EN
*
Place the left and right speakers on your seating
position (to calibrate the listening zone)
**
Now place the left and right speakers on the position
you prefer (to calibrate the speaker position)
For details, see Chapter 4 “Spatial calibration” of the
user manual
CS
*
Umístěte levý a pravý reproduktor na preferované
místo (pro kalibraci poslechové zóny)
**
Nyní umístěte levý a pravý reproduktor do
preferované polohy (pro kalibraci polohy
reproduktoru)
Více informací naleznete v uživatelské příručce
v kapitole 4 „Prostorová kalibrace“
DA
*
Anbring venstre og højre højttaler på din
foretrukne plads (til kalibrering af lyttezonen)
**
Anbring nu venstre og højre højttaler på din
foretrukne placering (til kalibrering af højttalerens
placering)
Yde
rligere oplysninger finder du i kapitel 4 “Rumlig
kalibrering” i brugervejledningen.
DE
*
Platzieren Sie den linken und rechten Lautsprecher
auf Ihrem bevorzugten Sitzplatz (zur Kalibrierung
der Hörzone)
**
Platzieren Sie jetzt den linken und rechten
Lautsprecher an der gewünschten Position (zur
Kalibrierung der Lautsprecherposition)
Weit
ere Informationen finden Sie im Kapitel 4
“Raumberechnung” der Bedienungsanleitung
EL
*
Τοποθετήστε το αριστερό και το δεξί ηχείο στο
κάθισμα που προτιμάτε (για βαθμονόμηση της
ζώνης ακρόασης)
**
Τώρα, τοποθετήστε το αριστερό και δεξί ηχείο
στη θέση που προτιμάτε (για βαθμονόμηση της
θέσης ηχείων)
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο κεφάλαιο 4 «Χωρική
βαθμονόμηση» του εγχειριδίου χρήσης
ES
*
Coloque los altavoces izquierdo y derecho en el
asiento que prefiera (para calibrar la zona de escucha)
**
Ahora coloque los altavoces izquierdo y derecho
en la posición que desee (para calibrar la posición
del altavoz)
Pa
ra obtener más información, consulte el capítulo 4
“Calibración espacial” del manual del usuario
FI
*
Sijoita vasen ja oikea kaiutin istumapaikan kohdalle
(kuuntelualueen kalibrointi)
**
Sijoita sitten vasen ja oikea kaiutin niiden lopulliseen
paikkaansa (kaiuttimien paikan kalibrointi)
Li
sätietoja on käyttöoppaan luvussa 4 Tilakalibrointi
FR
*
Placez les enceintes gauche et droite sur le
siège que vous préférez (pour étalonner la zone
d’écoute)
**
Ensuite, placez les enceintes gauche et droite sur
la position que vous préférez (pour étalonner le
positionnement des enceintes)
Pour p
lus de détails, reportez-vous au chapitre 4
« Étalonnage spatial » du mode d’emploi
HU
*
Helyezze a bal és jobb oldali hangszórót a
leggyakrabban használt ülőhelyére (a hallgatási zóna
kalibrálásához)
**
Ezután helyezze a bal és jobb oldali hangszórót
a kívánt helyre (a hangszóró helyzetének
kalibrálásához)
To
vábbi részletekért lásd a felhasználói kézikönyv
„Térbeli kalibrálás” című 4. fejezetét
IT
*
Posizionare gli altoparlanti di destra e sinistra nella
tua posizione da seduto (per calibrare la zona di
ascolto)
**
Ora posizionare gli altoparlanti di destra e sinistra
sulla posizione che preferisci (per calibrare la
posizione degli altoparlanti)
Per ult
eriori dettagli, vedere il capitolo 4 “Calibrazione
spaziale” del manuale dell’utente
NL
*
Plaats de linker- en rechterluidspreker op de stoel
waar u wilt zitten (om de luisterzone te kalibreren)
**
Plaats nu de linker- en rechterluidspreker waar u
deze wilt plaatsen (om de luidsprekerpositie te
kalibreren)
Raadpleeg
voor meer informatie hoofdstuk 4
“Ruimtekalibratie’ van de gebruikershandleiding
NO
*
Plasser de venstre og høyre høyttalerne på
sitteplassen du foretrekker (for å kalibrere lyttesonen)
**
Plasser deretter de venstre og høyre høyttalerne
der du ønsker å ha dem (for å kalibrere
høyttalerplasseringen)
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se avsnitt 4
Romkalibrering i brukerhåndboken
PL
*
Umieść lewy i prawy głośnik na najchętniej
zajmowanym przez siebie miejscu (w celu kalibracji
strefy słuchania)
**
Teraz umieść lewy i prawy głośnik w wybranym
położeniu (w celu kalibracji położenia głośników)
Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale 4
„Kalibracja przestrzenna” w instrukcji obsługi
PT
*
Coloque os altifalantes esquerdo e direito na
posição sentada que prefere (para calibrar a zona
de audição)
**
Agora coloque os altifalantes esquerdo e direito na
posição que desejar (para calibrar a posição dos
altifalantes)
Pa
ra mais detalhes, consulte o capítulo 4 “Calibração
espacial” do manual do utilizador
RO
*
Poziţionaţi boxele stânga şi dreapta pe scaunul
preferat (pentru a calibra zona de ascultare)
**
Acum amplasaţi boxele stânga şi dreapta în poziţia
preferată (pentru a calibra poziţia boxelor)
Pen
tru detalii, consultaţi capitolul 4 „Calibrare spaţială”
din manualul de utilizare
SK
*
Umiestnite ľavý a pravý reproduktor na svojom
sedadle (na kalibráciu zóny počúvania)
**
Teraz umiestnite ľavý a pravý reproduktor podľa
svojich predstáv (na kalibráciu umiestnenia
reproduktorov)
Po
drobnosti nájdete v kapitole 4 „Priestorová kalibrácia“
tohto návodu na použitie
SV
*
Placera den vänstra och högra högtalaren på
den lyssningsplats du föredrar (för att kalibrera
lyssningsområdet)
**
Placera nu den vänstra och högra högtalaren på
den plats du föredrar (för att kalibrera högtalarnas
placering)
Mer i
nformation finns i kapitel 4, Rumslig kalibrering, i
användarhandboken
TR
*
Sol ve sağ hoparlörleri tercih ettiğiniz koltuğa
yerleştirin (dinleme alanını kalibre etmek için)
**
Şimdi sol ve sağ hoparlörleri tercih ettiğiniz konuma
yerleştirin (hoparlör konumunu kalibre etmek için)
Ay
rıntılar için kullanım kılavuzundaki “Derin kalibrasyon”
başlıklı Bölüm 4’e göz atın
B5_12_QSG_V2.0.indd 18
2/9/2015 1:47:21 PM