background image

FRANÇAIS

13

Réglage de vapeur

 

-

Vapeur automatique 

: le fer adapte automatiquement le débit de vapeur en fonction de la 

température sélectionnée pour un résultat optimal.

 

-

ECO

 : ce réglage de vapeur vous permet de réduire le débit de vapeur pour économiser de l'énergie 

tout en assurant une vapeur suffisante pour repasser vos vêtements.

 

-

Repassage à sec

 : ce réglage de vapeur vous permet de repasser sans vapeur ou de stopper la vapeur 

lorsque vous n'utilisez pas le fer.

 

-

Repassage avec plus de vapeur

 : maintenez la gâchette vapeur enfoncée pour produire plus de vapeur 

et éliminer les faux plus les plus tenaces.

Effet pressing et défroissage vertical

 - Appuyez sur la gâchette vapeur, puis relâchez-la pour un jet de vapeur puissant. Cette fonction peut 

être utilisée pour éliminer les faux plis les plus tenaces de manière ciblée ou pour défroisser un 

vêtement suspendu. 

Remarque : la fonction Effet pressing ne peut être utilisée qu'à une température située entre ●●● et MAX. Une 

fuite peut survenir si vous utilisez la fonction Effet pressing à une température trop basse.

De la vapeur brûlante s'échappe du fer. Ne défroissez pas un vêtement lorsque quelqu'un le porte. Pour 

éviter toute brûlure, ne dirigez pas la vapeur vers quelqu'un.

Arrêt automatique (certains modèles uniquement) 

La fonction d'arrêt automatique éteint le fer s'il n'a pas été utilisé pendant 30 secondes et posé sur sa 

semelle ou pendant 8 minutes et posé sur son talon. Le voyant d'arrêt automatique s'allume.

 - Pour que le fer chauffe à nouveau, prenez-le en main ou déplacez-le légèrement. Le voyant d'arrêt 

automatique s'éteint.

Nettoyage et entretien

Nettoyage

 1 

 Débranchez le fer et laissez-le refroidir.

 2 

 Videz l'eau restante du réservoir d'eau par l'ouverture de remplissage d'eau. 

 3 

   Ô

tez les particules de calcaire et autres impuretés de la semelle au moyen d'un chiffon humide et 

d'un détergent (liquide) non abrasif.

Évitez le contact de la semelle avec tout objet métallique afin de ne pas l'endommager. N'utilisez jamais 

de tampons à récurer, vinaigre ou autres produits chimiques pour nettoyer la semelle.

Fonction calc clean

IMPORTANT : ce fer à repasser est équipé d’un réservoir à calcaire intégré, qui collecte les particules de calcaire 

pendant le repassage. Le réservoir à calcaire n’est pas destiné à être enlevé par l’utilisateur. Les particules de 

calcaire sont évacuées du fer à repasser durant le processus de détartrage. Procédez au détartrage 1 fois par 

mois pour maintenir de bonnes performances de vapeur et prolonger la durée de vie de votre fer à repasser. 

Si l’eau de votre région est calcaire ou si du calcaire s’écoule de la semelle lors du repassage, utilisez la fonction 

anticalcaire plus fréquemment.

Содержание GC4506

Страница 1: ... User manual Manual do utilizador Mode d emploi a b d g f e h c a b c GC4506 GC4515 GC4516 GC4517 GC4518 GC4519 GC4525 GC4526 GC4527 GC4528 2016 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4239 001 04721 ...

Страница 2: ...Quick Start Guide Storage 22 20 21 Quick Start Guide Calc clean 12 11 13 14 16 15 18 17 19 2 4 6 5 7 Quick Start Guide Start here 8 10 9 3 ...

Страница 3: ...GC4506 GC4515 GC4516 GC4517 GC4518 GC4519 GC4525 GC4526 GC4527 GC4528 ENGLISH 6 PORTUGUÊS 9 FRANÇAIS 12 17 العربية 20 فارسی ...

Страница 4: ...ater to use Your appliance has been designed to be used with tap water If you live in an area with hard water fast scale build up may occur Therefore it is recommended to use distilled or demineralized water to prolong the lifetime of your appliance Do not put perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in the water tank Ironing Please read the quick start guide in this...

Страница 5: ...t been used for 30 seconds resting on its soleplate or 8 minutes resting on its backplate The auto off light will light up To let the iron heat up again pick up the iron or move it slightly The auto off light goes out Cleaning and maintenance Cleaning 1 Unplug the iron and let it cool down 2 Pour any remaining water out of the water tank from the water filling door 3 Wipe flakes and any other depo...

Страница 6: ...ions or contact the Consumer Care Centre in your country see the worldwide guarantee leaflet for contact details Problem Possible cause Solution Water leaks from the water filling door You have overfilled the water tank Do not fill the water tank beyond the MAX indication Pour excess water out of the water tank Water drips from the soleplate after the iron has been unplugged or has been stored The...

Страница 7: ...tilizar O seu aparelho foi concebido para ser utilizado com água canalizada Se residir numa área com água dura poderá ocorrer uma acumulação rápida de calcário Por isso recomenda se a utilização de água destilada ou desmineralizada para prolongar a vida útil do seu aparelho Não deite perfume vinagre goma produtos descalcificantes produtos para passar a ferro ou outros agentes químicos para dentro ...

Страница 8: ...urança desliga automaticamente o ferro no caso de este não ser utilizado durante 30 segundos quando está pousado sobre a base ou durante 8 minutos quando está pousado sobre a placa posterior A luz da desactivação automática acende se Para permitir que o ferro aqueça novamente pegue no ferro ou movimente o ligeiramente A luz da desactivação automática apaga se Limpeza e manutenção Limpeza 1 Desligu...

Страница 9: ...seguir visite www philips com support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial Problema Possível causa Solução Há uma fuga de água na abertura de enchimento de água Encheu demasiado o depósito da água Não encha o depósito de água acima da indicação MAX Verta a água em excess...

Страница 10: ...reil a été conçu pour être utilisé avec de l eau du robinet Si vous habitez dans une zone où l eau est très calcaire des dépôts de calcaire peuvent se former rapidement Par conséquent il est recommandé d utiliser de l eau distillée ou déminéralisée pour prolonger la durée de vie de votre appareil Ne mettez pas de parfum de vinaigre d amidon de détartrants de produits d aide au repassage ou autres ...

Страница 11: ...e certains modèles uniquement La fonction d arrêt automatique éteint le fer s il n a pas été utilisé pendant 30 secondes et posé sur sa semelle ou pendant 8 minutes et posé sur son talon Le voyant d arrêt automatique s allume Pour que le fer chauffe à nouveau prenez le en main ou déplacez le légèrement Le voyant d arrêt automatique s éteint Nettoyage et entretien Nettoyage 1 Débranchez le fer et l...

Страница 12: ...tions ci dessous rendez vous sur www philips com support pour consulter les questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs de votre pays voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées Problème Cause possible Solution De l eau s écoule de l ouverture de remplissage d eau Vous avez trop rempli le réservoir d eau Ne remplissez pas le réservoir d eau au delà de l ...

Страница 13: ...من املياه تتسرب املياه تعبئة بكمية املاء خزان مألت لقد به املسموح احلد تتخطى األقصى املستوى مؤشر يتخطى مستوى إلى املاء خزان متأل ال املاء خزان من الزائدة املياه كمية أفرغ MAX قاعدة من املاء ب ّ تتسر عن املكواة فصل بعد املكواة تخزينها بعد أو الطاقة املتحركة البخار كبسة تعيني مت أو MAX األقصى املستوى إلى للبيئة الصديق الوضع إلى ECOُ بخار بدون َي ك ال إعداد إلى املتحركة البخار كبسة ّ ين ع وضعية في ام...

Страница 14: ...ال قلي حركها أو املكواة احمل جديد من املكواة إلحماء والصيانة التنظيف التنظيف لتبرد واتركها الطاقة مصدر عن املكواة افصل 1 املياه تعبئة فتحة عبر املاء خزان في املتبقية املياه أفرغ 2 سائل ناعمة تنظيف ومادة رطبة قماش قطعة باستخدام املكواة قاعدة على املوجودة البقايا أو القشور امسح 3 مواد أي أو اخلل أو خشنة ليفة ا ً ت بتا تستخدم ال املعدنية األجسام مع بقوة مالمستها جتنب املكواة قاعدة نعومة على للحفاظ ام...

Страница 15: ...امه يجب الذي املياه نوع سريع تراكم إلى ذلك يؤدي قد صلبة املياه تكون حيث منطقة في تسكن كنت إذا احلنفية ماء مع لالستخدام اجلهاز تصميم مت اجلهاز عمر لزيادة املعادن من خالية أو مقطرة مياه باستخدام يوصى بالتالي الكلسية للترسبات املاء خزان في أخرى كيميائية مواد أي أو ّ الكي على مساعدة مواد أو والترسبات األكسدة إلزالة مواد أو نشاء أو ً ال خ أو ا ً ر ّ معط تضع ال َي ك ال 10 2 رقم الصورة جهازك استخدام لبدء...

Страница 16: ...تاس خود کشور در مشتریان از پشتیبانی مرکز اشکال احتمالی علت حل راه آب مخزن پرکننده درب از آب کند ی م نشت اید ه کرد پر حد از بیش را آب مخزن از را اضافی آب نکنید پر MAX نشانگر از بیشتر را آب مخزن بریزید بیرون مخزن داخل برق از اطو که آن از پس کنار و شده کشیده از آب قطرات شد گذاشته میذشود خارج اطو کف MAX روی بخار انتخابگر دکمه شود ی م تنظیم ECO یا دهید قرار خشک تنظیم روی را بخار انتخابگر دکمه هنوز که ح...

Страница 17: ... را اطو خودکار صورت به باشد روشن پایه روی دقیقه شود ی م خاموش خودکار خاموشی چراغ دهید حرکت آرامی به یا بردارید را اطو شود گرم اطو دوباره اینکه برای دستگاه از مراقبت و کردن متیز کردن متیز شود خنک بگذارید و بکشید برق از را اطو 1 بریزید بیرون آب مخزن پرکننده درب طریق از را آب مخزن در باقیمانده آب 2 کنید پاک اطو کف صفحه روی از را رسوبی هر و ها ه لک مایع مالیم کننده پاک محلول و مرطوب پارچه یک با 3 مواد...

Страница 18: ...ه 8 استفاده مورد آب نوع به است ممکن است سخت لوله آب که کنید ی م زندگی ای ه منطق در اگر است شده طراحی لوله آب از استفاده جهت دستگاه این طول تا کنید استفاده معدنی مواد بدون آب یا مقطر آب از شود ی م توصیه بنابراین شود نشین ته دستگاه در سختی رسوبات سرعت شود تر ی طوالن دستگاه عمر کنید خودداری آب مخزن در شیمیایی مواد دیگر یا اطو کننده کمک مواد زدا ب رسو موارد نشاسته سرکه عطر ریخنت از اطوکشی 10 2 شکل بخو...

Отзывы: