background image

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Das Bügeleisen ist 

nicht heiß genug.

Wählen Sie eine 

Bügeltemperatur, die für 

die Dampfstoß-Funktion 

geeignet ist (

3

 bis 

MAX). Stellen Sie das 

Bügeleisen aufrecht, 

und warten Sie, bis die 

Temperaturanzeige 

erlischt, bevor Sie die 

Dampfstoß-Funktion 

verwenden. 

Wasser tropft beim 

Bügeln auf das 

Gewebe.

Sie haben die 

Verschlusskappe der 

Einfüllöffnung nicht 

richtig geschlossen.

Drücken Sie auf die 

Verschlusskappe, bis sie 

hörbar einrastet.

Sie haben einen 

Zusatz in den 

Wasserbehälter 

gegeben.

Spülen Sie den 

Wasserbehälter aus. 

Verwenden Sie keine 

Zusatzmittel.

Sie haben die 

Dampfstoß-

Funktion bei einer 

Temperatureinstellung 

unter 

3

 

verwendet.

Stellen Sie den 

Temperaturregler auf eine 

Einstellung zwischen 

3

 

und MAX.

Sie haben eine für 

das Dampfbügeln zu 

niedrige Temperatur 

eingestellt.

Wählen Sie eine 

Bügeltemperatur, die für 

das Dampfbügeln geeignet 

ist (

2

 bis MAX). Stellen 

Sie das Bügeleisen 

aufrecht, und warten Sie, 

bis die Temperaturanzeige 

erlischt, bevor Sie mit 

dem Bügeln beginnen.

Wasser tropft von 

der Bügelsohle, 

nachdem das 

Bügeleisen 

abgekühlt ist oder 

weggestellt wurde.

Sie haben das 

Bügeleisen waagerecht 

abgestellt, und es 

war noch Wasser im 

Wasserbehälter.

Entleeren Sie den 

Wasserbehälter, bevor Sie 

das Bügeleisen wegstellen. 

Stellen Sie das Bügeleisen 

aufrecht ab.

Kalkpartikel und 

Verunreinigungen 

treten beim Bügeln 

aus der Bügelsohle 

aus.

Durch hartes Wasser 

bilden sich Kalkpartikel 

in der Bügelsohle.

Verwenden Sie einmal 

oder mehrmals die Calc-

Clean-Funktion (siehe 

Kapitel “Reinigung und 

Wartung”, Abschnitt 

“Calc-Clean-Funktion”).

Die rote 

Kontrollanzeige der 

Abschaltautomatik 

blinkt (nur 

bestimmte 

Gerätetypen).

Die automatische 

Endabschaltung 

hat das Bügeleisen 

ausgeschaltet 

(siehe Kapitel 

“Produktmerkmale”).

Bewegen Sie das 

Bügeleisen hin und her, 

um die Abschaltfunktion 

zu deaktivieren. Die rote 

Kontrollanzeige erlischt.

nach dem Entkalken

  1 

 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, lassen Sie das 

Bügeleisen aufheizen und die Bügelsohle trocknen.

  2 

 Trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose, sobald die 

Temperaturanzeige erlischt.

  3 

 Führen Sie die Bügelsohle einige Male leicht über ein altes Tuch, um 

Wasserflecken von der Bügelsohle zu entfernen. 

  4 

 Lassen Sie das Bügeleisen abkühlen, bevor Sie es wegstellen.

Aufbewahrung

  1 

 Stellen Sie den Dampfregler auf “0”, trennen Sie den Netzstecker von 

der Steckdose und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen. 

  2 

 Legen Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung (Abb. 17).

Hinweis: Bewahren Sie das Gerät so auf, dass das Netzkabel nicht den Griff 

nach unten drückt.

  3 

 Bewahren Sie das Gerät aufrecht gestellt an einem sicheren und 

trockenen Ort auf.

Umweltschutz

 - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen 

Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. 

Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 18).

garantie und Kundendienst 

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen 

Sie die Philips Website (

www.philips.com

), oder setzen Sie sich mit einem 

Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe 

internationale Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center 

geben, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler.

Fehlerbehebung

In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim 

Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe 

der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich 

bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. 

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Der Netzstecker ist 

mit der Steckdose 

verbunden, aber die 

Bügelsohle bleibt 

kalt.

Es gibt ein 

Problem mit der 

Stromversorgung.

Überprüfen Sie 

das Netzkabel, den 

Netzstecker und die 

Steckdose.

Der Temperaturregler 

ist auf MIN gestellt.

Stellen Sie den 

Temperaturregler auf die 

erforderliche Position.

Das Bügeleisen 

erzeugt keinen 

Dampf.

Der Wasserbehälter 

ist leer.

Füllen Sie den 

Wasserbehälter (siehe 

Kapitel “Für den Gebrauch 

vorbereiten”, Abschnitt 

“Den Wasserbehälter 

füllen”).

Der Dampfregler steht 

auf Position “0”.

Stellen Sie den 

Dampfregler auf 

l

 oder 

;

 (siehe Kapitel “Für den 

Gebrauch vorbereiten”, 

Tabelle “Temperatur- und 

Dampfeinstellungen”).

Das Bügeleisen ist 

nicht heiß genug 

bzw. die Tropf-Stopp-

Funktion wurde 

aktiviert.

Wählen Sie eine 

Bügeltemperatur, die für 

das Dampfbügeln geeignet 

ist (

2

 bis MAX). Stellen 

Sie das Bügeleisen 

aufrecht, und warten Sie, 

bis die Temperaturanzeige 

erlischt, bevor Sie mit 

dem Bügeln beginnen.

Die Dampfstoß-

Funktion 

funktioniert nicht 

einwandfrei.

Sie haben die 

Dampfstoß-Funktion 

zu oft innerhalb zu 

kurzer Zeit verwendet.

Bügeln Sie eine Zeit 

lang mit waagerecht 

gehaltenem Bügeleisen 

weiter, bevor Sie die 

Dampfstoß-Funktion 

erneut betätigen.

10

4239.000.7180.2

Содержание GC3620

Страница 1: ...GC3600 SERIES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 D F I J L K B C A M N E G H ...

Страница 2: ...ning aids or other chemicals in the water tank This appliance is intended for household use only Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today General description Fig 1 A Spray nozzle...

Страница 3: ...t www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide the handle to remove stubborn creases the iron automatically produces more steam When you do not press the handle when you lift the iron and when the iron is standing on its heel or on its soleplate without any movement the automatic energy saving technology limits the steam out...

Страница 4: ...ut before you start ironing The steam boost function does not work properly You used the steam boost function too often within a short period Continue ironing in horizontal position and wait a while before you use the steam boost function again The iron is not hot enough Set an ironing temperature at which the steam boost function can be used 3 to MAX Put the iron on its heel and wait until the te...

Страница 5: ...ser sur le talon et débranchez l appareil Placez et utilisez toujours le fer à repasser sur une surface stable plane et horizontale Ne mettez pas de parfum de vinaigre d amidon de détartrants de produits d aide au repassage ou autres agents chimiques dans le réservoir d eau Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement Champs électromagnétiques CEM Cet appareil Philips est conforme à t...

Страница 6: ...le 2 Lorsque le voyant de température s éteint débranchez l appareil Utilisation de l appareil Remarque Le fer peut fumer légèrement lors de la première utilisation Ce phénomène est normal et cesse après un bref instant Poignée à capteur avec technologie d économie d énergie Lors du repassage le capteur de la poignée garantit que le fer produit la quantité optimale de vapeur Étant donné que 90 de ...

Страница 7: ...ement Lorsqu il ne fonctionnera plus ne jetez pas l appareil avec les ordures ménagères mais déposez le à un endroit assigné à cet effet où il pourra être recyclé Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement fig 18 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l appareil ou si vous rencontrez un problème rendez vous sur le site Web de...

Страница 8: ...er füllen bzw leeren oder den Raum auch nur für kurze Zeit verlassen Verwenden Sie das Bügeleisen immer auf einer stabilen ebenen und waagerechten Unterlage Geben Sie weder Duftstoffe Essig Wäschesteife Entkalkungsmittel Bügelzusätze noch andere Chemikalien in den Wasserbehälter Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtli...

Страница 9: ...e aus Verunreinigungen und Kalkpartikel werden sofern vorhanden herausgespült 7 Lassen Sie den Dampfregler los sobald der Wasserbehälter vollständig leer ist 8 Wiederholen Sie das Entkalken wenn sich noch Kalkablagerungen im Bügeleisen befinden Das Gerät benutzen Hinweis Beim ersten Gebrauch gibt das Gerät möglicherweise etwas Rauch ab Dies geht nach kurzer Zeit vorüber Sensorgesteuerter Griff mit...

Страница 10: ... es wegstellen Aufbewahrung 1 Stellen Sie den Dampfregler auf 0 trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen 2 Legen Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung Abb 17 Hinweis Bewahren Sie das Gerät so auf dass das Netzkabel nicht den Griff nach unten drückt 3 Bewahren Sie das Gerät aufrecht gestellt an einem sicheren und trockenen Ort auf Umweltschutz Werfen ...

Страница 11: ...n en tijdens het vullen of legen van het waterreservoir zet dan altijd de stoomregelaar op 0 plaats het strijkijzer op zijn achterkant en haal de stekker uit het stopcontact Plaats en gebruik het strijkijzer altijd op een stabiele vlakke en horizontale ondergrond Doe geen reukstof azijn stijfsel ontkalkers strijkconcentraat of andere chemicaliën in het waterreservoir Dit apparaat is uitsluitend be...

Страница 12: ...t en laat het strijkijzer opwarmen om de zoolplaat te laten drogen 2 Haal de stekker uit het stopcontact nadat het temperatuurlampje is uitgegaan Het apparaat gebruiken Opmerking Er kan wat rook uit het strijkijzer komen wanneer u het voor de eerste keer gebruikt Dit houdt na korte tijd op Sensorgestuurd handvat met energiebesparende technologie Tijdens het strijken zorgt de sensor in het handvat ...

Страница 13: ...stekker uit het stopcontact en laat het strijkijzer afkoelen 2 Wind het snoer rond de snoerhaspel fig 17 Opmerking Zorg ervoor dat het netsnoer het handvat niet indrukt tijdens het opbergen van het apparaat 3 Berg het strijkijzer op door het op zijn achterkant op een veilige en droge plaats neer te zetten Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil ...

Отзывы: