background image

6

Maak de glazen kan leeg en verwijder het filterzakje met de kalkresten.

7

Vul het waterreservoir met vers, koud water tot aan de MAX-aanduiding.

8

Schakel het apparaat in en laat het een koffiezetproces voltooien.

9

Leeg de kan.

Opmerking: herhaal stap 7,8,9 tot het water dat uit het apparaat komt niet 

langer naar azijn smaakt of ruikt.

Accessoires bestellen

Ga voor accessoires of reserveonderdelen naar

 

www.philips.com/parts-and-accessories

 of uw 

Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centrum in uw land (zie de 
meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens).

Garantie en ondersteuning

Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar 

www.philips.com/support

 of lees de 

internationale garantieverklaring.

216

Nederlands

Содержание HD5120

Страница 1: ...tó 135 IT Manuale dell utente 147 KK Пайдаланушы нұсқаулығы 159 LT Naudotojo vadovas 171 LV Lietošanas instrukcija 183 MK Корисничко упатство 195 NL Gebruiksaanwijzing 207 NO Brukerhåndbok 219 PL Instrukcja obsługi 231 PT Manual do utilizador 243 RO Manual de utilizare 255 RU Руководство пользователя 267 SK Príručka užívateľa 279 SL Uporabniški priročnik 291 SQ Manuali i përdorimit 303 SR Korisnič...

Страница 2: ...ant safety information 3 Electromagnetic fields EMF 3 Device overview 4 Before first use 5 Brewing coffee 6 Drip stop function 9 Cleaning 9 Descaling 9 Ordering accessories 11 Warranty and support 11 Recycling 11 Troubleshooting 12 2 English ...

Страница 3: ...pliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years Children shall not play with the appliance Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands Only use this appliance for its intended purpose to avoid potential hazard or injury Caution Always flush the appliance with fresh water before first use Do not place the appliance on a hot...

Страница 4: ...Device overview 1 Filter 2 Filter body 3 Jug lid 4 Glass jug 5 Hotplate 6 On off switch 7 Water tank 8 Filter Lid 9 Water tank lid 2 3 4 5 1 9 8 7 6 4 English ...

Страница 5: ...Always flush the appliance with fresh water before first use 1 1 Clean the filter the glass jug and the jug lid 2 2 Remove the water tank lid 3 3 Fill the water tank to the MAX indication 4 4 Put the water tank lid back onto the water tank 5 5 Place the glass jug on the hotplate 5 English ...

Страница 6: ...tlet 7 7 Press down the on off switch to switch on the appliance The light in the on off switch lights up 8 8 Let the appliance run until the water tank is empty 9 9 Empty the glass jug Brewing coffee 1 1 Open the filter lid 6 English ...

Страница 7: ...lter 4 4 Put ground coffee in the paper filter Note Use filter fine ground coffee If you grind the coffee yourself do not grind it so fine that it is almost powder like 5 5 Close the filter lid 6 6 Remove the water tank lid 7 7 Fill the water tank with the required amount of fresh cold water Note Do not exceed the maximum capacity 7 English ...

Страница 8: ...g into the wall outlet 11 11 Press down the on off switch to switch on the appliance 12 12 Remove the glass jug when the brewing is completed 13 13 Pour the coffee into a cup Note 30 minutes after brewing the coffee the appliance switches off automatically for extra safety and to save energy Tip If you want your coffee to stay hot longer pour it into an insulated jug 8 English ...

Страница 9: ...f you do not put the jug back into the appliance within 20 seconds the filter overflows Cleaning Caution Always unplug the appliance before you start to clean it Caution Never immerse the appliance in water 1 1 Clean the outside of the coffeemaker with a moist cloth 2 2 Clean the filter the glass jug and the jug lid in hot water with some washing up liquid Do not clean the water tank with a moist ...

Страница 10: ...negar with an acetic acid content of 8 or more natural vinegar powder descalers or tablet descalers to descale the appliance as this may cause damage 1 1 Fill the water tank up to MAX indication with white vinegar 4 acetic acid 2 2 Open the filter lid 1 4 no 4 3 3 Take a paper filter type 1x4 or no 4 and fold the sealed edges to prevent tearing and folding 4 4 Put the paper filter in the filter 5 ...

Страница 11: ...mes out of the appliance no longer tasters or smells of vinegar Ordering accessories To buy accessories or spare parts visit www philips com parts and accessories or go to your Philips dealer You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country see the international warranty leaflet for contact details Warranty and support If you need information or support please visit www philip...

Страница 12: ...er Water leaks out of the appliance Do not fill the water tank beyond the MAX level The appliance takes a long time to brew coffee Descale the appliance The appliance produces a lot of noise and steam during the brewing process Make sure that the appliance is not blocked by scale If necessary descale the appliance Coffee grounds end up in the jug Do not put too much ground coffee in the filter Mak...

Страница 13: ...g preheat the insulated jug with hot tap water before you start brewing coffee There is less coffee in the jug than expected Make sure you place the jug properly on the hotplate If the jug is not placed properly on the hotplate the drip stop prevents the coffee from flowing out of the filter The filter overflows while the appliance is brewing coffee Check if you placed the filter into the applianc...

Страница 14: ...итни полета EMF 16 Общ преглед на уреда 16 Преди първата употреба 17 Приготвяне на кафе 18 Функция за спиране на прокапването 21 Почистване 21 Премахв накипа 21 Поръчване на аксесоари 23 Гаранция и поддръжка 23 Рециклиране 23 Отстраняване на неизправности 24 14 Български ...

Страница 15: ...а освен ако не са навършили 8 години и са под надзор Пазете уреда и захранващия кабел далече от достъп на деца на възраст под 8 години Не позволявайте на деца да си играят с уреда Не оставяйте захранващия кабел да виси през ръба на масата или стойката на която е поставен уредът За да избегнете евентуален риск или нараняване използвайте този уред само по предназначението му Внимание Винаги промивай...

Страница 16: ...тандарти и разпоредби свързани с излагането на електромагнитни полета Общ преглед на уреда 1 Филтър 2 Тяло на филтъра 3 Капак на каната 4 Стъклена кана 5 Нагревателна плоча 6 Ключ за вкл изкл 7 Воден резервоар 8 Капак на филтъра 9 Капак на водния резервоар 2 3 4 5 1 9 8 7 6 16 Български ...

Страница 17: ...айте уреда с прясна вода преди първата употреба 1 1 Почистете филтъра стъклената кана и капака на каната 2 2 Махнете капака на водния резервоар 3 3 Напълнете водния резервоар до означението MAX 4 4 Поставете отново капака върху водния резервоар 5 5 Поставете стъклената кана върху нагревателната плоча 17 Български ...

Страница 18: ...люча за вкл изкл надолу за да включите уреда Индикаторът на ключа за вкл изкл светва 8 8 Оставете уреда да работи докато водният резервоар не се изпразни 9 9 Изпразнете стъклената кана Приготвяне на кафе 1 1 Отворете капака на филтъра 18 Български ...

Страница 19: ...те смляното кафе в хартиения филтър Забележка Използвайте фино смляно кафе за филтър Ако мелите сами кафето не го смилайте фино почти до степен на прахообразност 5 5 Затворете капака на филтъра 6 6 Махнете капака на водния резервоар 7 7 Напълнете водния резервоар с необходимото количество прясна студена вода Забележка Не превишавайте максималната вместимост 19 Български ...

Страница 20: ... щепсела в контакта 11 11 Натиснете ключа за вкл изкл надолу за да включите уреда 12 12 Изваждайте стъклената кана когато приготвянето завърши 13 13 Налейте кафето в чаша Забележка Уредът се изключва автоматично за допълнителна безопасност и спестяване на енергия 30 минути след приготвянето на кафето Съвет Ако искате кафето ви да остане горещо по дълго налейте го в термоизолирана кана 20 Български...

Страница 21: ...ажна кърпа 2 2 Почиствайте филтъра стъклената кана и капака на каната в гореща вода с малко препарат за миене Не почиствайте водния резервоар с влажна кърпа Нормалното премахване на накипа ще пази чиста вътрешността на водния резервоар Премахв накипа Премахнете накипа от кафемашината когато забележите прекалено много пара или когато времето за приготвяне се увеличи Препоръчително е да премахвате н...

Страница 22: ... no 4 3 3 Вземете хартиен филтър тип 1х4 или 4 и подгънете намазаните краища за да предотвратите скъсване и нагъване 4 4 Поставете хартиения филтър във филтъра 5 5 Включете уреда и го пуснете да изпълни един цикъл на приготвяне 6 6 Изпразнете стъклената кана и премахнете хартиения филтър с остатъците 22 Български ...

Страница 23: ... така да се свържете с центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава за данни за контакт вижте листовката за международната гаранция Гаранция и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка посетете www philips com support или прочетете листовката за международна гаранция Рециклиране Този символ означава че продуктът не може да се изхвърля заедно с обикновените битови ...

Страница 24: ... Премахнете накипа от уреда При процеса на приготвяне уредът е много шумен и вдига много пара Проверете дали уредът не е задръстен с накип Ако е необходимо премахнете накипа от уреда В каната има смляно кафе Не сипвайте твърде много смляно кафе във филтъра Каната трябва да бъде поставена върху нагревателната плоча с улей насочен навътре в уреда тоест да не е насочен настрани Използвайте правилния ...

Страница 25: ... я с гореща вода от чешмата преди да започнете да приготвяте кафе В каната има по малко от нормалното количество кафе Каната трябва да е поставена правилно върху нагревателната плоча Ако каната не е поставена правилно върху нагревателната плоча механизмът за спиране на прокапването ще попречи на изтичането на кафе от филтъра Филтърът прелива докато уредът приготвя кафето Проверете дали сте постави...

Страница 26: ...rmace 27 Elektromagnetická pole EMP 28 Přehled zařízení 28 Před prvním použitím 29 Vaření kávy 30 Funkce odkapávací zarážky 33 Čištění 33 Odvápňování 33 Objednávání příslušenství 35 Záruka a podpora 35 Recyklace 35 Řešení problémů 36 26 Česky ...

Страница 27: ...ny o bezpečném používání přístroje a chápou možná rizika Čištění a uživatelskou údržbu mohou provádět děti až od věku 8 let a pod dozorem Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let Děti si s přístrojem nesmí hrát Nenechávejte přívodní kabel viset přes hranu stolu nebo pracovní desky na které je přístroj postaven Tento přístroj používejte pouze k zamýšlenému účelu abyste předešli...

Страница 28: ...em platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí Přehled zařízení 1 Filtr 2 Tělo filtru 3 Víko konvice 4 Skleněná konvice 5 Plotýnka 6 Vypínač pro zapnutí vypnutí 7 Nádržka na vodu 8 Víko filtru 9 Víko nádržky na vodu 2 3 4 5 1 9 8 7 6 28 Česky ...

Страница 29: ... Před prvním použitím vždy vypláchněte přístroj čerstvou vodou 1 1 Vyčistěte filtr skleněnou konvici a víko konvice 2 2 Sejměte víko nádržky na vodu 3 3 Nádržku na vodu naplňte vodou až po značku MAX 4 4 Nasaďte víko zpět na nádržku na vodu 5 5 Postavte skleněnou konvici na plotýnku 29 Česky ...

Страница 30: ... ve zdi 7 7 Chcete li přístroj zapnout stiskněte vypínač Rozsvítí se kontrolka vypínače 8 8 Přístroj ponechte v chodu dokud se nádržka na vodu nevyprázdní 9 9 Vyprázdněte skleněnou konvici Vaření kávy 1 1 Otevřete víko filtru 30 Česky ...

Страница 31: ...do filtru 4 4 Do papírového filtru nasypte mletou kávu Poznámka Použijte kávu namletou pro překapávací kávovary Pokud melete kávu sami nemelte ji úplně na prášek 5 5 Poté zavřete víko filtru 6 6 Sejměte víko nádržky na vodu 7 7 Nádržku na vodu naplňte potřebným množstvím studené pitné vody Poznámka Nepřekračujte maximální kapacitu 31 Česky ...

Страница 32: ...e zdi 11 11 Chcete li přístroj zapnout stiskněte vypínač 12 12 Když je káva uvařená sejměte skleněnou konvici 13 13 Nalijte kávu do šálku Poznámka V zájmu dodatečného zajištění bezpečnosti a úspory energie se přístroj automaticky vypne po 30 minutách od uvaření kávy Tip Pokud chcete aby káva byla udržována horká po delší dobu přelijte ji do izolované konvice 32 Česky ...

Страница 33: ...eněnou konvici a víko konvice umyjte v horké vodě s přídavkem vhodného mycího prostředku Nádržku na vodu nečistěte navlhčeným hadříkem Pravidelné odvápňování udržuje čistotu uvnitř nádržky na vodu Odvápňování Odvápnění kávovaru je nutné všimnete li si nadměrného množství páry anebo prodlužuje li se doba vaření Odvápnění doporučujeme provádět každé dva měsíce K odvápnění používejte pouze bílý ocet ...

Страница 34: ...tru 1 4 no 4 3 3 Vezměte papírový filtr typ 1 4 nebo č 4 a přehněte jeho okraje abyste zabránili natržení a pokrčení 4 4 Papírový filtr vložte do filtru 5 5 Zapněte přístroj a nechte jej provést cyklus přípravy 6 6 Vyprázdněte skleněnou konvici a vyjměte papírový filtr s vápenatými zbytky 34 Česky ...

Страница 35: ...rodejce Philips Můžete se také obrátit na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi kontaktní údaje naleznete na mezinárodním záručním listu Záruka a podpora Potřebujete li další informace či podporu navštivte web www philips com support nebo si prostudujte záruční list s mezinárodní platností Recyklace Tento symbol znamená že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem 2...

Страница 36: ...noho mleté kávy Ujistěte se že konvici pokládáte na ohřevnou plotýnku hubičkou směrem do přístroje tj nikoli do strany Použijte správnou velikost papírového filtru typ 1 4 nebo č 4 Ujistěte se že papírový filtr není roztržený Káva je příliš slabá Použijte správný poměr kávy k danému množství vody Ujistěte se že nedošlo k překlopení filtru Použijte správnou velikost papírového filtru typ 1 4 nebo č...

Страница 37: ...místěna zabrání pojistka proti odkapávání odtoku kávy z filtru Při přípravě kávy filtr přeteče Zkontrolujte zda jste správně vložili filtr do přístroje Pokud filtr není ve správné poloze odkapávací zarážka nebude fungovat a může dojít k přetečení filtru Pokud během přípravy kávy vyjmete konvici z přístroje na více než 20 sekund dojde k přetečení filtru 37 Česky ...

Страница 38: ...soplysninger 39 Elektromagnetiske felter EMF 39 Oversigt over apparatet 40 FØr fØrste brug 41 Kaffebrygning 42 Drypstop funktion 45 RengØring 45 Afkalkning 46 Bestilling af tilbehØr 47 Reklamationsret og support 47 Genanvendelse 48 Fejlfinding 48 38 Dansk ...

Страница 39: ...pparatet og dets ledning uden for rækkevidde af bØrn under 8 år Lad ikke bØrn lege med apparatet Lad aldrig ledningen hænge ud over kanten af det bord eller den plads som apparatet står på Brug kun dette apparat til dets tilsigtede formål for at undgå potentielle farer og skader Forsigtig Skyl altid apparatet med friskt vand fØr det bruges fØrste gang Stil aldrig apparatet på et varmt underlag og ...

Страница 40: ...Oversigt over apparatet 1 Filter 2 Filterdelen 3 Kandens låg 4 Glaskande 5 Varmeplade 6 On off kontakt tænd sluk 7 Vandtank 8 Filterlåg 9 Vandtankens låg 2 3 4 5 1 9 8 7 6 40 Dansk ...

Страница 41: ...rk Skyl altid apparatet med friskt vand fØr det bruges fØrste gang 1 1 RengØr filteret kanden og kandens låg 2 2 Tag låget af vandtanken 3 3 Fyld vand i vandtanken til MAX markeringen 4 4 Sæt vandtankens låg tilbage på vandtanken 5 5 Stil glaskanden på varmepladen 41 Dansk ...

Страница 42: ...ket i stikkontakten 7 7 Tryk on off knappen ned for at tænde for apparatet Lyset i on off knappen tændes 8 8 Lad apparatet kØre indtil vandtanken er tom 9 9 TØm glaskanden Kaffebrygning 1 1 Åbn filterlåget 42 Dansk ...

Страница 43: ...rfilteret i filteret 4 4 Put formalet kaffe i papirfiltret Bemærk Brug finmalet kaffe Hvis du maler kaffen selv skal du ikke male den så fint at den næsten bliver pulveragtig 5 5 Luk filterlåget 6 6 Tag låget af vandtanken 7 7 Fyld vandtanken med den nØdvendige mængde friskt koldt vand Bemærk Overskrid ikke den maksimale kapacitet 43 Dansk ...

Страница 44: ...11 11 Tryk on off knappen ned for at tænde for apparatet 12 12 Flyt glaskanden væk fra varmepladen når brygningen er færdig 13 13 Hæld kaffen i en kop Bemærk 30 minutter efter at have brygget kaffen slukker apparatet automatisk af energibesparende og sikkerhedsmæssige årsager Tip Hvis du vil have at din kaffe skal holde sig varm længere kan du hælde den i en isoleret kande 44 Dansk ...

Страница 45: ...u ikke stiller kanden tilbage i apparatet inden for 20 sekunder flyder filteret over RengØring Forsigtig Tag altid stikket ud af stikkontakten inden apparatet rengØres Forsigtig Apparatet må aldrig kommes ned i vand 1 1 TØr kaffemaskinens yderside af med en fugtig klud 2 2 RengØr filteret glaskanden og kandens låg i varmt vand med opvaskemiddel RengØr ikke vandtanken med en fugtig klud Regelmæssig...

Страница 46: ... af eddikesyre på 8 eller mere naturlig vineddike eller afkalkningsmidler i pulver eller tabletform til at afkalke apparatet da dette kan medfØre skader 1 1 Fyld vandtanken til MAX markeringen med eddike 4 eddikesyre 2 2 Åbn filterlåget 1 4 no 4 3 3 Tag et papirfilter type 1x4 eller nr 4 og ombuk de forseglede kanter så filteret ikke går itu eller falder sammen 4 4 Sæt papirfilteret i filteret 5 5...

Страница 47: ...ommer ud af apparatet ikke længere smager eller lugter af eddike Bestilling af tilbehØr Du kan kØbe tilbehØr og reservedele på www philips com parts and accessories eller hos din Philips forhandler Du kan også kontakte det lokale Philips kundecenter du kan finde kontaktoplysninger i den internationale garantifolder Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support bedes du besØge...

Страница 48: ...med vand Der kommer vand ud af maskinen Fyld aldrig vandtanken til op over MAX niveau Det tager lang tid for maskinen at brygge kaffe Afkalk apparatet Maskinen laver megen larm og damp under brygningen Kontroller at apparatet ikke er tilstoppet af kalkaflejringer Afkalk eventuelt apparatet Der kommer kaffegrums i kanden Pas på ikke at komme for meget formalet kaffe i filtret SØrg for at placere ka...

Страница 49: ...skal termokanden opvarmes med varmt vand fØr du begynder at brygge kaffe Der er mindre kaffe i kanden end ventet SØrg for at kanden står ordentligt på varmepladen Hvis kanden ikke står korrekt på varmepladen vil drypstopfunktionen forhindre kaffen i at lØbe ud af filteret Filteret lØber over mens apparatet er ved at brygge kaffe Tjek om filterholderen er placeret korrekt i maskinen Hvis filteret i...

Страница 50: ...informationen 51 Elektromagnetische Felder EMF 52 Produktüberblick 52 Vor dem ersten Gebrauch 53 Kaffee brühen 54 Tropf Stopp Funktion 57 Reinigung 57 Entkalken 57 Bestellen von Zubehör 59 Garantie und Support 59 Recycling 60 Fehlerbehebung 60 50 Deutsch ...

Страница 51: ...erhalten und die Gefahren verstanden haben Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängen auf der das Gerät steh...

Страница 52: ... zu reparieren Elektromagnetische Felder EMF Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Gefährdung durch elektromagnetische Felder Produktüberblick 1 Filter 2 Filterkörper 3 Kannendeckel 4 Glaskanne 5 Warmhalteplatte 6 Ein Ausschalter 7 Wasserbehälter 8 Filterdeckel 9 Deckel des Wasserbehälters 2 3 4 5 1 9 8 7 6 52 Deutsch ...

Страница 53: ...en Verwendung mit frischem Wasser 1 1 Reinigen Sie den Filter die Glaskanne und den Kannendeckel 2 2 Nehmen Sie den Deckel vom Wasserbehälter 3 3 Füllen Sie den Wassertank bis zur MAX Markierung mit Wasser 4 4 Setzen Sie den Deckel vom Wasserbehälter wieder auf den Wassertank 5 5 Stellen Sie die Glaskanne auf die Warmhalteplatte 53 Deutsch ...

Страница 54: ...Sie den Ein Ausschalter nach unten um das Gerät einzuschalten Die LED des Ein Ausschalters leuchtet auf 8 8 Lassen Sie das Gerät eingeschaltet bis der Wasserbehälter leer ist 9 9 Leeren Sie die Glaskanne aus Kaffee brühen 1 1 Öffnen Sie den Filterdeckel 54 Deutsch ...

Страница 55: ... Sie gemahlenen Kaffee in den Papierfilter Hinweis Verwenden Sie filterfein gemahlenen Kaffee Wenn Sie den Kaffee selbst mahlen achten Sie darauf dass er nicht zu fein gerät 5 5 Schließen Sie den Filterdeckel 6 6 Nehmen Sie den Deckel vom Wasserbehälter 7 7 Füllen Sie den Wasserbehälter mit der erforderlichen Menge an frischem kaltem Wasser Hinweis Überschreiten Sie nicht die maximale Füllmenge 55...

Страница 56: ...ecker in eine Steckdose 11 11 Drücken Sie den Ein Ausschalter nach unten um das Gerät einzuschalten 12 12 Entfernen Sie die Glaskanne wenn der Brühvorgang abgeschlossen ist 13 13 Gießen Sie den Kaffee in eine Tasse Hinweis 30 Minuten nach dem Brühvorgang schaltet sich das Gerät für zusätzliche Sicherheit und aus Energiespargründen automatisch aus Tipp Wenn der Kaffee länger heiß bleiben soll gieße...

Страница 57: ...äuse der Kaffeemaschine mit einem feuchten Tuch 2 2 Reinigen Sie den Filter die Glaskanne und den Kannendeckel mit heißem Wasser und etwas Spülmittel Reinigen Sie den Wassertank nicht mit einem feuchten Tuch Das Innere des Wasserbehälters wird durch regelmäßiges Entkalken gereinigt Entkalken Entkalken Sie die Kaffeemaschine wenn Sie übermäßige Dampfentwicklung bemerken oder die Zubereitungszeit st...

Страница 58: ... eine Papierfiltertüte Typ 1 x 4 oder Nr 4 und falten Sie die gestanzten Ränder damit die Filtertüte nicht reißt oder einknickt 4 4 Setzen Sie den Papierfilter in den Filter 5 5 Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es einmal komplett durchlaufen 6 6 Leeren Sie die Glaskanne und entfernen Sie die Filtertüte mit den Kalkrückständen 58 Deutsch ...

Страница 59: ...er riecht Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen besuchen Sie www philips com parts and accessories oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf Sie können sich auch an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land wenden Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips We...

Страница 60: ... Informationen nicht beheben können besuchen Sie unsere Website unter www philips com support und schauen Sie in der Liste Häufig gestellte Fragen nach oder wenden Sie sich an das Philips Service Center in Ihrem Land Problem Lösung Das Gerät funktioniert nicht Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an und schalten Sie es ein Prüfen Sie ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzs...

Страница 61: ...en die Verwendung dünnwandiger Tassen da diese dem Kaffee weniger Wärme entziehen als dickwandige Tassen Verwenden Sie keine kalte Milch direkt aus dem Kühlschrank Wenn Ihre Kaffeemaschine über eine Thermo Kanne verfügt wärmen Sie die Thermo Kanne mit heißem Leitungswasser vor bevor Sie mit der Zubereitung von Kaffee beginnen In der Kanne ist weniger Kaffee als erwartet Achten Sie darauf dass Sie ...

Страница 62: ... Ηλεκτρομαγνητικά πεδία EMF 64 Επισκόπηση συσκευής 65 Πριν από την πρώτη χρήση 66 Παρασκευή καφέ 67 Διακόπτης προστασίας σταξίματος Drip stop 70 Καθάρισμα 70 Αφαλάτωση 70 Παραγγελία εξαρτημάτων 72 Εγγύηση και υποστήριξη 72 Ανακύκλωση 72 Αντιμετώπιση προβλημάτων 73 62 Ελληνικά ...

Страница 63: ...hilips από ένα κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χ...

Страница 64: ...ε καφέ είναι ζεστά Μην τοποθετήσετε την κανάτα σε συμβατικό φούρνο ή φούρνο μικροκυμάτων για να ξαναζεστάνετε τον καφέ Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση στο σπίτι και σε παρόμοια περιβάλλοντα όπως εξοχικά πανσιόν κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα καθώς και από πελάτες σε ξενοδοχεία πανδοχεία και άλλα περιβάλλοντα που προσφέρουν υπηρεσίες διαμονής Για έλε...

Страница 65: ...σκευής 1 Φίλτρο 2 Σώμα φίλτρου 3 Καπάκι κανάτας 4 Γυάλινη κανάτα 5 Θερμαινόμενη πλάκα 6 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 7 Δοχείο νερού 8 Καπάκι φίλτρου 9 Καπάκι δεξαμενής νερού 2 3 4 5 1 9 8 7 6 65 Ελληνικά ...

Страница 66: ...ρεχούμενο νερό πριν από την πρώτη χρήση 1 1 Καθαρίστε το φίλτρο την γυάλινη κανάτα και το καπάκι κανάτας 2 2 Αφαιρέστε το καπάκι της δεξαμενής νερού 3 3 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι την ένδειξη ΜΑΧ 4 4 Τοποθετήστε πάλι το καπάκι της δεξαμενής νερού στη δεξαμενή νερού 5 5 Τοποθετήστε την γυάλινη κανάτα στη θερμαινόμενη πλάκα 66 Ελληνικά ...

Страница 67: ...ς απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή Η λυχνία στο διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης ανάβει σταθερά 8 8 Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει μέχρι να αδειάσει η δεξαμενή νερού 9 9 Αδειάστε την γυάλινη κανάτα Παρασκευή καφέ 1 1 Ανοίξτε το καπάκι του φίλτρου 67 Ελληνικά ...

Страница 68: ...ου 4 4 Βάλτε αλεσμένο καφέ στο χάρτινο φίλτρο Σημείωση Χρησιμοποιήστε λεπτοαλεσμένο καφέ φίλτρου Εάν αλέθετε μόνοι σας τον καφέ μην τον αλέσετε τόσο πολύ ώστε να γίνει σχεδόν σκόνη 5 5 Κλείστε το καπάκι του φίλτρου 6 6 Αφαιρέστε το καπάκι της δεξαμενής νερού 7 7 Γεμίστε το δοχείο νερού με την απαιτούμενη ποσότητα φρέσκου κρύου νερού Σημείωση Μην υπερβείτε τη μέγιστη χωρητικότητα 68 Ελληνικά ...

Страница 69: ...ζα 11 11 Πιέστε προς τα κάτω τον διακόπτη ενεργοποίησης απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή 12 12 Αφαιρέστε την γυάλινη κανάτα όταν η παρασκευή έχει ολοκληρωθεί 13 13 Αδειάστε τον καφέ σε ένα φλιτζάνι Σημείωση 30 λεπτά μετά την παρασκευή του καφέ η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα για επιπλέον ασφάλεια και εξοικονόμηση ενέργειας Συμβουλή Εάν θέλετε ο καφές σας να διατηρηθεί ζεστός αδ...

Страница 70: ...αθαρίστε την εξωτερική επιφάνεια της καφετιέρας με ένα υγρό πανί 2 2 Καθαρίστε το φίλτρο την γυάλινη κανάτα και το καπάκι κανάτας σε ζεστό νερό με λίγο υγρό πιάτων Μην καθαρίζετε δοχείο νερού με υγρό πανί Η τακτική αφαλάτωση διατηρεί το εσωτερικό της δεξαμενής νερού καθαρό Αφαλάτωση Αφαιρέστε τα άλατα της καφετιέρας όταν παρατηρήσετε ότι βγαίνει υπερβολικός ατμός ή ότι ο χρόνος παρασκευής έχει αυξ...

Страница 71: ...νο φίλτρο τύπος 1x4 ή νούμερο 4 και διπλώστε τις σφραγισμένες άκρες για να αποτρέψετε το σκίσιμο και το δίπλωμα 4 4 Τοποθετήστε το χάρτινο φίλτρο στην υποδοχή φίλτρου 5 5 Ενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε τη να ολοκληρώσει τη διαδικασία παρασκευής 6 6 Αδειάστε την γυάλινη κανάτα και αφαιρέστε το χάρτινο με τα υπολείμματα αλάτων 71 Ελληνικά ...

Страница 72: ...σης να επικοινωνήσετε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας βλέπε το φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης για τα στοιχεία επικοινωνίας Εγγύηση και υποστήριξη Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη επισκεφτείτε τη διεύθυνση www philips com support ή διαβάστε το φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης Ανακύκλωση Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα...

Страница 73: ...ή κάνει πολύ θόρυβο και βγάζει πολύ ατμό κατά τη διαδικασία της παρασκευής καφέ Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν εμποδίζεται από άλατα Αν χρειάζεται αφαιρέστε τα άλατα από τη συσκευή Κόκκοι καφέ καταλήγουν στην κανάτα Μην βάζετε πάρα πολύ αλεσμένο καφέ στο φίλτρο Βεβαιωθείτε ότι τοποθετείτε την κανάτα στη θερμαινόμενη πλάκα με το στόμιο στραμμένο προς τη συσκευή δηλ όχι στο πλάι Χρησιμοποιήστε το σωσ...

Страница 74: ... κανάτα με ζεστό νερό βρύσης πριν αρχίσετε την παρασκευή καφέ Υπάρχει μικρότερη ποσότητα καφέ στην κανάτα από την αναμενόμενη Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε σωστά την κανάτα πάνω στη θερμαινόμενη πλάκα Αν η κανάτα δεν είναι τοποθετημένη σωστά πάνω στη θερμαινόμενη πλάκα η λειτουργία προστασίας σταξίματος θα εμποδίσει τη ροή του καφέ από το φίλτρο Το φίλτρο υπερχειλίζει ενώ η συσκευή παρασκευάζει καφ...

Страница 75: ...ectromagnéticos CEM 82 Descripción general del dispositivo 82 Antes de utilizarlo por primera vez 83 Cómo hacer café 85 Función antigoteo 87 Limpieza 87 Descalcificar 88 Solicitud de accesorios 90 Garantía y asistencia 90 Reciclaje 90 Resolución de problemas 90 75 Español ...

Страница 76: ...r tareas de mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y cuenten con supervisión Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años No permita que los niños jueguen con el aparato No deje que el cable de red cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato Utilice este aparato exclusivamente para la finalidad a la que está destinado a fin de...

Страница 77: ...ables sobre exposición a campos electromagnéticos Descripción general del dispositivo 1 Filtro 2 Cuerpo del filtro 3 Tapa de la jarra 4 Jarra de cristal 5 Placa caliente 6 Interruptor de encendido apagado 7 Depósito de agua 8 Tapa del filtro 9 Tapa del depósito de agua 2 3 4 5 1 9 8 7 6 77 Español ...

Страница 78: ...con agua limpia antes de usarlo por primera vez 1 1 Limpie el filtro la jarra de vidrio y la tapa de la jarra 2 2 Quite la tapa del depósito de agua 3 3 Llene el depósito de agua hasta la indicación MAX 4 4 Vuelva a colocar la tapa del depósito de agua en su lugar 5 5 Coloque la jarra de vidrio sobre la placa caliente 78 Español ...

Страница 79: ...de encendido apagado para encender el aparato El piloto del interruptor de encendido apagado se ilumina 8 8 Deje que el aparato funcione hasta que el depósito del agua se vacíe por completo 9 9 Vacíe la jarra de vidrio Cómo hacer café 1 1 Abra la tapa del filtro 79 Español ...

Страница 80: ...l en el filtro 4 4 Ponga café molido en el filtro de papel Nota Utilice café molido para filtrar Si muele el café por su cuenta no lo muela tan fino como el polvo 5 5 Cierre la tapa del filtro 6 6 Quite la tapa del depósito de agua 7 7 Llene el depósito de agua con la cantidad necesaria de agua limpia y fría Nota No supere la capacidad máxima 80 Español ...

Страница 81: ... una toma de corriente 11 11 Pulse el interruptor de encendido apagado para encender el aparato 12 12 Retire la jarra de vidrio cuando termine la preparación del café 13 13 Vierta el café en una taza Nota El aparato se apaga automáticamente 30 minutos después de preparar el café para ahorrar energía y como medida adicional de seguridad Consejo Si desea mantener el café caliente más tiempo viértalo...

Страница 82: ...a cafetera con un paño húmedo 2 2 Lave el filtro la jarra de cristal y la tapa de la jarra con agua caliente y un poco de detergente líquido No limpie el depósito de agua con un paño húmedo Si descalcifica de forma regular mantendrá el interior del depósito de agua limpio Descalcificar Descalcifique la cafetera si observa que emite demasiado vapor o si aumenta el tiempo de preparación del café Es ...

Страница 83: ...4 no 4 3 3 Coja un filtro de papel de tipo 1 x 4 o nº 4 y doble los bordes sellados para evitar que se rompa o se arrugue 4 4 Coloque el filtro de papel en el filtro 5 5 Encienda el aparato y complete un ciclo de preparación de café 6 6 Vacíe la jarra de vidrio y quite el filtro de papel con los residuos de cal 83 Español ...

Страница 84: ...onerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía internacional Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información visite www philips com support o lea el folleto de garantía internacional Reciclaje Este símbolo significa que este producto no se debe desechar con la basura doméstica corriente sin clas...

Страница 85: ... y sale mucho vapor durante el proceso de preparación del café Asegúrese de que el aparato no se ha bloqueado a causa de la cal Si es necesario elimine la cal del aparato Hay posos de café en la jarra No ponga demasiado café molido en el filtro Asegúrese de que coloca la jarra sobre la placa caliente con la boquilla mirando hacia el aparato no hacia un lado Utilice el tamaño adecuado de filtro de ...

Страница 86: ...recaliente la jarra con agua caliente del grifo antes de empezar a preparar el café Hay menos café del esperado en la jarra Asegúrese de que la jarra está bien colocada en la placa caliente Si la jarra no está correctamente colocada en la placa caliente el sistema antigoteo evitará que el café salga por el filtro El café rebosa por el filtro mientras el aparato prepara el café Compruebe si ha colo...

Страница 87: ...tväljad EMF 88 Seadme ülevaade 89 Enne esmakordset kasutamist 90 Kohvi valmistamine 91 Tilgaluku funktsioon 94 Puhastamine 94 Katlakivi eemaldamine 94 Tarvikute tellimine 96 Garantii ja tootetugi 96 Ringlussevõtt 96 Probleemid ja nende kõrvaldamine 97 87 Eesti ...

Страница 88: ...nad ja nad on järelevalveta Hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8 aastastele lastele kättesaamatus kohas Lapsed ei tohi seadmega mängida Ärge laske toitejuhtmel rippuda üle seadme all oleva laua või tööpinna serva Kasutage seadet üksnes ettenähtud otstarbel et vältida võimalikku ohtu või vigastust Ettevaatust Enne esmakordset kasutamist loputage seadet puhta veega Ärge asetage seadet kuumale pi...

Страница 89: ...Seadme ülevaade 1 Filter 2 Filtrikorpus 3 Kannu kaas 4 Klaaskann 5 Soojendusplaat 6 Toitelüliti 7 Veepaak 8 Filtri kaas 9 Veepaagi kaas 2 3 4 5 1 9 8 7 6 89 Eesti ...

Страница 90: ... paberfiltrit Märkus Enne esmakordset kasutamist loputage seadet puhta veega 1 1 Peske üle filter klaaskann ja kannu kaas 2 2 Eemaldage veepaagi kaas 3 3 Täitke veepaak veega kuni MAX tähiseni 4 4 Pange veepaagi kaas peale tagasi 5 5 Pange klaaskann soojendusplaadile 90 Eesti ...

Страница 91: ... pistik seinakontakti 7 7 Vajutage toitelülitit et seade sisse lülitada Toitelüliti märgutuli süttib 8 8 Laske seadmel töötada kuni veepaak on tühi 9 9 Tühjendage klaaskann Kohvi valmistamine 1 1 Avage filtri kaas 91 Eesti ...

Страница 92: ...r filtrisse 4 4 Pange jahvatatud kohv paberfiltrisse Märkus Kasutage filterkohvi jaoks mõeldud jahvatatud kohvi Kui jahvatate ise kohvi siis ärge jahvatage kohviubasid jahutaoliseks pulbriks 5 5 Sulgege filtri kaas 6 6 Eemaldage veepaagi kaas 7 7 Täitke veepaak nõutud koguse värske külma veega Märkus Ärge ületage maksimaalset mahutavust 92 Eesti ...

Страница 93: ... toitejuhtme pistik seinakontakti 11 11 Vajutage toitelülitit et seade sisse lülitada 12 12 Eemaldage klaaskann kui kohvivalmistamine on lõpetatud 13 13 Valage kohv tassi Märkus 30 minutit pärast kohvivalmistamist lülitub seade ohutuse ja energiasäästu eesmärgil automaatselt välja Nõuanne Kui soovite et kohv püsiks kauem kuum valage kohv termoskannu 93 Eesti ...

Страница 94: ...ke lapiga 2 2 Peske filter klaaskann ja kannu kaas sooja vee ja vähese nõudepesuvahendiga Ärge puhastage veepaaki niiske lapiga Regulaarne katlakivi eemaldamine hoiab veepaagi sisemuse puhtana Katlakivi eemaldamine Eemaldage katlakivi kui märkate ülemäärast auru teket või kui kohvivalmistamisele kuluv aeg pikeneb Soovituslik on kohvimasinast katlakivi eemaldada iga kahe kuu tagant Kasutage katlaki...

Страница 95: ...ke paberfilter tüüp 1x4 või nr 4 ja voltige kinnised servad alla et vältida filtri rebenemist ning kortsumist 4 4 Pange paberfilter filtrisse 5 5 Lülitage seade sisse ja laske sel teha kohvivalmistamise täistsükkel 6 6 Tühjendage klaaskann ja eemaldage katlakivi jääke sisaldav paberfilter 95 Eesti ...

Страница 96: ...e Philipsi müügiesindust Samuti võite pöörduda oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusse vt kontaktandmeid rahvusvahelise garantii lehelt Garantii ja tootetugi Kui vajate teavet või abi külastage veebilehte www philips com support või lugege läbi üleilmne garantiileht Ringlussevõtt See sümbol tähendab et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka 2012 19 EL Järgige oma riigi elektri...

Страница 97: ...nnus on kohvipuru Ärge pange filtrisse liiga palju jahvatatud kohvi Veenduge et kann oleks soojendusplaadil tilaga seadme suunas st tila pole suunatud küljele Kasutage õige suurusega paberfiltrit 1 x 4 või nr 4 Veenduge et paberfilter poleks rebenenud Kohv on liiga lahja Kasutage kohvi ja vett õiges vahekorras Veenduge et paberfilter ei vajuks alla Kasutage õige suurusega paberfiltrit 1 x 4 või nr...

Страница 98: ...takistab tilgalukk kohvil filtrist väljavoolamist Kohvivalmistamise ajal hakkab filter üle ajama Kontrollige filter oleks seadmesse õigesti asetatud Kui filter ei ole õiges asendis siis tilgalukk ei tööta ja see võib põhjustada filtri ülevoolamist Kui eemaldate kohvivalmistamise ajal seadmest kannu rohkem kui 20 sekundiks hakkab filtrihoidik üle ajama 98 Eesti ...

Страница 99: ...ietoja 100 Sähkömagneettiset kentät EMF 100 Laitteen yleiskuvaus 101 Käyttöönotto 102 Kahvin valmistaminen 103 Tippalukkotoiminto 106 Puhdistus 106 Kalkinpoisto 106 Lisävarusteiden tilaaminen 108 Takuu ja tuki 108 Kierrätys 108 Vianmääritys 109 99 Suomi ...

Страница 100: ...alaisena Pidä laite ja sen johto alle 8 vuotiaiden lasten ulottumattomissa Lasten ei pidä leikkiä laitteella Älä jätä virtajohtoa roikkumaan sen pöydän tai työtason reunan yli jonka päällä laite on Käytä tätä laitetta aina vain sille määritettyyn tarkoitukseen jotta vältetään mahdolliset vaarat ja loukkaantumiset Vaara Huuhtele laite puhtaalla vedellä ennen käyttöönottoa Älä aseta laitetta kuumall...

Страница 101: ...Laitteen yleiskuvaus 1 Suodatin 2 Suodattimen runko 3 Kannun kansi 4 Lasikannu 5 Lämpölevy 6 Virtakytkin 7 Vesisäiliö 8 Suodattimen kansi 9 Vesisäiliön kansi 2 3 4 5 1 9 8 7 6 101 Suomi ...

Страница 102: ...ttimeen Huomautus Huuhtele laite puhtaalla vedellä ennen käyttöönottoa 1 1 Pese suodatin lasikannu ja kannun kansi 2 2 Poista vesisäiliön kansi 3 3 Täytä vesisäiliö vedellä MAX merkkiin asti 4 4 Aseta vesisäiliön kansi takaisin paikalleen 5 5 Aseta lasikannu lämpölevylle 102 Suomi ...

Страница 103: ...asiaan 7 7 Kytke laitteeseen virta painamalla virtakytkintä alaspäin Virtakytkimen valo syttyy 8 8 Anna laitteen käydä kunnes vesisäiliö on tyhjä 9 9 Tyhjennä lasikannu Kahvin valmistaminen 1 1 Avaa suodattimen kansi 103 Suomi ...

Страница 104: ... suodattimeen 4 4 Annostele kahvijauhe paperisuodattimeen Huomautus Käytä suodatinjauhettua kahvijauhetta Jos jauhat kahvipavut itse älä jauha niitä liian hienojakoisiksi 5 5 Sulje suodattimen kansi 6 6 Poista vesisäiliön kansi 7 7 Täytä vesisäiliö tarvittavalla määrällä puhdasta kylmää vettä Huomautus Älä ylitä enimmäistilavuutta 104 Suomi ...

Страница 105: ...siaan 11 11 Kytke laitteeseen virta painamalla virtakytkintä alaspäin 12 12 Poista lasikannu kun suodatus on päättynyt 13 13 Kaada kahvi kuppiin Huomautus Laitteen virta katkaistaan automaattisesti 30 minuutin kuluttua kahvin keittämisestä Tämä parantaa turvallisuutta ja säästää energiaa Vinkki Jos haluat kahvin pysyvän kuumana pidempään kaada se termoskannuun 105 Suomi ...

Страница 106: ...ealla liinalla ulkopuolelta 2 2 Pese suodatin lasikannu ja kannun kansi kuumalla vedellä ja astianpesuaineella Älä puhdista vesisäiliötä kostealla liinalla Säännöllinen kalkinpoisto pitää vesisäiliön sisäosan puhtaana Kalkinpoisto Poista kalkki kahvinkeittimestä kun huomaat liiallista höyryämistä tai kun suodatusaika pitenee Suosittelemme kalkinpoistoa kahden kuukauden välein Käytä kalkinpoistossa...

Страница 107: ...nsi 1 4 no 4 3 3 Ota paperisuodatin koko 1x4 tai nro 4 ja taivuta reunat repeytymisen ja kasaanpainumisen välttämiseksi 4 4 Aseta paperisuodatin suodattimeen 5 5 Käynnistä laite ja anna veden kulkea sen läpi 6 6 Tyhjennä lasikannu ja poista paperisuodatin jossa on kalkin jäänteet 107 Suomi ...

Страница 108: ...enmyyjältä Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen katso yhteystiedot kansainvälisessä takuulehtisessä Takuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja käy osoitteessa www philips com support tai lue kansainvälinen takuulehtinen Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa sitä että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana 2012 19 EU Noudata oman maasi s...

Страница 109: ...iten että kannun nokka on laitetta kohti ei sivulle Käytä oikeankokoista paperisuodatinta 1x4 tai 4 Varmista että paperisuodatin ei ole revennyt Kahvi on liian laihaa Käytä oikea määrä kahvijauhetta vesimäärään nähden Varmista että paperisuodatin ei painu kasaan Käytä oikeankokoista paperisuodatinta 1x4 tai 4 Varmista ennen kahvinkeittoa että kannussa ei ole vettä Kahvi ei maistu hyvältä Älä jätä ...

Страница 110: ...umisen suodattimesta kannuun Kahvi valuu yli suodatintelineestä kahvin keittämisen aikana Varmista että olet asettanut suodattimen laitteeseen kunnolla Jos suodatin ei ole oikeassa asennossa tippalukko ei toimi ja kahvi alkaa valua yli suodattimesta Jos otat kannun pois keittimestä yli 20 sekunniksi keittämisen aikana kahvi alkaa vuotaa yli suodattimesta 110 Suomi ...

Страница 111: ...es 112 Champs électromagnétiques CEM 113 Aperçu de l appareil 113 Avant la première utilisation 114 Préparation du café 115 Fonction stop goutte 118 Nettoyage 118 Détartrage 119 Commande d accessoires 120 Garantie et assistance 120 Recyclage 121 Dépannage 121 111 Français ...

Страница 112: ...is connaissance des dangers encourus Le nettoyage et l entretien ne peuvent pas être réalisés par des enfants sauf s ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance Tenez l appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail sur lequel l appareil est posé Pour évit...

Страница 113: ...s CEM Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l exposition aux champs électromagnétiques Aperçu de l appareil 1 Filtre 2 Porte filtre 3 Couvercle de la verseuse 4 Verseuse en verre 5 Plaque chauffante 6 Bouton marche arrêt 7 Réservoir d eau 8 Couvercle du filtre 9 Couvercle du réservoir d eau 2 3 4 5 1 9 8 7 6 113 Français ...

Страница 114: ...l à l eau claire avant la première utilisation 1 1 Nettoyez le filtre la verseuse en verre et le couvercle de la verseuse 2 2 Retirez le couvercle du réservoir d eau 3 3 Remplissez le réservoir d eau jusqu à l indication MAX 4 4 Replacez le couvercle sur le réservoir d eau 5 5 Placez la verseuse en verre sur la plaque chauffante 114 Français ...

Страница 115: ... le bouton marche arrêt pour mettre l appareil en marche Le voyant du bouton marche arrêt s allume 8 8 Laissez l appareil fonctionner jusqu à ce que le réservoir d eau soit vide 9 9 Videz la verseuse en verre Préparation du café 1 1 Ouvrez le couvercle du filtre 115 Français ...

Страница 116: ... 4 Versez du café moulu dans le filtre en papier Remarque utilisez du café moulu pour filtre Veillez à ne pas moudre le café trop finement si vous le faites vous même 5 5 Fermez le couvercle du filtre 6 6 Retirez le couvercle du réservoir d eau 7 7 Versez la quantité d eau froide requise dans le réservoir d eau Remarque ne dépassez pas la capacité maximale 116 Français ...

Страница 117: ...e murale 11 11 Appuyez sur le bouton marche arrêt pour mettre l appareil en marche 12 12 Retirez la verseuse en verre lorsque la préparation est terminée 13 13 Versez le café dans une tasse Remarque pour des raisons de sécurité et d économies d énergie l appareil s éteint automatiquement 30 minutes après la préparation de votre café Conseil si vous souhaitez que votre café reste chaud plus longtem...

Страница 118: ...use dans l appareil dans les 20 secondes le filtre déborde Nettoyage Attention débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer Attention ne plongez jamais l appareil dans l eau 1 1 Nettoyez l extérieur de la cafetière à l aide d un chiffon humide 2 2 Nettoyez le filtre la verseuse en verre et le couvercle de la verseuse dans de l eau chaude avec un peu de liquide vaisselle Ne nettoyez pas le r...

Страница 119: ...mais de vinaigre blanc dont la teneur en acide acétique est égale ou supérieure à 8 de vinaigre naturel de détartrant en poudre ou en tablette pour détartrer l appareil 1 1 Remplissez le réservoir d eau avec du vinaigre blanc 4 d acide acétique jusqu à l indication MAX 2 2 Ouvrez le couvercle du filtre 1 4 no 4 3 3 Prenez un filtre en papier type 1x4 ou n 4 et pliez les bords scellés pour éviter l...

Страница 120: ... ni l odeur du vinaigre Commande d accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange consultez le site Web www philips com parts and accessories ou rendez vous chez votre revendeur Philips Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays ses coordonnées figurent dans le dépliant de garantie internationale Garantie et assistance Si vous avez besoin d u...

Страница 121: ... sur l appareil correspond bien à la tension du réseau local Remplissez le réservoir d eau L appareil fuit Ne remplissez pas le réservoir d eau au delà de l indication MAX Le café passe très lentement Détartrez l appareil L appareil est bruyant et dégage de la vapeur pendant la préparation du café Assurez vous que l appareil n est pas entartré Si nécessaire détartrez le Du marc de café se dépose d...

Страница 122: ...oid sortant directement du réfrigérateur Si votre cafetière dispose d une verseuse isotherme préchauffez la à l eau chaude du robinet avant de préparer du café La verseuse contient moins de café que prévu Veillez à placer la verseuse correctement sur la plaque chauffante Si la verseuse n est pas placée correctement sur la plaque chauffante le système anti goutte empêche le café de s écouler du fil...

Страница 123: ...romagnetska polja EMF 124 Pregled uređaja 125 Prije prve uporabe 126 Kuhanje kave 127 Funkcija zaustavljanja kapanja 130 Čišćenje 130 Uklanjanje kamenca 131 Naručivanje dodataka 132 Jamstvo i podrška 132 Recikliranje 133 Rješavanje problema 133 123 Hrvatski ...

Страница 124: ...u pod nadzorom Uređaj i njegov kabel držite izvan dohvata djece mlađe od 8 godina Djeca se ne smiju igrati uređajem Kabel za napajanje ne smije visjeti preko ruba stola ili radne površine na kojoj stoji uređaj Uređaj koristite isključivo za svrhu kojoj je namijenjen kako biste izbjegli potencijalne opasnosti i ozljede Oprez Prije prve uporabe uvijek isperite uređaj svježom vodom Ne stavljajte uređ...

Страница 125: ...ja 1 Filtar 2 Jedinica filtra 3 Poklopac vrča 4 Stakleni vrč 5 Grijaća ploča 6 Prekidač za uključivanje isključivanje 7 Spremnik za vodu 8 Poklopac filtra 9 Poklopac spremnika za vodu 2 3 4 5 1 9 8 7 6 125 Hrvatski ...

Страница 126: ...a prije prve uporabe uvijek isperite uređaj svježom vodom 1 1 Očistite filtar stakleni vrč i poklopac vrča 2 2 Skinite poklopac spremnika za vodu 3 3 Napunite spremnik za vodu do oznake MAX 4 4 Ponovno postavite poklopac na spremnik za vodu 5 5 Stakleni vrč stavite na grijaću ploču 126 Hrvatski ...

Страница 127: ...ključivanje isključivanje kako biste uključili uređaj Svjetlo na prekidaču za uključivanje isključivanje će zasvijetliti 8 8 Uređaj ostavite da radi dok se spremnik za vodu ne isprazni 9 9 Ispraznite stakleni vrč Kuhanje kave 1 1 Otvorite poklopac filtra 127 Hrvatski ...

Страница 128: ...r u filtar 4 4 Stavite samljevenu kavu u papirnati filtar Napomena upotrijebite kavu samljevenu za filtar Ako kavu meljete sami nemojte je samljeti u fini prah 5 5 Zatvorite poklopac filtra 6 6 Skinite poklopac spremnika za vodu 7 7 Spremnik za vodu napunite željenom količinom svježe hladne vode Napomena Ne prekoračujte maksimalni kapacitet 128 Hrvatski ...

Страница 129: ...dnu utičnicu 11 11 Pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje kako biste uključili uređaj 12 12 Uklonite stakleni vrč kada se kuhanje dovrši 13 13 Izlijte kavu u šalicu Napomena 30 minuta nakon što se kava skuha uređaj će se automatski isključiti radi dodatne sigurnosti i uštede energije Savjet ako želite da kava ostane vruća duže vremena izlijte je u izolirani vrč 129 Hrvatski ...

Страница 130: ... ne vratite u uređaj u roku od 20 sekundi filtar će se preliti Čišćenje Oprez uvijek izvucite kabel za napajanje iz utičnice prije početka čišćenja uređaja Oprez uređaj nikada ne uranjajte u vodu 1 1 Uređaj za kuhanje kave izvana očistite vlažnom krpom 2 2 Filtar stakleni vrč i poklopac vrča operite u vrućoj vodi koristeći malo sredstva za pranje posuđa Spremnik za vodu nemojte čistiti vlažnom krp...

Страница 131: ...istite ocat koji sadrži više od 8 octene kiseline prirodni ocat praške za uklanjanje kamenca ili tablete za uklanjanje kamenca kako biste uklonili kamenac s uređaja jer to može uzrokovati oštećenja 1 1 Spremnik za vodu napunite bijelim octom 4 octene kiseline do oznake MAX 2 2 Otvorite poklopac filtra 1 4 no 4 3 3 Uzmite papirnati filtar vrsta 1x4 ili br 4 i preklopite zatvorene rubove kako biste ...

Страница 132: ... nema okus i miris octa Naručivanje dodataka Za kupovinu dodatne opreme ili rezervnih dijelova posjetite web mjesto www philips com parts and accessories ili svog Philips distributera Možete također kontaktirati centar za korisničku podršku tvrtke Philips u svojoj državi za kontakt podatke pogledajte brošuru s međunarodnim jamstvom Jamstvo i podrška Ako su Vam potrebne informacije ili podrška posj...

Страница 133: ...Napunite spremnik za vodu vodom Iz uređaja curi voda Spremnik za vodu ne punite iznad oznake razine MAX Priprema kave traje jako dugo Uklonite kamenac iz uređaja Tijekom pripremanja kave uređaj proizvodi dosta buke i pare Provjerite je li uređaj začepljen kamencem Ako je potrebno očistite uređaj od kamenca Mljevena kava dospijeva u vrč U filtar ne stavljajte previše mljevene kave Vrč morate položi...

Страница 134: ...a kuhanje kave ima izolirani vrč prije kuhanja kave zagrijte izolirani vrč vrućom vodom iz slavine U vrču ima manje kave nego što se očekivalo Provjerite jeste li ispravno postavili vrč na grijaću ploču Ako vrč nije ispravno postavljen na grijaću ploču zaustavljanje kapanja sprječava curenje kave iz filtra Filtar se prelijeva tijekom kuhanja kave Provjerite jeste li filtar ispravno postavili u ure...

Страница 135: ...ektromágneses mezők EMF 137 A készülék bemutatása 137 Teendők az első használat előtt 138 Kávéfőzés 139 Cseppzáró rendszer 142 Tisztítás 142 Vízkőmentesítés 143 Tartozékok rendelése 144 Garancia és terméktámogatás 144 Újrahasznosítás 145 Hibaelhárítás 145 135 Magyar ...

Страница 136: ...mek is csak felügyelet mellett végezheti el ezeket Tartsa a készüléket és annak vezetékét 8 éven aluli gyermekek elől elzárva Ne engedje hogy gyermekek játsszanak a készülékkel Ügyeljen arra hogy a hálózati kábel ne lógjon le az asztalról vagy a munkalapról amelyiken a készülék áll A készüléket az esetleges sérülések és egyéb veszélyek elkerülése érdekében kizárólag a rendeltetésének megfelelő cél...

Страница 137: ...ektromágneses terekre vonatkozó összes szabványnak és előírásnak megfelel A készülék bemutatása 1 Szűrő 2 Szűrőház 3 Kanna fedele 4 Üvegkanna 5 Melegen tartó lap 6 Bekapcsológomb 7 Víztartály 8 Szűrő fedele 9 Víztartály fedele 2 3 4 5 1 9 8 7 6 137 Magyar ...

Страница 138: ...s A készüléket az első használat előtt tiszta vízzel öblítse át 1 1 Tisztítsa meg a szűrőt az üvegkannát és a kannafedelet 2 2 Vegye le a víztartály fedelét 3 3 Töltse fel a víztartályt a MAX jelzésig 4 4 Tegye vissza a víztartály fedelét a víztartályra 5 5 Tegye az üvegkannát a melegen tartó lapra 138 Magyar ...

Страница 139: ...atba 7 7 A bekapcsológomb lefelé történő nyomásával kapcsolja be a készüléket A bekapcsológomb világítani kezd 8 8 Hagyja bekapcsolva a készüléket míg a víztartály ki nem ürül 9 9 Ürítse ki az üvegkannát Kávéfőzés 1 1 Nyissa fel a szűrő fedelét 139 Magyar ...

Страница 140: ... szűrőbe 4 4 Tegyen őrölt kávét a papírfilterbe Megjegyzés Használjon szűrőhöz való finomságra őrölt kávét Amennyiben a kávét saját maga őrli ne őrölje meg túlságosan ne legyen por finomságú 5 5 Zárja le szűrő fedelét 6 6 Vegye le a víztartály fedelét 7 7 Töltse fel a víztartályt a szükséges mennyiségű friss hideg vízzel Megjegyzés Ne töltse túl a tartályt 140 Magyar ...

Страница 141: ...zódugót a fali aljzatba 11 11 A bekapcsológomb lefelé történő nyomásával kapcsolja be a készüléket 12 12 A főzés befejeztével vegye ki az üvegkannát 13 13 Töltse a kávét egy csészébe Megjegyzés A készülék 30 perccel a kávé lefőzése után energiatakarékossági és biztonsági okokból automatikusan kikapcsol Tipp Ha azt szeretné hogy a kávé hosszabb ideig is forró maradjon öntse át termoszba 141 Magyar ...

Страница 142: ... a kannát nem teszi vissza 20 másodpercen belül a kávéfőzőbe a szűrő túlcsordul Tisztítás Figyelem Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját a fali aljzatból Figyelem Ne merítse a készüléket vízbe 1 1 A kávéfőző külsejét nedves ruhával tisztítsa meg 2 2 A szűrőt az üvegkannát és a kanna fedelét forró mosogatószeres vízben tisztítsa Ne tisztítsa a víztartályt nedves ruhával ...

Страница 143: ...on 8 os vagy annál magasabb ecetsavtartalmú ecetet természetes ecetet vízkőmentesítő port vagy tablettát mivel ezek kárt tehetnek a készülékben 1 1 Töltsön a víztartályba háztartási ecetet 4 os ecetsavat a MAX jelzésig 2 2 Nyissa fel a szűrő fedelét 1 4 no 4 3 3 Vegyen elő egy papírfiltert 1x4 es vagy 4 es típus és hajtsa be a ragasztott éleket hogy elkerülje a beszakadást vagy behajlást 4 4 Tegye...

Страница 144: ...víznek már nincs ecetszaga Tartozékok rendelése A tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához látogasson el a www philips com parts and accessories weboldalra vagy forduljon Philips márkakereskedőjéhez Fordulhat az országában működő Philips vevőszolgálathoz is az elérhetőségi információkat megtalálja a nemzetközi garancialevélen Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksé...

Страница 145: ...készüléket Ellenőrizze hogy a készüléken feltüntetett feszültség értéke egyezik e a helyi hálózati feszültséggel Töltse fel a víztartályt vízzel A készülékből víz folyik ki Ne töltse a víztartályt a MAX jelzés fölé A készülék túlzottan hosszú idő alatt készíti el a kávét Vízkőmentesítse a készüléket A készülék túlzottan zajos illetve túl sok gőzt bocsát ki a kávékészítés során Ellenőrizze hogy a v...

Страница 146: ... közvetlenül a hűtőszekrényből kivett hideg tejet a kávéba Ha a kávéfőzőjéhez hőtartó kanna tartozik a kávéfőzés megkezdése előtt forró csapvízzel melegítse fel a hőtartó kannát A kannában a vártnál kevesebb kávé van A kanna megfelelően legyen felhelyezve a melegen tartó lapra Ha nem megfelelő a kanna elhelyezése a melegen tartó lapon a cseppzáró rendszer nem engedi a kávét kifolyni a szűrőből Káv...

Страница 147: ...omagnetici EMF 149 Panoramica dell apparecchio 149 Prima del primo utilizzo 150 Preparazione del caffè 151 Funzione antigoccia 154 Pulizia 154 Rimozione calcare 155 Ordinazione degli accessori 156 Garanzia e assistenza 156 Smaltimento 157 Risoluzione dei problemi 157 147 Italiano ...

Страница 148: ...bambini purché di età superiore agli 8 anni sotto la supervisione di un adulto Tenete l apparecchio e il relativo cavo lontano dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni Evitate che i bambini giochino con l apparecchio Assicuratevi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo del tavolo o dal piano di lavoro su cui è posizionato l apparecchio Utilizzate questo apparecchio solo per l...

Страница 149: ... relativi all esposizione ai campi elettromagnetici Panoramica dell apparecchio 1 Filtro 2 Corpo filtro 3 Coperchio della caraffa 4 Caraffa di vetro 5 Piastra 6 Interruttore on off 7 Serbatoio dell acqua 8 Coperchio del corpo filtro 9 Coperchio del serbatoio dell acqua 2 3 4 5 1 9 8 7 6 149 Italiano ...

Страница 150: ...o con acqua dolce prima del primo utilizzo 1 1 Pulite il filtro la caraffa di vetro e il coperchio della caraffa 2 2 Rimuovete il coperchio del serbatoio dell acqua 3 3 Riempite d acqua il serbatoio fino all indicazione MAX 4 4 Rimontate il coperchio sul serbatoio dell acqua 5 5 Posizionate la caraffa di vetro sulla piastra 150 Italiano ...

Страница 151: ...l apparecchio premete l interruttore on off La spia sull interruttore on off si accende 8 8 Lasciate l apparecchio in funzione fino a che il serbatoio dell acqua è vuoto 9 9 Svuotate la caraffa di vetro Preparazione del caffè 1 1 Aprite il coperchio del filtro 151 Italiano ...

Страница 152: ...ro 4 4 Inserite il caffè pre macinato nel filtro di carta Nota usate caffè pre macinato per filtro fine Se vi macinate il caffè da soli non riducetelo in polvere 5 5 Chiudete il coperchio del filtro 6 6 Rimuovete il coperchio del serbatoio dell acqua 7 7 Riempite il serbatoio con la quantità di acqua dolce fredda richiesta Nota non superate il livello massimo 152 Italiano ...

Страница 153: ...te a muro 11 11 Per accendere l apparecchio premete l interruttore on off 12 12 Una volta erogato il caffè rimuovete la caraffa di vetro 13 13 Versate il caffè in una tazzina Nota 30 minuti dopo l erogazione del caffè l apparecchio si spegne automaticamente per maggiore sicurezza e per risparmiare energia Suggerimento se desiderate che il caffè si mantenga caldo più a lungo versatelo in una caraff...

Страница 154: ... nell apparecchio entro 20 secondi il caffè fuoriesce dal filtro Pulizia Attenzione scollegate sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l apparecchio Attenzione non immergete mai l apparecchio in acqua 1 1 Pulite la parte esterna della macchina per caffè con un panno umido 2 2 Pulite il filtro la caraffa di vetro e il relativo coperchio in acqua calda con un po di detergente liquido...

Страница 155: ...pari o superiore all 8 di acido acetico aceto naturale anticalcare in polvere o in tavolette per rimuovere il calcare dall apparecchio per evitare di danneggiarlo 1 1 Riempite il serbatoio dell acqua fino all indicazione MAX con aceto di vino bianco 4 di acido acetico 2 2 Aprite il coperchio del filtro 1 4 no 4 3 3 Prendete un filtro di carta mod 1 x 4 o n 4 e piegate i bordi sigillati per evitare...

Страница 156: ...perde il sapore o l odore di aceto Ordinazione degli accessori Per acquistare accessori o parti di ricambio visitate il sito web www philips com parts and accessories o recatevi presso il vostro rivenditore Philips Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese Per i dettagli fate riferimento all opuscolo della garanzia internazionale Garanzia e assistenza Per assi...

Страница 157: ...riportate di seguito visitate il sito www philips com support per un elenco di domande frequenti oppure contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese Problema Soluzione L apparecchio non funziona Collegate e accendete l apparecchio Verificate che la tensione indicata sull apparecchio corrisponda alla tensione locale Riempite d acqua il serbatoio Dall apparecchio fuoriesce dell acqua Non...

Страница 158: ...i utilizzare tazze sottili perché assorbono meno calore rispetto a quelle spesse Non utilizzate latte freddo preso direttamente dal frigo Se la vostra macchina per caffè è dotata di una caraffa isolante preriscaldate la caraffa con acqua corrente calda prima di preparare il caffè La macchina ha prodotto meno caffè del previsto Assicuratevi di aver posizionato correttamente la caraffa sulla piastra...

Страница 159: ...ктромагниттік өрістер ЭМӨ 161 Құрылғыға шолу 161 Бірінші рет пайдалану алдында 162 Кофе демдеу 164 Тамшылап ағуды тоқтату функциясы 166 Тазалау 166 Қақ кетіру 167 Керек жарақтарға тапсырыс беру 168 Кепілдік және қолдау көрсету 168 Өңдеу 169 Ақауларды жою 169 159 Қазақ ...

Страница 160: ...у немесе ақыл ой қабілеттері кем немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар пайдалана алады Тазалау мен пайдаланушыға техникалық қызмет көрсету қызметтерін 8 жастан кіші және бақылаусыз балаларға орындауға болмайды Құрылғы мен оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз Балалар құрылғымен ойнамауы керек Ток сымы үстел жиегінен немесе құрал жұмыс жасап жатқан беттің жиегінен с...

Страница 161: ...рталығына апарыңыз Құралды ашпаңыз немесе өзіңіз жөндеуге әрекет жасамаңыз Электромагниттік өрістер ЭМӨ Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді Құрылғыға шолу 1 Сүзгі 2 Сүзгі корпусы 3 Құмыра қақпағы 4 Шыны құмыра 5 Ыстық табан 6 Қосу өшіру қосқышы 7 Су ыдысы 8 Сүзгі қақпағы 9 Су ыдысының қақпағы 2 3 4 5 1 9 8 7 6 161 Қа...

Страница 162: ...ы Ескертпе Құралды пайдалану алдында таза сумен шайыңыз 1 1 Сүзгіні шыны құмыраны және құмыра қақпағын тазалаңыз 2 2 Су багінің қақпағын алыңыз 3 3 Су ыдысын MAX Макс көрсеткішіне дейін толтырыңыз 4 4 Су ыдысының қақпағын қайтадан су ыдысына қойыңыз 5 5 Шыны құмыраны ыстық табаққа қойыңыз 162 Қазақ ...

Страница 163: ...ны қабырғадағы розеткаға қосыңыз 7 7 Құралды қосу өшіру қосқышын басып қосыңыз Қосу өшіру қосқышының шамы жанады 8 8 Құрал су ыдысы толығымен босағанша жұмыс жасауы керек 9 9 Шыны құмыраны босатыңыз 163 Қазақ ...

Страница 164: ... 4 жапсырылған шеттерін бүктеңіз 3 3 Қағаз сүзгіні сүзгіге салыңыз 4 4 Ұнтақталған кофені қағаз сүзгісіне салыңыз Ескертпе сүзгіге арналып тартылған ұнтақталған кофені пайдаланыңыз Егер кофені өзіңіз тартатын болсаңыз оны өте майда ұнтақ тәріздес етіп тартпаңыз 5 5 Сүзгі қақпағын жабыңыз 6 6 Су багінің қақпағын алыңыз 164 Қазақ ...

Страница 165: ...ыдысының қақпағын қайтадан су ыдысына қойыңыз 9 9 Шыны құмыраны ыстық табаққа қойыңыз Қайнатқаннан кейін ысыту табаны кофенің дұрыс температурасын сақтайды 10 10 Ашаны қабырғадағы розеткаға қосыңыз 11 11 Құралды қосу өшіру қосқышын басып қосыңыз 12 12 Қайнату аяқталғаннан кейін шыны құмыраны алыңыз 165 Қазақ ...

Страница 166: ...ұмыраны алып тастаған кезде тамшылап ағуды тоқтату кофенің құмыраға ағуын тоқтатады Ескертпе Құмыраны алып тастаған кезде қайнату процесі аяқталмайды Құмыраны құралға 20 секундтың ішінде қайтадан қоймасаңыз сүзгі тасып кетеді Тазалау Абайлаңыз Құралды тазалау алдында оны міндетті түрде тоқтан ажыратыңыз Абайлаңыз Құралды еш уақытта суға батырмаңыз 1 1 Кофе демдегішінің сыртын сулы шүберекпен сүрті...

Страница 167: ...8 не одан көп сірке қышқылы бар сірке суын табиғи сірке суын ұнтақ не таблетка түріндегі қаспақ кетіргіштерді пайдалануға болмайды Құрал зақымдануы мүмкін 1 1 Су ыдысын ақ сірке суымен 4 сірке қышқылы MAX Макс көрсеткішіне дейін толтырыңыз 2 2 Сүзгі қақпағын ашыңыз 1 4 no 4 3 3 Жыртылуды және бүктелуді болдырмау үшін қағаз сүзгісін алып 1x4 түрін немесе 4 жапсырылған шеттерін бүктеңіз 4 4 Қағаз сү...

Страница 168: ...йталай беріңіз Керек жарақтарға тапсырыс беру Керек жарақтарды немесе қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін www philips com parts and accessories сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне барыңыз Сонымен қатар еліңіздегі Philips тұтынушыға қолдау көрсету орталығына хабарласа аласыз байланыс мәліметтерін халықаралық кепілдік парақшасынан қараңыз Кепілдік және қолдау көрсету Егер сізге ақпарат немесе қол...

Страница 169: ...ті тоқ қуатына сәйкес болуы тиіс Су ыдысына су құйыңыз Құралдан су ағады Су құтысына MAX Макс деңгейінен асырып су құюға болмайды Құрал кофені жасауға өте көп уақыт жұмсайды Құралды тазалаңыз Құрал кофе жасап жатқан кезде өте көп шу шығарады және көп буланады Құралдың қақпен бітеліп қалмағанын тексеріңіз Қажет болса қақты тазалаңыз Тартылған кофе құманға түсіп кетеді Сүзгіге тым көп ұнтақталған ко...

Страница 170: ...штан шыққан салқын сүтті бірден қоспаңыз Кофе демдегіште оқшауланған құмыра болса кофені демдер алдында міндетті түрде оқшауланған құмыраны ыстық ағын су астында алдын ала қыздырып алыңыз Құмандағы кофе мөлшері сіз ойлағаннан аз Құманды қызатын бетке дұрыстап қойғаныңызға көзіңізді жеткізіңіз Құмыра плитаға дұрыс қойылмаса тамшы тоқтатқыш сүзгіден кофенің ағуын болдырмайды Құрылғы кофе қайнатып жа...

Страница 171: ... laukai EML 172 Prietaiso apžvalga 173 Prieš naudojant pirmą kartą 174 Kavos virimas 175 Lašėjimo stabdymo funkcija 178 Valymas 178 Nuovirų šalinimas 179 Priedų užsakymas 180 Garantija ir pagalba 180 Perdirbimas 181 Trikčių diagnostika ir šalinimas 181 171 Lietuviškai ...

Страница 172: ...aidą jaunesniems nei 8 metų vaikams nepasiekiamoje vietoje Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu Nepalikite maitinimo laido kabančio nuo stalo ar pagrindo ant kurio laikomas prietaisas krašto Prietaisą naudokite tik pagal numatytąją paskirtį kad išvengtumėte galimo pavojaus ar sužalojimo Atsargiai Prieš naudodami pirmą kartą visada išskalaukite prietaisą šviežiu vandeniu Nedėkite prietaiso a...

Страница 173: ...alga 1 Filtras 2 Filtro korpusas 3 Ąsočio dangtis 4 Stiklinis ąsotis 5 Kaitinimo plokštė 6 Įjungimo ir išjungimo jungiklis 7 Vandens bakas 8 Filtro dangtis 9 Vandens bakelio dangtis 2 3 4 5 1 9 8 7 6 173 Lietuviškai ...

Страница 174: ...kartą visada išskalaukite prietaisą šviežiu vandeniu 1 1 Išvalykite filtrą stiklinį ąsotį ir ąsočio dangtelį 2 2 Nuimkite bakelio dangtį 3 3 Į vandens bakelį vandens pilkite iki MAX žymos 4 4 Vandens bakelio dangtelį uždėkite atgal ant vandens bakelio 5 5 Uždėkite stiklinį ąsotį ant kaitinimo plokštės 174 Lietuviškai ...

Страница 175: ...i prietaisą paspauskite įjungimo išjungimo jungiklį Įjungimo ir išjungimo mygtuko lemputė šviečia 8 8 Leiskite prietaisui veikti kol vandens bakelis visiškai ištuštės 9 9 Ištuštinkite stiklinį ąsotį Kavos virimas 1 1 Atidarykite filtro dangtį 175 Lietuviškai ...

Страница 176: ...filtrą į filtrą 4 4 Į popierinį filtrą įpilkite sumaltos kavos Pastaba Naudokite smulkiai maltą kavą Jei kavą malate patys nesumalkite jos taip smulkiai kad ji būtų lyg milteliai 5 5 Uždarykite filtro dangtelį 6 6 Nuimkite bakelio dangtį 7 7 Pripilkite į vandens baką reikalingą kiekį šviežio šalto vandens Pastaba Neviršykite maksimalios talpos 176 Lietuviškai ...

Страница 177: ...s lizdą įkiškite kištuką 11 11 Norėdami įjungti prietaisą paspauskite įjungimo išjungimo jungiklį 12 12 Kai baigia virti nuimkite stiklinį ąsotį 13 13 Įpilkite kavą į puodelį Pastaba Prietaisas išsijungia automatiškai po 30 minučių po to kai baigia virti kavą kad būtų taupoma energija ir užtikrinama sauga Patarimas Jei norite kad kava ilgiau išliktų karšta supilkite ją į termosą 177 Lietuviškai ...

Страница 178: ...Jei neįdėsite ąsočio atgal į prietaisą per 20 sekundžių filtras persipildys Valymas Atsargiai Prieš pradėdami valyti prietaisą visada išjunkite jį iš elektros tinklo Atsargiai Niekada nemerkite prietaiso į vandenį 1 1 Prietaiso išorę valykite drėgna šluoste 2 2 Filtrą stiklinį ąsotį ir ąsočio dangtelį išplaukite karštu vandeniu su trupučiu plovimo skysčiu Nevalykite vandens bakelio drėgna šluoste ...

Страница 179: ...alinti niekada nenaudokite acto kuriame yra daugiau kaip 8 acto rūgšties natūralaus acto nuosėdų šalinimo miltelių arba tablečių nes tai gali apgadinti prietaisą 1 1 Pripilkite į vandens bakelį acto 4 acto rūgšties iki MAX žymos 2 2 Atidarykite filtro dangtį 1 4 no 4 3 3 Paimkite popierinį filtrą modelis 1x4 arba Nr 4 ir užlenkite užsandarintus kraštus kad filtras nesuplyštų ir nesusiraukšlėtų 4 4...

Страница 180: ...kantis vanduo nebeturės acto skonio ar kvapo Priedų užsakymas Norėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių apsilankykite www philips com parts and accessoriesarba kreipkitės į Philips platintoją Taip pat galite susisiekti su Philips klientų aptarnavimo centru savo šalyje kontaktinius duomenis žr tarptautinės garantijos lankstinuke Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos apsilankyki...

Страница 181: ...pa sutampa su vietinio elektros tinklo įtampa Vandens bakelį pripildykite vandens Prietaisas praleidžia vandenį Nepripilkite vandens bako virš MAX lygio Prietaisas gamina kavą labai ilgai Pašalinkite nuoviras iš prietaiso Gamindamas kavą prietaisas skleidžia daug triukšmo ir išskiria daug garų Patikrinkite ar prietaiso neblokuoja nuoviros Jei reikia pašalinkite nuoviras iš prietaiso Kavos tirščiai...

Страница 182: ...o šalto pieno Jei kavos virimo aparate yra termoąsotis prieš virdami kavą pašildykite termoąsotį karštu vandeniu iš čiaupo Ąsotyje mažiau kavos nei tikėjotės Įsitikinkite kad jis tinkamai stovi ant plokštės Jei ąsotis netinkamai padėtas ant kaitinimo plokštės lašėjimas bus stabdomas ir kava iš filtro netekės Filtras persipildo kai aparatas verda kavą Patikrinkite ar tinkamai įstatėte filtrą į prie...

Страница 183: ...ētiskie lauki EML 185 Ierīces apskats 185 Pirms pirmās lietošanas reizes 186 Kafijas gatavošana 187 Pilēšanas apturēšanas funkcija 190 Tīrīšana 190 Atkaļķošana 191 Piederumu pasūtīšana 192 Garantija un atbalsts 192 Otrreizējā pārstrāde 193 Problēmu novēršana 193 183 Latviski ...

Страница 184: ...nāki par 8 gadiem bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi Novietojiet ierīci un tās elektrības vadu vietā kur tai nevar piekļūt par 8 gadiem jaunāki bērni Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Neļaujiet elektrības vadam karāties pāri galda vai darba virsmas malai uz kuras novietota ierīce Lai izvairītos no iespējama apdraudējuma vai traumas šo ierīci lietojiet tikai tai p...

Страница 185: ...standartiem un noteikumiem kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību Ierīces apskats 1 Filtrs 2 Filtra korpuss 3 Krūzes vāks 4 Stikla krūze 5 Sildvirsma 6 Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis 7 Ūdens tvertne 8 Filtra vāks 9 Ūdens tvertnes vāks 2 3 4 5 1 9 8 7 6 185 Latviski ...

Страница 186: ...me Pirms lietošanas ierīce vienmēr ir jāizskalo saldūdenī 1 1 Nomazgājiet filtru stikla krūzi un tās vāku 2 2 Noņemiet ūdens tvertnei vāku 3 3 Piepildiet ūdens tvertni ar ūdeni līdz maksimālā līmeņa atzīmei 4 4 Uzlieciet ūdens tvertnei vāku 5 5 Novietojiet stikla krūzi uz sildvirsmas 186 Latviski ...

Страница 187: ...t ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi uz leju lai ieslēgtu ierīci Tiks izgaismots ieslēgšanas izslēgšanas slēdža indikators 8 8 Ļaujiet ierīcei darboties līdz ūdens tvertne ir tukša 9 9 Izlejiet stikla krūzes saturu Kafijas gatavošana 1 1 Atveriet filtra vāku 187 Latviski ...

Страница 188: ...eciet papīra filtru tā turētājā 4 4 Ieberiet malto kafiju papīra filtrā Piezīme Izmantojiet smalki samaltu kafiju Ja maļat kafiju nesamaliet to pārāk smalki 5 5 Uzlieciet filtram vāku 6 6 Noņemiet ūdens tvertnei vāku 7 7 Piepildiet ūdens tvertni ar nepieciešamo daudzumu auksta ūdens Piezīme Nepiepildiet vairāk par maksimālo līmeņa atzīmi 188 Latviski ...

Страница 189: ...akšu sienas kontaktligzdai 11 11 Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi uz leju lai ieslēgtu ierīci 12 12 Kad kafija ir gatava izņemiet stikla krūzi 13 13 Lejiet kafiju krūzē Piezīme 30 minūtes pēc kafijas pagatavošanas ierīce automātiski izslēdzas lai gādātu par drošību un taupītu enerģiju Padoms Lai kafija ilgāk būtu karsta ielejiet to termosa krūzē 189 Latviski ...

Страница 190: ...nžu laikā krūze netiek ielikta ierīcē filtrs sāk pārplūst Tīrīšana Uzmanību Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet ierīces kontaktdakšu no kontaktligzdas Uzmanību Nekādā gadījumā neiegremdējiet ierīci ūdenī 1 1 Ar mitru drānu notīriet kafijas automāta ārpusi 2 2 Mazgājiet filtru stikla krūzi un tās vāku karstā ūdenī kam pievienots nedaudz trauku mazgāšanas līdzekļa Ūdens tvertnes tīrīšanai ne...

Страница 191: ...ā neizmantojiet etiķi kura etiķskābes koncentrācija ir 8 vai lielāka dabīgo etiķi pulverveida vai tablešu veida atkaļķotājus jo tādējādi ierīci var sabojāt 1 1 Iepildiet ūdens tvertnē balto etiķi 4 etiķskābi līdz maksimālā līmeņa atzīmei 2 2 Atveriet filtra vāku 1 4 no 4 3 3 Ņemiet papīra filtru filtra tips 1 x 4 vai Nr 4 un nolokiet tā noslēgtās malas lai pasargātu filtru no saplīšanas un salocīš...

Страница 192: ...zplūst no ierīces vairs negaršo un nesmaržo pēc etiķa Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas apmeklējiet vietni www philips com parts and accessories vai sazinieties ar vietējo Philips izplatītāju Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī kontaktinformāciju skatiet starptautiskās garantijas brošūrā Garantija un atbalsts Ja nepieciešama inform...

Страница 193: ...ildiet ūdens tvertni ar ūdeni No ierīces sūcas ūdens Nepārsniedziet ūdens tvertnes maksimālā līmeņa atzīmi Kafijas gatavošanas process ierīcē ir pārāk ilgs Atkaļķojiet ierīci Kafijas gatavošanas laikā ierīce rada lielu troksni un izplūst tvaiks Pārliecinieties vai kaļķakmens nav izveidojis aizsprostojumu Nepieciešamības gadījumā atkaļķojiet ierīci Krūzē nonāk kafijas biezumi Raugiet lai filtrā neb...

Страница 194: ... Ja jūsu kafijas aparātam ir termosa krūze uzsildiet termosa krūzi ar karstu ūdeni pirms sākat gatavot kafiju Krūzē ir mazāk kafijas nekā gaidīts Raugieties lai krūze uz sildvirsmas būtu novietota pareizi Ja krūze nav atbilstoši novietota uz sildvirsmas pilienaptures funkcija neļauj kafijai izplūst no filtra Filtrs pārplūst kamēr ierīce gatavo kafiju Pārbaudiet vai filtrs ir pareizi ievietots ierī...

Страница 195: ...магнетни полиња EMF 197 Преглед на уредот 197 Пред првата употреба 198 Варење кафе 200 Функција за сопирање на капењето 202 Чистење 202 Отстранување бигор 203 Нарачување додатоци 204 Гаранција и поддршка 204 Рециклирање 205 Решавање проблеми 205 195 Македонски ...

Страница 196: ...ните опасности Децата не треба да го чистат и одржуваат уредот освен ако не се постари од 8 години и се под надзор Чувајте ги уредот и неговиот кабел надвор од дофат на деца помали од 8 години Децата не треба да си играат со уредот Не оставајте кабелот за струја да виси над работ на масата или работната површина на која стои уредот Користете го овој уред само за наменетата цел за да избегнете поте...

Страница 197: ...ектромагнетни полиња EMF Овој уред од Philips е во согласност со сите важечки стандардни и одредби во однос на изложеноста на електромагнетни полиња Преглед на уредот 1 Филтер 2 Тело на филтерот 3 Капак на садот 4 Стаклен сад 5 Жешка површина 6 Прекинувач за вклучување исклучување 7 Резервоар за вода 8 Капак на филтер 9 Капак на резервоар за вода 2 3 4 5 1 9 8 7 6 197 Македонски ...

Страница 198: ...ежа вода пред првата употреба 1 1 Исчистете ги филтерот стаклениот сад и капакот на садот 2 2 Отстранете го капакот на резервоарот за вода 3 3 Наполнете го резервоарот за вода до ознаката MAX 4 4 Ставете го капакот на резервоарот за вода назад на резервоарот за вода 5 5 Поставете го стаклениот сад на жешката површина 198 Македонски ...

Страница 199: ...иснете надолу на прекинувачот за вклучено исклучено за да го вклучите уредот Светлото на прекинувачот за вклучено исклучено се пали 8 8 Оставете уредот да работи сѐ додека резервоарот за вода не се испразни 9 9 Испразнете го стаклениот сад 199 Македонски ...

Страница 200: ...нење и преклопување 3 3 Ставете го хартиениот филтер во филтерот 4 4 Ставете мелено кафе во хартиениот филтер Забелешка Користете кафе ситно измелено за употреба во филтер Ако самите го мелете кафето немојте да го мелете толку ситно што речиси ќе наликува на прав 5 5 Затворете го капакот на филтерот 6 6 Отстранете го капакот на резервоарот за вода 200 Македонски ...

Страница 201: ...вода назад на резервоарот за вода 9 9 Поставете го стаклениот сад на жешката површина По приготвувањето жешката површина го одржува кафето на вистинската температура 10 10 Ставете го приклучокот во ѕидниот штекер 11 11 Притиснете надолу на прекинувачот за вклучено исклучено за да го вклучите уредот 12 12 Отстранете го стаклениот сад кога ќе заврши приготвувањето 201 Македонски ...

Страница 202: ...пењето го сопира протокот на кафе во садот Забелешка Процесот на приготвување не сопира кога ќе го отстраните садот Доколку не го вратите садот назад на уредот во рок од 20 секунди филтерот претекува Чистење Внимание Секогаш исклучувајте го уредот од струја пред да почнете да го чистите Внимание Никогаш не го потопувајте уредот во вода 1 1 Исчистете ја надворешноста на кафематот со влажна крпа 2 2...

Страница 203: ...уредот никогаш немојте да користите оцет што содржи оцетна киселина од 8 или повеќе природен оцет отстранувачи на бигор во прав или во вид на таблети затоа што тоа може да предизвика оштетување 1 1 Наполнете го резервоарот за вода до ознаката MAX со бел оцет 4 оцетна киселина 2 2 Отворете го капакот на филтерот 1 4 no 4 3 3 Земете хартиен филтер тип 1x4 или бр 4 и преклопете ги херметички затворен...

Страница 204: ...злегува од уредот повеќе нема вкус и мирис на оцет Нарачување додатоци За да купите додатоци или резервни делови одете на www philips com parts and accessories или кај локалниот дистрибутер на Philips Исто така може да се јавите во Центарот за грижа за корисниците на Philips во вашата земја за детали за контакт погледнете во листот со меѓународна гаранција Гаранција и поддршка Доколку ви се потреб...

Страница 205: ...дговара со напонот од локалната електрична мрежа Наполнете го резервоарот за вода со вода Вода протекува од уредот Немојте да го полните резервоарот за вода над нивото MAX На уредот му треба подолго време за да го приготви кафето Отстранете го бигорот од уредот Уредот создава многу бучава и пареа за време на процесот на приготвување Осигурете се дека уредот не е блокиран со бигор Ако е неопходно о...

Страница 206: ...е ладно млеко директно од фрижидер Ако кафематот има изолиран сад претходно загрејте го изолираниот сад со жешка вода од чешма пред да почнете да подготвувате кафе Во садот има помалку кафе од очекуваното Осигурете се дека садот е правилно ставен на жешката површина Ако садот не е правилно поставен на жешката површина стоперот за капење спречува кафето да претече од филтерот Филтерот претекува дод...

Страница 207: ... 208 Elektromagnetische velden EMV 209 Apparaatoverzicht 209 Vóór het eerste gebruik 210 Koffiezetten 212 Druppelstopfunctie 214 Reinigen 214 Ontkalken 215 Accessoires bestellen 217 Garantie en ondersteuning 217 Recyclen 217 Problemen oplossen 217 207 Nederlands ...

Страница 208: ...n alleen door kinderen worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen onder toezicht Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Laat het snoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen waarop het apparaat staat Gebruik dit apparaat alleen voor het beoogde doel om eventuele gevaren of verwondinge...

Страница 209: ...jnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden Apparaatoverzicht 1 Filter 2 Filtergedeelte 3 Deksel voor de kan 4 Glazen kan 5 Warmhoudplaat 6 Aan uitschakelaar 7 Waterreservoir 8 Filterdeksel 9 Deksel van waterreservoir 2 3 4 5 1 9 8 7 6 209 Nederlands ...

Страница 210: ...r voordat u het voor het eerst gebruikt 1 1 Maak het filter de glazen kan en het deksel van de kan schoon 2 2 Verwijder het deksel van het waterreservoir 3 3 Vul het waterreservoir met water tot aan de MAX aanduiding 4 4 Plaats de het deksel van het waterreservoir weer op het waterreservoir 5 5 Plaats de glazen kan op de warmhoudplaat 210 Nederlands ...

Страница 211: ...t stopcontact 7 7 Druk op de aan uitschakelaar om het apparaat in te schakelen Het lampje in de aan uitschakelaar gaat branden 8 8 Laat het apparaat werken totdat het waterreservoir leeg is 9 9 Leeg de glazen kan 211 Nederlands ...

Страница 212: ...tklappen te voorkomen 3 3 Plaats het papieren filterzakje in het filter 4 4 Schep gemalen koffie in het papieren filterzakje Opmerking Gebruik snelfilterkoffie Maalt u de koffie zelf maal deze dan niet zo fijn dat het maalsel bijna poederachtig wordt 5 5 Sluit het deksel van het filter 6 6 Verwijder het deksel van het waterreservoir 212 Nederlands ...

Страница 213: ...n het waterreservoir weer op het waterreservoir 9 9 Plaats de glazen kan op de warmhoudplaat Na het koffiezetten houdt de warmhoudplaat de koffie op de juiste temperatuur 10 10 Steek de stekker in het stopcontact 11 11 Druk op de aan uitschakelaar om het apparaat in te schakelen 12 12 Verwijder de glazen kan wanneer het koffiezetten is voltooid 213 Nederlands ...

Страница 214: ...er in de kan stroomt Opmerking het koffiezetproces stopt niet wanneer u de kan verwijdert Als u de kan niet binnen 20 seconden terugzet in het apparaat loopt het filter over Reinigen Let op Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken Let op Dompel het apparaat nooit in water 1 1 Maak de buitenkant van de koffiezetter schoon met een vochtige doek 2 2 Maak het ...

Страница 215: ...ercentage van 8 of hoger natuurazijn een ontkalker op poederbasis of een ontkalker in tabletvorm om het apparaat te ontkalken omdat dit schade kan veroorzaken 1 1 Vul het waterreservoir tot de MAX aanduiding met blanke azijn 4 azijnzuur 2 2 Open het filterdeksel 1 4 no 4 3 3 Neem een papieren filterzakje type 1x4 of nr 4 en vouw de randen naar binnen om scheuren en dichtklappen te voorkomen 4 4 Pl...

Страница 216: ...pparaat komt niet langer naar azijn smaakt of ruikt Accessoires bestellen Ga voor accessoires of reserveonderdelen naar www philips com parts and accessories of uw Philips dealer U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centrum in uw land zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens Garantie en ondersteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig ga ...

Страница 217: ...ngegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning Vul het waterreservoir met water Er lekt water uit het apparaat Vul het waterreservoir nooit tot boven het MAX niveau Het koffiezetten duurt lang Ontkalk het apparaat Het apparaat produceert veel lawaai of stoom tijdens het zetproces Controleer of het apparaat verstopt is door kalkaanslag Ontkalk zo nodig het apparaat Er zit koff...

Страница 218: ...Als uw koffiezetapparaat een thermische kan heeft verwarm deze dan met heet kraanwater voordat u koffie gaat zetten Er zit minder koffie in de kan dan verwacht Plaats de kan op de juiste manier op de warmhoudplaat Als de kan niet goed op de warmhoudplaat is geplaatst zorgt de druppelstopfunctie ervoor dat er geen koffie uit de filterhouder stroomt Het filter loopt over tijdens het koffiezetten Con...

Страница 219: ...nformasjon 220 Elektromagnetiske felt EMF 220 Oversikt over enheten 221 FØr bruk fØrste gang 222 Kaffebrygging 224 Dryppstoppfunksjon 226 RengjØring 226 Avkalkning 227 Bestille tilbehØr 228 Garanti og stØtte 228 Resirkulering 229 FeilsØking 229 219 Norsk ...

Страница 220: ... de er over 8 år og får veiledning Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidden til barn under 8 år Ikke la barn leke med apparatet Ikke la ledningen henge over kanten på bordet eller benken der apparatet står Bruk kun dette produktet til det tiltenkte formål for å unngå potensiell fare eller skade Forsiktig Skyll apparatet med rent vann fØr fØrste gangs bruk Ikke plasser apparatet på en varm o...

Страница 221: ...Oversikt over enheten 1 Filter 2 Filterholder 3 Kannelokk 4 Glasskanne 5 Kokeplate 6 Av på knapp 7 Vannbeholder 8 Filterlokk 9 Lokk til vannbeholder 2 3 4 5 1 9 8 7 6 221 Norsk ...

Страница 222: ...ren Merk Skyll apparatet med rent vann fØr fØrste gangs bruk 1 1 RengjØr filteret glasskannen og kannelokket 2 2 Ta av lokket på vanntanken 3 3 Fyll vanntanken opp til MAX merket 4 4 Sett lokket til vanntanken tilbake på vanntanken 5 5 Sett glasskannen på varmeplaten 222 Norsk ...

Страница 223: ...6 6 Sett stØpselet i stikkontakten 7 7 Trykk ned av på knappen for å slå på apparatet Lyset i av på knappen tennes 8 8 La apparatet kjØre til vannbeholderen er tom 9 9 TØm glasskannen 223 Norsk ...

Страница 224: ... å forhindre folder og rifter 3 3 Plasser papirfilteret i filteret 4 4 Legg den forhåndsmalte kaffen i papirfilteret Merk Bruk filtermalt kaffe Hvis du maler kaffen selv må du passe på at du ikke maler den for fint slik at den ligner på pulver 5 5 Lukk deretter filterlokket 6 6 Ta av lokket på vanntanken 224 Norsk ...

Страница 225: ...t lokket til vanntanken tilbake på vanntanken 9 9 Sett glasskannen på varmeplaten Når traktingen er ferdig vil varmeplaten holde kaffen ved riktig temperatur 10 10 Sett stØpselet i stikkontakten 11 11 Trykk ned av på knappen for å slå på apparatet 12 12 Fjern glasskannen når bryggingen er fullfØrt 225 Norsk ...

Страница 226: ... dryppstoppfunksjonen for at det slutter å renne kaffe inn i kannen Merk Traktesyklusen stopper ikke når du fjerner kannen Hvis du ikke setter kannen tilbake på varmeplaten innen 20 sekunder renner kurven over RengjØring Forsiktig Trekk alltid ut stØpselet fØr du begynner å rengjØre apparatet Forsiktig Apparatet må aldri senkes ned i vann 1 1 RengjØr utsiden av kaffetrakteren med en fuktig klut 2 ...

Страница 227: ... eddik med 8 syre eller mer naturlig eddik avkalkingspulver eller avkalkingstabletter for å avkalke apparatet Dette kan fØre til skader 1 1 Fyll vannbeholderen opp til MAX merket med hvit eddik 4 eddiksyre opp til MAX merket 2 2 Åpne filterlokket 1 4 no 4 3 3 Ta et papirfilter type 1x4 eller nr 4 og brett kantene på det for å forhindre folder og rifter 4 4 Plasser papirfilteret i filteret 5 5 Skru...

Страница 228: ...et som kommer ut av apparatet ikke lenger smaker eller lukter eddik Bestille tilbehØr Gå til www philips com parts and accessories eller din lokale Philips Sonicare forhandler for å kjØpe tilbehØr eller reservedeler Du kan også kontakte Philips forbrukerstØtte i landet der du bor se den internasjonale garantibrosjyren for kontaktinformasjon Garanti og stØtte BesØk www philips com support eller se ...

Страница 229: ...ningen Fyll vannbeholderen med vann Det lekker vann fra apparatet Ikke fyll vannbeholderen over MAX nivå Apparatet bruker lang tid på å trakte kaffen Avkalk apparatet Apparatet lager mye lyd og det kommer ut damp under traktingen Kontroller at apparatet ikke er blokkert av kalkbelegg Avkalk apparatet ved behov Det kommer kaffegrut i kannen Ikke ha for mye malt kaffe i filteret SØrg for å sette kan...

Страница 230: ...orvarme den isolerte kannen med varmt vann fra springen fØr du begynner å trakte kaffe Det er mindre kaffe i kannen enn forventet Pass på at du plasserer kannen ordentlig på varmeplaten Hvis kannen ikke er riktig plassert på varmeplaten kan dryppstoppfunksjonen hindre at kaffen renner ut av filteret Filteret renner over mens apparatet trakter kaffe Kontroller at du plasserte filteret ordentlig i a...

Страница 231: ...2 Pola elektromagnetyczne EMF 233 Opis urządzenia 233 Przed pierwszym użyciem 234 Zaparzanie kawy 236 Funkcja blokady kapania 238 Czyszczenie 238 Odkamienianie 239 Zamawianie akcesoriów 240 Gwarancja i pomoc techniczna 240 Recykling 241 Rozwiązywanie problemów 241 231 Polski ...

Страница 232: ...e w zakresie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach Dzieci mogą czyścić i konserwować urządzenie o ile ukończyły 8 lat i są nadzorowane Przechowuj urządzenie oraz przewód sieciowy poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem Nie pozostawiaj przewodu sieciowego wiszącego ze stołu lub blatu kuchenneg...

Страница 233: ... urządzenia Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne ze wszystkimi przepisami dotyczącymi ekspozycji na działanie pól elektromagnetycznych Opis urządzenia 1 Filtr 2 Korpus filtra 3 Pokrywka dzbanka 4 Szklany dzbanek 5 Płytka grzejna 6 Wyłącznik 7 Zbiornik wody 8 Pokrywka filtra 9 Pokrywka zbiornika wody 2 3 4 5 1 9 8 7 6 233 Polski ...

Страница 234: ...pierwszym użyciem urządzenia przepłucz je świeżą wodą 1 1 Umyj filtr szklany dzbanek i pokrywkę dzbanka 2 2 Zdejmij pokrywkę zbiornika wody 3 3 Napełnij zbiornik wodą do poziomu oznaczonego symbolem MAX 4 4 Załóż pokrywkę z powrotem na zbiornik wody 5 5 Umieść szklany dzbanek na płytce grzejnej 234 Polski ...

Страница 235: ...zkę do gniazdka elektrycznego 7 7 Naciśnij wyłącznik aby włączyć urządzenie Zapali się lampka w wyłączniku 8 8 Urządzenie musi pozostać włączone aż zbiornik opróżni się z wody 9 9 Opróżnij szklany dzbanek 235 Polski ...

Страница 236: ...lub złożenia 3 3 Włóż filtr papierowy do filtra 4 4 Wsyp kawę mieloną do papierowego filtra Uwaga Używaj kawy zmielonej w sposób odpowiedni do parzenia w ekspresie przelewowym Jeśli mielisz kawę samodzielnie pamiętaj aby nie zmielić jej zbyt drobno na konsystencję proszku 5 5 Zamknij pokrywkę filtra 6 6 Zdejmij pokrywkę zbiornika wody 236 Polski ...

Страница 237: ...8 Załóż pokrywkę z powrotem na zbiornik wody 9 9 Umieść szklany dzbanek na płytce grzejnej Po zaparzeniu płytka grzejna utrzymuje odpowiednią temperaturę kawy 10 10 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego 11 11 Naciśnij wyłącznik aby włączyć urządzenie 12 12 Zdejmij szklany dzbanek po zakończeniu parzenia 237 Polski ...

Страница 238: ...anka Uwaga Wyjęcie dzbanka nie powoduje przerwania procesu parzenia W przypadku wyjęcia dzbanka z urządzenia na ponad 20 sekund zawartość zacznie wyciekać z filtra Czyszczenie Przestroga Zanim zaczniesz czyścić urządzenie zawsze wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego Przestroga Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie 1 1 Wyczyść obudowę ekspresu do kawy wilgotną szmatką 2 2 Umyj filtr szklany...

Страница 239: ...używać octu o zawartości kwasu octowego 8 i większej octu naturalnego ani środków do usuwania kamienia w proszku lub tabletkach gdyż może to spowodować uszkodzenie urządzenia 1 1 Napełnij zbiornik wody białym octem 4 procentowym roztworem kwasu octowego do poziomu oznaczonego symbolem MAX 2 2 Otwórz pokrywkę filtra 1 4 no 4 3 3 Weź filtr papierowy typ 1x4 lub nr 4 i zagnij zaklejone brzegi aby uni...

Страница 240: ... posmaku i zapachu octu Zamawianie akcesoriów Akcesoria i części zamienne można kupić na stronie www philips com parts and accessories lub u sprzedawcy produktów firmy Philips Można też skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju dane kontaktowe znajdują się na międzynarodowej karcie gwarancyjnej Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych info...

Страница 241: ...emy z którymi można się zetknąć korzystając z urządzenia Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu odwiedź stronę www philips com support na której znajduje się lista często zadawanych pytań lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju Problem Rozwiązanie Urządzenie nie działa Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej i włącz je Upewnij się że napięci...

Страница 242: ...używanie cienkich filiżanek ponieważ pochłaniają one mniej ciepła z kawy niż grube filiżanki Nie używaj zimnego mleka prosto z lodówki Jeśli ekspres do kawy jest wyposażony w dzbanek termiczny przed przystąpieniem do parzenia kawy podgrzej dzbanek gorącą wodą z kranu W dzbanku jest mniej kawy niż powinno Zwróć uwagę aby dzbanek był prawidłowo ustawiony na płytce grzejnej Jeśli dzbanek nie jest pra...

Страница 243: ...os eletromagnéticos CEM 245 Descrição geral do aparelho 245 Antes da primeira utilização 246 Preparar café 248 Função antipingos 250 Limpeza 250 Descalcificação 251 Encomendar acessórios 252 Garantia e suporte 252 Reciclagem 253 Resolução de problemas 253 243 Português ...

Страница 244: ... limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser efetuadas por crianças a menos que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos As crianças não devem brincar com o aparelho Não deixe que o cabo de alimentação fique pendurado na extremidade da mesa ou da bancada onde o aparelho está coloca...

Страница 245: ...néticos CEM Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos eletromagnéticos Descrição geral do aparelho 1 Filtro 2 Corpo do filtro 3 Tampa do jarro 4 Jarro de vidro 5 Placa de aquecimento 6 Interruptor ligar desligar 7 Depósito de água 8 Tampa do filtro 9 Tampa do depósito de água 2 3 4 5 1 9 8 7 6 245 Português ...

Страница 246: ...relho com água limpa antes da primeira utilização 1 1 Lave o filtro o jarro de vidro e a tampa do jarro 2 2 Retire a tampa do depósito de água 3 3 Encha o depósito de água até à indicação MAX 4 4 Coloque novamente a tampa no depósito de água 5 5 Coloque o jarro de vidro sobre a placa de aquecimento 246 Português ...

Страница 247: ...étrica 7 7 Desloque o interruptor ligar desligar para baixo para ligar o aparelho A luz no interruptor ligar desligar acende se 8 8 Deixe o aparelho funcionar até o depósito de água ficar vazio 9 9 Esvazie o jarro de vidro 247 Português ...

Страница 248: ...dos para evitar que o filtro se rasgue ou se dobre 3 3 Coloque o filtro de papel no filtro 4 4 Coloque café moído no filtro de papel Nota utilize café de moagem fina para filtro Se o próprio utilizador moer o café este não deve ficar quase em pó 5 5 Feche a tampa do filtro 6 6 Retire a tampa do depósito de água 248 Português ...

Страница 249: ...ósito de água 9 9 Coloque o jarro de vidro sobre a placa de aquecimento Após a preparação a placa de aquecimento mantém o café à temperatura adequada 10 10 Introduza a ficha na tomada elétrica 11 11 Desloque o interruptor ligar desligar para baixo para ligar o aparelho 12 12 Retire o jarro de vidro quando a preparação estiver concluída 249 Português ...

Страница 250: ... interrompe o fluxo de café para o jarro Nota o processo de preparação não é interrompido quando retira o jarro Se não colocar novamente o jarro no aparelho passados 20 segundos o filtro irá transbordar Limpeza Atenção desligue sempre o aparelho da tomada elétrica antes de o limpar Atenção nunca mergulhe o aparelho em água 1 1 Limpe a parte exterior da máquina de café com um pano húmido 2 2 Lave o...

Страница 251: ...nagre com um teor de ácido acético de 8 ou superior vinagre natural e anticalcários em pó ou em pastilhas para descalcificar o aparelho uma vez que isso poderá causar danos 1 1 Encha o depósito de água até à indicação MAX com vinagre branco 4 de ácido acético 2 2 Abra a tampa do filtro 1 4 no 4 3 3 Segure num filtro de papel tipo 1 x 4 ou n º 4 e dobre os rebordos selados para evitar que o filtro ...

Страница 252: ...ão apresentar um sabor ou um odor a vinagre Encomendar acessórios Para adquirir acessórios ou peças sobresselentes aceda a www philips com parts and accessories ou dirija se ao seu revendedor Philips Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia internacional Garantia e suporte Se necessitar de informações ou supor...

Страница 253: ...fugas de água Não encha o depósito de água acima do nível MAX O aparelho demora muito tempo a preparar o café Descalcifique o aparelho O aparelho produz muito ruído e vapor durante o processo de preparação Certifique se de que não existe calcário a bloquear o aparelho Se necessário descalcifique o aparelho O jarro apresenta borras de café Não coloque demasiado café moído no filtro Certifique se de...

Страница 254: ...ico pré aqueça o com água quente da torneira antes de começar a preparar café Há menos café no jarro do que o previsto Certifique se de que coloca devidamente o jarro sobre a placa de aquecimento Se o jarro não estiver devidamente colocado sobre a placa de aquecimento o sistema antipingos irá impedir que o café seja escoado pelo filtro O filtro transborda enquanto o aparelho está a preparar café V...

Страница 255: ...Câmpuri electromagnetice CEM 257 Prezentare generală dispozitiv 257 Înainte de prima utilizare 258 Prepararea cafelei 260 Funcția anti picurare 262 Curățarea 262 Detartrare 263 Comandarea accesoriilor 264 Garanție și asistență 264 Reciclarea 265 Depanare 265 255 Română ...

Страница 256: ... fie efectuate de către copii decât dacă aceștia au vârsta mai mare de 8 ani și sunt supravegheați Nu lăsați aparatul și cablul acestuia la îndemâna copiilor sub 8 ani Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau a blatului pe care este așezat aparatul Utilizați acest aparat doar în scopul în care a fost conceput pentru a evita pot...

Страница 257: ...i reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice Prezentare generală dispozitiv 1 Filtru 2 Corp filtru 3 Capac vas 4 Vas de sticlă 5 Plită 6 Comutator de pornire oprire 7 Rezervor de apă 8 Capac filtru 9 Capac rezervor de apă 2 3 4 5 1 9 8 7 6 257 Română ...

Страница 258: ... întotdeauna aparatul cu apă curată înainte de prima utilizare 1 1 Curățați filtrul vasul de sticlă și capacul vasului 2 2 Scoateți capacul rezervorului de apă 3 3 Umpleți rezervorul de apă până la indicatorul MAX 4 4 Așezați capacul la loc pe rezervorul de apă 5 5 Așezați vasul de sticlă pe plită 258 Română ...

Страница 259: ...e perete 7 7 Apăsați comutatorul de pornire oprire pentru a porni aparatul Lumina din comutatorul de pornire oprire se aprinde 8 8 Lăsați aparatul să funcționeze până când rezervorul de apă se golește 9 9 Goliți vasul de sticlă 259 Română ...

Страница 260: ... sigilate pentru a evita ruperea și plierea acestuia 3 3 Așezați filtrul de hârtie în filtru 4 4 Turnați cafea măcinată în filtrul de hârtie Notă Folosiți cafea măcinată special pentru filtru Dacă o măcinați dumneavoastră nu o măcinați prea fin 5 5 Închideți capacul filtrului 6 6 Scoateți capacul rezervorului de apă 260 Română ...

Страница 261: ...zați capacul la loc pe rezervorul de apă 9 9 Așezați vasul de sticlă pe plită După preparare plita menține cafeaua la temperatura potrivită 10 10 Introduceți ștecherul în priza de perete 11 11 Apăsați comutatorul de pornire oprire pentru a porni aparatul 12 12 Scoateți vasul de sticlă după terminarea preparării 261 Română ...

Страница 262: ...ția anti picurare oprește curgerea cafelei în vas Notă Procesul de preparare nu se oprește atunci când îndepărtați vasul Dacă nu introduceți vasul înapoi în aparat în interval de 20 de secunde filtrul se revarsă Curățarea Atenție Scoateți întotdeauna aparatul din priză înainte de a începe să l curățați Atenție Nu introduceți niciodată aparatul în apă 1 1 Curățați exteriorul cafetierei cu o cârpă u...

Страница 263: ...nut de acid acetic de 8 sau mai mult oțet natural detartranți pudră sau tablete pentru a îndepărta calcarul din aparat întrucât acest lucru poate cauza deteriorări 1 1 Umpleți rezervorul de apă până la indicatorul MAX cu oțet alb acid acetic 4 2 2 Deschideți capacul filtrului 1 4 no 4 3 3 Luați un filtru de hârtie tip 1x4 sau nr 4 și pliați marginile sigilate pentru a evita ruperea și plierea aces...

Страница 264: ... mai are gust și miros de oțet Comandarea accesoriilor Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb vizitați www philips com parts and accessories sau contactați distribuitorul dvs Philips local Puteți de asemenea contacta Centrul de asistență pentru clienți Philips din țara dvs consultați broșura de garanție internațională pentru detalii de contact Garanție și asistență Dacă aveți nevoie de inf...

Страница 265: ...pleți rezervorul cu apă Curge apă din aparat Nu umpleți rezervorul de apă peste nivelul MAX Aparatul prepară cafeaua un timp îndelungat Detartrați aparatul Aparatul produce mult zgomot și abur în timpul procesului de preparare Asigurați vă că aparatul nu este blocat de calcar Dacă este necesar detartrați aparatul În vas pătrunde cafea măcinată Nu introduceți prea multă cafea măcinată în filtru Asi...

Страница 266: ...ne de un vas izolat încălziți în prealabil vasul izolat cu apă fierbinte de la robinet înainte de a începe să preparați cafea În vas se află mai puțină cafea decât trebuie Asigurați vă că ați așezat corect vasul pe plită Dacă vasul nu este așezat corect pe plită sistemul anti picurare blochează curgerea cafelei din filtru Filtrul se revarsă atunci când aparatul prepară cafeaua Verificați dacă ați ...

Страница 267: ...ные поля ЭМП 269 Описание устройства 269 Перед первым использованием 270 Приготовление кофе 272 Противокапельная система 274 Очистка 274 Очистка от накипи 275 Заказ принадлежностей 276 Гарантия и поддержка 277 Утилизация 277 Поиск и устранение неисправностей 277 267 Русский ...

Страница 268: ...сле получения инструкций по безопасному использованию прибора и при условии понимания потенциальных опасностей Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только если они старше 8 лет и только под присмотром взрослых Храните чайник и шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет Не позволяйте детям играть с прибором Не допускайте свисания шнура с края стола или места установки прибора Исп...

Страница 269: ...тоятельно Электромагнитные поля ЭМП Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей Описание устройства 1 Фильтр 2 Корпус фильтра 3 Крышка кувшина 4 Стеклянный кувшин 5 Нагреваемая пластина 6 Переключатель питания 7 Резервуар для воды 8 Крышка фильтра 9 Крышка резервуара для воды 2 3 4 5 1 9 8 7 6 269 Русский ...

Страница 270: ...м использованием всегда промывайте прибор свежей водой 1 1 Очистите фильтр стеклянный кувшин и крышку кувшина 2 2 Снимите крышку резервуара для воды 3 3 Заполните резервуар для воды до отметки MAX 4 4 Установите крышку резервуара для воды на место 5 5 Установите стеклянный кувшин на нагреваемую пластину 270 Русский ...

Страница 271: ...шнура в розетку электросети 7 7 Включите прибор нажав кнопку включения выключения Загорится лампочка на выключателе 8 8 Не выключайте кофеварку пока резервуар для воды не опустеет 9 9 Слейте воду из стеклянного кувшина 271 Русский ...

Страница 272: ...ля предотвращения разрыва или сминания фильтра 3 3 Положите бумажный фильтр в фильтр 4 4 Засыпьте молотый кофе в бумажный фильтр Примечание Используйте кофе тонкого помола Если помол выполняется самостоятельно не доводите кофе до консистенции пудры 5 5 Закройте крышку фильтра 6 6 Снимите крышку резервуара для воды 272 Русский ...

Страница 273: ...у резервуара для воды на место 9 9 Установите стеклянный кувшин на нагреваемую пластину После приготовления кофе нагреваемая пластина поддерживает его температуру 10 10 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети 11 11 Включите прибор нажав кнопку включения выключения 12 12 Когда заваривание завершится снимите стеклянный кувшин 273 Русский ...

Страница 274: ...апельная система останавливает поток кофе Примечание Приготовление кофе не заканчивается при снятии кувшина Если не установить кувшин обратно в прибор в течение 20 секунд произойдет переполнение фильтра Очистка Внимание Всегда отключайте прибор от электросети перед очисткой Внимание Запрещается погружать прибор в воду 1 1 Очистите наружную поверхность кофеварки влажной тканью 2 2 Мойте кувшин и де...

Страница 275: ...едупреждение Никогда не используйте для очистки от накипи уксус и уксусную кислоту в концентрации 8 и более натуральный уксус средства для удаления накипи в порошках или таблетках 1 1 Заполните резервуар для воды до отметки максимального уровня MAX белым уксусом крепостью 4 2 2 Откройте крышку фильтра 1 4 no 4 3 3 Загните герметизированную кромку бумажного фильтра тип 1х4 или 4 для предотвращения ...

Страница 276: ...ивания 9 9 Слейте воду из кувшина Примечание Повторяйте шаги 7 8 9 до тех пор пока в выходящей из прибора воде не исчезнет запах или привкус уксуса Заказ принадлежностей Чтобы приобрести аксессуары или запасные части посетите веб сайт www philips com parts and accessories или обратитесь к своему дилеру Philips Можно также связаться с центром поддержки потребителей Philips в вашей стране контактная...

Страница 277: ...емые вопросы на веб сайте www philips com support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране Проблема Способы решения Прибор не работает Подключите прибор к электросети и включите его Проверьте соответствует ли напряжение указанное на приборе напряжению в сети Налейте в емкость свежую воду Утечка воды из прибора Не заполняйте резервуар для воды выше уровня МАХ Приготовление кофе ...

Страница 278: ...комендуется использовать тонкостенные чашки так как они поглощают меньше тепла чем толстостенные Не наливайте холодное молоко из холодильника Если у вашей кофеварки имеется термокувшин предварительно нагрейте его с налитой горячей водой из под крана прежде чем начать приготовление кофе В кувшине меньше кофе чем ожидалось Проверьте правильность установки кувшина на нагреваемой пластине Если кувшин ...

Страница 279: ...ké polia EMF 281 Prehľad zariadenia 281 Pred prvým použitím 282 Príprava kávy 284 Funkcia zastavenia odkvapkávania 286 Čistenie 286 Odstraňovanie vodného kameňa 287 Objednávanie príslušenstva 288 Záruka a podpora 288 Recyklácia 289 Riešenie problémov 289 279 Slovenčina ...

Страница 280: ...jú príslušným rizikám Deti staršie ako 8 rokov smú čistiť a vykonávať údržbu tohto zariadenia len pod dozorom Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením Nedovoľte aby sieťový kábel prevísal cez okraj stola alebo kuchynskej linky na ktorej je zariadenie položené Zariadenie používajte len na predpísané účely aby ste zabránili poten...

Страница 281: ...mi opravovať Elektromagnetické polia EMF Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam Prehľad zariadenia 1 Filter 2 Teleso filtra 3 Veko kanvice 4 Sklenená kanvica 5 Ohrevná platňa 6 Vypínač 7 Zásobník na vodu 8 Veko filtra 9 Veko zásobníka na vodu 2 3 4 5 1 9 8 7 6 281 Slovenčina ...

Страница 282: ...ed prvým použitím zariadenie vždy prepláchnite čerstvou vodou 1 1 Očistite filter sklenenú kanvicu a veko kanvice 2 2 Odoberte veko zásobníka na vodu 3 3 Zásobník na vodu naplňte po značku MAX 4 4 Veko vráťte späť na zásobník na vodu 5 5 Sklenenú kanvicu postavte na ohrevnú platňu 282 Slovenčina ...

Страница 283: ...jte do sieťovej zásuvky 7 7 Prepnutím vypínača nadol zapnite zariadenie Kontrolka vypínača sa rozsvieti 8 8 Zariadenie nechajte zapnuté kým sa nevyprázdni zásobník na vodu 9 9 Vyprázdnite sklenenú kanvicu 283 Slovenčina ...

Страница 284: ...jeho zalepené hrany aby sa neroztrhli a nepoohýbali 3 3 Papierový filter vložte do filtra 4 4 Do papierového filtra nasypte mletú kávu Poznámka Používajte jemne pomletú kávu Ak zrnkovú kávu meliete sami nepomeľte ju skoro až na prášok 5 5 Zatvorte veko filtra 6 6 Odoberte veko zásobníka na vodu 284 Slovenčina ...

Страница 285: ...8 8 Veko vráťte späť na zásobník na vodu 9 9 Sklenenú kanvicu postavte na ohrevnú platňu Po príprave kávy ohrevná platňa udržiava správnu teplotu kávy 10 10 Zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky 11 11 Prepnutím vypínača nadol zapnite zariadenie 12 12 Po dokončení prípravy kávy vyberte sklenenú kanvicu 285 Slovenčina ...

Страница 286: ...vicu vyberiete funkcia zastavenia odkvapkávania zastaví tok kávy do kanvice Poznámka Proces prípravy kávy sa vybratím kanvice nezastaví Ak nevložíte kanvicu späť do zariadenia do 20 sekúnd filter pretečie Čistenie Výstraha Pred začiatkom čistenia vždy odpojte zariadenie zo siete Výstraha Zariadenie nikdy neponárajte do vody 1 1 Vonkajšok kávovaru očistite navlhčenou handričkou 2 2 Sklenenú kanvicu...

Страница 287: ...ia Varovanie Na odstraňovanie vodného kameňa zo zariadenia nikdy nepoužívajte ocot s obsahom kyseliny octovej 8 alebo viac normálny ocot práškové ani tabletové odvápňovacie prostriedky Mohli by poškodiť zariadenie 1 1 Zásobník na vodu naplňte bielym octom 4 percentný roztok kyseliny octovej až po úroveň MAX 2 2 Otvorte veko filtra 1 4 no 4 3 3 Vezmite papierový filter model 1x4 alebo číslo 4 a ohn...

Страница 288: ...cte Objednávanie príslušenstva Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely prejdite na webovú stránku www philips com parts and accessories alebo sa obráťte na svojho predajcu výrobkov značky Philips Môžete tiež kontaktovať Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine kontaktné údaje nájdete v medzinárodne platnom záručnom liste Záruka a podpora Ak potrebujete...

Страница 289: ...tnej sieti Do zásobníka na vodu nalejte vodu Zo zariadenia tečie voda Zásobník na vodu neplňte nad úroveň hladiny MAX Zariadeniu dlho trvá kým uvarí kávu Odstráňte zo zariadenia vodný kameň Zariadenie je počas varenia veľmi hlučné a vytvára veľa pary Skontrolujte či zariadenie nie je zanesené vodným kameňom V prípade potreby vodný kameň odstráňte Do kanvice sa dostáva pomletá káva Neplňte filter p...

Страница 290: ...zoláciou pred prípravou kávy si túto kanvicu predhrejte pomocou horúcej vody z vodovodu V kanvici je menej kávy ako ste očakávali Uistite sa že ste kanvicu postavili na ohrevnú platňu správne Ak kanvica nie je správne umiestnená na ohrevnej platni funkcia zastavenia odkvapkávania zabráni pretekaniu kávy cez filter Filter počas varenia kávy preteká Skontrolujte či ste filter správne vložili do zari...

Страница 291: ...olja EMF 292 Na kratko o aparatu 293 Pred prvo uporabo 294 Priprava kave 296 Funkcija za preprečevanje kapljanja 298 Čiščenje 298 Odstranjevanje vodnega kamna 299 Naročanje dodatne opreme 300 Jamstvo in podpora 300 Recikliranje 301 Odpravljanje težav 301 291 Slovenščina ...

Страница 292: ...in vzdrževati razen če so starejši od 8 let in jih kdo nadzoruje Aparat in kabel hranite izven dosega otrok mlajših od 8 let Otroci naj se ne igrajo z aparatom Električni kabel naj ne visi čez rob mize ali pulta na katerem stoji aparat Ta aparat uporabljajte samo za predviden namen da preprečite morebitno nevarnost ali telesne poškodbe Opozorilo Aparat pred prvo uporabo vedno splaknite s svežo vod...

Страница 293: ...tko o aparatu 1 Filter 2 Ohišje filtra 3 Pokrov vrča 4 Stekleni vrč 5 Grelna plošča 6 Stikalo za vklop izklop 7 Zbiralnik za vodo 8 Pokrov filtra 9 Pokrov zbiralnika za vodo 2 3 4 5 1 9 8 7 6 293 Slovenščina ...

Страница 294: ... pred prvo uporabo vedno splaknite s svežo vodo 1 1 Očistite filter stekleni vrč in pokrov vrča 2 2 Odstranite pokrov zbiralnika za vodo 3 3 Zbiralnik za vodo napolnite do oznake MAX 4 4 Pokrov zbiralnika namestite nazaj na zbiralnik za vodo 5 5 Stekleni vrč postavite na grelno ploščo 294 Slovenščina ...

Страница 295: ...trično vtičnico 7 7 Za vklop aparata pritisnite stikalo za vklop izklop navzdol Lučka na stikalu za vklop izklop zasveti 8 8 Aparat naj deluje dokler se zbiralnik za vodo ne izprazni 9 9 Izpraznite stekleni vrč 295 Slovenščina ...

Страница 296: ...jenih robovih da preprečite trganje in mečkanje 3 3 Vstavite papirni filter v filter 4 4 V papirni filter dodajte mleto kavo Opomba Uporabite mleto kavo primerno za filter Če kavo meljete sami je ne zmeljite preveč da ne bo podobna prahu 5 5 Zaprite pokrov filtra 6 6 Odstranite pokrov zbiralnika za vodo 296 Slovenščina ...

Страница 297: ...alnika namestite nazaj na zbiralnik za vodo 9 9 Stekleni vrč postavite na grelno ploščo Po pripravi kave grelna plošča ohranja kavo na primerni temperaturi 10 10 Vtič vstavite v električno vtičnico 11 11 Za vklop aparata pritisnite stikalo za vklop izklop navzdol 12 12 Ko je priprava kave končana odstranite stekleni vrč 297 Slovenščina ...

Страница 298: ...e funkcija za preprečevanje kapljanja ustavi pretok kave v vrč Opomba Postopek priprave kave se ne ustavi ko odstranite vrč Če v 20 sekundah vrča ne vstavite nazaj v aparat filter zalije Čiščenje Opozorilo Aparat pred čiščenjem vedno izključite iz električnega omrežja Opozorilo Aparata ne potapljajte v vodo 1 1 Zunanjost kavnega aparata očistite z vlažno krpo 2 2 Filter stekleni vrč in pokrov vrča...

Страница 299: ...o aparat Opozorilo Ne uporabljajte kisa ki vsebuje 8 ali več ocetne kisline naravnega kisa in sredstva v prahu ali tabletah ker lahko poškodujete aparat 1 1 Zbiralnik za vodo do oznake MAX napolnite z belim vinskim kisom 4 ocetna kislina 2 2 Odprite pokrov filtra 1 4 no 4 3 3 Vzemite papirni filter vrste 1 x 4 ali št 4 in preganite po zatesnjenih robovih da preprečite trganje in mečkanje 4 4 Vstav...

Страница 300: ... priteče iz aparata nima več okusa ali vonja po kisu Naročanje dodatne opreme Dodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite na www philips com parts and accessories ali pri prodajalcu izdelkov Philips Lahko se tudi obrnete na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi podatki za stik so na mednarodnem garancijskem listu Jamstvo in podpora Če potrebujete informacije ali podporo obiščite w...

Страница 301: ...ja Zbiralnik za vodo napolnite z vodo Iz aparata pušča voda Zbiralnika za vodo ne napolnite prek oznake ravni MAX Aparat dolgo pripravlja kavo Iz aparata odstranite vodni kamen Med pripravo kave je aparat zelo hrupen in proizvaja veliko pare Preverite ali je aparat zamašen zaradi nabiranja vodnega kamna Po potrebi iz aparata odstranite vodni kamen V vrču je kavna usedlina V filter ne dajajte preve...

Страница 302: ...at izoliran vrč ga pred pripravo kave segrejte z vročo vodo iz pipe V vrču je manj kave kot ste pričakovali Poskrbite da bo vrč pravilno postavljen na vročo ploščo Če vrč ni pravilno postavljen na vročo ploščo funkcija za preprečevanje kapljanja prepreči točenje kave iz filtra Filter med pripravo kave zalije Preverite ali ste filter pravilno vstavili v aparat Če filter ni pravilno vstavljen funkci...

Страница 303: ...ktromagnetike EMF 305 Përmbledhje e pajisjes 305 Përpara përdorimit të parë 306 Përgatitja e kafesë 308 Funksioni i ndalimit të pikimit 310 Pastrimi 310 Pastrimi i çmërsit 311 Porositja e aksesorëve 312 Garancia dhe mbështetja 312 Riciklimi 313 Zgjidhja e problemeve 313 303 Shqip ...

Страница 304: ...kryhen nga fëmijët nëse ata janë nën 8 vjeç dhe të pambikëqyrur Mbajeni pajisjen dhe kordonin e saj larg fëmijëve nën 8 vjeç Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen Mos e lini kordonin elektrik të varet në skajin e tavolinës apo banakut në të cilin qëndron pajisja Përdoreni këtë pajisje vetëm për qëllimin e saj të synuar për të shmangur rrezikun ose lëndimin e mundshëm Kujdes Shpëlajeni gjithmonë ...

Страница 305: ...regulloret në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike Përmbledhje e pajisjes 1 Filtri 2 Trupi i filtrit 3 Kapaku i kanës 4 Kana e qelqit 5 Pllaka e nxehtë 6 Butoni On Off Ndezje Fikje 7 Depozita e ujit 8 Kapaku i filtrit 9 Kapaku i depozitës së ujit 2 3 4 5 1 9 8 7 6 305 Shqip ...

Страница 306: ...ithmonë pajisjen me ujë të pastër përpara përdorimit të parë 1 1 Pastroni filtrin kanën e qelqit dhe kapakun e saj 2 2 Hiqni kapakun e depozitës së ujit 3 3 Mbusheni depozitën e ujit në treguesin MAX Maksimum 4 4 Vendosni sërish kapakun në depozitën e ujit 5 5 Vendosni kanën e qelqit në pllakën e nxehtë 306 Shqip ...

Страница 307: ...rizë 7 7 Për të ndezur pajisjen shtypni çelësin On Off Ndezje Fikje Drita e çelësit On Off Ndezje Fikje do të ndizet 8 8 Lëreni pajisjen të punojë derisa depozita e ujit të boshatiset 9 9 Boshatisni kanën e qelqit 307 Shqip ...

Страница 308: ...luara për të parandaluar çarjen dhe palosjen 3 3 Vendosni filtrin prej letre në filtër 4 4 Vendosni kafenë e bluar në filtrin prej letre Shënim Vendosni kafenë e bluar imët në filtër Nëse e bluani vetë kafenë mos e bluani deri sa të jetë pothuajse si pluhur 5 5 Mbyllni kapakun e filtrit 6 6 Hiqni kapakun e depozitës së ujit 308 Shqip ...

Страница 309: ...dosni sërish kapakun në depozitën e ujit 9 9 Vendosni kanën e qelqit në pllakën e nxehtë Pas përgatitjes pllaka e nxehtë e mban kafenë në temperaturën e duhur 10 10 Futeni spinën në prizë 11 11 Për të ndezur pajisjen shtypni çelësin On Off Ndezje Fikje 12 12 Hiqni kanën e qelqit pasi përgatitja të ketë përfunduar 309 Shqip ...

Страница 310: ...ndalimit të pikimit ndalon derdhjen e kafesë në kanë Shënim Procesi i përgatitjes nuk ndalon kur e hiqni kanën Nëse nuk e vendosni sërish kanën në pajisje brenda 20 sekondave filtri do të tejmbushet Pastrimi Kujdes Hiqeni gjithmonë pajisjen nga priza përpara se të filloni ta pastroni Kujdes Asnjëherë mos e zhysni pajisjen në ujë 1 1 Pastroni pjesën e jashtme të makinës së kafesë me një leckë të nj...

Страница 311: ... përmbajtje acidi acetik prej 8 ose më shumë uthull natyrale pastrues çmërsi në formë pluhuri apo tablete për të pastruar pajisjen pasi kjo mund ta dëmtojë atë 1 1 Mbusheni depozitën e ujit deri në treguesin MAX Maksimum me uthull të bardhë 4 acid acetik 2 2 Hapni kapakun e filtrit 1 4 no 4 3 3 Merrni një filtër prej letre lloji 1x4 ose nr 4 dhe palosni skajet e izoluara për të parandaluar çarjen ...

Страница 312: ...ë mos ketë më shijen apo erën e uthullës Porositja e aksesorëve Për të blerë aksesorë ose pjesë këmbimi vizitoni www philips com parts and accessories ose drejtojuni shitësit tuaj të Philips Gjithashtu mund të kontaktoni qendrën e kujdesit ndaj klientit të Philips në shtetin tuaj shikoni fletëpalosjen e garancisë ndërkombëtare për detajet e kontaktit Garancia dhe mbështetja Nëse ju nevojitet infor...

Страница 313: ...t lokal Mbushni depozitën e ujit me ujë Nga pajisja rrjedh ujë Mos e mbushni depozitën e ujit përtej nivelit MAX Maksimum Pajisja kërkon shumë kohë për të përgatitur kafenë Pastroni çmërsin nga pajisja Pajisja bën shumë zhurmë dhe lëshon shumë avull gjatë procesit të përgatitjes Sigurohuni që pajisja të mos jetë bllokuar nga çmërsi Nëse nevojitet pastroni çmërsin nga pajisja Mbetjet e kafesë përfu...

Страница 314: ...ë ftohtë direkt nga frigoriferi Nëse makina juaj e kafesë ka kanë me izolim ngroheni atë paraprakisht me ujë të nxehtë rubineti përpara se të filloni të përgatisni kafenë Në kanë ka më pak kafe nga sa pritej Sigurohuni që kana të jetë vendosur siç duhet në pllakën e nxehtë Nëse kana nuk vendoset siç duhet në pllakën e nxehtë funksioni i ndalimit të pikimit parandalon derdhjen e kafesë nga filtri F...

Страница 315: ...ktromagnetna polja EMF 317 Prikaz aparata 318 Pre prvog korišćenja 319 Kuvanje kafe 321 Funkcija za zaustavljanje kapanja 324 Čišćenje 324 Čišćenje kamenca 325 Naručivanje dodataka 327 Garancija i podrška 327 Reciklaža 327 Rešavanje problema 327 315 Srpski ...

Страница 316: ...žavanje aparata osim ako su starija od 8 godina i ako su pod nadzorom odraslih Aparat i njegov kabl držite van domašaja dece mlađe od 8 godina Deca ne smeju da se igraju uređajem Nemojte da ostavljate kabl za napajanje da visi preko ivice stola ili radne površine na koju je stavljen aparat Ovaj aparat koristite isključivo u predviđene svrhe kako biste izbegli potencijalne opasnosti ili povrede Opr...

Страница 317: ...dima i propisima u vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima Prikaz aparata 1 Filter 2 Oblik filtera 3 Poklopac bokala 4 Stakleni bokal 5 Grejna ploča 6 Prekidač za uključivanje isključivanje 7 Rezervoar za vodu 8 Poklopac filtera 9 Poklopac posude za vodu 2 3 4 5 1 9 8 7 6 317 Srpski ...

Страница 318: ... Napomena Obavezno isperite aparat svežom vodom pre prve upotrebe 1 1 Očistite filter stakleni bokal i poklopac bokala 2 2 Skinite poklopac posude za vodu 3 3 Napunite rezervoar vodom do oznake MAX 4 4 Vratite poklopac na rezervoar za vodu 5 5 Stavite stakleni bokal na grejnu ploču 318 Srpski ...

Страница 319: ...7 Pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje da biste uključili aparat Lampica na prekidaču za uključivanje isključivanje se pali 8 8 Ostavite aparat da radi dok se rezervoar za vodu ne isprazni 9 9 Ispraznite stakleni bokal 319 Srpski ...

Страница 320: ...jte zapečaćene ivice da biste sprečili cepanje i savijanje 3 3 Stavite papirni filter u filter 4 4 Stavite mlevenu kafu u papirni filter Napomena Koristite kafu samlevenu za filter Ako kafu meljete sami nemojte je samleti u prah 5 5 Zatvorite poklopac filtera 6 6 Skinite poklopac posude za vodu 320 Srpski ...

Страница 321: ...atite poklopac na rezervoar za vodu 9 9 Stavite stakleni bokal na grejnu ploču Nakon kuvanja grejna ploča održava odgovarajuću temperaturu kafe 10 10 Uključite utikač u zidnu utičnicu 11 11 Pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje da biste uključili aparat 12 12 Izvadite stakleni bokal kada se kuvanje završi 321 Srpski ...

Страница 322: ...je kapanja zaustavlja tok kafe u bokal Napomena Proces kuvanja se ne zaustavlja kada izvadite bokal Ako ne vratite bokal nazad u aparat u roku od 20 sekundi filter će se prepuniti Čišćenje Oprez Aparat uvek isključite iz napajanja pre nego što počnete sa čišćenjem Oprez Aparat nikada ne uranjajte u vodu 1 1 Očistite spoljnu stranu aparata za kafu vlažnom krpom 2 2 Filter stakleni bokal i poklopac ...

Страница 323: ...ikada nemojte koristiti alkoholno sirće sa sadržajem sirćetne kiseline od 8 ili većim prirodno sirće sredstva za čišćenje kamenca u prahu niti u tabletama pošto to može da dovede do oštećenja aparata 1 1 Rezervoar za vodu napunite alkoholnim sirćetom 4 sirćetne kiseline do oznake MAX 2 2 Otvorite poklopac filtera 1 4 no 4 3 3 Uzmite papirni filter tip 1x4 ili br 4 i presavijte zapečaćene ivice da ...

Страница 324: ...ukus ili miris sirćeta Naručivanje dodataka Da biste kupili dodatke ili rezervne delove posetite stranicu www philips com parts and accessories ili se obratite prodavcu Philips proizvoda Možete i da se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u vašoj državi detalje za kontakt ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu Garancija i podrška Ako su vam potrebne informacije ili podrška ...

Страница 325: ...govara naponu lokalne električne mreže Napunite vodom rezervoar za vodu Iz aparata curi voda Nemojte da punite rezervoar za vodu iznad nivoa MAX Aparatu treba mnogo vremena da skuva kafu Očistite aparat od kamenca Aparat tokom kuvanja proizvodi mnogo pare i buke Uverite se da aparat nije začepljen kamencem Po potrebi očistite aparat od kamenca Talog kafe ulazi u bokal Nemojte stavljati previše mle...

Страница 326: ...l prethodno zagrejte termos bokal vrućom vodom iz česme pre kuvanja kafe U bokalu ima premalo kafe Proverite da li ste bokal pravilno stavili na grejnu ploču Ako bokal nije pravilno postavljen na grejnu ploču funkcija za zaustavljanje kapanja će sprečiti da kafa ističe iz filtera Dolazi do prepunjavanja filtera dok je u toku kuvanje kafe Proverite da li ste pravilno postavili filter u aparat Ako f...

Страница 327: ...information 328 Elektromagnetiska fält EMF 328 Översikt över enheten 329 Före första användningen 330 Brygga kaffe 332 Droppstopp 334 Rengöring 334 Avkalkning 335 Beställa tillbehör 336 Garanti och support 336 Återvinning 337 Felsökning 337 327 Svenska ...

Страница 328: ...n person Se till att apparaten och dess sladd är utom räckhåll för barn under 8 år Barn ska inte leka med apparaten Se till att nätsladden inte hänger över kanten på bordet eller arbetsbänken där apparaten står Använd endast apparaten för avsett ändamål för att undvika potentiell fara eller skada Försiktighet Skölj alltid apparaten med rent vatten före första användningen Placera inte apparaten på...

Страница 329: ...ersikt över enheten 1 Filterhållare 2 Filterkropp 3 Lock till kannan 4 Glaskanna 5 Värmeplatta 6 På av knapp 7 Vattentank 8 Lock till filterhållaren 9 Lock till vattentanken 2 3 4 5 1 9 8 7 6 329 Svenska ...

Страница 330: ... alltid apparaten med rent vatten före första användningen 1 1 Rengör filterhållaren glaskannan och kannans lock 2 2 Ta bort locket till vattentanken 3 3 Fyll vattentanken med vatten upp till MAX nivån 4 4 Sätt tillbaka vattentankens lock på vattentanken 5 5 Ställ glaskannan på värmeplattan 330 Svenska ...

Страница 331: ...ätt in stickkontakten i vägguttaget 7 7 Slå på apparaten genom att trycka ned på av knappen Lampan i på av knappen tänds 8 8 Låt bryggaren vara igång tills vattentanken är tom 9 9 Töm glaskannan 331 Svenska ...

Страница 332: ...anterna för att förhindra att det rivs sönder eller viks 3 3 Sätt i pappersfiltret i filterhållaren 4 4 Lägg malt kaffe i pappersfiltret Obs Använd malt kaffe Om du maler kaffet själv ska du inte mala det så mycket att det nästan blir som pulver 5 5 Stäng locket till filterhållaren 6 6 Ta bort locket till vattentanken 332 Svenska ...

Страница 333: ...baka vattentankens lock på vattentanken 9 9 Ställ glaskannan på värmeplattan Efter bryggning håller värmeplattan kaffet vid rätt temperatur 10 10 Sätt in stickkontakten i vägguttaget 11 11 Slå på apparaten genom att trycka ned på av knappen 12 12 Ta bort glaskannan när bryggningen är klar 333 Svenska ...

Страница 334: ...ppstoppet flödet av kaffe in i kannan Obs Bryggningen avbryts inte när du tar bort kannan Om du inte ställer tillbaka kannan på sin plats inom 20 sekunder svämmar filterhållaren över Rengöring Försiktighet Dra alltid ur nätsladden innan du börjar rengöra apparaten Försiktighet Sänk aldrig ned apparaten i vatten 1 1 Rengör kaffebryggarens utsida med en fuktad trasa 2 2 Rengör filterhållaren glaskan...

Страница 335: ...yra på 8 eller mer naturlig vinäger avkalkningspulver eller avkalkningstabletter för att avkalka bryggaren eftersom det kan orsaka skada 1 1 Fyll vattentanken med ättika 4 ättiksyra upp till MAX nivån 2 2 Öppna locket till filterhållaren 1 4 no 4 3 3 Ta ett pappersfilter av typen 1x4 eller nr 4 och vik de pressade kanterna för att förhindra att det rivs sönder eller viks 4 4 Sätt i pappersfiltret ...

Страница 336: ...ggaren inte längre smakar eller luktar ättika Beställa tillbehör Du kan köpa tillbehör och reservdelar på www philips com parts and accessories eller hos din Philips återförsäljare Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land kontaktuppgifter hittar du i den internationella garantibroschyren Garanti och support Om du behöver information eller support kan du besöka www philips com support el...

Страница 337: ... vatten Apparaten läcker vatten Fyll inte vattentanken över MAX nivån Det tar lång tid att brygga kaffe Avkalka kaffebryggaren Kaffebryggaren avger mycket ljud och ånga under bryggningen Se till att apparaten inte är igentäppt av kalk Avkalka apparaten vid behov Malt kaffe hamnar i kannan Lägg inte i för mycket malt kaffe i filtret Se till att sätta kannan på värmeplattan med pipen riktad in mot a...

Страница 338: ...a värmer du den isolerade kannan med varmt kranvatten innan du börjar brygga kaffe Mindre kaffe än väntat hamnar i kannan Se till att du ställer kannan ordentligt på värmeplattan Om kannan inte placeras korrekt på värmeplattan förhindrar droppstoppet att kaffet rinner igenom filtret Filterhållaren svämmar över när apparaten brygger kaffe Kontrollera att du har placerat filterhållaren i apparaten o...

Страница 339: ...омагнітні поля ЕМП 341 Огляд пристрою 341 Перед першим використанням 342 Приготування кави 344 Протикрапельний клапан 346 Очищення 346 Видалення накипу 347 Замовлення аксесуарів 348 Гарантія та підтримка 348 Утилізація 349 Усунення несправностей 349 339 Українська ...

Страница 340: ...аршим за 8 років чистити пристрій і користуватися ним без нагляду дорослих Зберігайте пристрій і шнур живлення подалі від дітей віком до 8 років Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм Шнур живлення не повинен висіти над краєм столу або над робочою поверхнею на якій стоїть пристрій Використовуйте цей пристрій лише за призначенням щоб уникнути можливих травм і загроз Увага Завжди промивайте пристрій...

Страница 341: ...андартам і правовим нормам що стосуються впливу електромагнітних полів Огляд пристрою 1 Фільтр 2 Корпус фільтра 3 Кришка глека 4 Скляний глек 5 Плита 6 Перемикач Увімк вимк 7 Резервуар для води 8 Кришка фільтра 9 Кришка резервуара для води 2 3 4 5 1 9 8 7 6 341 Українська ...

Страница 342: ...авжди промивайте пристрій чистою водою перед першим використанням 1 1 Очистьте фільтр скляний глек і кришку глека 2 2 Зніміть кришку резервуара для води 3 3 Наповніть резервуар для води до позначки MAX 4 4 Встановіть кришку резервуара для води на місце 5 5 Поставте скляний глек на плиту 342 Українська ...

Страница 343: ...у розетку 7 7 Щоб увімкнути пристрій натисніть перемикач живлення Засвітиться індикатор на перемикачі живлення 8 8 Дайте пристрою працювати поки резервуар для води не спорожніє 9 9 Вилийте вміст скляного глека 343 Українська ...

Страница 344: ...ні краї для запобігання розриву та скручуванню 3 3 Покладіть у фільтр паперовий фільтр 4 4 Насипте мелену каву в паперовий фільтр Примітка Використовуйте каву тонкого помелу Якщо ви мелете каву самі не меліть її надто дрібно на порошок 5 5 Закрийте кришку фільтра 6 6 Зніміть кришку резервуара для води 344 Українська ...

Страница 345: ...ість 8 8 Встановіть кришку резервуара для води на місце 9 9 Поставте скляний глек на плиту Після приготування плита підтримує потрібну температуру кави 10 10 Увімкніть штепсель у розетку 11 11 Щоб увімкнути пристрій натисніть перемикач живлення 12 12 Вийміть скляний глек після завершення приготування 345 Українська ...

Страница 346: ... зупиняє потік кави до глека Примітка Процес приготування кави не зупиняється коли ви прибираєте глек Якщо не поставити глек назад у пристрій протягом 20 секунд фільтр переповнюється Очищення Увага Завжди від єднуйте пристрій від мережі перед чищенням Увага Не занурюйте пристрій у воду 1 1 Чистьте зовнішню частину кавоварки вологою ганчіркою 2 2 Помийте фільтр скляний глек і кришку глека в гарячій...

Страница 347: ...икористовуйте оцет із вмістом оцтової кислоти 8 натуральний оцет або засоби для видалення накипу у вигляді порошку або таблеток оскільки це може пошкодити пристрій 1 1 Налийте в резервуар для води до позначки MAX білого оцту 4 розчин оцтової кислоти 2 2 Відкрийте кришку фільтра 1 4 no 4 3 3 Візьміть паперовий фільтр тип 1х4 або 4 загніть закріплені краї для запобігання розриву та скручуванню 4 4 П...

Страница 348: ... пристрою не втратить присмак чи запах оцту Замовлення аксесуарів Щоб придбати аксесуари чи запасні частини завітайте на веб сайт www philips com parts and accessories або зверніться до свого дилера Philips Ви також можете звернутися до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні контактну інформацію див в гарантійному талоні Гарантія та підтримка Якщо вам необхідна інформація чи підтрим...

Страница 349: ...руга указана в таблиці характеристик з напругою в мережі Наповніть резервуар водою З пристрою витікає вода Не наповнюйте резервуар для води вище позначки MAX Пристрій довго готує каву Очистьте пристрій від накипу Під час приготування кави пристрій дуже шумить і парує Перевірте чи пристрій не заблоковано через накип Якщо потрібно видаліть накип із пристрою Кавова гуща потрапляє в глек Не насипайте ...

Страница 350: ...лек перед приготуванням кави прогрійте його гарячою водою У глеку менше кави ніж очікувалося Глек необхідно належно встановити на плиту Якщо глек встановлений на плиті неналежним чином кава не витікає з фільтра через систему запобігання витіканню Фільтр протікає під час приготування кави Перевірте чи фільтр встановлено у пристрій належним чином Якщо фільтр перебуває в неправильному положенні систе...

Страница 351: ...ת בנושא חשוב מידע 352 EMF אלקטרומגנטיים שדות 353 מכשיר של כללית סקירה 354 הראשון השימוש לפני 356 קפה הכנת 358 טפטוף עצירת פונקציית 358 ניקוי 359 אבנית הסרת 360 אביזרים הזמנת 360 ותמיכה אחריות 361 מיחזור 361 בעיות ופתירת איתור 351 עברית ...

Страница 352: ...פחות בני ילדים של ידם להישג מחוץ שלו והכבל המכשיר את שמור בלבד ובפיקוח 8 גיל מעל שנים ילדים של למשחקם נועד לא המכשיר מונח המכשיר שעליו העבודה משטח או השולחן קצה מעל תלוי להיות החשמל לכבל תניח אל אפשריים פציעה או סכנה למנוע כדי המיועדת למטרה רק זה במכשיר השתמש זהירות הראשון השימוש לפני במים המכשיר את לשטוף תמיד הקפד חמים משטחים עם במגע לבוא החשמל לכבל תיתן ואל חם משטח על המכשיר את תניח אל השימוש בע...

Страница 353: ... מכשיר של כללית סקירה 1 מסנן 2 המסנן גוף 3 כד מכסה 4 הזכוכית כד 5 חמה פלטה 6 כיבוי הפעלה מתג 7 מים מיכל 8 מסנן מכסה 9 מים מיכל מכסה 2 3 4 5 1 9 8 7 6 353 עברית ...

Страница 354: ...אין הערה הראשון השימוש לפני במים המכשיר את לשטוף תמיד הקפד הערה 1 1 הכד מכסה ואת הזכוכית כד את המסנן את נקה 2 2 המים מיכל מכסה את הסר 3 3 MAX לסימון עד המים מיכל את מלא 4 4 המים מיכל על בחזרה המים מיכל מכסה את הנח 5 5 הכיריים על הזכוכית כד את הנח 354 עברית ...

Страница 355: ...6 6 בקיר לשקע התקע את הכנס 7 7 במתג האור המכשיר את להפעיל כדי כיבוי ההפעלה מתג על לחץ נדלק כיבוי ההפעלה 8 8 מתרוקן המים שמיכל עד לפעול למכשיר אפשר 9 9 הזכוכית כד את רוקן 355 עברית ...

Страница 356: ...את וקפל 4 מספר או 1x4 סוג נייר מסנן קח וקיפול קריעה 3 3 למסנן הנייר מסנן את הכנס 4 4 הנייר למסנן טחון קפה הכנס הקפה את טוחנים אתם אם דק טחון קפה במסנן השתמש הערה אבקה דמוי כמעט שהוא דק כך כל אותו לטחון אין בעצמכם 5 5 המסנן מכסה את סגור 6 6 המים מיכל מכסה את הסר 356 עברית ...

Страница 357: ...רוג אין הערה 8 8 המים מיכל על בחזרה המים מיכל מכסה את הנח 9 9 הכיריים על הזכוכית כד את הנח הנכונה בטמפרטורה הקפה על שומרת הפלטה ההכנה לאחר 10 0 1 בקיר לשקע התקע את הכנס 11 1 1 המכשיר את להפעיל כדי כיבוי ההפעלה מתג על לחץ 12 2 1 ההכנה השלמת לאחר הזכוכית כד את הסר 357 עברית ...

Страница 358: ... הכד אל הקפה זרימת את עוצרת הטפטוף עצירת הכד את מסיר אתה תוך למכשיר הכד את מחזיר לא אתה אם הכד את כשמסירים מפסיק לא ההכנה תהליך הערה גדותיו על עולה המסנן שניות 20 ניקוי מהחשמל אותו לנתק יש תמיד המכשיר ניקוי תחילת לפני זהירות במים המכשיר את לטבול אין לעולם זהירות 1 1 לחה מטלית עם הקפה מכונת של החיצוני החלק את נקה 2 2 נוזל מעט עם חמים במים הכד מכסה ואת הזכוכית כד את המסנן את נקה כביסה לחה במטלית המי...

Страница 359: ...בעי בחומץ ומעלה 8 של אצטית חומצה תכולת עם בחומץ תשתמש אל לעולם אזהרה שהדבר מכיוון מהמכשיר האבנית את להסיר בכדי טבליות אבני מסיר או אבקות אבקת מסיר נזק לגרום עלול 1 1 אצטית חומצה 4 לבן בחומץ MAX לסימון עד המים מיכל את מלא 2 2 המסנן מכסה את פתח 1 4 no 4 3 3 למנוע כדי האטומים הקצוות את וקפל 4 מספר או 1x4 סוג נייר מסנן קח וקיפול קריעה 4 4 למסנן הנייר מסנן את הכנס 5 5 ההכנה מחזור להשלים לו ותן המכשיר א...

Страница 360: ...יר שיוצאים שלמים עד 9 8 7 שלבים על חזור הערה חומץ של ריח או טעם אביזרים הזמנת www philips com parts and accessories לדף לעבור יש חילוף חלקי או אביזרים לקנות כדי Philips של המקומי הלקוחות שירות למרכז לפנות תוכל כן כמו Philips של מקומי למשווק לפנות או הבינלאומית האחריות בנושא בעלון עיין התקשרות לפרטי ותמיכה אחריות www philips com support באתר לבקר מומלץ תמיכה או מידע לקבלת 360 עברית ...

Страница 361: ...ן שהמתח ודא המקומי במים המים מיכל את מלא מהמכשיר החוצה דולפים מים MAX ה לסימון מעבר המים מיכל את תמלא אל להכין זמן הרבה לוקח למכשיר קפה במכשיר האבנית את נקו ואדים רעש הרבה מייצר המכשיר ההכנה תהליך במהלך את נקה צורך יש אם אבנית ידי על חסום אינו המכשיר כי ודא במכשיר האבנית לכד מגיע טחון קפה למסנן טחון קפה מדי יותר תכניס אל אל פונה הזרבובית עם הכיריים על הכד את לשים הקפד הצידה מכוונת לא כלומר המכשיר ...

Страница 362: ...מראש הבידוד כד את חמם מבודד כד יש הקפה למכונת אם קפה להכין שתתחיל לפני חמים ברז במי מהצפוי בכד קפה פחות יש מונח אינו הכד אם הכיריים על כראוי הכד את מניח שאתה ודא הקפה זרימת את מונעת הטפטוף עצירת הכיריים על כראוי מהמסנן בזמן גדותיו על עולה המסנן קפה מכין שהמכשיר אינו המסנן אם כהלכה למכשיר המסנן את הכנסת אם בדוק לגרום שעלול מה פועלת אינה הטפטוף עצירת הנכון במצב גדותיו על לעלות למסנן שניות 20 מ יותר ...

Страница 363: ... 2021 Philips Domestic Appliances Holding B V All rights reserved 3000 064 1566 1 13 07 2021 ...

Отзывы: