2;
Press and hold to switch on/off
|
Maintenir la touche enfoncée pour
allumer/éteindre
|
Gedrückt halten, um das Gerät ein-/auszuschalten
|
Manténgalo pulsado para encender/apagar el dispositivo
|
Tenere
premuto per accendere/spegnere
Press and hold to lock or unlock
|
Maintenez cette touche enfoncée
pour verrouiller ou déverrouiller
|
Zum Sperren oder Entsperren
gedrückt halten
|
Manténgalo pulsado para bloquear o desbloquear
|
Tenere premuto per bloccare/sbloccare
/
Scroll up/down
|
Faire défiler vers le haut/bas
|
Nach oben/unten
scrollen
|
Permite desplazarse hacia arriba/hacia abajo
|
Scorri su/giù
2;
Select options
|
Sélectionner des options
|
Optionen auswählen
|
Selecciona opciones
|
Seleziona opzioni
Back one level; press and hold to return to the Home screen
|
Re-
tour au niveau supérieur ; maintenir la touche enfoncée pour revenir
à l’écran d’accueil
|
Eine Ebene zurück; gedrückt halten, um zum
Startbildschirm zurückzukehren
|
Retroceder un nivel; manténgalo
pulsado para volver a la pantalla de inicio
|
Indietro di un livello;
tenere premuto per tornare alla schermata principale
/
On the play screen, increase/decrease the volume
|
Sur l’écran de
lecture, augmenter/diminuer le volume
|
Auf dem Wiedergabe
-
bildschirm: die Lautstärke verringern/erhöhen
|
En la pantalla de
reproducción, aumenta/reduce el volumen
|
Nella schermata di
riproduzione, aumentare/diminuire il volume
View the options menu
|
Afficher le menu d’options
|
Anzeigen des
Optionsmenüs
|
Ver el menú de opciones
|
Visualizza il menu delle
opzioni
Go to
www.philips.com/support
for support information.
|
Rendez-vous
sur
www.philips.com/support
pour des informations relatives à l’assistance.
|
Besuchen Sie
www.philips.com/support
für Support-Informationen.
|
Vaya a
www.philips.com/support
para obtener información de asistencia.
|
Andare su
www.philips.com/support
per informazioni sull’assistenza.
Aide
Hilfe
Ayuda Guida
2;
Press to start, pause, or resume play
|
Appuyer sur cette touche
pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture
|
Drücken, um die
Wiedergabe anzuhalten, zu unterbrechen oder fortzusetzen
|
Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la reproducción
|
Premere
per avviare, sospendere o riprendere la riproduzione
/
On the play screen, press to skip songs; press and
hold to fast forward or rewind.
|
Sur l’écran de lecture, appuyer
sur la touche pour passer les chansons ; maintenir la touche
enfoncée pour faire défiler rapidement vers l’avant ou
l’arrière.
|
Auf dem Wiedergabebildschirm: drücken, um Titel zu
überspringen; gedrückt halten für schnellen Vor- oder Rücklauf.
|
En la pantalla de reproducción, púlselo para saltar canciones;
manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente.
|
Sulla schermata di riproduzione, premere per saltare le canzoni;
tenere premuto per andare avanti o indietro veloce.
Help
Device does not respond to the pressing
of keys
|
L’appareil ne répond pas aux
pressions de boutons
|
Das Gerät
schaltet sich nicht ein
|
El dispositivo
no responde al pulsar los botones
|
Il
dispositivo non si accende
RESET
Sa3_Raga_QSG_12_1.indd 6
2012/1/12 14:43:09