background image

35

3b

3a

6

7

8

2

0.5

4

0.5

5a

0.5

5b

Содержание HD 4616

Страница 1: ...HD 4614 17 ...

Страница 2: ...leer las instrucciones de manejo Português Página 16 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 e 34 Dansk Side 18 Hold side 3 og side 34 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 20 Slå opp på side 3 og 34 før De leser videre Svenska Sid 22 Ha sidan 3 och sidan 3 och 34 utvikt när ni läser bruksanvisningen Suomi Sivu 24 Pidä sivut 3 ja 34 auki samalla kun luet käytt...

Страница 3: ...3 0 5 0 9 1 C G A F E D B ...

Страница 4: ...d by an authorised Philips service representative as special tools and or parts are required General description fig 1 A Water level indicators types HD 4616 17 B Maximum minimum water level C Lid D On Off knob E Pilot light F Base unit G Filterline scale filter type HD 4617 Cord storage For safety and convenience the free length of the mains cord can be reduced by pushing the cord inside the base...

Страница 5: ...brushing with a nylon brush fig 6 and or by soaking the filter in vinegar or a proprietary descaling agent overnight You can also clean the scale filter by leaving it in the kettle during descaling of the whole appliance See under Descaling your Kettle After the scale filter is cleaned simply replace it in the kettle until it clicks into position fig 7 Make sure never to leave the scale filter loo...

Страница 6: ...z l appareil qu avec le socle d alimentation Le cordon d alimentation ne peut être remplacé que par un modèle de même type Adressez vous à votre revendeur Philips ou à l une des stations techniques agréées Philips de votre pays Description générale fig 1 A Indicateur de niveau types HD 4616 17 B Niveau d eau minimum maximum C Couvercle D Interrupteur marche arrêt E Témoin lumineux F Socle d alimen...

Страница 7: ...et en le nettoyant à l aide d une brosse douce en nylon fig 6 ou bien laissez le tremper une nuit entière dans du vinaigre blanc ou un produit anti calcaire approprié Le filtre sera également nettoyé lorsque vous détartrez la bouilloire dans ce cas vous pouvez laisser le filtre en place Voir la rubrique Détartrage de la bouilloire Une fois que le filtre est propre replacez le dans l appareil fig 7...

Страница 8: ...as Gerät ist danach fertig zum Gebrauch Der Wasserkocher darf nur mit dem zugehörigen Grundgerät betrieben werden Wenn das Netzkabel beschädigt ist muß es von einer durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden da für die Reparatur Spezial Werkzeug und oder spezielle Teile benötigt werden Allgemeine Beschreibung Abb 1 A Wasserstandsanzeige Nur Typen HD 4616 17 B Minimum und Maximum Markieru...

Страница 9: ...ilter aus dem leeren abgekühlten Gerät herausnehmen und unter fließendem Wasser mit einer weichen Nylonbürste vorsichtig abbürsten Abb 6 und oder den Kalkfilter über Nacht in Haushaltsessig oder einem speziellen Entkalkungsmittel einweichen Der Kalkfilter kann auch im Gerät verbleiben und zusammen mit dem ganzen Gerät entkalkt werden Vgl den Abschnitt Entkalken des Geräts Setzen Sie den Kalkfilter...

Страница 10: ...n dit apparaat is beschadigd dient het uitsluitend te worden vervangen door een door Philips daartoe aangewezen reparateur omdat voor de reparatie speciale gereedschappen en of onderdelen vereist zijn Algemene beschrijving fig 1 A Peilglazen types HD 4616 17 B Maximum minimum waterpeil C Deksel D Aan uit schakelaar E Controlelampje F Voet G Filterline kalkfilter type HD 4617 Snoer opbergen Voor ex...

Страница 11: ...en terwijl u het voorzichtig met een zachte nylon borstel afveegt fig 6 en of door het filter een nacht in azijn of een onder merknaam verkocht ontkalkingsmiddel te laten weken U kunt het kalkfilter ook schoonmaken door het in de waterkoker te laten terwijl u het hele apparaat ontkalkt Zie het gedeelte Waterkoker ontkalken Nadat het kalkfilter is schoongemaakt zet u het eenvoudig terug in het appa...

Страница 12: ...ua base d appoggio Se il cavo di alimentazione si danneggia deve essere sostituito da un Centro Assistenza Philips autorizzato perché occorrono attrezzi e o ricambi speciali Descrizione generale fig 1 A Indicatori livello acqua Mod HD 4616 17 B Livello acqua massimo minimo C Coperchio D Interruttore E Luce spia F Base G Filtro calcare Filterline Mod HD 4617 Raccogli cavo Per sicurezza e comodità l...

Страница 13: ... lavatelo sotto il rubinetto mentre lo si sfrega con uno spazzolino di nylon morbido fig 6 e o lasciatelo a bagno per una notte nell aceto o in un adatto prodotto decalcificante Potete pulire il filtro anche lasciandolo inserito nell apparecchio durante la disincrostazione di tutto l apparecchio Vedere Disincrostazione dell Apparecchio Dopo che il filtro è stato pulito basta inserirlo nella caraff...

Страница 14: ...o cual la Hervidora de Agua estará entonces lista para el uso La Hervidora de Agua solo debe ser usada con la unidad básica que se suministra Si el cable de red de este aparato se deteriora solo debe ser reemplazado por un autorizado Servicio Oficial Philips ya que se precisan herramientas y o piezas especiales Descripción general fig 1 A Indicadores del nivel de agua Tipos HD 4616 17 B Máximo mín...

Страница 15: ... de Agua Asegúrense de que no hay agua caliente en la Hervidora de Agua poniéndolo bajo un grifo de agua mientras lo cepillan ligeramente con un suave cepillo de nylon fig 6 y o remojándolo en vinagre o en un patentado agente descalcificador durante toda una noche También pueden limpiar el filtro contra incrustaciones dejándolo en su lugar en la Hervidora de Agua durante el desincrustado del apara...

Страница 16: ... na chaleira O aparelho estará então pronto a ser utilizado A chaleira só deverá ser utilizada com a base fornecida Se o cabo de alimentação se danificar só deverá ser substituído por um concessionário Philips autorizado uma vez que se torna necessária a utilização de ferramentas e ou peças especiais Descrição geral fig 1 A Indicadores do nível da água modelos HD 4616 17 B Nível máximo mínimo da á...

Страница 17: ...ntir a facilidade de enchimento e de serviço da chaleira O filtro pode ser limpo retirando o da chaleira verificando sempre primeiro se a chaleira não contém água quente e colocando o debaixo de água corrente enquanto se escova suavemente com uma escova macia de nylon fig 6 e ou mergulhando o filtro em vinagre ou num descalcificante apropriado deixando repousar durante uma noite Também poderá limp...

Страница 18: ...edleverede basisenhed Hvis netledningen beskadiges skal den udskiftes med en original special ledning af samme type beregnet til 250V 10A Henvend Dem venligst til Deres forhandler eller direkte til Philips Generel beskrivelse fig 1 A Vandstandsmåler type HD 4616 17 B Maximum minimum vandstand C Låg D Tænd sluk kontakt E Kontrollampe F Basisenhed G Filterline kalkfilter type HD 4617 Opbevaringsrum ...

Страница 19: ... kedlen når hele kedlen afkalkes Se afsnittet Afkalkning Når kalkfilteret er rengjort sættes det tilbage i kedlen og trykkes på plads til der høres et klik fig 7 Lad aldrig kalkfilteret ligge løst indeni kedlen Udskiftning af kalkfilteret Nye kalkfiltre til kedlerne HD 4614 17 fås hos Deres forhandler under typenummer HD 4965 Afkalkning Større kalkaflejringer i kedlen reducerer varmelegemets levet...

Страница 20: ...n bare erstattes med en original spesialledning Vennligst ta kontakt med Deres Philips forhandler eller autorisert servicerepresentant Generell beskrivelse fig 1 A Vann nivå indikator gjelder HD 4616 17 Maksimum minimum vann nivå C Lokk D På av bryter E Indikatorlampe F Holder G Filterline kalkfilter gjelder HD 4617 Oppbevaring av nettledning For praktisk og sikker oppbevaring kan den overskytende...

Страница 21: ...gsmiddel over natten De kan også rengjøre kalkfilteret ved å la det stå i hurtigkokeren under avkalking av hele apparatet Se avsnitt Avkalking av hurtigkokeren Etter at kalkfilteret er rengjort sett det tilbake i hurtigkokeren til det klikker på plass fig 7 Forsikre Dem om at kalkfilteret aldri blir liggende løst inne i hurtigkokeren Erstatningsfilter Erstatningsfilter for HD 4614 17 kan fåes fra ...

Страница 22: ... vatten koka upp det och häll ut det igen Snabbkokaren är därefter färdig att tas i bruk Snabbkokaren får endast användas med den tillhörande bottenplattan Om sladden på denna apparat skadas måste den ersättas med en specialsladd vilken tillhandahålls av Philips eller av deras serviceombud Sladden måste monteras av sakkunnig person Läs först hela bruksanvisningen Spara den Spara köpbevis och kvitt...

Страница 23: ...så här tag loss det från snabbkokaren Förvissa dig först om att det inte finns hett vatten i snabbkokaren skölj det under vattenkranen och borsta det samtidigt med en mjuk diskborste fig 6 och eller lägg det i en ättikslösning eller avkalkningslösning över en natt Du kan också göra ren filtret genom att låta det sitta i snabbkokaren när du avkalkar hela snabbkokare Se avsnittet Regelbunden avkalkn...

Страница 24: ...Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu on johto korvattava erikoisjohdolla Ota yhteys lähimpään Philips myyjään Pidä huoli etteivät terävät kulmat kuumuus tai kemikaalit pääse vahingoittamaan liitosjohtoa Jos laite on pudonnut veteen irrota ensin pistotulppa pistorasiasta ennen kuin nostat laitteen vedestä Tarkistuta veteen pudonnut laite huollossa ennen käyttöönottoa Älä jätä laitetta la...

Страница 25: ...ettava säännöllisesti Kalkki voidaan poistaa suodattimesta irrottamalla suodatin keittimestä varmista ettei keittimessä ole kuumaa vettä pesemällä suodatin varovasti pehmeällä harjalla juoksevan veden alla kuva 6 tai liottamalla suodatinta laimennetussa etikassa tai kalkinpoistoliuoksessa Voit puhdistaa kalkinsuodattimen myös jättämällä sen keittimeen silloin kun poistat keittimestä kalkin Katso K...

Страница 26: ...w czajniku wod dopiero wtedy urzådzenie jest gotowe do u ycia Czajnik mo e byç u ywany jedynie wraz z za åczonå podstawå Je li fabryczny przewød zostanie uszkodzony musi on zostaç wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips poniewa potrzebne så do tego celu specjalne narz dzia i cz ci zamienne opis ogølny rys 1 A wskaΩnik poziomu wody typ HD 4616 17 B wskaΩnik maksymalnego i minima...

Страница 27: ...ka upewnij si czy w czajniku nie ma wrzåtku wyp ucz filtr pod bie åcå wodå i szoruj delikatnå nylonowå szczteczkå rys 6 lub pozostaw filtr przez ca å noc w occie lub innym preparacie usuwajåcym osady Filtr mo esz te oczy ciç poprzez zostawienie go w czajniku podczas usuwania kamienia z ca ego urzådzenia patrz punkt Usuwanie kamienia z czajnika Po wyczyszczeniu filtra umie ç go z powrotem w czajnik...

Страница 28: ...οιείται πάντοτε µε τη βάση του Aν το καλώδιο ρεύµατος υποστεί βλάβη πρέπει να αντικατασταθεί απ εξουσιοδοτηµένο αντιπρ σωπο της ΦIΛIΠΣ δι τι χρειάζονται ειδικά εργαλεία και ή ανταλλακτικά Ελληνικά Γενική Περιγραφή εικ 1 A Eνδείξεις στάθµης νερού τύποι HD 4616 17 B Mέγιστη Eλάχιστη στάθµη νερού C Kαπάκι D ιακ πτης λειτουργίας ON OFF E Eνδεικτικ λαµπάκι F Bάση G Φίλτρο Filter line για τα κατάλοιπα τ...

Страница 29: ... βουρτσίζοντάς το στο νερ της βρύσης µε µια νάϋλον βούρτσα εικ 6 και ή βάζοντάς του µέσα σε ξύδι ή κατάλληλο ιδιοσκεύασµα λη τη νύχτα Mπορείτε επίσης να το αφήσετε µέσα στη συσκευή και να το καθαρίσετε µαζί µε τον καθαρισµ της συσκευής βλέπε Kαθαρισµ ς της συσκευής απ κατάλοιπα Lταν καθαρίσετε το φίλτρο τοποθετείστε το στη συσκευή θ ακουστεί KΛIK εικ 7 Bεβαιωθείτε τι το φίλτρο δεν είναι χαλαρ στη ...

Страница 30: ... ü G ɵeE ÉH ºbqôdG â ùÑ a AÓch øe øj HD 4965 ù µdG ádGREG AπŸG hCG AÉŸG Öµ S π éj Éq Î ØdÉH ù µdG üà j øeqõdG Qhôà ÉÑ U ΩƒWôÿG øe áYÉ øe qØîj áÄaóqàdG IóMƒH hCG Î ØdÉH q àŸG ù µdG ɪ à SE G ΩÉ àfEÉH ù µdG øe Î ØdG h RÉ G æàH Y Gò d AÉŸG øe πe 700 á àH ºb ùÑ ŸG øe ùHÉ dG Öë SEG qºK RÉ G bhCG ájqÓ dG OƒLƒŸG AÉŸG EG OÉ dG qπÿG øe πe 300 VCG á eÉc á d ájqÓ dG ÿG O q ædG AÉŸÉH É Øq f qºK ôNBG AÉfEG ÿG...

Страница 31: ...a ù µdG í Tôe ùdG ßØM FÉHô µdG ùdG d øµÁ ɪ à SE G ádƒ S h áeÓ ùdG πLCG øe 2 º SôdG Ød πLC IóYÉ dG ùdG πNOCG IóYÉ dG πNGO ùÑ ŸG h IóYÉ dG ÚH ùdG øe ΩRÓdG Qó dG ôJCG É ŸG ájÓZ Ωóîà ùJ c Å ŸG IóYÉ dG øe ájÓ dG aQEG IóYÉ dG Y g h ájÓ dG Å 3 º SôdG ΩƒWôÿG jôW øY É ŸG ájÓZ Aπe æµÁ a hCG 3 º SôdG AÉ dG íàa ó H b É Ä e ó H ájÓ dG Z ùæJ øe ÌcCG J Îd 0 5 áeÓ dG àM MIN AÉŸG øe É G É dG æŸ dPh ájÓ dG øe ÌcCG...

Страница 32: ... önemli de ildir Tekrar Açma Is t c y tekrar açmak için en az 30 saniye so umas n bekleyiniz Türkçe ÖNEML Cihaz kullanmadan önce kullanma k lavuzunu flekilleri inceleyerek okuyunuz Kullanma k lavuzunu daha sonra da kullanmak üzere saklay n z Aksi belirtilmedikçe bu kullanma k lavuzunu HD 4614 17 serisindeki tüm su s t c lar için kullanabilirsiniz Is t c herhangi bir kazaya veya hasara sebebiyet ver...

Страница 33: ... rça ile dikkatlice f rçalay n z flekil 6 ve veya filtreyi bir gece sirke içinde bekletiniz Ayr ca cihaz komple temizlerken kireç süzücü filtreyi içinde b rakman z filtrenin de temizlenmesi için yeterli olacakt r Filtre temizlendikten sonra tekrar s t c ya yerlefltiriniz ve yerine oturdu undan emin olunuz Kireç Süzücü Filtrenin De ifltirilmesi HD 4614 17 Kireç süzücü filtrenin tip numaras HD 4965 de ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 3b 3a 6 7 8 2 0 5 4 0 5 5a 0 5 5b ...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ...4222 001 76342 ...

Отзывы: