezialitäten 

Zur Zubereitung einer Kaffeespezialität legen Sie ein Pad für Cappuccino, 
Kakao oder eine andere Kaffeespezialität in den Padhalter für 2 Tassen ein, 
und drücken Sie die 1-Tasse-Taste. 

 

CALC

  2x Entkalken, 2x Spülen

Entkalken Sie die Maschine, wenn die CALC-Anzeige aufleuchtet. 
Verwenden Sie nur flüssigen Senseo Entkalker. Der Entkalkungsvorgang 
besteht aus zwei Entkalkungszyklen und zwei Spülzyklen. Jeder Zyklus 
dauert 5 Minuten. Für jeden Entkalkungsvorgang müssen Sie eine halbe 
Flasche Entkalkungsflüssigkeit in den Wassertank geben und diesen mit 
frischem Wasser auffüllen. Verwenden Sie für den ersten Entkalkungszyklus 
den Padhalter für 1 Tasse mit einem gebrauchten Kaffeepad oder dem 
dünnen Kalkfilter. Für den zweiten Entkalkungszyklus verwenden Sie dann 

Содержание HD6563/02

Страница 1: ...PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 CAFETIERE HD6563 02 PHILIPS MANUEL D UTILISATION Besoin d aide Rendez vous sur votre communauté https sav darty com ...

Страница 2: ...HD6567 HD6566 HD6564 HD6563 HD6561 2019 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved 3000 021 5355 3 01 2019 75 recycled paper HD6561 HD6567 HD6566 HD6564 HD6569 HD6563 1 5 L 1 5 L 1 4 6 9 2 5 7 3 8 ...

Страница 3: ...1 4 7 2 5 8 3 6 1 4 6 2 5 3 HD6569 HD6567 HD6566 HD6564 HD6563 Duo Select HD6564 HD6567 HD6566 CALC 1 5 L 1 5 L 1 5 2 6 4 7 8 9 10 11 12 3 1 5 L 1 5 L 13 14 15 16 17 18 19 ...

Страница 4: ...en supervision or instruction concerning use of the machine in a safe way and if they understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the machine its accessories and its cord out of the reach of children aged less than 8 years Children shall not play with the machine Caution Always return the machine to a ...

Страница 5: ...st use Flush the machine before first use After the flushing cycle which only takes approx 2 minutes the machine is ready for brewing coffee Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid hydrochloric acid sulphamic acid and acetic acid e g vinegar These descaling agents may damage your coffee machine The machine is intended for normal household use only It is not intend...

Страница 6: ...a special coffee place a cappuccino pod a hot chocolate pod or another special coffee pod in the 2 cup pod holder and press the 1 cup button CALC 2x descaling 2x flushing Descale the machine when the CALC light goes on Use liquid Senseo descaler only The descaling procedure consists of two descaling cycles and two flushing cycles Each cycle lasts 5 minutes For each descaling cycle you have to pour...

Страница 7: ...se siehe Entkalken Stellen Sie sicher dass das Kaffeepad richtig in der Mitte des Padhalters liegt In allen anderen Fällen wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land Der Deckel lässt sich nicht ordnungsgemäß schließen Sehen Sie nach ob ein gebrauchtes Kaffeepad am Sprühkopf klebt Ist dies der Fall entfernen Sie das Pad Überprüfen Sie ob Sie den richtigen Padhalter verwendet ...

Страница 8: ...zwischen dem gewohnten weichen Senseo Kaffee und einem volleren Senseo Kaffeegeschmack Der Duo Select Schalter verwendet verschiedene Wasserdrücke zur Kaffeezubereitung wodurch das Geräusch anders ist Der Senseo Kaffee ist nicht stark genug Nur für Modelle mit Intensitätsauswahl Wenn Sie stärkeren Kaffee möchten drücken Sie die 1 Tasse oder die 2 Tassen Taste zweimal um einen starken Kaffee mit we...

Страница 9: ...e pays Dépannage Problème Solution Le voyant CALC clignote Vous avez appuyé sur les boutons pour 1 tasse et pour 2 tasses en même temps Cette action a lancé le cycle de détartrage Si vous ne souhaitez pas lancer le cycle de détartrage appuyez sur le bouton marche arrêt pour éteindre la machine Si vous voulez lancer le cycle de détartrage n interrompez pas ce cycle et laissez la machine fonctionner...

Страница 10: ...ruik voor een volle ronde smaak de Senseo koffiepads die speciaal voor uw SENSEO koffiezetapparaat zijn ontwikkeld Problème Solution L anneau lumineux du bouton marche arrêt continue à clignoter rapidement Assurez vous que le réservoir d eau contient assez d eau et qu il a été correctement placé Le réservoir ne contient pas suffisamment d eau le niveau d eau doit être au dessus du niveau MIN si vo...

Страница 11: ...jn 2009 125 EG waarin de vereisten inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten zijn vastgelegd Een schoon koffiezetapparaat Reinig en ontkalk het Philips Senseo koffiezetapparaat regelmatig Op onze website www philips com descale senseo leest u waarom het belangrijk is om het apparaat te ontkalken hoe u kunt ontkalken en welke ontkalker u hiervoor gebruikt Belangrijk Lees deze geb...

Страница 12: ...r is doorgespoeld mag u het daarna alleen maar gebruiken en opbergen in een vorstvrije ruimte Anders kan het apparaat beschadigd raken Accessoires bestellen Ga voor accessoires of reserveonderdelen naar www philips com parts and accessories of uw Philips dealer U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centrum in uw land zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor con...

Страница 13: ...rvoir en vult u het reservoir verder met vers water Gebruik de 1 kops padhouder met een gebruikte pad of het dunne ontkalkingsfilter tijdens de eerste ontkalkingscyclus en gebruik de 2 kops padhouder met een gebruikte pad of het dikke ontkalkingsfilter tijdens de tweede ontkalkingscyclus Onderbreek de ontkalkingscycli niet en schakel het apparaat niet uit voordat u de twee doorspoelcycli hebt uitg...

Отзывы: