background image

29

Español

Importante

• Antes de usar el aparato, lean cuidadosamente estas instrucciones, conjuntamente con las

ilustraciones.

• Antes de conectar el aparato, comprueben que la tensión indicada en el aparato se

corresponde con la existente en su hogar.

• Conecten su aparato solamente a una base de enchufe con toma de tierra.
• Cuando usen un prolongador del cable de red, presten una especial atención a lo siguiente :

- El prolongador debe estar provisto de toma de tierra (3 conductores con sus
correspondientes clavijas).
- El prolongador debe estar completamente desenrollado (Especialmente en el caso de
prolongadores en carretes cerrados).
- La sección de cada conductor debe ser, al menos , de 1 mm

2

(Prolongador adecuado para

una corriente de 10 Amperios ).

• Si el cable de red del aparato se deteriora, solo debe ser reemplazado por Philips o por uno

de sus Servicios Oficiales, ya que se requieren herramientas y/o piezas especiales.

• El cable de red de este aparato debe ser regularmente comprobado desde el punto de vista

de signos de deterioro.
No usen nunca el aparato si el cable de red está deteriorado.

• Es recomendable conectar el aparato a través de un dispositivo de corriente residual (RCD)

que tenga una corriente de disparo no superior a 30 mA.

• ADVERTENCIA: No utilice en este aparato carbón ni otros combustibles similares.
• Asegúrense de que la Barbacoa / Parrilla esté en una posición estable y segura. Dejen

suficiente espacio libre alrededor del aparato.

• No coloquen el aparato sobre una superficie vulnerable (Por ejemplo, un mantel, la parte

superior de una mesa barnizada, parquet o una alfombra) 

• Asegúrense de que nadie tropiece con el cable de red o estire de él mientras usen el

aparato. Asegúrense de que el cable de red no esté en un lugar de paso.

• Mantengan el cable de red lejos de las partes calientes del aparato.
• El aparato se tornará muy caliente durante el uso. Asegúrense de que no haya objetos sobre

o apoyados en el aparato después de ponerlo en marcha.

• Mantengan una vigilancia especial sobre los niños, sobre todo cuando el aparato esté

caliente.

• Antes del uso, llenen siempre la bandeja exterior con agua hasta la indicación MAX pero

nunca viertan más de 1'5 litros de agua en la bandeja exterior.

• Asegúrense de que siempre haya agua en la bandeja exterior durante el uso y rellénenla

regularmente.

• No viertan nunca agua sobre el elemento calefactor.
• Eviten sobrecalentamientos. No cubran nunca la parrilla completamente con hojas de

aluminio.

• IMPORTANTE: No es aconsejable parrillar carne grasa (Como muslos de pollo de tamaño

grande y, especialmente, sus pieles ya que contienen mucha grasa). La grasa podría caer
sobre el elemento calefactor y causar llamas que podrían llevar a que se quemaran los
alimentos.
Para quitarles la mayor parte de grasa, les aconsejamos que cuezan previamente los muslos
de pollo de tamaño grande en agua hirviendo (20-25 minutos) o que los cuezan parcialmente
en un microondas antes de parrillarlos. Ello también garantizará que el alimento esté bien
hecho, lo cual es importante para su salud.

• Con el paso tiempo usted observará un descoloramiento en la pared interior del cuenco

exterior, provocado por la incrustación calcárea Esto no es nocivo en absoluto.

• Limpien el aparato como se indica. No sumerjan nunca el elemento calefactor y/o el panel de

control en agua.

• Desenchufen el aparato de la red inmediatamente después del uso y dejen que se enfríe.
• Eviten tocar el elemento calefactor.

Содержание HD 4435

Страница 1: ...HD 4435 36 37 HD 4485 86 87 ...

Страница 2: ...prite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 29 Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo Português Página 34 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 Dansk Side 39 Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 44 Slå opp på side 3 før De leser videre Svenska Sid 49 Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksanvis...

Страница 3: ...3 M N O K L 1 J P M N O A B C F G K H J A B I C D E F G H HD 4436 86 A B I C D E F G H HD 4435 85 HD 4437 87 Q D E L ...

Страница 4: ... nobody stumbles over the mains cord or pulls it while using the appliance Make sure that the cord is not in the way Keep the mains cord away from the hot parts of the appliance The appliance will become very hot during use Ensure that no objects remain on or leaning against the appliance after switching on Keep a watchful eye on children especially when the appliance is hot Before use always fill...

Страница 5: ...ture Assembling Mount the stand place the upper sections of the legs through the openings of the shelf fig 2 Note the correct position Fix the nuts fig 3 Mount the lower sections of the legs Click fig 4a Note the correct position fig 4b Press the snap hook to dissamble the legs Secure the tray by fixing the nuts Position the basis barbecue unit on the pedestal fig 5 When the barbecue is ready for ...

Страница 6: ...ick and which are not carved or flattened Always use the appliance with a layer of water in the outer tray This prevents smoke and makes cleaning the inner tray much easier If necessary add water during the cooking Please note Do not pour water on the heating element Only pour water through the special filling aperture If you wish to grill sausages do not forget to prick a number of holes before g...

Страница 7: ... fig 20 You can wash the grill in hot soapy water fig 21 or in a dish washer We advise you strongly to clean the grill directly after usage You can use Brillo soap pads very fine abrasive pads with soap to clean the grill A steel brush can be used to clean between the grilling bars Lift the heating element from its position fig 22 Carefully place it on a safe surface e g stone for a moment For cle...

Страница 8: ...ion finely cut 1 clove of garlic crushed pinch of salt pepper sugar 1 teaspoon thyme 1 teaspoon marjoram Red wine marinade for beef 1 2 litre red wine 2 tablespoons oil 1 onion finely cut 1 clove of garlic crushed 2 bay leaves 1 teaspoon thyme 1 clove pinch of salt and pepper Sauces Spicy grill sauce 1 2 litre water some drops tabasco pinch of salt 1 onion finely cut 1 teaspoon chili powder 1 clov...

Страница 9: ... passage et que personne ne s entrave dans ce cordon ni ne le débranche pendant l utilisation Eloignez le des parties chaudes de l appareil L appareil va devenir très chaud en cours d utilisation Vérifiez qu aucun objet n est posé sur l appareil ni le touche une fois qu il est mis en marche Gardez un oeil sur les enfants surtout lorsque l appareil est chaud Avant utilisation remplissez toujours la...

Страница 10: ... montre pour augmenter la température Montage pour Montez le trépied avant de remplir d eau la cuvette extérieure et de brancher le barbecue sur le secteur Montez les parties supérieures des pieds sur le plateau fig 2 Vérifiez le positionnement Fixez le plateau en serrant les bagues fig 3 Placez les parties inférieures des pieds sur l ensemble et vérifiez le bon positionnement des pieds ainsi que ...

Страница 11: ...u moment de le griller N utilisez pas les mêmes couteaux ou les mêmes plats pour les aliments crus et les aliments grillés Ne salez pas votre viande votre poulet ou votre poisson avant de le griller il perdrait trop de jus Vous pouvez bien sûr les saler une fois grillés Utilisez toujours de la viande du poulet ou du poisson de qualité découpés en morceaux ou en tranches de 1 5 à 2 cm d épaisseur s...

Страница 12: ...r griller de la viande marinée du poisson des légumes ou des fruits frais MAX Pour griller de la viande Nettoyage Ne plongez jamais l élément chauffant ni le panneau de commande dans l eau Après utilisation éteignez l appareil fig 19 et débranchez la fiche de la prise de courant Laissez le refroidir Retirez le gril de l appareil Vous pouvez enlever les particules qui adhèrent avec une spatule en b...

Страница 13: ...rée à café de thym 1 cuillerée à café de marjolaine Marinade au vin rouge pour le boeuf 1 2 litre de vin rouge 2 cuillerées à soupe d huile 1 oignon finement haché 1 gousse d ail pressée 2 feuilles de laurier 1 cuillerée à café de thym 1 clou de girofle 1 pincée de sel et de poivre Sauces Sauce piquante pour grillades 1 2 litre d eau quelques gouttes de tabasco 1 pincée de sel 1 oignon finement ha...

Страница 14: ...nd Grillgut können tropfen und spritzen Stellen Sie das Gerät darum nicht über empfindlichen Flächen auf z B auf Tischtücher polierte Tischplatten oder Parkett bzw Teppichboden Stellen Sie sicher daß niemand über das Netzkabel stolpern und so das Gerät umwerfen bzw herabziehen kann Halten Sie das Netzkabel von heißen Teilen fern Das Gerät wird beim Gebrauch sehr heiß Vergewissern Sie sich daß nich...

Страница 15: ...e die Beine des Stativ Oberteils in die Öffnungen an der Ablageplatte Abb 2 Achten Sie auf den korrekten Sitz Schrauben Sie die Zwischenstücke an Abb 3 Setzen Sie die Beine des Stativ Unterteils ein Klick Abb 4a Achten Sie auf den korrekten Sitz Abb 4b Zum Demontieren der Beine die Schnappverbindung zusammendrücken Befestigen Sie die Ablageplatte indem Sie die Zwischenstücke fest anziehen Setzen S...

Страница 16: ...se Halten Sie Fisch und Fleisch bis zu dem Moment an dem Sie mit dem Grillen beginnen im Kühlschrank frisch Verwenden Sie für die gegrillten Speisen anderes Besteck und andere Schneidplatten als für das rohe Grillgut Salzen Sie Fleisch Geflügel und Fisch erst nach dem Grillen sonst wird ihm zu viel Saft entzogen Selbstverständlich können Sie hinterher die fertigen Speisen salzen Verwenden Sie nur ...

Страница 17: ...eschlossenem Deckel 3 Zum Schmoren von größeren Fleischstücken bei geschlossenem Deckel 3 MAX Zum Grillen von mariniertem Fleisch von Fisch frischem Gemüse und Obst MAX Zum Grillen von Fleisch Reinigen Tauchen Sie das Heizelement und den Griff niemals in Wasser Schalten Sie nach Gebrauch zuerst das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Abb 19 Lassen Sie das Gerät anschließend abkü...

Страница 18: ...n Zwiebeln feingeschnitten Weißweinmarinade speziell für Fisch 1 2 l Weißwein 1 Tl Thymian 1 Tl Basilikum 1 Tl Petersilie je 1 Prise Pfeffer und Salz 1 El Öl Zitronenmarinade für Kalbfleisch und Fisch 4 El Öl 4 El Zitronensaft 1 Zwiebel feingeschnitten 1 Zehe Knoblauch zerdrückt je 1 Prise Salz Pfeffer und Zucker 1 Tl Thymian 1 Tl Majoran Rotweinmarinade für Rindfleisch 1 2 l Rotwein 2 El Öl 1 Zwi...

Страница 19: ...bruik niemand over het snoer kan struikelen of eraan kan trekken Zorg ervoor dat het snoer niet in de weg ligt Zorg ervoor dat het snoer niet in aanraking komt met de hete delen van het apparaat Tijdens het gebruik wordt het apparaat erg warm Laat daarom geen voorwerpen op of tegen het apparaat staan wanneer u het in werking hebt gesteld Houd kinderen in het oog met name wanneer het apparaat heet ...

Страница 20: ...temperatuur Montage Monteer het onderstel steek de bovenste delen van de poten door de openingen van het tussenblad fig 2 Let op de juiste stand van de poten Draai de moeren vast fig 3 Bevestig de onderste delen van de poten Klik fig 4a Let op de juiste stand fig 4b Druk de nokjes in om de poten te demonteren Zet het tussenblad goed vast door de moeren aan te draaien Plaats de basis barbecue unit ...

Страница 21: ...gelte koud en vers in de koelkast totdat u het inderdaad gaat grillen Gebruik voor het rauwe voedsel niet hetzelfde bestek en dezelfde snijplank als voor de gegrilde etenswaren Zout het vlees de vis of de kip niet vóór het grillen dan wordt er te veel vocht aan onttrokken Nà het grillen kunt u er natuurlijk wel zout op strooien Gebruik vlees kip filet of vis van goede kwaliteit in plakken moten va...

Страница 22: ...maken Dompel het verwarmingselement en of het bedieningspaneel nooit in water Schakel het apparaat na gebruik uit fig 19 en haal de stekker uit het stopcontact Laat het apparaat afkoelen Neem het rooster van het apparaat Vastklevende voedselresten kunt u met een spatel verwijderen fig 20 U kunt het rooster afwassen in heet sop fig 21 of in de vaatwasser Het is sterk aan te raden het rooster direct...

Страница 23: ...vlees vis 4 eetlepels olie 4 eetlepels citroensap 1 gesnipperde ui 1 teentje knoflook verkruimeld mespuntje zout peper suiker 1 theelepel tijm 1 theelepel majoraan Rode wijnmarinade voor rundvlees 1 2 liter rode wijn 2 eetlepels olie 1 gesnipperde ui 1 teentje knoflook verkruimeld 2 laurierblaadjes 1 theelepel tijm 1 kruidnagel mespuntje zout en peper Sauzen Gekruide Grillsaus 1 2 liter water enke...

Страница 24: ... Fate in modo che nessuno possa inciampare nel cavo di alimentazione o tirarlo inavvertitamente Verificate che il cavo non intralci il passaggio Tenete il cavo lontano dalle parti calde dell apparecchio L apparecchio diventerà bollente durante l uso fate in modo che nessun oggetto rimanga a contatto con l apparecchio dopo averlo acceso Fate attenzione ai bambini soprattutto quando l apparecchio è ...

Страница 25: ...aumentare la temperatura Montaggio Montate il supporto introducete la parte superiore delle gambe attraverso le apposite aperture della mensola fig 2 Verificate la corretta posizione Fissate i dadi fig 3 Montate la parte inferiore delle gambe Click fig 4a Verificate la corretta posizione fig 4b Premete il gancio a molla per staccare le gambe Fissate il vassoio con gli appositi dadi Appoggiate la b...

Страница 26: ... stesso tagliere per la carne cruda e quella cotta Non salate la carne o il pesce prima di cuocerli sulla griglia per evitare la fuoriuscita dei succhi Ovviamente potrete salarli una volta cotti Usate sempre carne o pesce di ottima qualità tagliati a fette pezzi di 1 5 2 cm senza batterli Quando usate l apparecchio controllate che ci sia sempre acqua a sufficienza nel vassoio esterno In questo mod...

Страница 27: ...sotto il coperchio 3 Per rosolare pezzi di carne sotto il coperchio 3 MAX Per cuocere carne marinata pesce verdura e frutta fresca MAX Per cuocere la carne Pulizia Non immergete la serpentina e o il pannello di controllo nell acqua Dopo l uso spegnete l apparecchio fig 19 e togliete la spina Lasciate raffreddare l apparecchio Togliete il grill dall apparecchio Per rimuovere le parti attaccate util...

Страница 28: ...no di basilico 1 cucchiaino di prezzemolo sale e pepe 1 cucchiaio d olio Marinata al limone per la carne di vitello e il pesce 4 cucchiai d olio 4 cucchiai di succo di limone 1 cipolla tritata finemente 1 spicchio d aglio schiacciato sale e pepe 1 cucchiaino di timo 1 cucchiaino di maggiorana Marinata al vino rosso per la carne di manzo 1 2 l di vino rosso 2 cucchiai d olio 1 cipolla tritata finem...

Страница 29: ...ie tropiece con el cable de red o estire de él mientras usen el aparato Asegúrense de que el cable de red no esté en un lugar de paso Mantengan el cable de red lejos de las partes calientes del aparato El aparato se tornará muy caliente durante el uso Asegúrense de que no haya objetos sobre o apoyados en el aparato después de ponerlo en marcha Mantengan una vigilancia especial sobre los niños sobr...

Страница 30: ...ue el panel de control enfoque lejos de la dirección del viento ya que ello asegura un funcionamiento óptimo Descripción general fig 1 de la página 3 Todos los modelos A Empuñaduras B Parrilla C Elemento calefactor D Lámpara piloto E Panel de control Fijado al elemento calefactor F Bandeja interior Acero cromado G Abertura de llenado Para llenar con agua H Bandeja exterior Solo en los modelos HD 4...

Страница 31: ...el pescado fríos y frescos en la nevera hasta que realmente empiecen a asarlos No usen la misma cuchillería y tabla de trinchar para los alimentos crudos y asados No salen la carne pollo o pescado antes de asarlos ya que con ello se les extraería demasiado jugo Por supuesto pueden salar los alimentos después de asados Usen siempre carne pollo o pescado de buena calidad córtenlas en trozos rebanada...

Страница 32: ...cocción 1 Para mantener la comida caliente 2 3 Para derretir queso por ejemplo en un panecillo con la tapa puesta 3 Para cocinar trozos de carne con la tapa puesta 3 MAX Para asar a la parrilla carne marinada pescado verduras frescas y fruta MAX Para asar carne a la parrilla Limpieza No sumerjan nunca en agua el elemento calefactor y o panel de control Después del uso primero paren el aparato fig ...

Страница 33: ...adas soperas de zumo de limón 1 cebolla Finamente cortada 1 diente de ajo Estrujado Un pellizco de sal pimienta y azúcar 1 cucharadita de tomillo 1 cucharadita de mejorana Marinada de vino tinto Para carne de vaca Medio litro de vino tinto 2 cucharadas soperas de aceite 1 cebolla Finamente cortada 1 diente de ajo Estrujado 2 hojas de laurel 1 cucharadita de tomillo 1 clavo de especia Un pellizco d...

Страница 34: ...nto o fio deverá ficar de modo que ninguém tropece ou o puxe Desvie o fio do caminho de passagem O cabo de alimentação não deverá ficar em contacto com as partes quentes do grelhador Quando em serviço o grelhador fica muito quente Depois de ligado não coloque nada sobre o aparelho ou encostado a ele Vigie as crianças principalmente quando o grelhador está quente Antes de utilizar encha o tabuleiro...

Страница 35: ...ara a direita para aumentar a temperatura Montagem Coloque o suporte encaixe a secção superior das pernas nas aberturas da prateleira fig 2 Repare na posição correcta Fixe as porcas fig 3 Coloque a secção inferior das pernas Clique fig 4a Repare na posição correcta fig 4b Premir o mosquetão para desmembrar as pernas Aperte as porcas para fixar o tabuleiro Coloque o corpo do grelhador sobre o pedes...

Страница 36: ...em da mesma tábua para cortar os alimentos crus e os alimentos grelhados Não tempere a carne o frango ou o peixe com sal antes de os grelhar para evitar a formação de muito líquido Os alimentos só devem ser temperados de sal depois de grelhados Utilize sempre carne frango ou peixe de boa qualidade corte em pedaços fatias com 1 5 a 2 cm de espessura sem trinchar nem bater Use sempre o grelhador com...

Страница 37: ... 3 para derreter queijo p ex num pão bengala com a tampa fechada 3 para estufar grandes pedaços com a tampa fechada 3 MAX para grelhar carne marinada peixe legumes frescos e frutas MAX para grelhar carnes Limpeza Nunca mergulhe a resistência e ou o painel de controlo em água Após a utilização desligue o botão fig 19 e retire a ficha da tomada Deixe arrefecer Retire a grelha do aparelho Os restos d...

Страница 38: ... de limão para vitela peixe 4 colheres de sopa de óleo 4 colheres de sopa de sumo de limão 1 cebola finamente picada 1 dente de alho esmagado uma pitada de sal pimenta e açúcar 1 colher de chá de tomilho 1 colher de chá de manjericão Marinada de vinho tinto para carne de vaca 0 5 litro de vinho tinto 2 colheres de sopa de óleo 1 cebola finamente picada 1 dente de alho esmagado 2 folhas de louro 1 ...

Страница 39: ... brug Sørg også for at ledningen ikke er i vejen Pas på at netledningen ikke kommer i kontakt med de varme flader på apparatet Grillen bliver meget varm under brug Sørg for at der ikke ligger genstande på eller op ad apparatet når det er tændt Hold øje med børn specielt når apparatet er varmt Før grillen tages i brug fyldes yderskålen med vand op til MAX indikeringen Kom aldrig mere end 1 5 liter ...

Страница 40: ...r Drejes højre om for højere temperatur Sådan samles apparatet Mont er stativet Stik de øverste ben ned igennem hullerne i hylden fig 2 Sørg for at benene sidder rigtigt Skru møtrikkerne på fig 3 Sæt de nederste ben på klik fig 4a Sørg for at benene sidder rigtigt fig 4b Tryk på karabinhagen for at demontere benene Sæt skålen fast ved at skrue møtrikkerne til Sæt barbeque grillens basisenhed på st...

Страница 41: ...brug Brug ikke samme bestik og spækbræt til både rå og stegt mad Drys ikke salt på kød kylling eller fisk før tilberedningen da det vil trække for meget saft ud under stegningen Maden kan naturligvis saltes efter stegningen Brug altid kød kylling og fisk af god kvalitet Skær det i stykker skiver á ca 2 3 cm tykkelse Brug kun apparatet når der er vand i yderskålen Derved undgås røgudvikling og det ...

Страница 42: ...e brød med låget på 3 Til braisering af tykke stykker kød med låget på 3 MAX Til grilning af marineret kød fisk friske grøntsager og frugt MAX Til grilning af kød Rengøring Nedsænk aldrig varmelegeme og eller kontrolpanel i vand Sluk for grillen fig 19 og træk stikket ud af stikkontakten Lad apparatet afkøle Tag grillpladen af Hvis der har sat sig madrester fast på grillpladen fjernes de med en sp...

Страница 43: ...1 tsk timian 1 tsk basilikum 1 tsk persille En knivspids salt og peber 1 spsk olie Citron marinade til kalvekød og fisk 4 spsk olie 4 spsk citronsaft 1 løg finthakket 1 fed hvidløg presset En knivspids salt peber og sukker 1 tsk timian 1 tsk merian Rødvins marinade til oksekød 1 2 l rødvin 2 spsk olie 1 løg finthakket 1 fed hvidløg presset 2 laurbærblade 1 tsk timian 1 nellike En knivspids salt og...

Страница 44: ...en mens apparatet er i bruk Sørg for at ledningen ikke er i veien Hold nettledningen unna apparatets varme deler Apparatet vil bli veldig varmt under bruk Forsikre Dem om at ingen ting ligger på eller lener seg mot apparatet etter at det er slått på Hold et våkent øye med barn spesielt mens apparatet er varmt Før bruk fyll alltid ytterbrettet med vann opp til MAX merket Hell aldri mer enn 1 5 lite...

Страница 45: ...ri med urviseren for høyere temperatur Montering Monter stativet Sett overdelen av benene gjennom åpningene i hyllen fig 2 Legg merke til riktig posisjon Fest mutterne fig 3 Monter den nedre delen av benene klikk fig 4a Legg merke til riktig posisjon fig 4b Trykk på fjæren for å ta bena fra hverandre Fest brettet med låsemutterne Sett hoveddelen av grillen på stativet fig 5 Når grillen er klar til...

Страница 46: ... kyllingen eller fisken før det grilles da dette vil trekke ut for mye væske De kan selvfølgelig salte maten etter at den er grillet Bruk alltid kjøtt kylling eller fisk av god kvalitet Del det i biter som er 1 5 2 cm tykke og som ikke er banket Bruk alltid dette apparatet med et lag vann i ytterbrettet Dette hindrer røyk og gjør rengjøringen av innerbrettet enklere Hvis nødvendig tilsett vann und...

Страница 47: ...ri varmeelementet og eller kontrollpanelet i vann Etter bruk slå først av apparatet fig 19 og trekk ut nettledningen La apparatet avkjøles tilstrekkelig Fjern grillplaten fra apparatet Fastbrente matrester kan fjernes med en stekespade fig 20 Grillplaten kan vaskes i varmt såpevann fig 21 eller i oppvaskmaskinen Vi anbefaler Dem på det sterkeste å rengjøre grillen rett etter bruk De kan bruke en s...

Страница 48: ...alt og pepper 1 ss olje Sitronmarinade for kalvekjøtt og fisk 4 ss olje 4 ss sitronsaft 1 løk finhakket 1 fedd vitløk presset salt pepper sukker 1 ts timian 1 ts merian Marinade med rødvin for oksekjøtt 1 2 l rødvin 2 ss olje 1 løk finhakket 1 fedd vitløk presset 2 laubærblad 1 ts timian 1 nellikspiker salt og pepper Sauser Sterk grillsaus 1 l vann noen dråper tabasco salt 1 løk finhakket 1 ts chi...

Страница 49: ...olv Se till att ingen kan snubbla på sladden eller dra i den när grillen används Se till att sladden inte ligger eller kommer i kontakt mot grillens heta delar Grillen blir mycket het när den används Var noga med att inga föremål ligger på den eller lutas mot den eller på annat sätt kommer åt dess heta delar även efter att den stängts av Håll barn under uppsikt när grillen används så att de inte b...

Страница 50: ...ontera stativet genom att sätta de övre benen genom hyllans öppningar fig 2 Observera att de ska vridas så att de kommer i korrekt läge Drag till muttrarna fig 3 Montera de undre benen klick fig 4a Rätt läge på benen framgår av fig 4b Tryck in spärren för att demontera benen Drag till muttrarna för att hålla hyllan stadigt på plats Placera vattentråget på den nu färdiga benställningen fig 5 När gr...

Страница 51: ...som till de färdiggrillade Salta inte kött fisk eller kyckling före grillningen Då går en del av saften förlorad Du kan naturligtvis salta maten när den är färdiggrillad Använd alltid råvaror av bästa kvalitet Skär i bitar eller skivor som är ungefär 1 1 2 2 cm tjocka Bulta eller pressa inte bitarna Det skall alltid finnas vatten i vattentråget Detta förhindrar rökutveckling och underlättar rengör...

Страница 52: ...ed tillhörande elpanel får aldrig doppas i vatten spolas eller diskas Efter användning stäng av grillen fig 19 och drag ut stickproppen låt grillen kallna ordentligt Tag bort grillgallret Fastbrända partiklar kan skrapas av med en träskrapa fig 20 Grillgallret kan diskas i hett vatten med diskmedel fig 21 eller i diskmaskin Vi råder dig bestämt att rengöra grillgallret direkt efter grillningen Du ...

Страница 53: ...tt salt och peppar 1 matsked olja Citronmarinad för kalvkött fisk 4 matskedar olja 4 matskedar citronsaft 1 lök finhackad 1 klyfta vitlök pressad eller hackad 1 kryddmått salt peppar och socker 1 tesked timjan 1 tesked mejram Rödvinsmarinad för oxkött 1 2 liter rödvin 2 matskedar olja 1 lök finhackad 1 klyfta vitlök pressad 2 lagerblad 1 tesked timjan 1 kryddmått salt och peppar Såser Kryddstark g...

Страница 54: ...teessa Laite tulee käytössä hyvin kuumaksi Tarkista ettei laitteen päälle tai siihen nojaamaan jää mitään kun kytket virran Varo koskemasta laitteen kuumia osia Käytä grillatessasi uunikintaita esiliinaa ja pitkää haarukkaa Älä jätä laitetta lasten ulottuville Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa Kaada ulompaan astiaan vettä enintään MAX merkkiin asti aina ennen kuin alat grillata Älä ...

Страница 55: ...istyskytkin ja lämpötilanvalitsin lämpötila nousee myötäpäivään käännettäessä Kokoaminen Kokoa jalusta sovita jalkojen yläosat tason aukkojen läpi kuva 2 Varmista oikea asento Kiinnitä mutterit kuva 3 Kiinnitä jalkojen alaosat Naps kuva 4a Varmista oikea asento kuva 4b Irrota jalat painamalla lukituskielekettä Kiristä tason kiinnitysmutterit Aseta runko jalustan päälle kuva 5 Kun grilli on valmis ...

Страница 56: ... Muista että liha pilaantuu yllättävän nopeasti kuumana päivänä varsinkin auringonpaisteessa Käytä raa an ja kypsän ruoan käsittelyyn eri leikkuulautaa ja työvälineitä Suolaa grillatut vasta kypsänä tai ei lainkaan sillä jo marinadit ja maustekastikkeet voivat olla suolaisia Käytä vain korkealuokkaista lihaa broileria tai kalaa ja leikkaa ne 1 5 tai 2 cm paksuiksi paloiksi viipaleiksi joita ei pai...

Страница 57: ...nen esim patongin päällä kannen alla 3 Paksujen lihapalojen kypsentäminen kannen alla 3 max Marinoidun lihan kalan tuoreiden vihannesten ja hedelmien grillaaminen max Lihan grillaaminen Puhdistus Älä koskaan upota lämmitysvastusta ja tai ohjaustaulua veteen Katkaise virta kuva 19 ja irrota pistotulppa pistorasiasta käytön jälkeen Anna laitteen ensin jäähtyä Nosta grillilevy pois Kiinnipalanut ruok...

Страница 58: ... sitruunamehua 1 sipuli hienonnettuna 1 valkosipulinkynsi puristettuna ripaus suolaa pippuria sokeria 1 tl timjamia 1 tl meiramia Punaviinimarinadi naudanlihalle 1 2 l punaviiniä 2 rkl öljyä 1 sipuli hienonnettuna 1 valkosipulinkynsi puristettuna 2 laakerinlehteä 1 tl timjamia 1 mausteneilikka ripaus suolaa ja pippuria Kastikkeet Voimakas grillauskastike 1 2 litra vettä muutama pisara tabascoa rip...

Страница 59: ...ς επάνω στο καλώδιο ούτε θα τραβήξει ή θα παρεµποδίζει ενώ η συσκευή λειτουργεί Tο καλώδιο δεν πρέπει να αγγίζει τα ζεστά µέρη της συσκευής H συσκευή θερµαίνεται πάρα πολύ κατά τη λειτουργία της Bεβαιωθείτε τι κανένα αντικείµενο δεν παραµένει ή ακουµπά στη συσκευή ταν την ανάψετε ON Προσέξτε να µην πλησιάζουν τα παιδιά τη συσκευή κυρίως ταν είναι ζεστή Πριν τη χρήση γεµίστε την εξωτερική λεκάνη µε...

Страница 60: ...ρµοκρασίας γυρίστε τον προς τα δεξιά για µεγαλύτερη θερµοκρασία Συναρµολ γηση Bάλτε τα άνω µέρη των ποδιών στα ανοίγµατα πως δείχνει η εικ 2 προσέχοντας στη θέση τους Σφίχτε τα παξιµάδια εικ 3 Bάλτε τα κάτω µέρη KΛIK εικ 4α προσέχοντας να πάνε σωστά στη θέση τους εικ 4β Πατήστε το αυτ µατο άγκιστρο για να ξεµοντάρετε τα π δια Στερεώστε τον δίσκο σφίγγοντας τα παξιµάδια Bάλτε τη βάση στα π δια πως ...

Страница 61: ...α και φρέσκα στο ψυγείο µέχρι να αρχίσετε να τα ψήνετε Mη χρησιµοποιείτε τα ίδια µαχαιροπήρουνα και την ίδια σανίδα κοπής για τη ωµή και ψηµµένη τροφή Mην αλατίζετε το κρέας κοτ πουλο ή ψάρι πριν το ψήσιµο δι τι χάνουν πάρα πολύ απ τα υγρά τους τους Aλατίστε τα µετά το ψήσιµο Xρησιµοποιείτε πάντοτε κρέας κοτ πουλο ή ψάρι καλής ποι τητας κοµµένα σε κοµµάτια ή φέτες 1 1 2 2 εκ πάχους χωρίς να τα χαρ...

Страница 62: ...φής ζεστής 2 3 Για το λιώσιµο τυριού π χ πάνω σε ψωµί µε σκεπασµένο το καπάκι 3 Για το σιγοψήσιµο κοµµατιών κρέατος µε σκεπασµένο το καπάκι 3 MAX Για το ψήσιµο µαριναρισµένου κρέατος ψαριών φρέσκων λαχανικών και φρούτων MAX Για το ψήσιµο κρέατος Kαθαρισµ ς Mη βάζετε ποτέ το θερµαντικ στοιχείο και ή τον πίνακα ελέγχου µέσα στο νερ Μετά την χρήση κλείστε τη συσκευή OFF εικ 19 αποσυνδέστε την απ την ...

Страница 63: ... 1 µεγάλη κουταλιά λάδι Μαρινάτα µε λεµ νι για µοσχαρίσιο κρέας και ψάρι 4 µεγάλες κουταλιές λάδι 4 µεγάλες κουταλιές λεµ νι 1 κρεµµύδι ψιλοκοµµένο 1 φέτα σκ ρδο λειωµένο λίγο αλάτι πιπέρι ζάχαρη 1 µικρή κουταλιά θυµάρι 1 µικρή κουταλιά ρίγανη Μαρινάτα µε κ κκινο κρασί για βοδιν κρέας 1 2 λίτρο κ κκινο κρασί 2 µεγάλες κουταλιές λάδι 1 κρεµµύδι ψιλοκοµµένο 1 σκελίδα σκ ρδο λειωµένο 2 φύλλα δάφνης 1...

Страница 64: ...64 ...

Страница 65: ...65 ...

Страница 66: ...4222 001 78623 ...

Отзывы: