background image

Desligue imediatamente o miniforno se os alimentos começarem a deitar fumo ou a queimar. 

Mantenha a porta do miniforno fechada nesse caso para evitar que o ar entre no miniforno, 

uma vez que poderia provocar a deflagração das chamas. Aguarde até que as chamas de 

apaguem e que pare a emissão de fumo antes de abrir a porta. 

atenção

Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. Se for utilizado incorrectamente ou para 

fins profissionais ou semi-profissionais, ou se for utilizado de uma forma que não esteja nas 

instruções de utilização no manual do utilizador, a garantia é considerada inválida e a Philips 

recusa qualquer responsabilidade pelos danos causados.

Coloque sempre o aparelho sobre uma superfície estável, plana e horizontal.

Desligue sempre da corrente após cada utilização.

Permita que o aparelho arrefeça antes de manuseá-lo ou limpá-lo.

Certifique-se de que o tabuleiro das migalhas está montado quando utilizar o miniforno.

Não toque na janela de vidro nem em quaisquer peças metálicas do aparelho, pis ficam muito 

quentes durante a utilização.

Utilize luvas de forno ou um pano seco espesso para remover o tabuleiro de preparação dos 

alimentos ou os alimentos quentes do miniforno.

Campos Electromagnéticos — EMF (Electro Magnetic Fields)

Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). 

Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utilizador, 

o aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas 

actualmente disponíveis.

antes da primeira utilização

 1 

 Retire todos os autocolantes e limpe o corpo do aparelho com um pano húmido.

  

 Limpe a grelha e o tabuleiro de preparação de alimentos com água quente e detergente para 

a louça.

Nota: Deixe o miniforno aquecer durante 5 minutos sem o tabuleiro de preparação nem alimentos no 

seu interior, para queimar algum pó que se possa ter acumulado nas resistências durante o tempo de 

armazenamento.

utilizar o aparelho

Como utilizar o miniforno

 1 

 Coloque sempre o aparelho sobre uma superfície estável, plana e horizontal.

Não coloque o miniforno sobre ou próximo de materiais combustíveis, tais como toalhas ou 

cortinas. 
Não encoste o miniforno à parede ou a outros aparelhos. Deixe pelo menos 5 cm de espaço 

livre de lado e atrás do aparelho, e pelo menos 10 cm de espaço livre sobre o aparelho.
Não coloque nada sobre o miniforno.

  

 Ligue a ficha a uma tomada com terra (fig. 2).

  

 Certifique-se de que o botão do temporizador foi regulado para 0 antes de colocar a ficha 

na tomada eléctrica (fig. 3).

  

 Puxe a pega para abrir o forno (fig. 4).

 5 

 Coloque a grelha no miniforno.

-

-

-

-

-

-

-

-

português

5

Содержание HD4493

Страница 1: ...HD4495 HD4493 ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ... 1 ...

Страница 4: ... ...

Страница 5: ...HD4495 HD4493 English 6 Español 12 Français 19 Indonesia 26 Italiano 32 한국어 39 Bahasa Melayu 46 Português 53 ภาษาไทย 60 TiếngViệt 65 繁體中文 71 简体中文 77 87 92 ...

Страница 6: ...by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Only connect the appliance to an earthed wall socket Keep the mains cord away from hot surfaces Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of exp...

Страница 7: ... Note Let the toaster oven heat up for about 5 minutes without the wire rack and or the baking tray and without any food in it to burn off any dust that may have accumulated on the heating elements during storage Using the appliance How to use the toaster oven 1 Place the appliance on a stable level and horizontal surface Do not place the toaster oven on or near combustible materials such as a tab...

Страница 8: ... for toasting bread 2 HD4495 only Set the temperature selector to the required temperature For cooking temperatures see the cooking guide at the end of this user manual If you want to warm up pastries select a low temperature 3 Set the timer knob to the required cooking time For cooking times see the cooking guide at the end of this user manual Note During toasting some condensation may form on th...

Страница 9: ...e at the end of this user manual Tip To prevent the food from browning too quickly cover it with aluminium foil during the last few minutes of cooking Neatly tuck the loose ends of the foil round the edges of the baking tray Make sure the aluminium foil does not touch the heating elements to avoid a fire hazard Baking HD4495 only See section How to use the toaster oven 1 Set the temperature select...

Страница 10: ...before you use it again Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 14 Guarantee service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Consu...

Страница 11: ... Use baking tray or suitable cookware Frozen fried food 250g 5 20 230 Follow instructions on package Frozen pizza 1 10 16 220 Use baking tray and follow instructions on package Hot dog 3 5 4 5 200 Pierce or slit hot dogs before cooking use baking tray Steak 200g 9 15 230 Use baking tray Hamburger 2 4 6 10 230 Use baking tray Chicken wings 200g 10 15 200 Use baking tray Foil wrapped food 10 16 230 ...

Страница 12: ...l mismo se corresponde con el voltaje de red local No utilice el aparato si la clavija el cable de alimentación o el propio aparato están dañados Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips con el fin de evitar situaciones de peligro Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra Mantenga el cable de alimentaci...

Страница 13: ...estándares sobre campos electromagnéticos CEM Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día Antes de utilizarlo por primera vez 1 Quite todas las pegatinas y limpie el cuerpo del aparato con un paño húmedo 2 Lave la rejilla metálica y la bandeja para hornear con agua ...

Страница 14: ...aparato fig 10 Si aún quedan en el horno tostador alimentos por cocinar vuelva a girar el botón del temporizador hasta el tiempo de preparación adecuado Tenga cuidado ya que la rejilla metálica y o la bandeja para hornear y los alimentos cocinados están calientes Utilice guantes para horno o un paño grueso seco para sacar los alimentos y la rejilla metálica o la bandeja para hornear del horno tost...

Страница 15: ...la bandeja para hornear en la rejilla metálica del horno tostador 5 Sólo modelo HD4495 coloque el selector de temperatura en 80 C 6 Coloque el botón del temporizador en el tiempo de preparación adecuado para alimentos envueltos en papel de aluminio consulte la guía de cocina 7 Deje los alimentos en el horno hasta que se descongelen El tiempo adecuado dependerá del tipo y el tamaño de los alimentos...

Страница 16: ...Doble el papel alrededor de los bordes de la bandeja para hornear Asegúrese de que el papel no toca las resistencias para evitar el riesgo de incendio Después del uso 1 Coloque el botón del temporizador en 0 2 Desenchufe la clavija de la toma de corriente 3 Deje que el aparato se enfríe antes de manipularlo o limpiarlo Limpieza No utilice estropajos agentes abrasivos ni líquidos agresivos como gas...

Страница 17: ...l horno tostador no funciona Asegúrese de que la clavija se ha enchufado correctamente a la toma de corriente Si la clavija está enchufada a la toma de corriente y el aparato sigue sin funcionar significa que el sistema electrónico no funciona correctamente Diríjase a Philips o a un centro de servicio autorizado por Philips para el examen y la reparación del aparato Deseo interrumpir el proceso de...

Страница 18: ...a para hornear Filete 200 g 9 15 230 Utilice la bandeja para hornear Hamburguesa 2 4 6 10 230 Utilice la bandeja para hornear Alitas de pollo 200 g 10 15 200 Utilice la bandeja para hornear Alimentos envueltos en papel de aluminio 10 16 230 Asegúrese de que el papel de aluminio no toque las resistencias Bizcocho tarta 25 30 175 Utilice molde metálico redondo de 18 cm Siga las instrucciones del emb...

Страница 19: ... alimentation ou l appareil lui même est endommagé Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par Philips un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d éviter tout accident Branchez l appareil uniquement sur une prise murale mise à la terre Tenez le cordon secteur à l écart des surfaces chaudes Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail sur le...

Страница 20: ...épond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d emploi Avant la première utilisation 1 Retirez tous les autocollants et essuyez l appareil à l aide d un chiffon humide 2 Nettoyez la grille et la plaque de cuisson à l eau chaude savonneuse Remarque Préchauffez le minifour à vide ...

Страница 21: ... minifour à l aide de gants ou d un torchon épais et bien sec Fonction grille pain Reportez vous à la section Utilisation du minifour Remarque Il n est pas nécessaire de préchauffer le minifour 1 Placez les tranches de pain côte à côte sur la grille Si vous grillez une seule tranche placez la au milieu de la grille fig 11 Le minifour peut griller jusqu à 4 tranches de pain placées sur la grille 2 ...

Страница 22: ...aire dépend du type d aliment et de sa taille 8 Une fois les aliments décongelés réglez la minuterie sur 0 et retirez les aliments du four Pour éviter que les aliments décongelés ne s abîment conservez les au réfrigérateur ou cuisez les dès qu ils sont décongelés Gril HD4495 uniquement Reportez vous à la section Utilisation du minifour 1 Réglez le thermostat sur la température de cuisson requise P...

Страница 23: ...s de tampons à récurer de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l essence ou de l acétone pour nettoyer l appareil Ne plongez jamais le minifour dans l eau et ne l aspergez jamais d eau afin d éviter tout risque d électrocution 1 Réglez la minuterie sur 0 débranchez l appareil et laissez le refroidir complètement 2 Essuyez l extérieur et l intérieur du minifour à l aide d un chi...

Страница 24: ...i la fiche est correctement insérée dans la prise et que l appareil ne fonctionne toujours pas le circuit électronique est sans doute défectueux Faites examiner et réparer l appareil par Philips ou par un Centre Service Agréé Philips Je souhaite interrompre la cuisson Réglez la minuterie sur 0 pour éteindre le minifour Je souhaite modifier la température en cours de cuisson HD4495 uniquement régle...

Страница 25: ...rger 2 4 6 10 230 Utilisez la plaque de cuisson Ailes de poulet 200 g 10 15 200 Utilisez la plaque de cuisson Aliments emballés dans du papier aluminium 10 16 230 Veillez à ce que le papier aluminium ne soit pas en contact avec les résistances Gâteau 25 30 175 Utilisez un moule de 18 cm de diamètre Suivez la recette ou les instructions sur l emballage Biscuits 6 pièces 10 14 180 Utilisez la plaque...

Страница 26: ...ka kabel listrik rusak maka harus diganti oleh Philips pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya Alat hanya boleh dihubungkan ke stopkontak dinding yang telah dibumikan Jauhkan kabel listriknya dari permukaan yang panas Jangan biarkan kabel listrik menggantung di tepi meja atau di tempat alat berada Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan o...

Страница 27: ...enggunakan alat pertama kali 1 Lepaskan semua stiker dan seka permukaan pemanggang dengan kain lembab 2 Bersihkan rak kawat dan baki pemanggang dengan air hangat dan cairan pembersih Catatan Biarkan oven pemanggang memanas selama kurang lebih 5 menit tanpa rak kawat dan atau baki pemanggang dan tanpa makanan di dalamnya untuk membakar debu yang mungkin sudah menumpuk pada elemen pemanas selama ala...

Страница 28: ...a tidak perlu memanaskan pemanggang terlebih dahulu 1 Tempatkan potongan roti berdampingan pada rak kawat Untuk memanggang sepotong roti letakkan di bagian tengah rak kawat Gbr 11 Alat pemanggang dapat memanggang hingga 4 kerat roti setiap kali Gunakan rak kawat untuk memanggang roti 2 HD4495 saja Setel pengatur suhu pada suhu memasak yang diperlukan Untuk suhu memasak lihat petunjuk memasak pada ...

Страница 29: ... lihat penduan memasak pada akhir petunjuk pengguna ini 2 Setel kenop timer hingga 5 menit untuk memanaskan oven pemanggang 3 Letakkan makanan pada baki pemanggang dan letakkan baki pemanggang pada rak kawat pada oven pemanggang yang sudah dipanaskan 4 Setel kenop timer pada waktu memasak yang diperlukan Untuk waktu memasak lihat panduan memasak pada akhir petunjuk pengguna ini Tip Untuk mencegah ...

Страница 30: ... cuci di dalam mesin cuci piring Kalau ada sisa makanan atau cairan yang sudah mengeras pada baki rendamlah dulu sebentar dalam air panas sebelum Anda membersihkannya 5 Keluarkan baki serpihan dari alat dan bersihkan serpihan makanan dengan kain kering atau lembab Gbr 13 Pastikan rak kawat baki pemanggang dan baki serpihan kering sebelum Anda mengembalikannya ke oven pemanggang Pastikan alat peman...

Страница 31: ...nan jumlah Hanya HD4495 Waktu memasak menit Suhu dalam cC HD4495 saja Rekomendasi Toast rolls 1 4 2 4 230 Gunakan rak kawat Gratin 1 4 6 230 Gunakan baki pemanggang atau peralatan memasak yang sesuai Makanan goreng beku 250 g 5 20 230 Ikuti petunjuk pada kemasan Pizza beku 1 10 16 220 Gunakan baki pemanggang dan ikuti petunjuk pada kemasan Hot dog 3 5 4 5 200 Tusuk atau belah hotdog sebelum memasa...

Страница 32: ...ione disponibile Non utilizzate l apparecchio se la spina il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso sono danneggiati Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato per evitare situazioni pericolose Collegate l apparecchio esclusivamente a una presa d...

Страница 33: ...izzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente l apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 1 Togliete eventuali adesivi e pulite il corpo dell apparecchio con un panno umido 2 Pulite la rastrelliera metallica e la griglia da forno in acqua ca...

Страница 34: ...postate nuovamente il tempo di cottura desiderato Attenzione la rastrelliera metallica e o la griglia da forno e gli alimenti sono caldi Utilizzate guanti da forno o un panno spesso e asciutto per rimuovere gli alimenti la rastrelliera metallica o la griglia da forno ancora caldi dal forno con tostapane Tostare Consultate la sezione Modalità d uso del forno con tostapane Nota Non è necessario prer...

Страница 35: ...o HD4495 impostate il selettore della temperatura su 80 C 6 Impostate la manopola del timer sul tempo di cottura richiesto per gli alimenti coperti da carta di alluminio vedere la guida alla cottura 7 Lasciate gli alimenti nel forno fino a che non vengono scongelati Il tempo richiesto dipende dal tipo di alimenti e dalle dimensioni 8 Quando il cibo è scongelato ruotate la manopola del timer sullo ...

Страница 36: ...ischio di incendi Dopo l uso 1 Impostate la manopola del timer su 0 2 Rimuovete la spina dalla presa di corrente 3 Lasciate raffreddare l apparecchio prima di maneggiarlo o di pulirlo Pulizia Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi come benzina o acetone per pulire l apparecchio Non immergete mai il forno con tostapane in acqua ed evitate gli schizzi di acqua per prevenire l...

Страница 37: ...sa di corrente Se la spina è inserita nella presa a muro e l apparecchio continua a non funzionare il sistema elettronico non funziona correttamente Fate esaminare e riparare l apparecchio dall assistenza Philips o da un centro assistenza autorizzato Desidero interrompere il processo di cottura Ruotate la manopola del timer su 0 per spegnere il forno con tostapane Desidero modificare la temperatur...

Страница 38: ...mburger 2 4 6 10 230 Utilizzate la griglia da forno Ali di pollo 200g 10 15 200 Utilizzate la griglia da forno Pietanze avvolte in fogli di alluminio 10 16 230 Assicuratevi che il foglio non tocchi la resistenza Torte 25 30 175 Utilizzate una pirofila circolare di 18 cm Attenetevi alle istruzioni riportate sulla confezione o sulla ricetta Biscotti 6 pz 10 14 180 Utilizzare la piastra da forno atte...

Страница 39: ...지 마십시오 화재의 위험이 있습니다 경고 제품에 전원을 연결하기 전에 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오 만약 플러그나 전원 코드 또는 제품이 손상되었을 경우에는 제품을 사용하지 마십시 오 전원 코드가 손상된 경우 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정 점에 의뢰하여 교체하십시오 제품은 반드시 접지된 벽면 콘센트에 연결하십시오 전원 코드가 제품의 뜨거운 표면에 닿지 않도록 하십시오 제품이 올려져 있는 식탁이나 조리대의 가장자리로 전원 코드가 흘러내리지 않도록 하십시오 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 사용자 어린이 포함 는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임 질 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 ...

Страница 40: ...필립스 제품은 EMF 전자기장 와 관련된 모든 기준을 준수합니다 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지 의 과학적 증거에 근거하고 있습니다 최초 사용 전 1 제품에 부착되어 있는 스티커를 모두 제거하고 몸체를 젖은 천으로 닦아주십시오 2 소량의 세제를 푼 따뜻한 물에서 요리용 받침대를 세척하십시오 참고 토스터에 석쇠 및 요리용 받침대와 음식을 넣지 않은 상태에서 토스터 오븐을 5분 정도 가열해 주십시오 이렇게 하면 보관 중에 전열선에 쌓여있을 수 있는 먼지를 모두 태워 없앱니다 제품 사용 토스터 오븐 사용 방법 1 제품을 안정적이고 평평하며 수평인 곳에 두십시오 토스터 오븐을 식탁보 또는 커튼과 같은 가연성 물질 위에 올려놓거나 근처에 두지 마...

Страница 41: ...토스터 오븐에서 뜨거 운 요리용 받침대 또는 뜨거운 음식을 꺼낼 때 오븐 장갑이나 두툼한 마른 천을 사용하십 시오 토스트 토스터 오븐 사용 방법 란을 참조하십시오 참고 토스터 오븐을 예열할 필요가 없습니다 1 빵 조각을 석쇠에 나란히 놓습니다 한 조각만 구울 경우 빵 조각을 석쇠의 중앙에 놓 으십시오 그림 11 토스터 오븐은 한 번에 4조각의 빵을 구울 수 있습니다 빵을 구울 때에는 석쇠를 사용하 십시오 2 HD4495만 해당 온도 조절기를 필요한 온도에 맞추십시오 요리 온도는 이 설명서 마지막 부분의 조리법을 참조하십시오 파이를 데우려면 낮은 온도를 선택하십시오 3 필요한 조리 시간을 설정하십시오 조리 시간은 이 설명서 마지막 부분의 조리법을 참조하십시오 참고 토스터 작동 중 도어 유리창에 물방울이 맺힐 ...

Страница 42: ...면 해동 직후 냉장하거나 완전히 조리하십시오 구이 HD4495만 해당 토스터 오븐 사용 방법 란을 참조하십시오 1 온도 조절기를 필요한 요리 온도에 맞추십시오 요리 온도는 이 설명서 마지막 부분의 조리법을 참조하십시오 2 타이머 스위치를 5 분으로 맞추고 토스터 오븐을 예열하십시오 3 음식을 요리용 받침대에 놓고 예열된 토스터 오븐 안의 석쇠 위에 요리용 받침대를 놓으십시오 4 필요한 조리 시간을 설정하십시오 조리 시간은 이 설명서 마지막 부분의 조리법을 참조하십시오 도움말 음식의 겉이 너무 빨리 노릇해지는 것을 방지하려면 마지막 몇 분 동안 음식을 알루미늄 호일에 싸십시오 요리용 받침대 가장자리의 지저분한 부분을 잘 접어서 정돈 하십시오 알루미늄 호일이 전열선에 닿지 않는지 확인하십시오 화재의 위험이 있습...

Страница 43: ...천으로 물기를 닦은 후 토스터 오븐 내 제자리에 놓으십시오 그림 12 4 요리용 받침대를 소량의 세제를 푼 따뜻한 물 또는 식기세척기에서 세척하십시오 음 식물 조각 또는 즙이 받침대에 눌어붙은 경우 청소하기 전에 받침대를 뜨거운 물에 잠시 담가 두십시오 5 본체에서 빵 부스러기 받침대를 밀어서 뺀 다음 마른 천이나 젖은 천으로 빵 부스러 기를 닦아내십시오 그림 13 석쇠 요리용 받침대 및 빵 부스러기 받침대가 마른 상태인지 확인한 후 토스터 오븐 내 제자리에 놓으십시오 다시 사용하기 전에 물기가 완전히 말랐는지 확인하십시오 환경 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 그림 14 품질 보증 및 서비스 ...

Страница 44: ...안사항에 따라 조리해보십시오 조리법 음식 유형 수량 HD4495만 해 당 조리시간 분 온도 cC HD4495만 해당 권장사항 토스트 롤 빵 1 4조 각 2 4 230 석쇠 사용 그라탕 1접시 4 6 230 요리용 받침대 또는 적당한 용 기 사용 튀김 250g 5 20 230 포장 용기의 지시 사항에 따름 냉동 피자 1 10 16 220 요리용 받침대 사용 포장 용기 의 지시 사항 또는 조리법 참고 핫도그 3 5개 4 5 200 조리 전에 핫도그에 구멍을 내 거나 칼집 내기 요리용 받침대 사용 스테이크 200g 9 15 230 요리용 받침대 사용 햄버거 2 4개 6 10 230 요리용 받침대 사용 닭봉 200g 10 15 200 요리용 받침대 사용 호일로 싼 음식 10 16 230 호일이 전열선에 닿지 않도록...

Страница 45: ...한국어 45 ...

Страница 46: ...kan daripada bahaya kebakaran Amaran Periksa sama ada voltan yang ditunjukkan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur kuasa setempat sebelum anda menyambungkan perkakas Jangan gunakan perkakas jika plag kord sesalur kuasa atau perkakas itu sendiri rosak Jika kord sesalur rosak ia mesti digantikan oleh Philips pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi menge...

Страница 47: ...ung tangan ketuar atau kain kering tebal untuk mengeluarkan dulang pembakar yang panas atau makanan panas dari ketuhar pembakar roti Medan Elektro Magnet EMF Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet EMF Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati...

Страница 48: ...tuk mematikan perkakas Gamb 10 Jika masih terdapat makanan di dalam ketuhar pemanggangyang perlu dimasak putarkan tombol pemasa untuk menetapkan masa memasak yang dikehendaki semula Berhati hati rak dawai dan atau dulang pembakar dan makanan yang dimasak panas Gunakan sarung tangan ketuhar atau kain kering yang tebal untuk mengeluarkan makanan yang panas atau dulang pembakar daripada pemanggang ke...

Страница 49: ...an tombol pemasa pada suhu memasak untuk makanan yang dibalut kerajang aluminium lihat panduan memasak 7 Biarkan makanan di dalam ketuhar sehingga ia telah nyahfros Masa yang diperlukan bergantung pada jenis makanan dan saiz makanan 8 Apabila makanan telah dinyahfros putarkan tombol pemasa ke 0 dan keluarkan makanan yang telah dinyahfros tersebut Untuk mengelakkan makanan yang dinyahfros daripada ...

Страница 50: ...likannya atau membersihkannya Pembersihan Jangan sekali kali menggunakan pad penyental agen pembersih yang melelas atau cecair yang agresif seperti petrol atau aseton untuk membersihkan perkakas Jangan sekali kali tenggelamkan ketuhar pemanggang di dalam air atau memercikkan air ke atas air untuk mengelakkan daripada kejutan elektrik 1 Setkan tombol pemasa pada 0 cabut plag dari soket dinding dan ...

Страница 51: ...da Masalah Penyelesaian ketuhar pemanggang tidak berfungsi Pastikan plag dimasukkan dengan betul ke dalam soket dinding Jika plag telah dimasukkan ke dalam soket dinding dan perkakas masih tidak berfungsi sistem elektroniknya rosak Biar perkakas diperiksa dan dibaiki oleh Philips atau pusat servis yang disahkan oleh Philips Saya hendak menggangu proses memasak Putarkan tombol pemasa ke 0 untuk mem...

Страница 52: ...kar Hamburger 2 4 6 10 230 Gunakan dulang pembakar Kepak ayam 200g 10 15 200 Gunakan dulang pembakar Makanan dibalut kerajang 10 16 230 Pastikan kerajang tidak bersentuhan dengan unsur pemanasan Kek 25 30 175 Gunakan tin pembakar bulat yang berukuran 18cm Ikuti arahan pada bungkusan atau dalam resipi Biskut 6 keping 10 14 180 Gunakan dulang pembakar ikuti arahan pada bungkusan atau di dalam resipi...

Страница 53: ... Não utilize o aparelho se a ficha o fio de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danificados Se o fio estiver danificado deve ser sempre substituído pela Philips por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo Ligue sempre o aparelho a uma tomada com terra Mantenha o fio de alimentação afastado de superfícies que...

Страница 54: ...icos EMF Electro Magnetic Fields Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos EMF Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utilizador o aparelho proporciona uma utilização segura como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis Antes da primeira utilização 1 Retire todos os autocolantes e limpe o ...

Страница 55: ...nte para o tempo pretendido Cuidado a grelha e ou o tabuleiro de preparação de alimentos e os alimentos cozinhados estão quentes Utilize luvas de forno ou um pano grosso para retirar os alimentos quentes e a grelha ou o tabuleiro de preparação de alimentos do miniforno Torragem Consulte a secção Como utilizar o miniforno Nota Não é necessário pré aquecer o miniforno 1 Coloque as fatias lado a lado...

Страница 56: ...forno até estar descongelado O tempo necessário depende do tipo e do tamanho do alimento 8 Quando o alimento estiver descongelado rode o botão do temporizador para a posição 0 e retire os alimentos Para evitar que os alimentos descongelados se estraguem devem ser colocados no frigorífico ou cozinhados por completo após a descongelação Grelhar apenas HD4495 Consulte a secção Como utilizar o minifor...

Страница 57: ...ca utilize esfregões agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos tais como petróleo ou acetona para limpar o aparelho Nunca mergulhe o miniforno em água nem o salpique para evitar choques eléctricos 1 Regule o botão do temporizador para 0 retire a ficha da tomada eléctrica e deixe o aparelho arrefecer por completo 2 Limpe o interior e o exterior do miniforno com um pano húmido 3 Desprenda ...

Страница 58: ... verificação e reparação do aparelho pela Philips ou por um centro de assistência autorizado Quero interromper o cozinhado Rode o botão do temporizador para a posição 0 para desligar o miniforno Quero alterar a temperatura durante o cozinhado Apenas HD4495 Rode o selector de temperatura para uma temperatura diferente Os alimentos não estão bem preparados Siga as instruções da embalagem dos aliment...

Страница 59: ...mentos Asas de frango 200 g 10 15 200 Utilize o tabuleiro de preparação dos alimentos Alimentos embrulhados em papel de alumínio 10 16 230 Certifique se de que o papel de alumínio não toca nas resistências Bolo 25 30 175 Utilize uma forma redonda de alumínio de 18 cm Siga as instruções da embalagem ou da receita Biscoitos 6 unidades 10 14 180 Utilize o tabuleiro de preparação dos alimentos siga as...

Страница 60: ...ลงมาจากขอบโต ะหรือบริเวณที วางเครื องอย ไม ควรให บุคคล รวมทั งเด กเล ก ที มีสภาพร างกายไม แข งแรงหรือสภาพจิตใจไม ปกติ หรือขาดประสบการณ และความร ความเข าใจ นำอุปกรณ นี ไปใช งาน เว นแต จะอย ในการควบคุมดูแลหรือได รับคำแนะนำในการใช งานโดยผ ที รับผิดชอบในด านความปลอดภัย เด กเล กควรได รับการดูแลเพื อป องกันไม ให เด กนำอุปกรณ นี ไปเล น ห ามปล อยให เครื องสกัดน ผลไม ทำงานโดยไม มีการควบคุมดูแลเป นอันขาด ห ...

Страница 61: ...งเมื อคุณปรุงอาหารที มีน มาก 7 เฉพาะร น HD4495 เท านั น ตั งปุ มเลือกอุณหภูมิไปยัง อุณหภูมิที ต องการ รูปที 6 สำหรับอุณหภูมิที ใช ในการประกอบอาหารโปรดดูคำแนะนำในการปรุงอาหารในบทสุดท ายของค มือผ ใช นี 8 ตั งค า ปุ มตั งเวลา ตามเวลาที ใช การปรุงอาหารที ต องการ รูปที 7 สำหรับเวลาที ใช ในการประกอบอาหารโปรดดูคำแนะนำในการปรุงอาหารในบทสุดท ายของค มือผ ใช นี ตั งเวลาประกอบอาหารได สูงสุด 30 นาทีสำหรับเครื ...

Страница 62: ...ห อาหารสุกเกินไป 5 เมื อผลลัพธ เป นที น าพอใจแล ว ให หมุนปุ มตั งเวลาไปที 0 และนำอาหารออกจากเตาอบ การละลายน แข ง ดูที หัวข อ วิธีใช เตาอบไฟฟ า 1 เอากระดาษและพลาสติกที ห อห มอาหารออก 2 HD4493 เท านั น ใช แผ นอะลูมิเนียมฟอยล ห อห มอาหารที จะละลายน แข ง เพื อป องกันไม ให อาหารถูกปรุงสุกระหว างการละลายน แข ง 3 วางอาหารที ต องการละลายน แข งในถาดอบ 4 วางถาดอบ บนตะแกรงในเตาอบ 5 เฉพาะร น HD4495 เท านั น ห...

Страница 63: ...ความสะอาด ห ามใช แผ นใย อุปกรณ ที มีความคม หรือของเหลวที มีฤทธิ รุนแรง เช น น มัน หรืออะซีโทนในการทำความสะอาดเครื องเป นอันขาด ไม ควรนำเตาอบจ มลงในน หรือทำน กระเด นถูกเตาอบเพื อเป นการป องกันไม ให เกิดไฟฟ าช อต 1 หมุนปุ มตั งเวลาไปที 0 ถอดปลั กออกจากเต าเสียบติดผนัง และปล อยให เครื องเย น 2 เช ดภายในและภายนอกของเตาอบด วยผ าชุบน หมาดๆ 3 ถอดตะแกรงออกและทำความสะอาดโดยใช น อ นผสมน ยาล างจานเล กน อย เช...

Страница 64: ...อื น อาหารไม สุกดี ทำตามคำแนะนำที ปรากฎบนบรรจุภัณฑ ของอาหาร หรือทำตามคำแนะนำในค มือการประกอบอ าหาร ค มือการประกอบอาหาร ประเภทของอาหาร ปริมาณ HD4495 เท านั น เวลาที ใช นาที อุณหภูมิเป น cC เฉพาะร น HD4495 คำแนะนำเพิ มเติม ขนมป งป ง โรล 1 4 2 4 230 ใช ตะแกรงรอง กราแต ง 1 4 6 230 ใช ถาดอบหรือภาชนะประกอบอาหารที เหมา ะสม อาหารทอดแช แข ง 250 กรัม 5 20 230 ทำตามคำแนะนำบนบรรจุภัณฑ พิซซ าแช แข ง 1 10 16 22...

Страница 65: ... va tri nh đô tương đương đê tránh gây nguy hiê m Chi nô i lo chiên va o ô că m điê n co dây tiê p đâ t Không để dây điện gần những bề mặt nóng Không để dây điện nguồn treo trên cạnh bàn hoặc nơi chuẩn bị đồ ăn nơi đặt lò chiên Thiê t bi na y không da nh cho ngươ i dùng bao gồm cả trẻ em có sức khỏe kém khả năng giác quan hoặc có dấu hiệu tâm thần hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức trừ khi họ đượ...

Страница 66: ...hận nung nóng khi không sử dụng Ca ch sư du ng thiết bị Cách sử dụng lò nướng 1 Đặt thiết bị lên trên bề mặt chắc chắn bằng phẳng và nằm ngang Không để máy lên trên hoặc ở gần các vật liệu dễ cháy như khăn lau hoặc mành treo Không để máy sát vào tường hoặc các thiết bị khác Cần chừa ra khoảng cách ít nhất là 5cm hai bên cạnh và phía sau máy và ít nhất 10cm phía trên máy Không đặt bất kỳ vật gì lên...

Страница 67: ...ng dẫn nấu ăn ở cuối hướng dẫn sử dụng này Lưu ý Trong khi nướng có thể có nước ngưng tụ trên cửa kính của cửa Đây là hiện tượng bình thường gây ra bởi hơi ẩm trong đồ ăn Nó không ảnh hưởng tới quá trình nướng Nướng vàng sấy khô Xem phần Cách sử dụng lò nướng Lưu ý Không cần thiết phải làm nóng lò trước 1 Nếu bạn muốn nướng vàng hoặc nướng giòn phần trên của đồ ăn chẳng hạn như pho mát và bánh mì ...

Страница 68: ...ào trong giấy nhôm lá ở một vài phút cuối cùng khi nướng Cẩn thận kẹp những đầu lỏng của giấy nhôm quanh cạnh khay nướng Đảm bảo giấy nhôm không chạm vào ca c bô phâ n nung no ng để tránh hỏa hoạn Nướng chỉ có ở kiểu HD4495 Xem phần Cách sử dụng lò nướng 1 Đặt nút điều chỉnh nhiệt độ ở nhiệt độ chế biến thích hợp Hi nh 6 Để biết cách đặt nhiệt độ xem hướng dẫn nấu ăn ở cuối hướng dẫn sử dụng này 2...

Страница 69: ... vệ môi trường Hi nh 14 Ba o ha nh di ch vu Nê u ba n câ n biê t dịch vụ thông tin hay gă p tru c tră c vui lo ng va o website cu a Philips ta i www philips com hoặc liên hê vớiTrungTâm Chăm So c Kha ch Ha ng cu a Philips ơ nươ c ba n ba n se ti m thâ y sô điê n thoa i cu aTrung tâm trong tơ ba o ha nh khă p thê giơ i Nếu không cóTrungTâm Chăm Sóc Khách Hàng tại quốc gia của bạn hãy liên hê với đa...

Страница 70: ... nướng và thực hiện theo hướng dẫn trên bao gói Xúc xích 3 5 4 5 200 Đâm thủng hoặc khía xúc xích trước nấu dùng khay nướng Món thịt Steak 200g 9 15 230 Dùng khay nướng Món bánh Hamburger 2 4 6 10 230 Dùng khay nướng Món cánh gà 200g 10 15 200 Dùng khay nướng Món bỏ lò gói trong giấy nhôm 10 16 230 Cần chắc chắn rằng lá giấy nhôm không chạm vào thanh đốt Làm bánh 25 30 175 Dùng chén thiếc tròn 18c...

Страница 71: ...線或產品本身受損時 請勿使用產品 如果電線損壞 必須交由飛利浦 飛利浦授權之服務中心 或是具備相同資格的技師 更換 以免發生危險 只將產品連接到有接地的牆壁插座 電源線應遠離高溫表面 請勿讓電源線懸掛在產品放置的餐桌或流理台邊緣 本產品不適合供下列人士 包括小孩 使用 身體官能或心智能力退化者 或是經驗與 使用知識缺乏者 他們需要有負責其安全的人員在旁監督 或指示產品的使用方法 方可使用 請勿讓孩童將本產品當成玩具 不可在無人看顧的情況下任由果菜機運作 為了避免發生危險 本產品不可加裝定時開關 請勿將烤箱放置在易燃物上或易燃物附近 如桌巾或窗簾 請勿將烤箱緊貼於牆壁或任何電器用品 產品的側面及背面至少保留 5 公分的間隔距 離 頂部則保留 10 公分 烤箱頂部請勿放置任何物品 如果烤箱內的食物開始冒煙或燒焦 請立即拔除烤箱的電源線 請勿開啟烤箱爐門 以防止空氣進入烤箱內 而造成起火燃燒 請...

Страница 72: ...何物品 2 將插頭插入接地插座中 圖 2 3 將電源插頭插入牆上插座前 請確認定時旋鈕設定到 0 的位置 圖 3 4 拉門柄打開爐門 圖 4 5 將金屬架放進烤箱內 6 將要烘烤的食物放在烤盤 直接放在金屬架 或裝在適合的容器 再放在金屬架 上 圖 5 注意 請使用烤盤或適合的容器烘烤會滴汁的食物 7 限 HD4495 機型 將溫度調節器設定到需要的烘烤溫度 圖 6 如需烘烤溫度的資訊 請參閱本使用者手冊最後 烹調指南部份 8 設定定時旋鈕 設定需要的烘烤時間 圖 7 如需烘烤時間的資訊 請參閱本使用者手冊最後 烹調指南部份 型號 HD4493 的烤箱最長可設定 30 分鐘的烘烤時間 型號 HD4495 的烤箱為 45 分鐘 電源指示燈會亮起 注意 若要將烘烤時間設定少於 5 分鐘 請將定時旋鈕旋轉到超過 5 分鐘的位置 再調 整回需要的時間 圖 8 當到達設定的烘烤時間 您將會聽到鈴聲 ...

Страница 73: ...適的 容器 或是烤盤上 2 將容器或烤盤放在烤箱的金屬架上 3 限 HD4495 機型 將溫度調節器設定到需要的溫度 如需烘烤溫度的資訊 請參閱本使用者手冊最後 烹調指南部份 4 設定定時旋鈕 設定需要的烘烤時間 如需烘烤時間的資訊 請參閱本使用者手冊最後 烹調指南部份 注意 時常注意烤箱中的食物避免烤焦 5 烘烤至理想程度後 將定時旋鈕調整到 0 的位置 並取出食物 解凍 請參閱 如何使用烤箱 小節 1 移除包覆食物的包裝紙或塑膠袋 2 限 D4493 機型 用錫箔紙包覆要解凍的食物 避免在解凍過程將食物烤至過熟 3 將要解凍的食物放在烤盤上 4 將烤盤放在烤箱的金屬架上 5 限 HD4495 機型 將溫度調節器設定為 80 C 6 設定定時旋鈕 設定鋁箔紙包裝食物的烘烤時間 請參閱烹調指南 7 將食物留在烤箱內直到解凍 所需時間視食物的種類與大小而異 8 食物解凍後 將定時旋鈕調整到 ...

Страница 74: ...時間 如需烘烤時間的資訊 請參閱本使用者手冊最後 烹調指南部份 注意 時常注意烤箱中的食物避免烤焦 提示 若要預防食物太快烤至金黃程度 可在烘烤的最後幾分鐘使用鋁箔紙覆蓋食物 請 將鋁箔紙容易鬆脫的邊緣完全包覆在烤盤邊緣 確定鋁箔紙沒有接觸到加熱組件 以避免火災 使用完畢 1 請將定時旋鈕設定到 0 的位置 2 將插頭拔離牆上插座 3 請先讓本產品冷卻 再進行處理或清潔工作 清潔 絕對不可使用鋼絲絨 磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 例如汽油或丙酮 清潔本產品 請勿將烤箱浸泡到水中或是對烤箱潑水 以避免電擊 1 請將定時旋鈕設定到 0 的位置 並將插頭拔離牆上插座 讓本產品完全冷卻 2 用濕布擦拭烤箱的外殼與內部 3 取出金屬架 用溫水加上些許清潔劑清洗 使用乾布擦乾後再放回烤箱內 圖 12 4 用溫水加上些許清潔劑或洗碗精清洗烤盤 如烤盤上有結塊的殘餘物或汁液 請用熱 水浸泡一段時間再開始清...

Страница 75: ...修 我想中斷烘烤過程 將定時旋鈕調整至 0 的位置以關閉烤箱電源 我想在烘烤時變更溫度 限 HD4495 機型 將溫度調節器設定為不同的溫度 食物沒有完全烤熟 請遵照食物包裝上的說明或烹調指南中的建議 烹調指南 食物種類 數量 限 HD4495 機型 烘烤時間 分鐘 溫度 以攝 氏 cC 為單位 限 HD4495 機型 建議 土司 小餐包 1 4 2 4 230 使用金屬架 奶油烤白菜 1 4 6 230 使用烤盤或合適的容器 冷凍乾燥食物 250g 5 20 230 請遵照包裝說明 冷凍披薩 1 10 16 220 請使用烤盤並遵照包裝上的 說明 熱狗 3 5 4 5 200 放入烤箱前先刺穿或切開熱 狗 使用烤盤 牛排 200 克 9 15 230 使用烤盤 漢堡 2 4 6 10 230 使用烤盤 雞翅 200 克 10 15 200 使用烤盤 錫箔紙包裝食 物 10 16 230 ...

Страница 76: ...食物種類 數量 限 HD4495 機型 烘烤時間 分鐘 溫度 以攝 氏 cC 為單位 限 HD4495 機型 建議 餅乾 6 片 10 14 180 請使用烤盤 請遵照食物包 裝或食譜上的說明 繁體中文 76 ...

Страница 77: ...品本身受损 请勿使用本产品 如果电源软线损坏 为避免危险 必须由制造厂或其维修部或类似的专职人员来更 换 产品只能使用带接地线的插座 不要让电源线接触到高温的表面 不要将电源线悬挂在放置产品的桌子或工作台的边缘上 本产品不适合由肢体不健全 感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人 包括 儿童 使用 除非有负责他们安全的人对他们使用本产品进行监督或指导 应照看好儿童 确保他们不玩耍这些产品 切勿让儿童在无人看管的情况下使用本产品 切勿将本产品连接到计时器 以免发生危险 切勿将电烤箱放置在诸如桌布 窗帘等易燃材料的上面或附近 切勿将电烤箱靠墙或靠放在其它产品上 应至少为产品的侧面和后面留出 5 厘米的空 间 并为上面至少留出 10 厘米的开阔空间 切勿在电烤箱上面放置任何物品 如果正在烘烤的食物开始冒烟或烧焦 请立即拔下烤箱的电源插头 在此情况下 应 让烤箱门保持关闭以防止空气进入电烤箱 以...

Страница 78: ...在电烤箱的上面 2 将插头插入有接地的电源插座 图 2 3 在将插头插入电源插座前 确保计时器旋钮被设定到 0 图 3 4 拉箱门拉手 打开箱门 图 4 5 将金属支架放在电烤箱中 6 将要烘烤的食物放在烘烤盘上 或直接放在金属烤架上 或放在适当炊具的金属烤架 上 图 5 注 烹饪多汁的食物时 务必使用烘烤盘或合适的炊具 7 仅限于 HD4495 将温度选择器设定到所需的烹饪温度 图 6 有关烹饪温度 请参阅本用户手册末尾的烹饪指南 8 将计时器旋钮设置到所需的烹饪时间 图 7 有关烘烤时间 请参阅本用户手册末尾的烹饪指南 对于型号 HD4493 可设定的最长烹饪时间为 30 分钟 对于型号 HD4495 最长烹饪时 间为 45 分钟 电源指示灯亮起 注 如果要设置的烹饪时间小于 5 分钟 请先将计时器旋钮旋至大于 5 分钟的位置 然 后再将其回旋至所需的时间 图 8 当设定的烹饪时间结束...

Страница 79: ...物上面的调料 如用于烹饪干酪的奶酪和面包屑 请将食物放在 适用的厨具或烘烤盘上 2 将厨具或烘烤盘放在电烤箱中的金属烤架上 3 仅限于 HD4495 将温度选择器设定到所需的温度 有关烹饪温度 请参阅本用户手册末尾的烹饪指南 4 将计时器旋钮设置到所需的烹饪时间 有关烘烤时间 请参阅本用户手册末尾的烹饪指南 注 请密切关注烤箱中的食物 以确保其未被加热过度 5 如果对烘烤结果满意 请将计时器旋钮旋至 0 并取出食物 解冻 将 如何使用电烤箱 一节 1 将食物上所有纸制和塑料包装取下 2 仅限 HD4493 用铝箔将要解冻的食物包好 以免食物在解冻期间被烤熟 3 将要解冻的食物放在烘烤盘上 4 将烘烤盘放在电烤箱中的金属烤架上 5 仅限于 HD4495 将温度选择器设定到 80 C 6 将计时器旋钮设置为铝箔包装食物的烹饪时间 请参阅烹饪指南 7 一直将食物保留在烤箱中 直至解冻为止 所需时...

Страница 80: ...放在预热电烤箱中的金属烤架上 4 将计时器旋钮设置到所需的烹饪时间 有关烘烤时间 请参阅本用户手册末尾的烹饪指南 注 请密切关注烤箱中的食物 以确保其未被加热过度 提示 为避免食物迅速烤焦 请在烧烤的最后几分钟 用铝箔将食物包好 将烤盘周边多 出的铝箔卷起 请确保铝箔未接触加热元件 以免发生火灾 使用后 1 将计时器旋钮设置为 0 2 将插头从电源插座上拔下 3 处理或清洁产品之前应先让其冷却 清洁 不要使用钢丝绒 研磨性清洁剂或腐蚀性液体 例如汽油或丙酮 来清洁产品 切勿将电烤箱浸入水中 或将水溅到电烤箱上 以免发生电击 1 将计时器旋钮设定到 0 从插座中拔下电源插头并让产品充分冷却 2 用湿布擦拭电烤箱的内部和外部 3 取下金属烤架 然后放入到加有适量洗涤剂的热水中清洗 在将其装回电烤箱之前 先用一块干布擦干 图 12 4 将烘烤盘放在含有适量洗涤剂的热水中或洗碗机内清洗 如果烤盘上...

Страница 81: ...插座而产品仍无法正常工作 则很可能 是电子系统出现了故障 请将产品送至飞利浦或或飞利 浦授权的服务中心进行检查和维修 我希望中断烘烤过程 请将计时器旋钮旋至 0 以关闭产品电源 我想在烹饪期间更改温度 仅限于 HD4495 旋转温度选择器以设定不同温度 食物未完全熟透 请按照食品包装袋上的说明 或烹饪指南中的建议进行 操作 烹饪指南 食物类型 数量 仅限 HD4495 烹饪时间 分钟 温度 仅限于 HD4495 建议 吐司面包 圆 1 4 2 4 230 使用金属烤架 干酪 1 4 6 230 使用烘烤盘或适用的厨具 冷冻油炸食品 250 克 5 20 230 按照包装袋上的说明进行操 作 冷冻比萨饼 1 10 16 220 使用烘烤盘并按照包装上的 说明进行操作 热狗 3 5 4 5 200 烘烤前 请先刺穿或切开热 狗 使用烘烤盘 鱼排 200 克 9 15 230 使用烘烤盘 汉堡包...

Страница 82: ...食物类型 数量 仅限 HD4495 烹饪时间 分钟 温度 仅限于 HD4495 建议 蛋糕 25 30 175 使用 18 厘米的圆形烤罐 请 按照包装袋或食谱上的说明 进行操作 甜饼 6 片 10 14 180 使用烘烤盘 请按照包装袋 或食谱上的说明进行操作 简体中文 82 ...

Страница 83: ...83 ...

Страница 84: ...84 ...

Страница 85: ...85 ...

Страница 86: ...86 ...

Страница 87: ...87 ...

Страница 88: ...88 ...

Страница 89: ...89 ...

Страница 90: ...90 ...

Страница 91: ...91 ...

Страница 92: ...92 ...

Страница 93: ...93 ...

Страница 94: ...94 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Страница 95: ...95 ...

Страница 96: ...4222 001 9885 3 ...

Отзывы: