background image

HD4659, HD4657, HD4653, HD4652, HD4650

4222 001 96601

2

ENGLISH

Introduction

.

Congratulations on acquiring your new Philips kettle! In these instructions for use
you will find all important information, so you can optimally enjoy your kettle as
long as possible.

General description

.

1) On/off switch (I/O)
2) Pilot light
3) Lid
4) Spout
5) Water-level indicator
6) Base
7) Scale filter
8) Triple-action filter (models HD4657, HD4653 and HD4652)
9) Bell (model HD4659 only)

Important

.

Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for
future reference.

Check if the voltage indicated on the base of the kettle corresponds to the
local mains voltage before you connect the appliance.

Only use the kettle in combination with its original base.

Always place the base and the kettle on a dry, flat and stable surface.

Keep the cord, the base and the appliance away from hot surfaces.

Do not use the appliance if the mains cord, the plug, the base or the appliance
itself is damaged.

If the mains cord is damaged, it must always be replaced by Philips, a service
centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.

Do not immerse the appliance or the base in water or any other liquid.

The kettle is only meant for boiling water. Do not use it to heat up soup or
other liquids or jarred, bottled or tinned food.

Boiling water can cause serious burns. Be careful when the kettle contains hot
water.

Never fill the kettle beyond the maximum level indication. If the kettle has
been overfilled, boiling water may be ejected from the spout and cause
scalding.

Do not open the lid while the water is boiling. Be careful when you open the
lid immediately after the water has boiled: the steam coming out of the kettle
is very hot.

Avoid touching the body of the kettle, as it gets very hot during use. Always
lift the kettle by its handle.

Keep the appliance and its cord out of the reach of children. Do not let the
mains cord hang over the edge of the table or worktop. Excess cord can be
stored in or around the base of the appliance.

Never fill the kettle below the minimum level to prevent the kettle from
boiling dry.

HD4657 only: this rapid boil kettle has a power of 3100 watts and can draw
up to 13 amps from the power supply in your home. Make sure that the
electrical system in your home and the circuit to which the kettle is
connected can cope with this level of power consumption. Do not let too
many other appliances draw power from the same circuit while the kettle is
being used.

Some condensation may appear on the base of the kettle. This is perfectly
normal and does not mean that the kettle has any defects.

Depending on the hardness of the water in your area, small spots may appear
on the heating element of your kettle when you use it. This phenomenon is
the result of scale build-up on the heating element and on the inside of the
kettle over time. The harder the water, the faster scale will build up. Scale can
occur in different colours. Although scale is harmless, too much scale can
influence the performance of your kettle. Descale your kettle regularly by
following the instructions given in the chapter 'Descaling'.

Boil-dry protection

This kettle is equipped with boil-dry protection. This device will automatically switch
the kettle off if it is accidentally switched on when there is no water or not enough
water in it. The on/off switch will stay in 'on' position and the pilot light, if available,
will stay on. Set the on/off switch to 'O' and let the kettle cool down for 10 minutes.
Then lift the kettle from its base to reset the boil-dry protection. The kettle is ready
for use again.

Before first use

.

Remove stickers, if any, from the base or kettle.

Place the base on a dry, stable and flat surface.

Adjust the length of the cord by winding it round the reel in the base. Pass the
cord through one of the slots in the base (fig. 2).

Before using the kettle for the first time:

1

Rinse the kettle with water.

2

Fill the kettle with water up to the maximum level and let it boil once (see
'Using the appliance').

3

Pour out the hot water and rinse the kettle once more.

HD 4659, HD4650

1, 2

7, 8

3

4

5

HD 4657, HD 4653 & HD 4652

3

4

9

5

HD4657
HD4653
HD4652

HD4659
HD4650

2

3

4

5

6

7

Содержание essence HD4650

Страница 1: ... 4 5 РУССКИЙ 6 8 SLOVENSKY 9 10 EESTI 11 12 LATVISKI 13 14 LIETUVIŠKAI 15 16 HD 4659 HD4650 1 2 7 8 3 4 5 6 HD 4657 HD 4653 HD 4652 1 3 4 9 5 6 2 HD4657 HD4653 HD4652 HD4659 HD4650 2 3 4 5 6 7 HD4659 HD4657 HD4653 HD4652 HD4650 Essence ...

Страница 2: ...n be stored in or around the base of the appliance Never fill the kettle below the minimum level to prevent the kettle from boiling dry HD4657 only this rapid boil kettle has a power of 3100 watts and can draw up to 13 amps from the power supply in your home Make sure that the electrical system in your home and the circuit to which the kettle is connected can cope with this level of power consumpt...

Страница 3: ...ws Remove the basket from the filter by sliding it out fig 6 Take the stainless steel mesh out of the basket and clean it by squeezing and rotating it under a running tap Descaling the kettle Regular descaling will prolong the life of the kettle In case of normal use up to 5 times a day the following descaling frequency is recommended Once every 3 months for soft water areas up to 18 dH Once every...

Страница 4: ...zenie i przewód zasilający w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie pozwól aby przewód zasilający zwisał nad krawędzią stołu lub blatu kuchennego Zbędny fragment przewodu zasilającego można przechowywać wewnątrz lub wokół podstawy urządzenia Nie wolno wypełniać czajnika poniżej poziomu minimum aby nie dopuścić do pracy urządzenia niewypełnionego wodą Tylko dla modelu HD4657 Ten szybki czajnik posiada...

Страница 5: ...iu HD4657 HD4653 oraz HD4652 siatkę można czyścić w sposób następujący Wysuń koszyk z filtra rys 6 Wyjmij z koszyka siatkę ze stali nierdzewnej a następnie oczyść ją ścierając i obracając nią w strumieniu bieżącej wody Usuwanie kamienia Regularne usuwanie kamienia przedłuży trwałość urządzenia W przypadku normalnego używania do 5 razy dziennie zaleca się następującą częstotliwość usuwania kamienia...

Страница 6: ...вы открываете крышку сразу же после того как чайник вскипел выходящий из чайника пар очень горячий Не прикасайтесь к корпусу чайника так как он очень горячий когда чайник включен Поднимайте чайник только взяв его за ручку Чайник и сетевой шнур должны быть недоступны для детей Следите за тем чтобы сетевой шнур не свисал с края стола или рабочей поверхности на которой установлен чайник Излишек шнура...

Страница 7: ... напитку неприятный порошковый привкус Противоизвестковый фильтр предотвращает попадание частичек накипи в ваш напиток Регулярно очищайте фильтр Модели чайников с фильтрами тройного действия оборудованы также сетками задерживающими частицы накипи взвешенные в воде 2 Очистку фильтра можно произвести вынув его из чайника и осторожно очистив под струей водопроводной воды мягкой нейлоновой щеточкой ил...

Страница 8: ...х моделей чайников В случае повреждения чайника подставки чайника или сетевого шнура сдайте подставку чайника в уполномоченный сервисный центр компании Филипс для ремонта или замены сетевого шнура чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию чайника Гарантия и обслуживание Если вам нужна помощь или информация или у вас возникли проблемы обратитесь к веб сайту компании Филипс по адресу www philips comи...

Страница 9: ...čiť okolo podstavca V kanvici musí byť pri varení vždy viac vody ako je označené minimum aby z nej voda nevyvrela Len model HD4657 Táto rýchlovarná kanvica s výkonom 3100 wattov odoberá z elektrického rozvodu vo Vašej domácnosti prúd až 13 ampérov Uistite sa že elektrický rozvod na ktorý je kanvica pripojená je prispôsobený na takýto odber Keď používate kanvicu na ohrev vody nenechajte zapojených ...

Страница 10: ... očistite ho pod tečúcou vodou tak že ho stláčate a otáčate ním Odstraňovanie vodného kameňa Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa predlžuje životnosť kanvice V prípade bežného používania až 5 krát denne Vám odporúčame nasledujúcu frekvenciu odstraňovania vodného kameňa Raz za 3 mesiace v oblastiach s mäkkou vodou do 18 dH Raz mesačne v oblastiach s tvrdou vodou viac než 18 dH 1 Kanvicu naplňte ...

Страница 11: ...ikannu alla minimaalse taseme Ainult HD4657 kiirelektrikannu võimsus on 3100 vatti ja kasutab kuni 13 amprilist voolu Veenduge et teie kodus olev elektrisüsteem ja vooluvõrk millesse kann lülitatud on tuleb toime sellise voolutarbimisega Ärge pange samaaegselt vooluringi kuhu on elektrikann lülitatud mitut teist seadet Kannu alusele võib tekkida kondensatsioon See on täiesti normaalne nähtus ja ei...

Страница 12: ...ise korral kuni 5 korda päevas on soovitatav järgmine katlakivi eemaldamissagedus Kord 3 kuu tagant pehme veega piirkondades kuni 18 dH Kord iga kuu tagant kareda veega piirkondades üle 18 dH 1 Täitke kann veega 3 4 maksimaalsest tasemest ja laske keema 2 Kui kann on välja lülitatud lisage kannu maksimaalse tasemeni äädikat 8 happesisaldusega 3 Jätke äädikalahus ööseks kannu 4 Kallake kann tühjaks...

Страница 13: ...kādā gadījumā neiepildiet tējkannā tik maz ūdens ka tas nesasniedz minimālā līmeņa norādi lai tējkanna neizvārītos tukša Tikai modelim HD4657 šī ātrvāres tējkanna darbojas ar 3100 vatu jaudu un patērē 13 ampērus strāvas Pārliecinieties ka jūsu mājas elektrosistēma un elektroķēde kam ir pievienota tējkanna spēj izturēt šo elektrostrāvas patēriņa slodzi Neļaujiet pārāk daudzām ierīcēm patērēt elektr...

Страница 14: ...o katlakmens nodrošinās tējkannas ilgāku darbmūžu Parastas lietošanas gadījumā ne vairāk kā piecas reizes dienā iesakām noņemt katlakmeni Reizi 3 mēnešos ja ūdens ir mīksts līdz 18 dH Reizi mēnesī ja ūdens ir ciets vairāk par 18 dH 1 Iepildiet tējkannā ūdeni līdz trīs ceturtdaļām no maksimālā tilpuma un uzvāriet to 2 Kad tējkanna izslēdzas pievienojiet etiķi 8 etiķskābi līdz maksimālā līmeņa norād...

Страница 15: ...me Niekada neužpildykite virdulio iki minimalios atžymos kad vanduo neišgaruotų Tik HD4657 šis greitai užverdantis virdulys yra 3100 vatų galingumo ir naudoja iki 13 A elektros srovę Pasitikrinkite ar jūsų namų elektros maitinimo tinklas pajėgus susidoroti su tokiomis energijos sąnaudomis Kai įjungtas virdulys į tą pačią elektros grandinę nejunkite per daug kitų prietaisų Ant virdulio pagrindo gal...

Страница 16: ...mas pratęs virdulio veikimo laiką Įprastai naudojant virdulį iki 5 kartų per dieną nuosėdas šalinkite taip dažnai kaip rekomenduojama Vieną kartą per 3 mėnesius kur yra minkštas vanduo iki 18 dH Vieną kartą per mėnesį kur yra kietas vanduo daugiau nei 18 dH 1 Užpildykite vandeniu tris ketvirčius virdulio talpos ir vandenį užvirkite 2 Kai virdulys išsijungs iki maksimalios atžymos virdulį pripildyk...

Отзывы: