background image

-

ถอดส่วนด้ามจับออกจากสายไฟก่อนการทำความสะอาดส่วนนี้ใ-
นน้ำ

-

ตรวจสอบเครื่องก่อนการใช้งานเสมอ ห้ามใช้งานเครื่อง
หากชำรุดเสียหาย เพราะอาจทำให้บาดเจ็บได้
ให้เปลี่ยนชิ้นส่วนที่ชำรุดด้วยชิ้นส่วนของแท้เท่านั้น

-

เครื่องนี้มีแบตเตอรี่ที่ไม่สามารถถอดเปลี่ยนได้

-

อย่าเปิดเครื่องเพื่อเปลี่ยนแบตเตอรี่ที่ชาร์จใหม่ได้

ข้อควรระวัง

-

ห้ามจุ่มเครื่องลงในน้ำ
ห้ามใช้งานในห้องน้ำหรือขณะอาบน้ำด้วยฝักบัว

-

ห้ามใช้น้ำที่มีอุณหภูมิเกิน 60°C ล้างเครื่อง

-

ใช้อุปกรณ์เครื่องนี้ตามจุดประสงค์ของอุปกรณ์ตามที่แสดงไว้ใน-
คู่มือผู้ใช้เท่านั้น

-

หากคุณใช้เครื่องเพื่อตัดผมให้เด็กมากกว่าหนึ่งคน
โปรดทำความสะอาดเครื่องก่อนที่คุณจะใช้ตัดผมให้กับเด็กอีกคน

-

ห้ามใช้ระบบอากาศอัด แผ่นใยขัด สารทำความสะอาดที่มีผงขัด
หรือของเหลวที่เป็นอันตราย เช่น
น้ำมันเบนซินหรืออะซิโตนในการทำความสะอาดอุปกรณ์

-

ห้ามใช้ชุดอุปกรณ์บริเวณใกล้เคียงเต้ารับบนผนังที่มีเครื่องปรับอ-
ากาศไฟฟ้าเพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายที่ร้ายแรงกับชุดอุปกรณ์

สนามแม่เหล็กไฟฟ้า (EMF)

อุปกรณ์ Philips
เครื่องนี้สอดคล้องกับมาตรฐานและกฎข้อบังคับที่เกี่ยวข้องทั้งหมดเกี่-
ยวกับการสัมผัสกับสนามแม่เหล็กไฟฟ้า

ทั่วไป

-

สามารถล้างตัวเครื่องนี้ได้อย่างปลอดภัยใต้ก๊อกน้ำ (รูปที่ 3)

-

ชุดอุปกรณ์นี้เหมาะสำหรับใช้กับแรงดันไฟฟ้าตั้งแต่ 100 ถึง
240 โวลต์

-

ชุดอุปกรณ์สามารถแปลงแรงดันไฟฟ้าขนาด 100-240
โวลต์เป็นแรงดันไฟต่ำกว่า 24 โวลต์ที่มีความปลอดภัยได้

การเตรียมตัวก่อนใช้งาน

การชาร์จ

ชาร์จเครื่องอย่างน้อย 8 ชั่วโมงก่อนการใช้งานครั้งแรก
หลังจากไม่ได้ใช้มาเป็นระยะเวลานาน
หรือเมื่อมอเตอร์เริ่มทำงานช้าลงในระหว่างที่ตัดผม
เมื่อชาร์จไฟเต็มแล้ว สามารถใช้งานเครื่องแบบไร้สายได้นาน 45
นาที

หมายเหตุ: ห้ามเชื่อมต่อเครื่องเข้ากับเต้ารับที่ผนังนานเกิน 24 ชั่วโมง

1

ปิดเครื่อง

2

เสียบปลั๊กขนาดเล็กเข้ากับตัวเครื่อง
แล้วเสียบชุดอุปกรณ์เข้ากับเต้ารับ (รูปที่ 4)บนผนัง

-

หลังผ่านไปไม่กี่วินาที
ไฟแสดงการชาร์จจะติดสว่างต่อเนื่องเป็นสีเขียว
เพื่อแสดงว่าเครื่องกำลังชาร์จแบตเตอรี่อยู่ (รูปที่ 5)

3

หลังจากชาร์จไฟ (ประมาณ 8 ชั่วโมง)
ให้ถอดชุดอุปกรณ์ออกจากเต้ารับบนผนัง
และถอดปลั๊กขนาดเล็กออกจากเครื่อง

สัญญาณไฟแสดงการชาร์จไฟ

แบตเตอรี่เหลือน้อย

สถานะแบตเตอรี่บอกได้จากประสิทธิภาพของเครื่อง
เมื่อเครื่องเริ่มทำงานช้าลง
แสดงว่าแบตเตอรี่เหลือน้อยและต้องชาร์จไฟใหม่เพื่อให้ได้ประสิทธิ-
ภาพสูงสุด

การชาร์จ

หลังผ่านไปไม่กี่วินาที
ไฟแสดงการชาร์จจะติดสว่างต่อเนื่องเป็นสีเขียว
เพื่อแสดงว่าเครื่องกำลังชาร์จแบตเตอรี่อยู่ (รูปที่ 5)

การใช้งาน

หมายเหตุ:
สามารถใช้เครื่องนี้ได้ทั้งในแบบไร้สายหรือเสียบปลั๊กไฟเข้ากับเต้ารั-
บ (รูปที่ 6)บนผนัง

การปิดและเปิดเครื่อง

-

เลื่อนสวิตช์เปิด/ปิดขึ้นด้านบน (รูปที่ 7)เพื่อเปิดเครื่อง

-

เลื่อนสวิตช์เปิด/ปิดลงเพื่อปิดเครื่อง

การถอดหรือใส่หวี

1

หากต้องการถอดหวีออก
ให้ดันสลักไปทางด้านหลังจนกระทั่งแปรงหลุดออกจากตัวเครื่อง
(รูปที่ 8)

2

หากต้องการใส่หวี
ให้ตรวจดูว่าด้านของหวีตามความยาวของเส้นผมที่ต้องการหันขึ้-
นด้านบน ประกอบส่วนยื่นด้านหนึ่งในสลักเข้ากับรูเล็กๆ
ด้านข้างตัวเครื่อง ดันสลักอีกข้างของหวีให้เข้าที่ (เสียงดัง 'คลิก')
(รูปที่ 9)

หมายเหตุ:
โปรดตรวจดูให้แน่ใจว่าสลักของหวีเสียบเข้าไปในรูทั้งสองด้านข-
องตัวเครื่องอย่างเหมาะสม 

ก่อนใช้งาน

-

เพื่อความปลอดภัยสูงสุด
เราขอแนะนำให้คุณใช้เครื่องที่มีหวีติดตั้งอยู่เสมอ

-

เครื่องนี้ใช้สำหรับตัดผมคนเท่านั้น
ห้ามใช้งานเครื่องเพื่อจุดประสงค์อื่น

-

เมื่อคุณตัดผมครั้งแรก
ให้เริ่มโดยใช้หวีที่มีความยาวมากที่สุดเพื่อทำความคุ้นเคยกับการ-
ใช้งานเครื่อง

-

ผมของคุณต้องสะอาดและแห้งสนิท
ห้ามใช้งานกับเส้นผมที่เปียกน้ำ

-

ศีรษะของคนที่คุณต้องการตัดผมต้องอยู่ในระดับเดียวกับหน้าอก-
ของคุณ
เพื่อให้มั่นใจว่าคุณมองเห็นทุกส่วนบนศีรษะได้อย่างชัดเจนและ-
ตัดผมได้ง่าย

การตัดเส้นผมด้วยหวี

ตัวเครื่องมาพร้อมกับหวีสำหรับเส้นผมที่มีความยาวแตกต่างกัน
แต่ละด้านของหวีแต่ละอันจะให้ความยาวเฉพาะที่ไม่เหมือนกันในก-
ารตัดเส้นผม
ค่าที่แสดงด้านในของหวีแต่ละอันจะสอดคล้องกับความยาวของเส้นผ-
มที่เหลือหลังการตัด

หวีกันจอน

1 มม./1-9 มม.

หวีตัดผม

3 มม./6 มม.

หวีตัดผม

9 มม./12 มม.

หวีตัดผม (HC1099, HC1091) 15 มม./18 มม.

1

หวีเส้นผมไปตามทิศทางที่เส้นผมขึ้น

2

ใส่หวีขนาดที่ต้องการลงบนเครื่อง (ดู 'การถอดหรือใส่หวี')

3

เลื่อนเครื่องผ่านเส้นผมอย่างช้าๆ เพื่อตัดผม
ตรวจดูให้แน่ใจว่าส่วนที่เรียบของหวีนั้นสัมผัสกับหนังศีรษะอย่า-
งเต็มที่ เพื่อให้ผมที่ตัด (รูปที่ 10)เรียบเสมอกัน

เคล็ดลับในการตัดผม

-

เพื่อให้ตัดผมได้อย่างมีประสิทธิภาพ
ให้เคลื่อนเครื่องไปในทิศทางตรงกันข้ามกับที่เส้นผมงอก

-

เลื่อนเครื่องไปหลายๆ ทิศทาง (ขึ้นบน ลงล่าง หรือตามขวาง)
เพราะเส้นผมไม่ได้ขึ้นในทิศทางเดียวกันทั้งหมด

-

เคลื่อนเครื่องซ้อนแนวกันไปมาทั่วศีรษะ
เพื่อให้มั่นใจว่าสามารถใช้เครื่องตัดผมได้ทุกจุดที่ต้องการ

Содержание HC1000 Series

Страница 1: ...HC1000 series HC1099 HC1066 HC1055 2019 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4222 002 8915 3 6 3 2019 2 3 1 2 4 5 6 7 1 2 8 2 1 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 17 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Страница 2: ...This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by child...

Страница 3: ... of the comb into place click Fig 9 Note Please make sure that the lugs of the comb have been properly inserted into the holes on both sides of the appliance Before use For optimal safety we advise you to always use the appliance with a comb This appliance is only intended for clipping human scalp hair Do not use it for another purpose When you clip hair for the first time start with the comb with...

Страница 4: ...ies Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Removing the rechargeable battery The battery must be removed from the appliance before it is scrapped The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery The battery is to be disposed of safely 1 Check if there are screws in the back or front of the appliance If so remove t...

Страница 5: ... informasi penting ini dengan saksama sebelum menggunakan alat dan aksesorinya simpanlah untuk referensi di kemudian hari Aksesori yang disertakan dapat berbeda beda tergantung pada produk Bahaya Usahakan unit catu daya tetap kering Gbr 2 Peringatan Untuk mengisi daya baterai hanya gunakan unit catu daya yang dapat dilepas tipe HQ8507 yang disertakan dengan alat ini Unit catu daya terdiri atas tra...

Страница 6: ...t Geser tombol on off ke atas untuk menghidupkan alat Gbr 7 Geser tombol on off ke bawah untuk mematikan alat Melepas atau memasang sisir 1 Untuk melepas sisir dorong satu cuping ke belakang alat hingga sisir terlepas dari alat Gbr 8 2 Untuk memasang sisir pastikan sisi dengan panjang rambut yang diinginkan menghadap ke atas Masukkan salah satu tonjolan pada bagian belakang cuping ke dalam lubang ...

Страница 7: ...g rusak 3 Masukkan cuping unit pemotong baru ke dalam slot pemandu dan dorong unit pemotong masuk kembali ke dalam alat hingga berbunyi klik Gbr 17 Mendaur ulang Jangan membuang produk bersama limbah rumah tangga biasa jika sudah tidak bisa dipakai lagi tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang Dengan melakukan ini Anda turut membantu melestarikan lingkungan ...

Страница 8: ...ungsi dengan baik PHILIPS HC1055 Pencukur Rambut Anak 220 V 50 Hz 7 5 W Negara Pembuat Cina Diimpor oleh PT Philips Indonesia Commercial Gedung Cibis Nine Lantai 10 JI T B Simatupang No 2 RT 001 RW 005 Kel Cilandak Timur Kec Pasar Minggu Jakarta Selatan 12560 Indonesia Bahasa Melayu Penerangan umum Raj 1 1 Unit pemotong 2 Butang on off 3 Penunjuk pengecasan 4 Soket untuk plag kecil 5 Sikat kontur ...

Страница 9: ...s Philips ini mematuhi semua piawaian dan peraturan yang berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet Am Alat ini boleh dibersihkan dengan selamat di bawah paip air Raj 3 Unit bekalan sesuai untuk voltan sesalur kuasa antara 100 hingga 240 volt Unit bekalan mengubah 100 240 volt kepada voltan rendah dan selamat tidak melebihi 24 volt Membuat persediaan untuk guna Pengecasan Caskan perkak...

Страница 10: ... Sekiranya banyak rambut telah terkumpul pada sikat keluarkan sikat dari perkakas dan tiup dan atau goncangkan keluar rambut lihat Pembersihan Pembersihan Jangan keringkan unit pemotong dengan tuala atau tisu kerana ini akan merosakkan gigi perapian Bersihkan perkakas setiap kali selepas anda menggunakannya Hanya bersihkan perkakas dengan berus pembersih yang dibekalkan Jangan sekali kali gunakan ...

Страница 11: ...sentiasa bersentuhan sepenuhnya dengan kulit kepala apabila anda menggerakkan perkakas menerusi rambut Anda menggunaka n perkakas pada rambut basah Pastikan rambut bersih dan kering Jangan gunakan peralatan pada rambut yang basah Anda hanya menggerakka n perkakas dalam satu arah Gerakkan perkakas dalam arah yang berbeza ke atas ke bawah atau melintang kerana rambut tidak tumbuh dalam arah yang sam...

Страница 12: ...hông thể thay thế Không mở thiết bị để thay pin sạc Chú ý Không bao giờ nhúng thiết bị vào nước Không sử dụng thiết bị trong bồn tắm hoặc dưới vòi tắm Không sử dụng nước nóng quá 60 C để rửa thiết bị Chỉ sử dụng thiết bị này cho mục đích sử dụng đã định như mô tả trong hướng dẫn sử dụng Nếu bạn sử dụng thiết bị để cắt tóc cho nhiều trẻ em hãy vệ sinh thiết bị trước khi sử dụng cho đứa trẻ khác Khô...

Страница 13: ... thiết bị sau mô i lâ n sư du ng Chỉ la m sạch thiết bị bă ng bạn chải làm sạch đi kèm Không sử dụng miếng tẩy rửa chất tẩy rửa có tính ăn mòn hoặc những chất lỏng mạnh như là cồn xăng hoặc axêtôn để lau chùi thiết bị 1 Tắt thiết bị và rút thiết bị ra khỏi ổ cắm điện 2 Lau sạch vỏ thiết bị bằng khăn Hi nh 11 khô 3 Tháo lược và làm sạch bằng bàn chải làm sạch và hoặc rửa dưới vòi nước Hi nh 12 4 Đẩ...

Страница 14: ...mất điê n hoă c ô că m không co điê n Kiê m tra nguô n điê n co hoa t đô ng không Nê u nguô n điê n vâ n hoa t đô ng kiê m tra xem ô că m co điê n không bă ng ca ch că m mô t thiết bị kha c va o ภาษาไทย ส วนประกอบ รูปที 1 1 ชุดใบมีด 2 ปุ มเปิด ปิด 3 สัญญาณไฟแสดงสถานะการชาร จไฟ 4 ช องสำหรับปลั กขนาดเล ก 5 หวีกันจอน 1 มม 1 9 มม 6 หวีตัดผม 3 มม 6 มม 7 หวีตัดผม 9 มม 12 มม 8 หวีตัดผม 15 มม 18 มม HC1099...

Страница 15: ...มทำงานช าลง แสดงว าแบตเตอรี เหลือน อยและต องชาร จไฟใหม เพื อให ได ประสิทธิ ภาพสูงสุด การชาร จ หลังผ านไปไม กี วินาที ไฟแสดงการชาร จจะติดสว างต อเนื องเป นสีเขียว เพื อแสดงว าเครื องกำลังชาร จแบตเตอรี อยู รูปที 5 การใช งาน หมายเหตุ สามารถใช เครื องนี ได ทั งในแบบไร สายหรือเสียบปลั กไฟเข ากับเต ารั บ รูปที 6 บนผนัง การปิดและเปิดเครื อง เลื อนสวิตช เปิด ปิดขึ นด านบน รูปที 7 เพื อเปิดเครื อง เลื อนสว...

Страница 16: ... มีควา มชำนาญ ปฏิบัติตามกฏในประเทศของคุณสำหรับชุดผลิตภัณฑ ไฟฟ าแล ะอิเล กทรอนิกส รวมทั งนำแบตเตอรี ที ชาร จใหม ได ในแต ละชุด การทิ งอย างถูกวิธีจะช วยป องกันไม ให เกิดผลกระทบต อสิ งแวดล อมและสุขภาพของมนุษย การถอดแบตเตอรี ที สามารถชาร จไฟได ต องนำแบตเตอรี ออกจากเครื องก อนที คุณจะทิ งเครื อง ตัวเครื องต องไม ได ต อกับเต าเสียบอยู ในขณะที ถอดแบต เตอรี ควรทิ งแบตเตอรี โดยคำนึงถึงความปลอดภัย 1 ตรวจสอบ...

Страница 17: ... วเพื อแสดงว าเค รื องกำลังชาร จแ บตเตอรี อยู ในข ณะที เสียบอุปก รณ เข ากับเต ารั บบนผนัง ระบบไฟขัดข องห รือเต ารับบนผนังเ สีย ตรวจสอบว าแหล งจ ายไฟ ทำงานเป นปกติ ถ าเป นปกติดี ให ตรวจดูว าช องเสียบนั น ใช ได หรือไม โดยลองเสีย บปลั กของอุปกรณ อื น ...

Отзывы: