background image

Uvod

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti 

podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.

splošni opis (sl. 1)

A

  Pokrov 

B

  Dulec

C

  Filter proti vodnemu kamnu 

D

  Indikator nivoja vode 

E

  Nastavitve temperature

F

  Gumb za temperaturo 

G

  Podstavek

H

  Omrežni napajalni kabel

I

  Pripomoček za shranjevanje kabla 

J

  Stikalo za vklop/izklop z indikatorjem vklopa 

K

  Gumb za sprostitev pokrova 

Pomembno

Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za 

poznejšo uporabo.

nevarnost

 

-

Aparata ali podstavka ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino.

Opozorilo

 

-

Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali na adapterju 

navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja.

 

-

Aparata ne uporabljajte, če je kabel, vtikač, podstavek ali sam aparat poškodovan.

 

-

Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov 

pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.

 

-

Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi, 

čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in 

znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna 

za njihovo varnost.

 

-

Otroci naj se ne igrajo z aparatom.

 

-

Kabel hranite izven dosega otrok. Pazite, da kabel ne bo visel preko roba delovne 

površine. Odvečno dolžino kabla lahko zvijete v podstavek ali okoli njega.

 

-

Vrela voda lahko povzroči hude opekline. Pazite, ko je v kotličku vroča voda.

 

-

Med uporabo in nekaj časa po njej se ne dotikajte kotlička, ker je zelo vroč. 

Kotliček držite samo za ročaj.

 

-

Kotlička ne polnite preko oznake najvišjega nivoja. Če je v kotličku preveč vode, 

lahko začne vrela voda brizgati skozi ustnik in vas popari.

 

-

Ne odpirajte pokrova, ko se voda segreva. Bodite previdni, ko odpirate pokrov 

takoj po zavretju vode: para iz kotlička je zelo vroča.

 

-

Ta hitri vrelnik vode lahko obremeni hišno električno omrežje s tokom do 13 

amperov. Zagotovite, da bo električni tokokrog v vašem domu, na katerega je 

kotliček priključen, lahko prenesel takšno obremenitev. Med delovanjem kotlička 

naj na isti tokokrog ne bo priključenih preveč drugih električnih porabnikov.

 

-

Kotliček uporabljajte samo v kombinaciji z originalnim podstavkom.

Pozor

 

-

Naprave ne priključite na zunanjo preklopno napravo, kot je časovnik, ali na 

napravo, ki ga pripomoček redno vklaplja in izklaplja. Tako preprečite nevarnost 

zaradi nepravilno ponastavljene termične varovalke.

 

-

Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico.

 

-

Podstavek in kotliček postavite na suho, ravno in stabilno podlago. 

 

-

Kotlička ne napolnite pod nivojem enega lončka, da se med vrenjem ne izsuši.

 

-

Kotliček je namenjen samo za segrevanje in zavretje vode. Ne uporabljajte ga za 

pogrevanje juh ali drugih tekočin ali konzervirane, ustekleničene in vložene hrane. 

 

-

Ko uporabljate kotliček, se lahko glede na trdoto vode v lokalnem vodovodnem 

sistemu na grelnem elementu kotlička pojavljajo manjše lise. To je posledica 

vodnih usedlin, ki se sčasoma nalagajo na grelnem elementu in v notranjosti 

kotlička. Trša ko je voda, hitreje se bodo usedline nalagale. Usedline se lahko 

pojavljajo v različnih barvah. Čeprav so neškodljive, lahko preveč usedlin vpliva 

na delovanje kotlička. Iz aparata redno čistite vodne usedline, kot je opisano v 

poglavju “Odstranjevanje vodnega kamna”.

 

-

Na podstavku kotlička se lahko pojavi nekaj kondenza. To je povsem običajno in 

ne pomeni nobene napake v delovanju.

 

-

V gumb za temperaturo ne sme prodreti voda.

 

-

Ta aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podobnih okoljih, kot so:

1  čajne kuhinje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih;

2  vikendi;

3  sobe v hotelih, motelih in drugih namestitvenih objektih;

4  gostišča, ki nudijo prenočišča z zajtrkom.

Zaščita pred delovanjem brez vode

Ta kotliček je opremljen z zaščito pred delovanjem brez vode. Ta samodejno izklopi 

kotliček, če ga vklopite, ko v njem ni dovolj vode oziroma je sploh ni. Stikalo za vklop/

izklop se preklopi v položaj za izklop, indikator vklopa pa preneha svetiti. Počakajte 10 

minut, da se aparat ohladi. Nato ga dvignite s podstavka, da ponastavite zaščito pred 

delovanjem brez vode. Kotliček je tako znova pripravljen za uporabo. 

Elektromagnetna polja (EMF)

Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če 

z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem uporabniškem priročniku, je 

njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna.

Pred prvo uporabo

  1 

 Podstavek postavite na suho, ravno in stabilno površino.

  2 

 Dolžino kabla prilagodite tako, da kabel potisnete v režo za kabel v 

podstavku.  (Sl. 2)

  3 

 Kotliček sperite z vodo.

  4 

 Kotliček napolnite z vodo do oznake za 5 skodelic. Segrejte vodo do vrelišča 

(oglejte si poglavje “Uporaba aparata”).

  5 

 Iz kotlička izlijte vročo vodo in ga ponovno sperite.

Uporaba aparata

  1 

 Kotliček napolnite z vodo. Kotliček lahko napolnite skozi dulec ali skozi odprt 

pokrov.  (Sl. 3)

Da bo kotliček segrel vodo do nastavljene temperature, ga napolnite do oznake za 4 

skodelice. 

  2 

 Zaprite pokrov.

Prepričajte se, da je pokrov pravilno zaprt, da se kotliček ne bo izsušil.

  3 

 Kotliček postavite na podstavek in vtikač vključite v omrežno vtičnico. 

  4 

 Izberite želeno nastavitev temperature z gumbom za temperaturo (Sl. 4).

 

-

Za pripravo vode za tople napitke (na primer zeleni čaj) obrnite gumb za 

nastavitev temperature na položaj med oznako MIN in prvo oznako za skodelico.

 

-

Za pripravo vode za vroče napitke (na primer kava) obrnite gumb za nastavitev 

temperature na položaj med prvo in drugo oznako za skodelico.

 

-

Če želite vodo zavreti, obrnite gumb za nastavitev temperature na položaj med 

drugo oznako za skodelico in oznako MAX.

  5 

 Za vklop kotlička potisnite stikalo za vklop/izklop navzdol. 

 

,

Indikator vklopa zasveti in kotliček se začne segrevati.

 

,

Ko voda doseže nastavljeno temperaturo, se kotliček samodejno izklopi, 

indikator vklopa pa preneha svetiti. 

Opomba: Če želite prekiniti vrenje ali segrevanje, izklopite kotliček.

Čiščenje

Aparat pred čiščenjem izključite iz električnega omrežja.
Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot 

sta bencin ali aceton. 

Kotlička ali podstavka ne potapljajte v vodo.

  1 

 Zunanjost kotlička obrišite z mehko krpo, navlaženo s toplo vodo in malo 

blagega čistilnega sredstva.

Vodni kamen ni škodljiv za zdravje, lahko pa da pijači praškast okus. Filter prepreči, da 

bi vodni kamen prišel v napitek. Filter redno čistite. 

Filter lahko očistite na tri načine:

 

,

filter pustite v kotličku, ko odstranjujete vodni kamen (oglejte si poglavje 

“Odstranjevanje vodnega kamna”);

 

,

filter odstranite iz kotlička in ga z mehko najlonsko ščetko nežno očistite pod 

tekočo vodo; (Sl. 5)

 

,

filter odstranite iz kotlička in ga operite v pomivalnem stroju.

  2 

  Ko ste filter očistili pod tekočo vodo ali v pomivalnem stroju, ga vstavite nazaj 

v dulec, tako da se zaskoči (Sl. 6).

Odstranjevanje vodnega kamna

Z rednim odstranjevanjem vodnega kamna podaljšujete življenjsko dobo kotlička.

Ob normalni uporabi (do petkrat dnevno) je priporočljivo, da vodni kamen 

odstranjujete v naslednjih intervalih:

 

-

Enkrat vsake tri mesece, če je voda mehka (do 18 dH).

 

-

Enkrat mesečno, če je voda trda (nad 18 dH).

  1 

 Kotliček napolnite s približno 900 ml vode.

  2 

 Gumb za temperaturo nastavite na MAX in vklopite kotliček.

  3 

 Ko se kotliček izklopi, dolijte beli vinski kis (8-odstotna ocetna kislina) do 

oznake za 5 skodelic. 

  4 

 Raztopino čez noč pustite v kotličku.

  5 

 Izpraznite kotliček in temeljito sperite njegovo notranjost.

  6 

 Napolnite ga s svežo vodo in jo zavrite.

  7 

 Izpraznite kotliček in ga znova sperite s svežo vodo.

SlOVENšČiNa

14

4222.200.0326.2

Содержание HD4631

Страница 1: ...HD4632 HD4631 D A B C F G E J K H I 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 2: ... is perfectly normal and does not mean that the kettle has any defects Do not let any water run into the temperature knob This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 1 staff kitchen areas in shops offices and other working environments 2 farm houses 3 by clients in hotels motels and other residential type environments 4 bed and breakfast type environments Bo...

Страница 3: ...a new scale filter service number 4222 459 45845 at your Philips dealer or at a Philips service centre If the kettle the base or the mains cord of the appliance is damaged take the base or the kettle to a service centre authorised by Philips for repair or replacement of the cord to avoid a hazard Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but...

Страница 4: ...ná to žádnou závadu Chraňte knoflík pro nastavení teploty před vodou Tento přístroj je určen k použití v domácnosti a podobně např 1 v kuchyňkách pro personál v obchodech kancelářích a jiných pracovištích 2 na farmách 3 použití klienty v hotelech motelech a dalších obytných prostředích 4 v prostředích pro nocleh a snídaně Ochrana proti vaření bez vody Tato konvice je vybavena ochranou proti vaření...

Страница 5: ... pod typovým označením číslem 4222 459 45845 u prodejců výrobků Philips nebo v servisním středisku Philips Pokud by byla poškozena základna konvice její síťový kabel nebo celý přístroj předejte základnu nebo konvici servisnímu středisku autorizovanému společností Philips aby později nedošlo k nebezpečné situaci Životní prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu al...

Страница 6: ...iti da voda dospije u regulator temperature Ovaj aparat namijenjen je korištenju u kućanstvu te sličnim primjenama primjerice 1 u kuhinjama za osoblje u trgovinama uredima i drugim radnim okruženjima 2 na farmama 3 od strane klijenata u hotelima motelima i drugim stambenim okruženjima 4 ugostiteljskim objektima koji nude noćenje i doručak Sigurnosno isključivanje kad voda ispari Ovaj aparat ima za...

Страница 7: ...Spremanje 1 Za spremanje kabela za napajanje omotajte ga oko držača u podnožju Sl 7 Zamjena dijelova Novi filter za kamenac servisni broj 4222 459 45845 možete naručiti od distributera ili ovlaštenog servisa tvrtke Philips Ako se aparat za prokuhavanje podnožje ili kabel za napajanje aparata oštete odnesite podnožje ili aparat za prokuhavanje u ovlašteni servisni centar tvrtke Philips na popravak ...

Страница 8: ...zabályozó gomb belsejébe Ez a készülék háztartási vagy hasonló felhasználási helyszínekre ajánlott mint az 1 üzletek irodák és más munkahelyen található személyzeti konyhája 2 nyaralók 3 hotelek motelek és más hasonló típusú környezetek 4 szoba reggelivel típusú vendéglátói környezetek Bimetál hőkapcsoló A vízforraló túlfűtés elleni védelemmel rendelkezik A készülék automatikusan kikapcsol ha véle...

Страница 9: ...ere Vízforralójához egy csere vízkőszűrőt szervizszám 4222 459 45327 Philips márkakereskedőtől vagy Philips szakszervizben vásárolhat Ha a kanna az alapegység vagy a hálózati csatlakozó kábel sérült a balesetveszélyes helyzetek elkerülése érdekében azt csak Philips szakszervízben javíttassa Környezetvédelem A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő Kérjük hivatalos újrahasznosí...

Страница 10: ...ducă condens Acest lucru este normal şi nu înseamnă că fierbătorul este defect Nu lăsaţi apa să pătrundă în butonul de reglare a temperaturii Acest aparat este proiectat pentru uzul domestic sau aplicaţiile similare ca 1 bucătăria angajaţilor în magazine birouri sau alte medii de lucru 2 ferme 3 de către clienţi în hoteluri moteluri şi alte medii rezidenţiale 4 medii cu cazare şi mic dejun Protecţ...

Страница 11: ...de la bază fig 7 Înlocuirea Puteţi achiziţiona un nou filtru anticalcar număr de service 4222 459 45845 de la distribuitorul dumneavoastră Philips sau de la un centru de service Philips Dacă fierbătorul baza sau cablul de alimentare este deteriorat apelaţi la un centru de service autorizat de Philips în vederea evitări producerii unui accident Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gu...

Страница 12: ...іршити роботу пристрою Регулярно видаляйте накип згідно з вказівками у розділі Видалення накипу На платформі чайника може з явитися конденсат Це нормально і не означає що чайник має дефекти Уникайте потрапляння води всередину регулятора температури Цей пристрій призначений для побутового використання вдома та в інших подібних місцях 1 на службових кухнях у магазинах офісах та в інших виробничих ум...

Страница 13: ...муйтеся вказівок на упаковці Зберігання 1 Відкладаючи пристрій на зберігання намотайте шнур довкола барабана на платформі Мал 7 Заміна Новий фільтр від накипу можна придбати за сервісним номером 4222 459 45845 у дилера Philips або в сервісному центрі Philips Якщо чайник платформа чи шнур пристрою пошкоджені щоб уникнути небезпеки віднесіть платформу або чайник до сервісного центру уповноваженого P...

Страница 14: ...ih objektih 4 gostišča ki nudijo prenočišča z zajtrkom Zaščita pred delovanjem brez vode Ta kotliček je opremljen z zaščito pred delovanjem brez vode Ta samodejno izklopi kotliček če ga vklopite ko v njem ni dovolj vode oziroma je sploh ni Stikalo za vklop izklop se preklopi v položaj za izklop indikator vklopa pa preneha svetiti Počakajte 10 minut da se aparat ohladi Nato ga dvignite s podstavka ...

Страница 15: ...aparata ga odnesite na Philipsov pooblaščeni servisni center kjer vam bodo aparat popravili oziroma zamenjali omrežni kabel Okolje Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja Sl 8 Garancija in servis Za servis informacije ali v primeru težav obiščite P...

Отзывы: