background image

3

 Use

y

/

Press and hold to switch on/off; press to lock/unlock 

|

 Maintenez cette touche enfoncée pour allumer/

éteindre ; Maintenez cette touche enfoncée pour 

verrouiller/déverrouiller 

|

 Manténgalo pulsado 

para encender/apagar el dispositivo; púlselo para 

bloquearlo/desbloquearlo

2;

Select options; start/pause/resume play 

|

 Sélec-

tionner les options ; lancer/suspendre/reprendre 

la lecture 

|

 Seleccionar opciones; iniciar/pausar/

reanudar la reproducción

View the options menu 

|

 Afficher le menu 

d’options 

|

 Ver el menú de opciones

 

Scroll up/down; on the play screen, increase/

decrease the volume 

|

 Défilement vers le haut 

ou vers le bas ; sur l’écran de lecture, augmenter 

et diminuer le volume 

|

 Desplazarse hacia arriba/

hacia abajo; en la pantalla de reproducción, 

aumentar/disminuir el volumen

Back one level; press and hold to return to 

Home screen 

|

 Retour au niveau supérieur ; 

maintenir la touche enfoncée pour revenir à 

l’écran d’accueil 

|

 Retroceder un nivel; mantén-

galo pulsado para volver a la pantalla de inicio

2;

Press to start, pause, or resume play 

|

 Appuyer sur cette touche 

pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture 

|

 Púlselo para 

iniciar, pausar o reanudar la reproducción

 

On the play screen, press to skip songs; press and hold to 

fast forward or rewind. 

|

 Sur l’écran de lecture, appuyer sur 

la touche pour passer les chansons ; maintenir la touche 

enfoncée pour faire défiler rapidement vers l’avant ou l’arrière. 

|

 En la pantalla de reproducción, púlselo para saltar canciones; 

manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente.

On the play screen, press   > 

[Play mode]

 > 

[Play music 

from…]

 to play from current artist, album or genre. 

|

 Dans 

l’écran de lecture, appuyez sur   > 

[Mode lecture]

 > 

[Lire la 

musique de…]

 pour lire à partir de l’artiste, de l’album ou du 

genre. 

|

 En la pantalla de reproducción, pulse   > 

[Modo de 

reproducción]

 > 

[Reproducir música de…]

 para reproducir el 

artista, álbum o género actual.

2;

Press to start play, or mute/unmute. 

|

 Appuyez sur cette touche 

pour commencer la lecture ou couper/rétablir le son. 

|

 Púlselo 

para iniciar la reproducción o para activar/desactivar el sonido.

 

On the play screen, press to select presets; press and hold to 

search for stations. 

|

 Sur l’écran de lecture, appuyer sur la touche 

pour sélectionner les présélections ; maintenir la touche enfoncée 

pour rechercher des stations. 

|

 En la pantalla de reproducción, 

pulse para seleccionar presintonías; mantenga pulsado para buscar 

emisoras.

 

On the play screen, press to adjust volume. 

|

 Dans l’écran de 

lecture, appuyez sur cette touche pour régler le volume. 

|

 En la 

pantalla de reproducción, púlselo para ajustar el volumen.

The feature of FM radio is available with some versions. 

|

 La fonction Radio FM est disponible sur certains modèles. 

|

 La función de radio FM está disponible en algunas versiones.

Utilisation

Uso

y

/

y

/

2;

RESET

Synchronisation

Sincronización

2

 Sync

Отзывы: